Look at that smoke. That building must be on fire.
あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
The house is burning.
家が燃えている。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
This house is fireproof.
この家は火事でも燃えない。
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
朝日で城が燃えるように輝いた。
When he got the letter, he burned it without reading it.
彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
The problem has come to the fore again.
その問題が再燃した。
Tom burned the letter.
トムは手紙を燃やした。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
Gasoline is used for fuel.
ガソリンは燃料として使われる。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
Tom's anger blazed out suddenly.
トムの怒りは突如燃え上がった。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Tom's house was on fire.
トムの家が燃えていた。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.
彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。
I was surprised to find it on fire.
それが燃えているのを知ってびっくりした。
The car burned up in the race.
レース中にその車はぱっと燃え上がった。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.