The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '爆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.
スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
Our town was bombed twice this week.
私達の街は今週2回爆撃を受けた。
He was alarmed by the explosion.
彼はその爆発にぎょっとした。
I'd explain it to you, but your brain would explode.
説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
London was bombed several times.
ロンドンは数回爆撃を受けた。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.
突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
He was startled by the explosion.
彼はその爆発にぎょっとした。
His constant complaints aroused my rage.
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
The explosion took place because of his carelessness.
彼の不注意で爆発が起きた。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
新しい水路を作るために岩が爆破された。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.
昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
When the bomb exploded, I happened to be there.
爆弾が爆発したとき、私はそこにいた。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
"I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?"
「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Challenger exploded on January 28th 1986.
1986年1月28日に、チャレンジャーが爆発しました。
He exploded with anger.
彼は怒りを爆発させた。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The population explosion is a serious problem.
人口爆発は重大な問題である。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.
このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
We had a narrow escape from the explosion.
私たちはかろうじて爆発から逃れた。
All of a sudden, the barn went up in flames.
突然、納屋が爆発炎上した。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
The whole sky lit up and there was an explosion.
空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.
爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.
クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
We blew up a huge rock with dynamite.
私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
They blew up the bridge with gunpowder.
彼らは火薬で橋を爆破した。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.
空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
The dynamite went off with a bang.
ダイナマイトがドカンと爆発した。
She came back ten minutes after the explosion.
爆発の10分後に彼女は帰って来た。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
The explosion shook the whole building.
爆発で建物全体が揺れた。
We were startled by the explosion.
私たちはその爆発にぎょっとした。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.
九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
The plane dropped bombs on the city.
飛行機はその町に爆弾を落とした。
A lot of people were killed by the blast.
多くの人が爆発で死んだ。
Some satellites have exploded or collided.
衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.
ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
The Internet has exploded.
インターネットが爆発しました。
The workman died from the explosion.
その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The enemy dropped many bombs on the factory.
敵は工場に多くの爆弾を落とした。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
We heard the bomb go off.
私達は爆弾が爆発するのを聞いた。
The explosion came about by accident.
その爆発は偶然に起こった。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
The tube was shattered by the explosion.
その爆発で真空管は粉々になった。
The rocket was hardly up when it exploded.
ロケットはあがるとすぐに爆発した。
The news caused him to explode with anger.
そのニュースは彼の怒りを爆発させた。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Atomic bombs are a danger to the human race.
原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.
禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.
アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
The explosion killed several passers-by.
爆発で通行人が何人か死んだ。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The gas tank suddenly blew up.
ガスタンクが突然爆発した。
It was at that very moment that the bomb went off.
爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
I have to let off some steam before I explode with anger.
怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。
My head is about to explode from too much study!
勉強のしすぎで頭が爆発しそう!
The time-bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
What was the cause of the explosion?
その爆発の原因は何ですか。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
When she lit the gas, there was a loud explosion.
彼女がガスをつけたとき、大きな爆発がおこった。
The explosion ruled out their survival.
爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。
They defused the bomb before it could blow up.
彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
We should never use an atomic bomb again.
私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted.
セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。
The explosion may have been caused by a gas leak.
その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
The shocks of several explosions were felt for miles.
数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
No sooner had he struck the match than the bomb exploded.