Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The baby was named Alfred after his grandfather. | その赤ちゃんは祖父の名にちなんでアルフレッドと名づけられた。 | |
| What did Father say about it? | そのことについて父は何と言いましたか。 | |
| The bride's father showed up late for the wedding ceremony. | 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 | |
| What are you doing, Dad? | 父上、何をしておられるのか。 | |
| It is ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| He seldom writes to his father. | 彼はめったに父に手紙を書かない。 | |
| The child is father of the man. | 子供はおとなの父である。 | |
| He finally talked his father into buying a new car. | 彼は父にねだってとうとう新車を買ってもらった。 | |
| She walked arm in arm with her father. | 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| Who drives better, your father or your mother? | お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。 | |
| He has taken over his father's business. | 彼は、お父さんのビジネスを引き継ぎました。 | |
| I tried to argue my father into buying a new car. | 私は父を説得して新車を買わせようとした。 | |
| I was surprised that he really had a strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| Grandfather nodded toward me. | 祖父は私に向かってうなずいた。 | |
| My father goes to his office by train. | 父は会社に電車で通っている。 | |
| I suggested to my father that Kumiko study in China. | 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. | 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 | |
| My father might be at home now. | 父は今家にいるかもしれません。 | |
| She cared for her sick father. | 彼女は病気の父の世話をした。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute. | 厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。 | |
| I have a friend whose father is the captain of a big ship. | 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 | |
| My father does not like the heat of summer. | 父は、夏の暑さが嫌いです。 | |
| My father always thought that he wanted to be a pilot when he was a boy. | 私の父は子供のころ、パイロットになりたいと思っていた。 | |
| Father drives to work. | 父は車で仕事に行きます。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| Susan shined her father's shoes. | スーザンは父親の靴を磨いた。 | |
| He was surprised his father had sold the farm. | 彼は父が農園を売り払ったのに唖然とした。 | |
| This study is my father's study. | この書斎は私の父のです。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| I'll never forget what Father said then. | 私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。 | |
| Their father had a large shoe shop in the town. | 彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。 | |
| What are you doing, Dad? | お父さん、何をしているの。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| My father is becoming gray. | 父は白髪が混じってきた。 | |
| My father's head has turned gray. | 父の頭は白くなった。 | |
| My father grew old. | 私の父は年を取った。 | |
| Father is out, but Mother is at home. | 父は出かけていますが、母は在宅しています。 | |
| My father is usually at home on Sunday. | 私の父はたいてい日曜日には家にいます。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| Grandfather is napping on the sofa. | 祖父はソファーの上でうたたねをしている。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| The little boy has lost the money given to him by his father. | その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。 | |
| Mr. Wood was like a father to Tony. | ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bathroom. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| Father bought me the book. | 父は私にその本を買ってくれました。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。 | |
| After I graduated from college, I got a job with my father's company. | 大学を出た後、父の会社に職を得た。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | 先日父によって書かれた本を発見した。 | |
| He made little of his father's advice. | 彼は父の忠告を軽んじた。 | |
| My father won't have any noise while he is at work. | 私の父は仕事中は雑音を一切好まない。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父親は20代で結婚した。 | |
| My uncle has made me what I am today. | 私が今日あるのは伯父のおかげです。 | |
| My grandfather likes to walk. | 私の祖父は散歩することが好きです。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| Her father works at the bank. | 彼女の父は銀行で働いている。 | |
| It's hard for my father to give up drinking. | 父にとって酒を止めるのは難しい。 | |
| I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen. | 私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| My father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| He's a carbon copy of his father. | 彼は親父とそっくりだ。 | |
| Uncle asked: "What is three plus four?" | 伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」 | |
| My father doesn't drink so much sake. | 私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。 | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| My father likes tennis. | 私の父はテニスがすきです。 | |
| After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself. | 母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。 | |
| My father may be at home now. | 父は今家にいるだろう。 | |
| My father has made me what I am. | 父が私を現在の私にしてくれたのだ。 | |
| My wishes for your father's rapid recovery. | お父さんが早く良くなりますように。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| My father has lived in Nagoya for 30 years. | 父は名古屋に30年住んでいる。 | |
| His father allows him 2000 yen a week. | 父親は彼に週に2000円を与えている。 | |
| You ought to take your father's advice. | 君はお父さんの忠告を聞くべきである。 | |
| My father was lost in thought. | 私の父は物思いにふけっていた。 | |
| My father led a moral life. | 私の父は道徳的な生活をした。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父の生まれたところです。 | |
| Yesterday my uncle bought a dog. | 昨日私の叔父が犬を買った。 | |
| My father has gone out to buy postcard. | 父は、ハガキを買いに出ていきます。 | |
| Dad bought me a camera. | お父さんは僕にカメラを買ってくれた。 | |
| Susie sometimes visits her father's office. | スージーは時々父の事務所を訪ねます。 | |
| My father works at the factory as an engineer. | 父は技師としてその工場に勤めている。 | |
| My father doesn't like soccer. | 私の父はサッカーが好きではありません。 | |
| Father named me after his aunt. | 父は叔母さんの名前をとって私の名前にしました。 | |
| My father does nothing but watch TV on Sundays. | 父は日曜日はただテレビを見るだけだ。 | |
| My father has just come home. | 父はちょうど帰ってきたところだ。 | |
| That is, Father is two years older than Mother. | つまり、父は母より2歳年上です。 | |
| My uncle bought me this book. | 叔父が私に本を買ってくれた。 | |
| Is his father a doctor? | 彼の父は医者ですか。 | |
| She asked how his father was. | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| She was clinging to her father. | 彼女は父親にぴったりとしがみついていた。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父親の死のショックから立ち直った。 | |
| I am acting for my father. | 私は父の代わりをつとめているのです。 | |