Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His father eats there twice a week. | 彼の父は1週間に2回そこで食べる。 | |
| Would that our father were here to help us. | お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。 | |
| I would like to meet his father. | 私は彼のお父さんに会いたいと思います。 | |
| My father left for China. | 父は中国へ旅立った。 | |
| I wish to see my father. | ぼくは父に会いたい。 | |
| Tom knows a man whose daughter lives in Boston. | トムさんはボストンに住んでいる娘の父を知っています。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父さんほど背が高くない。 | |
| My uncle has made me what I am. | 叔父が私を現在の私にしてくれた。 | |
| My father grows rice. | 父は米を栽培している。 | |
| I am tired of hearing Father's stories. | 私は父の話はもう聞き飽きている。 | |
| I know not only the father, but also the son. | 私は父だけでなくむすこも知っている。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は酒もたばこもやらない。 | |
| Don't you think Jane takes after her father? | ジェーンはお父さん似だとは思わないかい? | |
| She waited on her sick father hand and foot. | 彼女は献身的に病身の父親に仕えた。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| My father has been doing this job for twenty years. | 父はこの道20年のベテランです。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| My father has something to do with that firm. | 父はその会社にいくらかかんけいしている。 | |
| He wants to take over his father's business. | 彼は父の仕事を継ぎたい。 | |
| He is not equal to his father. | 彼は父親には及ばない。 | |
| He looks like my father. | 彼は父親似だ。 | |
| My father lectured me for smoking. | 父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps. | お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。 | |
| He succeeded his father as president of the company. | 彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。 | |
| My father never gave me much advice. | 父は私に決して多くの助言はしなかった。 | |
| It is three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| Father is anxious about my health. | 父は私の健康のことを心配している。 | |
| He is as tall as his father. | その子は父親と背の高さが同じである。 | |
| My father is always cool. | 父はいつも冷静である。 | |
| My father played golf on the Sunday morning. | 父はその日曜の朝、ゴルフをした。 | |
| You ought to have taken your father's advice. | 君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。 | |
| My uncle has retired so he is at loose ends. | 叔父は退職したので、何もすることがありません。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼が、お父さんのことを誇りにしているのも当然だ。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| Father, forgive them; for they know not what they do. | 父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。 | |
| His uncle appeared rich. | 彼の叔父は金持ちらしかった。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| She phoned her husband to come immediately. | 彼女は父にすぐ来るように電話した。 | |
| As compared with his father, he is lacking in depth. | 父親と比べると彼は深みがない。 | |
| I supported her even against my father. | 私は父に反対してまで彼女の味方になった。 | |
| My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| It seems like he had never met his father before. | 彼はまるで父親に合ったことがないかのようだ。 | |
| I am to take over my father's business. | 私が父の事業を受け継ぐことになっている。 | |
| He took charge of the family business after his father died. | 彼は父親の死後、家業を引き受けた。 | |
| When she was three years old, her father died. | 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| He is far taller than his father is. | 彼は父よりずっと背が高い。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| We call our father Oyajisan. | うちでは父のことを「おやじさん」と言います。 | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| "This brand is very mild," Dad said. | 「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。 | |
| My father turned a dead ear to my requests. | お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 | |
| If he keeps drifting aimlessly, his late father will turn over in his grave. | 彼がいつまでもぶらぶらしていては亡くなったお父さんも浮かばれないよ。 | |
| He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. | 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 | |
| My father goes jogging every morning. | 父は毎朝ジョギングをする。 | |
| There's no reason why I should become a physician because my father is one. | 父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| It is on his father that he depends. | 彼が頼りにしているのは父だ。 | |
| My dad likes Lego Technic. | 私の父はLegoTechnicが好きだ。 | |
| Time is the father of truth. | 時間は真理の父である。 | |
| The man reading a book over there is my father. | 向こうで本を読でいる人はわたしの父です。 | |
| My father allowed me to go to the concert. | 父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| He has taken over his father's business. | 彼は、お父さんのビジネスを引き継ぎました。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| He is my brother, not my father. | 彼は私の兄であって父ではありません。 | |
| Dad often works late, and Mom complains a lot. | お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。 | |
| He turned out to be her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| My father is economical of his time. | 父は時間を無駄にしない。 | |
| Since her father's death, she has gone through a lot of hardships. | 父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| The doctor advised my father to cut down on smoking. | 父は医者からタバコの量を減らせといわれた。 | |
| He must succeed to his father's business. | 彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。 | |
| My father doesn't approve of her. | 父は彼女が気に入らない。 | |
| Tom is living with his uncle now. | トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| I'm not ashamed of my father being poor. | 私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。 | |
| Father reproached me for my rudeness. | 父は私のだらしなさを非難した。 | |
| She took a walk with her father this morning. | 彼女は今朝お父さんと散歩した。 | |
| I went to the airport to meet with my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父を見舞いに病院に行った。 | |
| I met her the year that my uncle William died. | 叔父のウイリアムが亡くなった年に、私と彼女は出会った。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。 | |
| He is a considerate father. | 彼は思いやりのある父だ。 | |
| My father made a shelf for me. | 父は私に棚を作ってくれた。 | |
| My uncle is slender, but my aunt is stout. | 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 | |
| I'll have to take over my father's business in the future. | 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 | |
| The office where my father works is near the station. | 父の働いている会社は駅の近くにあります。 | |
| I have a friend whose father is a magician. | お父さんがマジシャンの友達がいるよ。 | |
| He respects his father. | 彼は父を尊敬している。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |