Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He adores his grandfather. | 彼は祖父を慕い尊敬している。 | |
| My father may be at home now. | 父は今家にいるかもしれません。 | |
| Tom knows a man whose daughter lives in Boston. | トムさんはボストンに住んでいる娘の父を知っています。 | |
| My father told me about his experiences during the war. | 父が戦争の体験談を語ってくれた。 | |
| His father died after his return home. | 彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。 | |
| Your father will lose face if you don't keep your promise. | あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 | |
| My grandfather passed away three years ago. | 祖父は3年前に亡くなりました。 | |
| My grandfather was born in 1920. | 私の祖父は1920年に生まれました。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| He is managing the business for his father. | 彼が父親に代わって事業を営んでいる。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| My uncle died a year ago. | 叔父は一年前になくなった。 | |
| Father named me after his aunt. | 父は叔母さんの名前をとって私の名前にしました。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| The daughters recuperated from the shock of the death of their father. | 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 | |
| It'll be a long time before she gets over her father's death. | 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 | |
| My father had me change a tire on his car. | 父は僕に車のタイヤを交換させた。 | |
| Father is out, but Mother is at home. | 父は出かけていますが、母は在宅しています。 | |
| I met your father yesterday. | 私は昨日君のお父さんに会った。 | |
| My father owns a small business in Fukuoka. | 父は福岡に小さな店を持っています。 | |
| My father is always cool. | 父はいつも冷静である。 | |
| Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born. | 戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| I told Dad about it. | 私は父さんにそのことを話した。 | |
| My father is proud of me being tall and handsome. | 父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| That is the building where my father works. | あれは私の父が働いている建物である。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| She simply wept a river of tears before her father's grave. | 彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。 | |
| He looks like my father. | 彼は父親似だ。 | |
| My father has just come home. | 父はちょうど帰ってきたところだ。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父は高額な家のローンを返済している。 | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
| Kate's father is in the vicinity of the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| My father has bought land with a view to building a house. | 父は家を建てるつもりで土地を買いました。 | |
| My father is a pilot on the domestic line. | 私の父は国内線のパイロットです。 | |
| The doctor reassured me about my father's condition. | 医師は父の健康状態のことで私を安心させた。 | |
| He disagreed with his father. | 彼は父と意見が衝突した。 | |
| My father is home. | 父は家にいる。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| My uncle comes back from America next Monday. | 私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| Tom will be scolded by his father. | トムは彼の父に叱られるだろう。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父親のまえでは落ち着かなかった。 | |
| My father told me to write an answer and post it at once. | 返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。 | |
| Dad, a UFO! It's a UFO! | お父さん、UFO! UFOだよ! | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| His running away from home is due to his father's severity. | 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には、お父さんが獣医をしている友達がいる。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. | タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。 | |
| My father goes to his office by train. | 父は会社に電車で通っている。 | |
| My father can be terribly childish, but he means well. | 父は時には子供じみたことをいったり、します。 | |
| I lost the watch my father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| She resembles her father in character. | 彼女は性格がお父さんそっくりだ。 | |
| Don't go against your father. | お父さんに逆らってはいけない。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| Has your father arrived yet? | あなたのお父さんはもういらっしゃいましたか? | |
| Taro asked after her father. | 太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。 | |
| Father makes a point of taking a hot bath before supper. | 父は夕食前に入浴することにしている。 | |
| Father has 500 volumes. | 父は500冊の本を持っている。 | |
| My father is not home yet. | 父はまだ帰っていません。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| My father is too busy to take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| I'm looking for a gift for my father. | 父への贈り物を探しています。 | |
| I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words. | お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before. | 昨日、叔父に会ったら、3日前にロンドンからかえったところだと言っていた。 | |
| Dad can blow many smoke rings. | お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。 | |
| I never felt at ease in my father's company. | 私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。 | |
| My brother earns half as much money as my father. | 私の兄の収入は父の半分である。 | |
| Like father like son. | この父にしてこの子/父と子は似ている | |
| My father has just come home. | 父は先ほど帰宅したところです。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| Don't tell Father about this. | このことは御父さんには言わないで。 | |
| Please be sure to give my best regards to your father. | お父さんによろしくお伝え下さい。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| Do you think Dad will change his mind? | 父さんは考えを変えると思うかい。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| When will Mother be back, Father? | お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。 | |
| My father doesn't care about money at all. | 私の父は金にまったく無頓着だ。 | |
| My father used to own a store dealing in meat and fish. | 私の父は昔、肉と魚を売る店を持っていた。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| Father seldom comes home before eight. | 父は8時にはめったに帰宅しない。 | |
| John's father has some knowledge of French. | ジョンの父はフランス語を多少知っている。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、私はお前の父親だ。 | |
| She has an uncle who works in a bank. | 彼女には銀行に勤めている叔父がいます。 | |
| Time is the father of truth. | 時間は真理の父である。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| My father brought me here by car. | 父はくるまでここにつれてきてくれた。 | |
| They referred to Chaucer as the father of English poetry. | 彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| Father absented himself from work yesterday. | 父は昨日仕事を休んだ。 | |
| His father is an impostor. | 彼の父は偽者です。 | |
| My grandfather succumbed to a terminal cancer this year. | 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 | |
| Edward inherited his uncle's property. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |