Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He asked his father to take him to the store. | 彼は父に、その店へつれていってくれるように頼んだ。 | |
| He is not less clever than his father. | 彼は父に勝るとも劣らず利口だ。 | |
| My father is two years younger than my mother is. | 父は母より2歳若い。 | |
| My father is as bald as a billiard ball. | 私の父はビリヤードの玉のように頭がつるつるだ。 | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |
| I'd better get going. My father is really strict. | もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | 私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。 | |
| I saw grandfather last week. | 私は先週祖父に会った。 | |
| To my sorrow, my father cannot attend the meeting. | 悲しいことに、父はその会合には出られない。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| I think I will occupy myself in my father's business. | 私は父の仕事に従事するつもりである。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| Who will succeed to your father's business? | 誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年目の歳月がたった。 | |
| Father was generous enough to indulge my every whim. | 父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。 | |
| I hear that his father is abroad. | 彼のお父さんは外国にいるそうだ。 | |
| The ages of the two children put together was equivalent to that of their father. | 2人の子供の足すと父親の年に等しかった。 | |
| He will live up to his father's expectations. | 彼は父の期待にこたえるだろう。 | |
| Father told me to reform myself. | 父は私に改心するように言った。 | |
| Our uncle called on me all the way from Kyushu. | 叔父は九州からはるばる私を訪ねてきてくれた。 | |
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| You referred to my father. | あなたはわたしの父について言われた。 | |
| Father showed him into the study. | 父はその人を書斎に入れた。 | |
| My father said that I must work hard. | 父は私が懸命に働かなければならないと言った。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| If it had not been for your help, my father would have failed. | もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。 | |
| Father told me that World War II ended in 1945. | 第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。 | |
| Her father is an excellent pianist. | 彼女の父は、すぐれたピアニストです。 | |
| My father is leaving for the United States next Thursday. | 父は今度の木曜日にアメリカへ出発します。 | |
| My father grows rice. | 父は米を栽培している。 | |
| Mike is proud of his father being rich. | マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。 | |
| Father named me Kazunari. | 父は私に和成と名づけた。 | |
| My father has been doing this job for twenty years. | 父はこの道20年のベテランです。 | |
| I went to the airport to meet with my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| Father asked me to open the door. | 父は私にドアを開けるように頼んだ。 | |
| Dad is coming home tomorrow. | あした父が帰る。 | |
| How old is your father? | あなたのお父さんはおいくつですか。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| My father gets up early. | 私の父は早起きだ。 | |
| She asked after his father. | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| My grandfather died when I was boy. | 私の祖父は、私が少年のときに死んだ。 | |
| My grandfather died of a disease at eighty. | 祖父は80歳のときに病気で亡くなりました。 | |
| My father gave me as much as 100 dollars. | 父は私に100ドルもくれた。 | |
| My uncle is a veteran of the Vietnam War. | 私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。 | |
| My father rarely, if ever, goes out on Sundays. | 父は滅多に日曜日に外出することはない。 | |
| My father is home. | 父は家にいる。 | |
| My father manages a store. | 私の父は商店を経営している。 | |
| To my great sorrow, my father died young. | 大変悲しいことに父は若くして亡くなった。 | |
| My family is my sister, father and mother. | 父と母と妹がいます。 | |
| I am pleased with this watch my father gave me. | 私は父がくれたこの時計が気に入っている。 | |
| Father set the alarm for six o'clock. | 父は目覚しを6時にあわせた。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| My father is free on Saturday. | 私の父は土曜日にヒマです。 | |
| He is not ashamed of his father being poor. | 彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。 | |
| My father does walk. | 私の父は歩く。 | |
| My father died when the cherry blossoms were at their best. | 父は桜の花が満開のころ亡くなった。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| She asked me to continue writing to your father. | 彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。 | |
| My father has recently returned to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父は大抵6時に帰宅します。 | |
| Is the harmonica a present from his father? | ハーモニカはお父さんからのプレゼントですか。 | |
| Most boys take after their fathers. | たいていの男の子は父親に似る。 | |
| My father likes his job. | 父は自分の仕事が好きです。 | |
| She got married against her father's will. | 彼女は父の意に逆らって結婚した。 | |
| My uncle's handwriting is hard to read. | 私の叔父の字は読みにくい。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼が父を誇りに思うのも当然だろう。 | |
| I don't remember my father's face accurately. | 僕は父の顔を正確には覚えていない。 | |
| That's the building where my dad works. | あれは父の働いているビルです。 | |
| My grandfather died shortly after my birth. | 祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。 | |
| He wanted to see a bullfight, but his father would not let him go. | 彼は闘牛を見たかったが、父はどうしても彼を行かせようとはしなかった。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は商用でアメリカに行くことが多い。 | |
| My father sometimes goes abroad. | 私の父は時々外国へ行きます。 | |
| My father cares much about food. | 私の父は食べ物には大変やかましい。 | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college. | 大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた。 | |
| My father is an early riser. | 私の父は早起きだ。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| What does your father do? | お父さんの職業はなんですか。 | |
| My father is absent on business. | 父は仕事で留守です。 | |
| I went there on an errand for Father. | 僕は父の使いでそこに行った。 | |
| My uncle went to sea at 18. | 私の伯父は18歳で船乗りになった。 | |
| Father bought me a pair of gloves. | 父は私に一組の手袋を買ってくれました。 | |
| I feel for my father, who has to work on Sundays. | 僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。 | |
| My family consists of my father, mother, and sister. | 父と母と妹がいます。 | |
| My father has just returned from abroad. | 父は帰国したばかりだ。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| My father studies astronomy, or the science of stars. | 父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。 | |
| My father does not eat much fruit. | 父はあんまり果物を食べません。 | |
| My father used to read to me at bedtime. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| This car is used by my father. | この車は父によって使われます。 | |
| My Dad doesn't like soccer. | 父はサッカーが好きじゃない。 | |
| You're just like your father. | お父様にそっくりですね。 | |
| Father is coming home tomorrow. | 父は明日帰ります。 | |
| My father brags about never having had a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| Dad bought a camera. | お父さんはカメラを買った。 | |