The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The apartment building is on fire.
アパートが燃えている。
When he got the letter, he burned it without reading it.
彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
Where they burn books, they will in the end also burn people.
焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。
The fire burned up brightly.
火はぱっと明るく燃え上がった。
Paper burns easily.
紙はすぐに燃える。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
Burn this rubbish on the fire.
このガラクタは火に燃やしなさい。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
Why are you burning these pictures?
なんでこの写真燃やしてるの?
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
This stove uses kerosene.
このストーブは石油を燃料とする。
There was a shortage of fuel.
燃料が不足していた。
Oh, no! My house is on fire!
なんてことだ!うちが燃えている!
Keep the fire alive.
火を燃やし続けなさい。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
朝日で城が燃えるように輝いた。
He is alive with enthusiasm.
彼は熱意に燃えている。
Those candles burned the table.
そのろうそくがテーブル掛けを燃やした。
The sky was fiery with the setting sun.
空は夕日で燃えているようだった。
We must not keep the fire burning.
私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.
冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
Wood burns easily.
木は燃えやすい。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
I felt as if my face were on fire.
私は顔が燃えているように感じた。
Wood burns.
木は燃えます。
She burned with jealousy.
彼女は嫉妬の炎を燃やした。
That building must be on fire.
あそこの建物が燃えているに違いない。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
Fire burns.
火は燃える。
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
Please keep the fire burning.
どうぞ火を燃やし続けて下さい。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
Sulfur burns with a blue flame.
硫黄は青い炎を上げて燃える。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The car ran out of gas before reaching the city.
その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
I burned the paper.
新聞を燃やした。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
A car in the parking lot is on fire.
駐車場にとめてある車が燃えてます。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
They were burning with enthusiasm.
彼らは熱意で燃えていた。
This wood won't burn.
この木はどうしても燃えない。
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
It was brave of you to go into the burning house.
燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
Everything was burnt to ashes.
すべては燃えて灰となった。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
I burned the newspaper.
新聞を燃やした。
Burn with desire.
愛情に燃える。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
This car runs on alcohol.
この自動車はアルコールを燃料に使う。
The house is burning!
家が燃えてるよ!
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。
Tom's house was on fire.
トムの家が燃えていた。
Look! The book is burning.
見て本が燃えている。
Plastic does not burn easily.
プラスチックは燃えにくい。
This stove burns oil.
このストーブは石油を燃料とする。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Today is a non-burnable rubbish day.
今日は不燃物のゴミの日です。
The fireplace was burning brightly.
暖炉が赤々と燃えていた。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
It being cold, we made a fire.
寒かったので、我々は火を燃やした。
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.