The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
This stove uses kerosene.
このストーブは石油を燃料とする。
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.
宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
What mileage do you get with this car?
この車の燃費はどれくらい?
The fire burned up brightly.
火はぱっと明るく燃え上がった。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
Keep the fire alive.
火を燃やし続けなさい。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
We're running short of fuel for the winter.
冬に向けての燃料が不足している。
Why are you burning these pictures?
なんでこの写真燃やしてるの?
This house is fireproof.
この家は火事でも燃えない。
You cannot burn anything without oxygen.
酸素がないと何も燃やせない。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
I burned the newspaper.
新聞を燃やした。
Bridges are burning and chances are few.
橋は燃えチャンスはめったに訪れない。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
His eyes were blazing with anger.
彼の目は怒りに燃えていた。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
Sulfur burns with a blue flame.
硫黄は青い炎を上げて燃える。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
She burned with jealousy.
彼女は嫉妬の炎を燃やした。
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
Dry wood burns quickly.
乾いた木材はよく燃える。
He was burning with his anger.
彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
The coals are burning red.
石炭が真っ赤に燃えている。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
The fire was burning brightly.
火は赤々と燃えていた。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
The fireplace was burning brightly.
暖炉が赤々と燃えていた。
Gasoline is used for fuel.
ガソリンは燃料として使われる。
She was burning with anger.
彼女は怒りに燃えていた。
The house was ablaze.
その家は燃えていた。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.
車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
There was a shortage of fuel.
燃料が不足していた。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
The houses caught fire one after another.
家は次々に燃えていった。
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.
彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。
Everything was burnt to ashes.
すべては燃えて灰となった。
When I got there, the house was on fire.
私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The car ran out of gas before reaching the city.
その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
The house is burning!
家が燃えてるよ!
She was burning with jealousy.
彼女は嫉妬に燃えていた。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
He dearly loves his school.
彼は愛校心に燃えている。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.