Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dad isn't home. | 父は家にいません。 | |
| He's your father. | 彼はあなたのお父さんです。 | |
| Grandfather is napping on the sofa. | 祖父はソファーの上でうたたねをしている。 | |
| My uncle would not have employed him but that he was very energetic. | 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父親の死のショックから立ち直った。 | |
| Do you think Dad will change his mind? | 父さんは考えを変えると思うかい。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じ位の身長です。 | |
| Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation. | あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。 | |
| She asked after his father. | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| She cared for her father until his death. | 彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。 | |
| Father often tells me to keep things clean. | 父は、よく私に、物をきれいにしておくようにと言う。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| What does your father do? | お父さんの職業はなんですか。 | |
| If anything, my grandfather seems happier than before. | どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 | |
| My father lives and works in Tokyo. | 父は東京にいて、そこで働いています。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父はタバコも酒もしない。 | |
| My father is so old that he is hard of hearing. | 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| I'm Tom's father. | 私はトムの父です。 | |
| You ought to have taken your father's advice. | 君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| They asked after my father. | 彼らは父の安否を尋ねた。 | |
| My mother is making a cake for my father. | 母は父にケーキを作っています。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| Dad, a UFO! It's a UFO! | お父さん、UFO! UFOだよ! | |
| My father has never been sick in his life. | 父は今まで一度も病気をしたことがない。 | |
| It was then that my fathers reproof had come home to me. | 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| Compared with his father, he is lacking in depth. | 父親に比べると彼は深みがない。 | |
| My father is usually at home on Sunday. | 私の父はたいてい日曜日には家にいます。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation. | お父さんの破産は家名の汚れでした。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| It was then that my father's reproof had come home to me. | 父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。 | |
| I'm Tom's dad. | 私はトムの父です。 | |
| The plane landed on my dad's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| My uncle bought me this book. | 叔父が私に本を買ってくれた。 | |
| That's a student my father teaches. | あれは父が教えている学生だ。 | |
| My father usually wears a hat when he goes out for the night. | 父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。 | |
| I'm planning to stay at my uncle's place. | 叔父の家に滞在する予定です。 | |
| The boy takes after his father. | その少年は父親に似ている。 | |
| It's been three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| This house belongs to my uncle. | この家は叔父のものだ。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。 | |
| His father allows him $10 a week as spending money. | 父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。 | |
| He adores his grandfather. | 彼は祖父を慕い尊敬している。 | |
| "Is your friend an idiot or what?" asked the father. | 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| She was very proud of her father. | 彼女は父親を非常に誇りにしていた。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| My father implied our summer trip was arranged. | 夏の旅行の手はずはついていると父はほのめかした。 | |
| I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps. | お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。 | |
| Father takes the 7:00 subway to work. | 父は会社へ七時の地下鉄で通っている。 | |
| My grandfather will be seventy this year. | 私の祖父は今年70歳になる。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| Dad's gone to China; he isn't here now. | 父は中国に行ってしまった。今ここにいない。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。 | |
| My father does not eat much fruit. | 父はあまり果物を食べません。 | |
| Father has just come home. | 父は今ちょうど帰宅したところだ。 | |
| Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。 | |
| He took over the business from his father. | 彼は父親の後を継いだ。 | |
| But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known. | 父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。 | |
| He is more human in thinking than his father. | 彼は父親よりも考え方が人間的である。 | |
| My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| My father has been in the hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。 | |
| His support carried my father through. | 彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。 | |
| He avenged his father. | 彼は父親のあだを討った。 | |
| This is the village where my father was born. | これは私の父が生まれた村です。 | |
| I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen. | 私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| After his father died, he had to study by himself. | 父の死後彼は独学しなければならなかった。 | |
| My father isn't reading a book now. | 私の父は今本を読んでいません。 | |
| My father made me what I am today. | 父が私を現在の私にしてくれた。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には父親が獣医の友達がいる。 | |
| My father grows rice. | 父は米を栽培している。 | |
| My father is a doctor. | 父は医者です。 | |
| He succeeded to his father's property. | 彼は彼の父の意志を引き継いだ。 | |
| My father works for a factory. | 父は工場で働いている。 | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| It turned out that he was her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| But ... did that tenth child have a different father to the ones before him? | じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| The daughters recuperated from the shock of the death of their father. | 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | 私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。 | |
| He finally talked his father into buying a new car. | 彼は父にねだってとうとう新車を買ってもらった。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| Father bought me a camera. | 父は私にカメラを買ってくれました。 | |
| Father took his place at the head of the table and began to say grace. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。 | |
| My father has given up smoking recently. | 父は最近タバコをやめました。 | |
| My grandfather died of a disease at eighty. | 祖父は80歳のときに病気で亡くなりました。 | |
| My uncle's handwriting is hard to read. | 私の叔父の字は読みにくい。 | |
| My father told me to write an answer and post it at once. | 返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。 | |
| Father scolded Junko for coming home so late. | 父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。 | |
| Father gave me a book for graduation. | 卒業を祝って父が本をくれた。 | |
| My grandfather was a soldier during the war. | 私の祖父は戦争中兵士だった。 | |
| I never watch this scenery without thinking of my grand-father. | 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 | |