Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| Father went to Detroit to work every year. | 父は毎年デトロイトへ仕事へ行っていた。 | |
| My father gave me a new fountain pen. | 父は私に新しい万年筆をくれました。 | |
| My uncle is slim, but my aunt is fat. | 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 | |
| Have you visited the town where your father was born? | 君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。 | |
| Unfortunately, my father isn't at home. | あいにく父は留守です。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 | |
| The child painted her father. | その子は父親の絵を描いた。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、お前のお父さんは私だ。 | |
| My father did not allow me to study in the USA. | 父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。 | |
| My father usually comes home at seven. | 父はだいたいいつも七時に帰ってくる。 | |
| My father cannot go without coffee even for a day. | 父はたった1日でもコーヒーなしではやっていけない。 | |
| My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| My father's work is to buy wool. | 父のしごとは羊毛の買い付けです。 | |
| Edward inherited his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| My father must have been handsome in his youth. | 父は若い頃ハンサムだったにちがいない。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| My uncle met with a traffic accident yesterday. | 私の叔父は、昨日、交通事故にあった。 | |
| It's been ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| Being sick in bed, my father can't see you. | 父は病気で寝ていますので、あなたに会えません。 | |
| My father caught three fish yesterday. | 父は昨日魚を三匹捕まえた。 | |
| Is your father a doctor? | お父さんは医者ですか? | |
| My father died three years ago, that is to say in 1977. | 私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。 | |
| He is my brother, not my father. | 彼は私の兄であって父ではありません。 | |
| My father came home just now. | 父はたった今帰宅しました。 | |
| They asked after my father. | 彼らは父の安否を尋ねた。 | |
| He succeeded to his father's business. | 彼は親父の後を継いだ。 | |
| Both his grandfathers are dead. | 彼の祖父は2人ともなくなっている。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| Did my father really die? | 私の父は本当に死んだんですか。 | |
| My father's hobby is growing roses. | 父の趣味はバラを栽培することです。 | |
| My father is too stubborn to admit his faults. | 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 | |
| My father does play golf, but not well. | 父はゴルフをやるにはやるが、うまくはない。 | |
| Does your father get home early? | お父さんは早く帰ってこられますか。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父親は20代で結婚した。 | |
| I am to take over my father's business. | 私が父の事業を受け継ぐことになっている。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| It's been three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| My father made a shelf for me. | 父は私に棚を作ってくれた。 | |
| The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue. | その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。 | |
| Father got the drink for nothing. | 父は無料で飲み物をもらった。 | |
| My uncle has a large family to provide for. | 私の叔父は大家族を養わなければならない。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| Should you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| I don't see eye to eye with my father. | 私は父と意見が合わない。 | |
| My father gave me a puppy for my birthday. | お父さんは誕生日にぼくに小犬をくれた。 | |
| Yesterday my uncle bought a dog. | 昨日私の叔父が犬を買った。 | |
| Best regards to your father. | お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい。 | |
| He closely resembles his father. | 彼は父親にとてもよく似ている。 | |
| My father practices medicine. | 私の父は医者を開業している。 | |
| My father was in the navy. | 父は海軍にいた。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| My grandfather succumbed to a terminal cancer this year. | 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 | |
| Do you think Dad will change his mind? | 父さんは考えを変えると思うかい。 | |
| He was named Robert after his father. | 彼は父親の名をとってロバートと名付けた。 | |
| He is my father. | 彼は私の父です。 | |
| Tom's father died from overwork five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| There's no reason why I should become a physician because my father is one. | 父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。 | |
| My father was religious and he was a very moral man. | 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 | |
| The hotel is run by his uncle. | そのホテルは彼の叔父によって経営されている。 | |
| Father gave me a book for graduation. | 卒業を祝って父が本をくれた。 | |
| My father is a teacher. | 私の父は先生です。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| My father converted a garage into a study. | 父は車庫を書斎に改造した。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じ位の身長です。 | |
| My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. | 父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。 | |
| My uncle was the only person injured in the car accident. | 私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| Jim's father always comes home late. | ジムの父はいつも帰宅が遅い。 | |
| My father is not a teacher but a doctor. | 私の父は教師ではなく医者です。 | |
| I'm now about as tall as my father. | 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 | |
| I hear that his father is in another country. | 彼の父親は外国にいると聞いている。 | |
| My uncle yielded his car to me. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| He must succeed to his father's business. | 彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| He wasted that which he had received from his father. | 彼は父から受けついだものを浪費した。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | この間父が書いた本を見つけた。 | |
| Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | |
| He is the picture of his father. | 彼は父そっくりだ。 | |
| Father is the heaviest of my family. | 家では父がいちばん体重がある。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| My uncle took me for a ride in the countryside. | 叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。 | |
| If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now. | 父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。 | |
| I will have to take over Father's business in the future. | 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 | |
| My father's admonishment was hard to bear. | 父からの注意は耳が痛い。 | |
| Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions. | 田中さんは父のつり仲間の一人だ。 | |
| My father said he would reserve a day to take me to the zoo. | 父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。 | |
| You remind me of your father. | あなたを見ていると私はあなたのお父さんを思い出します。 | |
| She knitted her father a sweater. | 彼女は父親にセーターを編んであげた。 | |
| My uncle says he's about to embark on a new business venture. | 叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。 | |
| Father reached his office later than usual this morning. | 父は今朝普段より遅く会社に着いた。 | |
| He is taller than his father. | 彼は彼の父親より背が高い。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼の父の前では落着かない。 | |