The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '爆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Atomic bombs are a danger to the human race.
原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
They know how to make an atomic bomb.
彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
条約は原水爆の使用を禁止している。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.
アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
The tower was blown to atoms.
塔はこっぱみじんに爆破された。
I'd explain it to you, but your brain would explode.
説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.
火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
The dynamite went off with a bang.
ダイナマイトがドカンと爆発した。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
A lot of people were killed by the blast.
多くの人が爆発で死んだ。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
We blew up a huge rock with dynamite.
私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.
九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
He was alarmed by the explosion.
彼はその爆発にぎょっとした。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
原爆は人類にとって重大な脅威だ。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
We were startled at the explosion.
私たちはその爆発にぎょっとした。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
"I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?"
「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」
It was at that very moment that the bomb went off.
爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.
アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
The Internet has exploded.
インターネットが爆発しました。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
We were startled by the explosion.
私たちはその爆発にぎょっとした。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.
スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
The gas tank suddenly blew up.
ガスタンクが突然爆発した。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The volcano may erupt at any moment.
その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。
It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted.
セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。
She came back ten minutes after the explosion.
爆発の10分後に彼女は帰って来た。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The explosion took place because of his carelessness.
彼の不注意で爆発が起きた。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.
飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
The explosion killed several passers-by.
爆発で通行人が何人か死んだ。
We heard the bomb go off.
私達は爆弾が爆発するのを聞いた。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.
30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
He was startled by the explosion.
彼はその爆発にぎょっとした。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
All at once there was an explosion.
突然爆発が起こった。
The rocket was hardly up when it exploded.
ロケットはあがるとすぐに爆発した。
The explosion that followed killed many people.
続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。
His constant complaints aroused my rage.
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.
ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
Our town was bombed twice this week.
私達の街は今週2回爆撃を受けた。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.
突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.
空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
The volcanic eruption threatened the village.
火山の爆発がその村をおびやかした。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
What was the cause of the explosion?
爆発の原因は何だったのか。
The enemy dropped bombs on the factory.
敵は工場に爆弾を落とした。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
The explosion ruled out their survival.
爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。
The whole sky lit up and there was an explosion.
空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
The population explosion is a serious problem.
人口爆発は重大な問題である。
There was no one in the mine when it blew up.
採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.
昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
We're going to detonate the bomb in a few moments.
我々はまもなく爆弾を爆発させます。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.
テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.
禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.
クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The shocks of several explosions were felt for miles.
数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
Explosives went off with a bang.
爆薬がどかんと鳴った。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.
記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
London was bombed several times.
ロンドンは数回爆撃を受けた。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Just as we are talking, there was a loud explosion.
ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。
When the bomb exploded, I happened to be there.
爆弾が爆発したとき、私はそこにいた。
I have to let off some steam before I explode with anger.
怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.