The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was brave of you to go into the burning house.
燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
Tom burned the letter.
トムは手紙を燃やした。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
This heater burns gas.
このヒーターはガスを燃料とする。
The apartment building is on fire.
アパートが燃えている。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.
車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
Tyger, Tyger, burning bright.
虎よ!虎よ!あかあかと燃える。
Burn with desire.
愛情に燃える。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
The house is burning!
家が燃えてるよ!
Fire burns.
火は燃える。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.
彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。
I felt as if my face were on fire.
私は顔が燃えているように感じた。
The coal was glowing in the fire.
石炭が火の中で赤々と燃えていた。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Everything was burnt to ashes.
すべては燃えて灰となった。
This house is fireproof.
この家は火事でも燃えない。
Bridges are burning and chances are few.
橋は燃えチャンスはめったに訪れない。
Dry wood burns quickly.
乾いた木材はよく燃える。
Where they burn books, they will in the end also burn people.
焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。
The coals are burning red.
石炭が真っ赤に燃えている。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
Please keep the fire burning.
どうぞ火を燃やし続けて下さい。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
She was burning with anger.
彼女は怒りに燃えていた。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
Plastic does not burn easily.
プラスチックは燃えにくい。
Burning with anger, she slapped him.
怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
The candle burned out.
ロウソクが燃え尽きた。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
She burned with jealousy.
彼女は嫉妬の炎を燃やした。
This car runs on alcohol.
この自動車はアルコールを燃料に使う。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
A lot of houses were on fire.
多くの家が燃えていた。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Oxygen is needed for combustion.
火が燃えるには酸素がいる。
Tom's anger blazed out suddenly.
トムの怒りは突如燃え上がった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.