Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The house is burning. | 家が燃えている。 | |
| Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm. | ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。 | |
| The house was ablaze when the fire engine arrived. | 消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。 | |
| Fire burns. | 火は燃える。 | |
| It is as if the whole sky were on fire. | まるで空全体が燃えているようである。 | |
| You must feed the machine. | 機械に燃料を補給しなければならない。 | |
| Oh, no! My house is on fire! | なんてことだ!うちが燃えている! | |
| A car in the parking lot is on fire. | 駐車場にとめてある車が燃えてます。 | |
| There's a fuel shortage even in the Tokyo area. | 首都圏でも燃料が不足している。 | |
| Paper burns easily. | 紙はすぐに燃える。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| This stove uses kerosene. | このストーブは石油を燃料とする。 | |
| She was burning with anger. | 彼女は怒りに燃えていた。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| A burning meteoroid produces a meteor. | 隕石が燃えて、流星となる。 | |
| The coal in the stove is burning. | ストーブの中の石炭が燃えている。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| The flat is on fire. | アパートが燃えている。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| The brave fireman rescued a boy from the burning house. | その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。 | |
| Look! The book is burning. | 見て本が燃えている。 | |
| They brought solid fuel with them. | 彼らは固形燃料を携えていた。 | |
| Don't you smell something burning in the next room? | 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 | |
| The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた。 | |
| Today is a non-burnable rubbish day. | 今日は不燃物のゴミの日です。 | |
| They burned all the documents. | 彼らはすべての書類を燃やした。 | |
| They were burning with enthusiasm. | 彼らは熱意で燃えていた。 | |
| The car burned up in the race. | レース中にその車はぱっと燃え上がった。 | |
| Look at that smoke. That building must be on fire. | あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| When he got the letter, he burned it without reading it. | 彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。 | |
| Tom burned himself out as a baseball player. | トムは、野球選手として燃え尽きた。 | |
| You cannot burn anything without oxygen. | 酸素がないと何も燃やせない。 | |
| Wooden houses easily catch fire. | 木造家屋は燃えやすい。 | |
| With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. | これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| The problem has come to the fore again. | その問題が再燃した。 | |
| The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy. | 燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。 | |
| Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| Millions of trees have been cut down for fuel. | 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 | |
| Warm yourself while the fire burns. | 火が燃えている間に暖まれ。 | |
| We're running short of fuel for the winter. | 冬に向けての燃料が不足している。 | |
| Brightest flame burns quickest. | 最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。 | |
| This wood won't burn. | この木はどうしても燃えない。 | |
| What mileage do you get with this car? | この車の燃費はどれくらい? | |
| The fireplace was burning brightly. | 暖炉が赤々と燃えていた。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| The fire burned up brightly. | 火はぱっと明るく燃え上がった。 | |
| Burn this rubbish on the fire. | このガラクタは火に燃やしなさい。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| Ten houses were burned down. | 10軒の家がすっかり燃えた。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| There were cars burning, people dying, and nobody could help them. | 車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。 | |
| The poet expressed his burning passion for the woman he loved. | 詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。 | |
| He was burning with his anger. | 彼は怒りに燃えてかっかとしていた。 | |
| She burned with jealousy. | 彼女は嫉妬の炎を燃やした。 | |
| When I got there, the house was on fire. | 私がそこに着いたとき、家は燃えていた。 | |
| I was surprised to find it on fire. | それが燃えているのを知ってびっくりした。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。 | |
| The firemen rushed into the burning house. | 消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| I saw the baby carried out of the burning house. | その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| The smoldering firewood burst into flame. | くすぶっていた薪が突然燃え上がった。 | |
| Plastic does not burn easily. | プラスチックは燃えにくい。 | |
| Tyger, Tyger, burning bright. | 虎よ!虎よ!あかあかと燃える。 | |
| A fire was seen to blaze up far away. | 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 | |
| The fire went on for some time before it was brought under control. | 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 | |
| It was brave of you to go into the burning house. | 燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。 | |
| This heating system burns oil. | この暖房装置は石油を燃料とする。 | |
| If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases. | 石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。 | |
| The coals are burning red. | 石炭が真っ赤に燃えている。 | |
| This car of yours is a real gas guzzler. | あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。 | |
| There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell. | 爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。 | |
| Wood burns. | 木が燃える。 | |
| He narrowly escaped from the bus when it caught fire. | 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| The car consumes a lot of fuel. | その車は多量の燃料を消費する。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| Gasoline is used for fuel. | ガソリンは燃料として使われる。 | |
| This heater burns gas. | このヒーターはガスを燃料とする。 | |
| Burn with desire. | 愛情に燃える。 | |
| I marveled at seeing the Chinese people burning coal. | 私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。 | |
| The sun is a flaming ball. | 太陽は燃える球体である。 | |
| Keep the fire alive. | 火を燃やし続けなさい。 | |
| His house was on fire. | 彼の家が燃えていた。 | |
| A wooden house burns more easily than a stone house. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| Fossil fuel prices shot through the roof. | 化石燃料の値段が急騰した。 | |
| The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. | 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 | |
| Trees put forth young shoots all at once. | 若葉がいっせいに燃えだした。 | |
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |
| Fuel economy is a big advantage of this car. | 燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。 | |
| I burned the paper. | 新聞を燃やした。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| He is alive with enthusiasm. | 彼は熱意に燃えている。 | |
| That building must be on fire. | あそこの建物が燃えているに違いない。 | |
| I burned the newspaper. | 新聞を燃やした。 | |
| Sulfur burns with a blue flame. | 硫黄は青い炎を上げて燃える。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |