Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
Look! The book is burning.
見て本が燃えている。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
A car in the parking lot is on fire.
駐車場にとめてある車が燃えてます。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
When he got the letter, he burned it without reading it.
彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
The apartment building is on fire.
アパートが燃えている。
We were looking at the fire burning brightly.
私達は赤々と燃えている火を見つめていた。
This stove uses kerosene.
このストーブは石油を燃料とする。
I burned the newspaper.
新聞を燃やした。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
朝日で城が燃えるように輝いた。
Paper burns quickly.
紙は早く燃えます。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
He is burning with love of his country.
彼は祖国愛に燃えている。
Dry wood burns quickly.
乾いた木材はよく燃える。
She was burning with jealousy.
彼女は嫉妬に燃えていた。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
He was burning with his anger.
彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
Burn this rubbish on the fire.
このガラクタは火に燃やしなさい。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
The fire was burning brightly.
火は赤々と燃えていた。
Warm yourself while the fire burns.
火が燃えている間に暖まれ。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
The house is burning!
家が燃えてるよ!
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Look at that smoke. That building must be on fire.
あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
There was a shortage of fuel.
燃料が不足していた。
The spy burned the papers.
そのスパイは書類を燃やした。
Everything was burnt to ashes.
すべては燃えて灰となった。
Why are you burning these pictures?
なんでこの写真燃やしてるの?
It was brave of you to go into the burning house.
燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
His eyes were blazing with anger.
彼の目は怒りに燃えていた。
Tom burned the letter.
トムは手紙を燃やした。
Where they burn books, they will in the end also burn people.
焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
The coal was glowing in the fire.
石炭が火の中で赤々と燃えていた。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
This car of yours is a real gas guzzler.
あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。
Keep the fire alive.
火を燃やし続けなさい。
They were burning with enthusiasm.
彼らは熱意で燃えていた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.