The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '爆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
They know how to make an atomic bomb.
彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
The city was bombed by enemy planes.
町は敵機の爆撃を受けた。
The explosion ruled out their survival.
爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.
クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.
ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
The time-bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The rocket was hardly up when it exploded.
ロケットはあがるとすぐに爆発した。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.
30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
The tower was blown to atoms.
塔はこっぱみじんに爆破された。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.
飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.
突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The plane dropped bombs on the city.
飛行機はその町に爆弾を落とした。
London was bombed several times.
ロンドンは数回爆撃を受けた。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
They blew up the bridge with gunpowder.
彼らは火薬で橋を爆破した。
All at once there was an explosion.
突然爆発が起こった。
Our town was bombed twice this week.
私達の街は今週2回爆撃を受けた。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.
禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
We were startled at the explosion.
私たちはその爆発にぎょっとした。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
When she lit the gas, there was a loud explosion.
彼女がガスをつけたとき、大きな爆発がおこった。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.
空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
The news caused him to explode with anger.
そのニュースは彼の怒りを爆発させた。
A lot of people were killed by the blast.
多くの人が爆発で死んだ。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.
アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
条約は原水爆の使用を禁止している。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
The explosion shook the whole building.
爆発で建物全体が揺れた。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Some satellites have exploded or collided.
衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
I'd explain it to you, but your brain would explode.
説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.
このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
"I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?"
「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」
He was startled by the explosion.
彼はその爆発にぎょっとした。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.
爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。
The volcanic eruption threatened the village.
火山の爆発がその村をおびやかした。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The explosion frightened the villagers.
爆発の音に村人たちは仰天した。
It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted.
セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。
The whole sky lit up and there was an explosion.
空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。
What was the cause of the explosion?
爆発の原因は何だったのか。
The enemy blew up the bridge.
敵は橋を爆破した。
A bunch of people died in the explosion.
かなりの人が爆発で亡くなった。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The explosion came about by accident.
その爆発は偶然に起こった。
All of a sudden, the barn went up in flames.
突然、納屋が爆発炎上した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
When the bomb exploded, I happened to be there.
爆弾が爆発したとき、私はそこにいた。
His constant complaints aroused my rage.
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
No sooner had he struck the match than the bomb exploded.
彼がマッチをすったとたんに爆弾が爆発した。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
Explosives went off with a bang.
爆薬がどかんと鳴った。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.
スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.
九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
The explosion took place because of his carelessness.
彼の不注意で爆発が起きた。
He exploded with anger.
彼は怒りを爆発させた。
The dynamite went off with a bang.
ダイナマイトがドカンと爆発した。
Just as we are talking, there was a loud explosion.
ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Atomic bombs are a danger to the human race.
原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
He drove over a land mine and his jeep blew up.
彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.
昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
He was alarmed by the explosion.
彼はその爆発にぎょっとした。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.
火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
I have to let off some steam before I explode with anger.
怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。
We blew up a huge rock with dynamite.
私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.