The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
We must not keep the fire burning.
私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
Paper burns quickly.
紙は速く燃えてしまう。
Ten houses were burned down.
10軒の家がすっかり燃えた。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
What is the fuel mileage of this car?
この車の燃費はどれくらいですか。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
Why are you burning these pictures?
なんでこの写真燃やしてるの?
Tom's anger blazed out suddenly.
トムの怒りは突如燃え上がった。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Look! The book is burning.
見て本が燃えている。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Everything was burnt to ashes.
すべては燃えて灰となった。
I was surprised to find it on fire.
それが燃えているのを知ってびっくりした。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
Oh, no! My house is on fire!
なんてことだ!うちが燃えている!
The house was ablaze.
その家は燃えていた。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The house is burning!
家が燃えてるよ!
The flat is on fire.
アパートが燃えている。
Bridges are burning and chances are few.
橋は燃えチャンスはめったに訪れない。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Keep the fire alive.
火を燃やし続けなさい。
This wood won't burn.
この木はどうしても燃えない。
It being cold, we made a fire.
寒かったので、我々は火を燃やした。
His eyes were blazing with anger.
彼の目は怒りに燃えていた。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
Paper burns quickly.
紙は早く燃えます。
Wood burns.
木は燃えます。
Oxygen is needed for combustion.
火が燃えるには酸素がいる。
The houses caught fire one after another.
家は次々に燃えていった。
The apartment building is on fire.
アパートが燃えている。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
He is alive with enthusiasm.
彼は熱意に燃えている。
She was burning with jealousy.
彼女は嫉妬に燃えていた。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.
冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
A lot of houses were on fire.
多くの家が燃えていた。
She burned with jealousy.
彼女は嫉妬の炎を燃やした。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
Burn this rubbish on the fire.
このガラクタは火に燃やしなさい。
Tom burned himself out as a baseball player.
トムは、野球選手として燃え尽きた。
We're running short of fuel for the winter.
冬に向けての燃料が不足している。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
He is burning with love of his country.
彼は祖国愛に燃えている。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
Paper burns easily.
紙はすぐに燃える。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Warm yourself while the fire burns.
火が燃えている間に暖まれ。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
I burned the newspaper.
新聞を燃やした。
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The car burned up in the race.
レース中にその車はぱっと燃え上がった。
That building must be on fire.
あそこの建物が燃えているに違いない。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
What mileage do you get with this car?
この車の燃費はどれくらい?
Those candles burned the table.
そのろうそくがテーブル掛けを燃やした。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.
彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。
Tyger, Tyger, burning bright.
虎よ!虎よ!あかあかと燃える。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac