Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Their father had a large shoe shop in the town. | 彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。 | |
| Father makes sure that the light is off. | 父は電気が消えているかどうか確かめる。 | |
| My father has given up smoking recently. | 父は最近タバコをやめました。 | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| Dad rarely gets back home before midnight. | お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。 | |
| My father is frank. | 私の父親は気さくです。 | |
| No, Dad! | いやだ、父さん! | |
| My father drives very well. | 父は車の運転がとてもうまい。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| My father began jogging last month. | 私の父は先月からジョギングを始めました。 | |
| He adores his grandfather. | 彼は祖父を慕い尊敬している。 | |
| That house with a red roof is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| Don't pay any attention to what your father says. | 君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| My father is absent on business. | 父は商用で不在です。 | |
| Jim's uncle is due to retire next year. | ジムの叔父は来年退職の予定である。 | |
| His father eats there twice a week. | 彼の父は1週間に2回そこで食べる。 | |
| My father urged me to go with him. | 父はついてくるように私をせきたてた。 | |
| He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me. | 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 | |
| My father set me the task of weeding the garden. | 父は私に庭の草取りをやらせた。 | |
| May I use your car, Dad? | お父さん、車を使ってもいい? | |
| My father is two years younger than my mother is. | 父は母より2歳若い。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| My mother is making my father a cake. | 母は父にケーキを作っています。 | |
| My uncle went to Mexico in 1983, never to come back. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| My father gave me a watch for my birthday. | 父は誕生日の祝いに時計をくれた。 | |
| We are staying at our uncle's. | 僕たちは叔父の家に泊まっています。 | |
| He is now almost as tall as his father. | 彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。 | |
| After his father died, he had to study by himself. | 父の死後彼は独学しなければならなかった。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今まで一度も病気をしたことがない。 | |
| I know not only the father, but also the son. | 私は父だけでなくむすこも知っている。 | |
| My father is always getting angry. | 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| My father always said that heaven helps those who help themselves. | 父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父が家の多額のローンを返済しています。 | |
| He's a carbon copy of his father. | 彼は父親にそっくりだ。 | |
| All things considered, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| My father is a doctor, and I'm going to be one, too. | 父は医者であり、私も医者になろうと思う。 | |
| She cared for her sick father. | 彼女は病気の父の世話をした。 | |
| My father got well again. | 父は病気から回復した。 | |
| My father objected to our marriage. | 父は私たちの結婚に反対した。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| My uncle went to Mexico in 1983 and never came back. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| What's the matter, dad? Why are you grimacing like that? | どうしたの?お父さん、そんなしかめっ面して。 | |
| My father can be terribly childish, but he means well. | 父は時には子供じみたことをいったり、します。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| I was told to inform you that your father was killed in an accident. | お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| My father is the tallest of us all. | 父は私たちの中で一番背が高い。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| The child is father of the man. | 子供は大人の父なり。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| I never felt at ease in my father's company. | 私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。 | |
| My father is at home. | 父は家にいる。 | |
| I don't take after my father. | 私は父に似ていない。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| My grandfather is very fond of reading. | 私の祖父は読書が大好きだ。 | |
| My father is suffering from influenza. | 私の父は流感にかかっている。 | |
| I owe it to my uncle that I succeeded in my business. | 私が商売に成功したのは叔父のおかげです。 | |
| My father has bought a new car. | 父は新しい車を買いました。 | |
| Father is having a bath. | お父さんは入浴中です。 | |
| Your father's friends aren't his only supporters. | 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 | |
| He is no less clever than his father is. | 彼は父親に劣らず利口だ。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| My father had once been in Greece. | 父はギリシアに行ったことがあった。 | |
| John is better loved than his father. | ジョンは父親以上に愛されている。 | |
| I can't help thinking Father is still alive. | 私には父がまだ生きていると思えてならない。 | |
| He was educated by his grandfather. | 彼は祖父に教育された。 | |
| My grandfather was wounded in the war. | 祖父は戦争で負傷した。 | |
| My uncle gave me his car. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| Do you know John's father died of a heart attack? | ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。 | |
| My father is to go to London on business. | 父は仕事でロンドンへ行くことになっている。 | |
| My father bought this house for us when we got married. | 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| My father says he failed in the entrance examination twice. | 父は入試に2度失敗したと言っている。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| My father beat me almost black and blue for playing truant from school. | 学校をサボった事で、父は僕をあざができるほどたたいた。 | |
| My father is so old that he can't work. | 私の父さんはとても年寄りなので働けません。 | |
| My uncle was willing to agree to my suggestion. | 私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。 | |
| Father is watering flowers. | 父は花に水をやっている。 | |
| My brother was the apple of my father's eye. | 父は私の弟を掌中の玉のようにかわいがった。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| My grandfather rarely talked about the war. | 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |
| He is inclined to make light of his father's advice. | 彼は父の忠告を軽視しがちである。 | |
| She's alive! She was drowning, but her father saved her. | 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。 | |
| Father reached his office later than usual this morning. | 父は今朝普段より遅く会社に着いた。 | |
| Don't regard me as your father anymore. | もう私を父親と思わんでくれ。 | |
| Kumi is the girl whose father likes dogs. | クミはお父さんが犬好きな少女です。 | |
| He wants to take over his father's business. | 彼は父の仕事を継ぎたい。 | |
| He is the image of his father. | 父親にそっくりだ。 | |
| My father doesn't approve of her. | 父は彼女が気に入らない。 | |
| Mary threw her arms around her father's neck. | メアリーは父の首に抱きついた。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。 | |