The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These dry sticks catch fire easily.
これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
朝日で城が燃えるように輝いた。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
A car in the parking lot is on fire.
駐車場にとめてある車が燃えてます。
The houses caught fire one after another.
家は次々に燃えていった。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
This car of yours is a real gas guzzler.
あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
Burning with anger, she slapped him.
怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
The coal in the stove is burning.
ストーブの中の石炭が燃えている。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
This stove burns oil.
このストーブは石油を燃料とする。
Paper burns quickly.
紙は早く燃えます。
She burned with jealousy.
彼女は嫉妬の炎を燃やした。
I burned the paper.
新聞を燃やした。
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.
彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
Ten houses were burned down.
10軒の家がすっかり燃えた。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
Warm yourself while the fire burns.
火が燃えている間に暖まれ。
It was brave of you to go into the burning house.
燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
What is the fuel mileage of this car?
この車の燃費はどれくらいですか。
His house was on fire.
彼の家が燃えていた。
The fireplace was burning brightly.
暖炉が赤々と燃えていた。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.
冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
Petroleum was replacing coal as fuel.
燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Tom burned himself out as a baseball player.
トムは、野球選手として燃え尽きた。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
He dearly loves his school.
彼は愛校心に燃えている。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。
Dry wood burns quickly.
乾いた木材はよく燃える。
The coals are burning red.
石炭が真っ赤に燃えている。
The candle burned out.
ロウソクが燃え尽きた。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
I was surprised to find it on fire.
それが燃えているのを知ってびっくりした。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
Keep the fire alive.
火を燃やし続けなさい。
Wood burns easily.
木は燃えやすい。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
Sulfur burns with a blue flame.
硫黄は青い炎を上げて燃える。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
He is alive with enthusiasm.
彼は熱意に燃えている。
Plastic does not burn easily.
プラスチックは燃えにくい。
The flat is on fire.
アパートが燃えている。
Gasoline is used for fuel.
ガソリンは燃料として使われる。
She was burning with jealousy.
彼女は嫉妬に燃えていた。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.
車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac