Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| He went to see his grandfather off at the station. | 彼は駅へ祖父を見送りに言った。 | |
| Mike takes after his father in everything. | マイクはあらゆる点で父親に似ている。 | |
| My father gives you his regards. | 父からもよろしくとの事です。 | |
| That is, my dad is two years older than my mom. | つまり、父は母より2歳年上です。 | |
| My father was absent from his office yesterday. | 私の父はきのう会社を休んだ。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | 幼い少年は父親の肩の上に座った。 | |
| I suggested to my father that Kumiko study in China. | 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 | |
| My uncle was the only person injured in the car accident. | 私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。 | |
| His father is Japanese. | 彼のお父さんは日本人です。 | |
| Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times. | サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| My uncle is the manager of this hotel. | 私の叔父はこのホテルの支配人です。 | |
| He always speaks ill of his father behind his back. | 彼はいつも父親の陰口を言います。 | |
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| Her father is an excellent pianist. | 彼女の父は、すぐれたピアニストです。 | |
| She got married against her father's will. | 彼女は父の意に逆らって結婚した。 | |
| Your father is pretty tall. | あなたのお父さんはとても背が高いですね。 | |
| My father objected to my traveling alone. | 私の父は私の一人旅に反対した。 | |
| My uncle's brother's son got involved in a shady business and disgraced the family. | 叔父の兄の倅が変なビジネスに手を染めて、家名を落とすことになった。 | |
| I'm now about as tall as my father. | 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 | |
| Please remember to see my father next week. | 来週、忘れずに父に会って下さい。 | |
| My uncle has a farm in the village. | 私の叔父はその村に農園を持っています。 | |
| There's no reason why I should become a physician because my father is one. | 父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。 | |
| We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face. | ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。 | |
| My grandfather is still sound in mind and body. | 祖父はまだ心身ともにしっかりしています。 | |
| My father is young. | 私の父は年が若い。 | |
| I saw grandfather last week. | 私は先週祖父に会った。 | |
| My grandfather lived to be ninety. | 私の祖父は90歳まで生きた。 | |
| Don't regard me as your father anymore. | もう私を父親と思わんでくれ。 | |
| He is in constant dread of his father. | 彼は父親を絶えず恐れている。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| Both my father and I went to the museum for the first time. | 父も私も初めてその美術館へ行きました。 | |
| She asked how his father was. | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| I met her the year that my uncle William died. | 叔父のウイリアムが亡くなった年に、私と彼女は出会った。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| I can't help thinking my father is still alive. | 私には父がまだ生きていると思えてならない。 | |
| My father turned a dead ear to my requests. | お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 | |
| He is looking at what used to be my father's desk. | 彼は以前父のものだった机を見ている。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| I met your father yesterday. | 私は昨日君のお父さんに会った。 | |
| You remind me of your father. | あなたを見ていると私はあなたのお父さんを思い出します。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| I am pleased with this watch my father gave me. | 私は父がくれたこの時計が気に入っている。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| Every time I meet him, I think of my father. | 私は彼にあえば必ず父を思い出す。 | |
| His grandfather was a soldier of high degree. | 彼の祖父は高級軍人だった。 | |
| I lost the watch my father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| The child is father of the man. | 子供は大人の父なり。 | |
| Were your mother and father home? | あなたのお母さんとお父さんは家にいましたか。 | |
| Dad bought a camera. | お父さんはカメラを買った。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| He is not less clever than his father is. | 彼は父親にも負けず利口だ。 | |
| Father had his lawyer draw up his will. | 父の弁護士に遺言状を作成してもらった。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父はタバコも酒もしない。 | |
| What time does your father leave for his office? | あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。 | |
| Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade. | アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。 | |
| My father retired to make way for younger people. | 父は若い人たちに道を譲って退職した。 | |
| My father has just come home. | 父はちょうど帰ってきたところだ。 | |
| Father seldom comes home before eight. | 父は8時にはめったに帰宅しない。 | |
| My father has recently come back to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| My father likes his job. | 父は自分の仕事が好きです。 | |
| My father rarely goes to extremes. | 父はめったに極端な行動はとらない。 | |
| My father is the tallest of us all. | 父は私たちの中で一番背が高い。 | |
| My father is not home yet. | 父はまだ帰っていません。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。 | |
| My father has been in hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| My father visited my uncle in the hospital. | 父は入院中のおじを見舞いにいった。 | |
| She wanted to have her father's love to herself. | 彼女は父親の愛情を独占したいと思った。 | |
| Where is your father? | あなたのお父様はどこにいらっしゃいますか? | |
| My father and I clear the table in my family. | 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| Father was sent to the hospital yesterday. | 父は昨日入院しました。 | |
| Your father will lose face if you don't keep your promise. | あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| Everyone says that he looks just like his father. | 彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。 | |
| The girl asked her father to read the book to her. | その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。 | |
| I feel for my father, who has to work on Sundays. | 僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| His grandfather is still very healthy for his age. | 彼の祖父は年の割にまだたいへん健康だ。 | |
| Her father is famous as a man of letters. | 彼女の父親は文学者として有名だ。 | |
| Should you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| Mother told Father about me. | 母は私のことを父に話した。 | |
| If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now. | 父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。 | |
| I supported her even against my father. | 私は父に反対してまで彼女の味方になった。 | |
| He is now almost as tall as his father is. | 彼はもうほぼ父と同じ身長だ。 | |
| My father cut down on salty food as I had advised. | 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 | |
| I owe it to my uncle that I succeeded in my business. | 私が商売に成功したのは叔父のおかげです。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| Father usually comes home at eight. | 父はふつう8時に帰宅する。 | |
| A father provides for his family. | 父親は家族の生活をまかなう。 | |