The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
We were looking at the fire burning brightly.
私達は赤々と燃えている火を見つめていた。
Tyger, Tyger, burning bright.
虎よ!虎よ!あかあかと燃える。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
We must not keep the fire burning.
私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
Paper burns easily.
紙はすぐに燃える。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
The fire burned up brightly.
火はぱっと明るく燃え上がった。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
Brightest flame burns quickest.
最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。
The car ran out of gas before reaching the city.
その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
It was brave of you to go into the burning house.
燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
The car burned up in the race.
レース中にその車はぱっと燃え上がった。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
The problem has come to the fore again.
その問題が再燃した。
This car of yours is a real gas guzzler.
あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。
The houses caught fire one after another.
家は次々に燃えていった。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
A car in the parking lot is on fire.
駐車場にとめてある車が燃えてます。
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.
宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
His house was on fire.
彼の家が燃えていた。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
His eyes were blazing with anger.
彼の目は怒りに燃えていた。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
It being cold, we made a fire.
寒かったので、我々は火を燃やした。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.