Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father beat me almost black and blue for playing truant from school. | 学校をサボった事で、父は僕をあざができるほどたたいた。 | |
| I went there on an errand for Father. | 僕は父の使いでそこに行った。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| His grandfather was a soldier of high degree. | 彼の祖父は高級軍人だった。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| Father found me a good seat. | お父さんは私に良い席を見つけてくれた。 | |
| My father is very nice. | 私のお父さんはとてもよい人です。 | |
| The boy answered his father back. | その少年は父親に口答えをした。 | |
| My father made me what I am today. | 父が私を現在の私にしてくれた。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| My uncle went to Mexico in 1983 and never came back. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| Dad is a hard worker. | お父さんは良く働く。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| I would like to meet his father. | 私は彼のお父さんに会いたいと思います。 | |
| Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. | 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 | |
| I can't let you talk about your own father that way. | 私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。 | |
| She wanted to have her father's love to herself. | 彼女は父親の愛情を独占したいと思った。 | |
| My father is now at work at the hospital. | 父は今病院で仕事中だ。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| My father's success counts for nothing to me. | 父の成功は私に何の価値も無い。 | |
| He told me that his father was a teacher. | 彼は自分の父は先生だと私に言った。 | |
| I was given a camera by my uncle. | 私は叔父にカメラをもらいました。 | |
| You remind me of your father. | 君を見ると君のお父さんの事が思い出される。 | |
| My father said that I must work hard. | 父は私が懸命に働かなければならないと言った。 | |
| My uncle went to sea at 18. | 私の伯父は18歳で船乗りになった。 | |
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。 | |
| Father named me Kazunari. | 父は私に和成と名づけた。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は仕事でよくアメリカに行きます。 | |
| The doctor advised my father to cut down on smoking. | 父は医者からタバコの量を減らせといわれた。 | |
| He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. | 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 | |
| My father is so old that he is hard of hearing. | 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| I met your father yesterday. | 私は昨日あなたのお父さんに会いました。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| I supported her even against my father. | 私は父に反対してまで彼女の味方になった。 | |
| Mary takes after her father. | メアリーは父親似だ。 | |
| Always obey your father. | 常にお父さんに従いなさい。 | |
| My father writes in his diary every day. | 父は毎日日記をつけている。 | |
| He has two children, aged 4 and 1. | 彼は4歳と1歳の2児の父親だ。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 叔父は莫大な資産を持っている。 | |
| My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow. | 明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| I don't know my father's annual income. | 私は父の年収を知らない。 | |
| I was named Robert by my grandfather. | 私は祖父によってロバートと名付けられました。 | |
| He wanted to see a bullfight, but his father would not let him go. | 彼は闘牛を見たかったが、父はどうしても彼を行かせようとはしなかった。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| His running away from home is due to his father's severity. | 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| My father led a moral life. | 私の父は道徳的な生活をした。 | |
| The fence was painted by my father. | そのへいは父がペンキを塗った。 | |
| My father is not always free on Sunday. | 父は日曜日にいつも暇とは限らない。 | |
| My father walks. | 私の父は歩く。 | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 | |
| My father used to say that money is not everything. | 私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| Is your father a teacher? | あなたのお父さんは先生ですか。 | |
| My father gardens on Sundays. | 私の父は日曜日に庭いじりをする。 | |
| My father loved me no less deeply than my mother. | 父も母に劣らず私をかわいがってくれた。 | |
| My father retired at the age of 65. | 父は65歳で退職した。 | |
| I'll talk the matter over with my father. | その件について父に相談します。 | |
| My father is a great traveler. | 私の父は大の旅行ずきです。 | |
| I know your father very well. | 私は君のお父さんをよく知っている。 | |
| Her father intends her to be a pianist. | 彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。 | |
| His uncle owns no fewer than ten houses. | 彼の叔父は家を十軒も持っている。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 叔父は莫大な資産を持っている。 | |
| My father wanted me to go and see that place. | 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 | |
| George did business in the same manner as his father. | ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。 | |
| I was given a minor share of my father's wealth. | 私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。 | |
| My father gave up smoking. | 父は煙草を止めた。 | |
| My father often washes the dishes. | 父はよく皿洗いをします。 | |
| My uncle is slender, but my aunt is stout. | 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 | |
| I'll rely on my father for half of my tuition. | 学費の半分は父に頼むつもりです。 | |
| Mr. Wood was like a father to Tony. | ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。 | |
| Father makes a point of taking a hot bath before supper. | 父は夕食前に入浴することにしている。 | |
| She was very proud of her father. | 彼女は父親を非常に誇りにしていた。 | |
| My father is not home yet. | 私の父はまだ家に帰ってきておりません。 | |
| The bride's father showed up late for the wedding ceremony. | 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 | |
| He is not less clever than his father is. | 彼は父親にも負けず利口だ。 | |
| May I use your car, Dad? | お父さん、車を使ってもいい? | |
| She ate just as much meat as her father. | 彼女はお父さんとちょうど同じだけの肉を食べた。 | |
| My father works at the factory as an engineer. | 父は技師としてその工場に勤めている。 | |
| When I was young, my father often talked to me about the Golden Pavilion. | 幼時から父は、私によく、金閣のことを語った。 | |
| My father goes to work at eight every day. | 私の父は毎日8時に仕事に出かけます。 | |
| My father got well again. | 父は病気から回復した。 | |
| My father complained about the traffic noise. | 父は交通騒音について不平をこぼした。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| He is as tall as his father. | 彼はお父さんと同じぐらいの背丈だ。 | |
| But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known. | 父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。 | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 | |
| I gave it up after my father had given me a good scolding. | 父に一喝されてそれを止めた。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| Is your father's friend a woman? | あなたのお父さんの友達は女の人ですか。 | |
| My father likes tennis. | 私の父はテニスがすきです。 | |