Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He turned out her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| My father was still at home when I left. | 私が出かけたとき、父はまだ家にいました。 | |
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| He has taken charge of his father's company. | 彼は父親の会社の経営を引き継いだ。 | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| Since our father is bedridden, we take turns looking after him. | 父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。 | |
| Suppose your father saw us together, what would he say? | あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。 | |
| My father is a doctor. | 父は医者です。 | |
| My father is not as old as he looks. | 父は見かけほど年をとっていません。 | |
| He wasted that which he had received from his father. | 彼は父から受けついだものを浪費した。 | |
| My father asked me to open the door. | 父は私にドアを開けるように頼んだ。 | |
| My father has been in the hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| I met your father yesterday. | 私は昨日あなたのお父さんに会いました。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 父は、定年までには、約30年働くことになる。 | |
| He never takes any notice of what his father says. | 彼は父親の言うことをちっとも聞かない。 | |
| Father had his lawyer draw up his will. | 父の弁護士に遺言状を作成してもらった。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| My uncle has made me what I am today. | 私が今日あるのは伯父のおかげです。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| I'm planning to stay at my uncle's place. | 叔父の家に滞在する予定です。 | |
| He couldn't make good a promise between his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| Has your father arrived yet? | あなたのお父さんはもういらっしゃいましたか? | |
| My father visited my uncle in the hospital. | 父は入院中のおじを見舞いにいった。 | |
| The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue. | その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。 | |
| He is more human in thinking than his father. | 彼は父親よりも考え方が人間的である。 | |
| In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute. | 厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| My father bought me a camera for my birthday. | 父は誕生日にカメラを買ってくれた。 | |
| The baby was named Alfred after his grandfather. | その赤ちゃんは祖父の名にちなんでアルフレッドと名づけられた。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| Tom is Mary's uncle. | トムさんはメアリーさんの叔父さんです。 | |
| I'm now about as tall as my father. | 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 | |
| My father usually drinks beer, but this evening he drank wine. | 父は普通ビールを飲むが、今夜はワインを飲んだ。 | |
| I'm not ashamed of my father being poor. | 私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| My grandfather made the company what it is today. | 祖父が会社を今日ある姿にした。 | |
| Father can swim, but Mother cannot. | 父は泳げますが、母は泳げません。 | |
| Silvia had a stern father who never praised her. | シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。 | |
| For the boy, his father represented authority. | 少年にとって父親は権威だった。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| My father gives my mother all of his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| He asked me if I knew his father. | 彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。 | |
| I have a message for you from your father. | お父さんからことづけがあります。 | |
| She lost her father at the age of 3. | 彼女は3歳のときに父親を亡くした。 | |
| My father gets along with his friends. | 父は友達と仲良くやっている。 | |
| My father asked me if I could get along with the Jones family. | 父は私にジョーンズの家族とうまくやっていくことができるかどうか尋ねた。 | |
| He is not ashamed of his father being poor. | 彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。 | |
| Father manages the store. | 父はその店を経営している。 | |
| I hope Father will come home from abroad soon. | まもなく父は帰国するだろうと思います。 | |
| My father, having left a large sum of money, | 私の父がたくさんのお金を出してくれて、 | |
| My father does nothing but watch TV on Sundays. | 父は日曜日はただテレビを見るだけだ。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| He succeeded to his father's large property. | 彼は父親の大きな土地を相続した。 | |
| The clock, which my grandfather bought, is still in good order. | その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。 | |
| My uncle never writes letters. | 私の叔父は決して手紙を書かない。 | |
| Father often tells me to keep things clean. | 父は、よく私に、物をきれいにしておくようにと言う。 | |
| This is the school where my father used to go. | ここは私の父が通った学校だ。 | |
| She walked arm in arm with her father. | 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 | |
| Father keeps a diary every day. | 父は毎日日記をつけている。 | |
| His character resembles his father's. | 彼の性格は父の性格と似ている。 | |
| My father bought this hat for me. | 父は私にこの帽子を買ってくれた。 | |
| My father came home at nine. | 父は9時に帰宅した。 | |
| My father went fishing. | 父は釣りに行った。 | |
| She attempted to persuade her father. | 彼女は父親を説得しようとした。 | |
| My uncle wrote this letter of introduction. | この紹介状は叔父によってかかれた。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| He acquiesced in his father's decision. | 彼は父親の決定に黙って従った。 | |
| Our father, who is in heaven. | 天に在す我々の父よ。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| He was named Horatio after his uncle. | 叔父の名にちなんでホレーショーと命名された。 | |
| My father does not allow me to go to the movies alone. | 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 | |
| John will make a good husband and father. | ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。 | |
| My father doesn't like soccer. | 父はサッカーが好きじゃない。 | |
| His father doesn't play golf. | 彼のお父さんはゴルフをしません。 | |
| He did business in the same manner as his father did. | 彼は父親と同じやり方で仕事をした。 | |
| You ought to have taken your father's advice. | 君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。 | |
| My father's admonishment was hard to bear. | 父からの注意は耳が痛い。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| This house belongs to my uncle. | この家は叔父のものだ。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| Father is out, but Mother is at home. | 父は出かけていますが、母は在宅しています。 | |
| He felt sad because he lost his father. | 彼は父を亡くしたので悲しかった。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| He has lost the watch given by his father. | 彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。 | |
| I spent the best times of my life at my grandfather's house. | 私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| My father rarely goes to extremes. | 父はめったに極端な行動はとらない。 | |
| I have a friend whose father is a magician. | 私には父親が手品師をしている友人がいます。 | |
| My father usually goes to his office by bus. | 父はふだんバスで事務所へ行きます。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| Father recovered his health. | 父は健康を回復した。 | |
| The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time. | 子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。 | |
| My father died when I was seven years old. | 父は私が7歳のときに亡くなった。 | |