Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue. | その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。 | |
| Father has given up smoking for his health. | 父は健康のためにタバコをやめた。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| My mom is two years younger than my dad. | 母は父より二つ下です。 | |
| Father told us a very interesting story. | 父はとても面白い話をしてくれた。 | |
| Father enjoyed a long life. | 父は長命だった。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |
| He can't say anything to his father's face. | 彼は父親の前では何もものが言えない。 | |
| She apologized to his father for coming home late. | 彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。 | |
| Father scolded Junko for coming home so late. | 父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。 | |
| In getting her present job, she made capital of her father's connections. | 今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。 | |
| He found it difficult to please his father. | 彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。 | |
| He played the guitar very well in his father's presence. | 彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。 | |
| Once in a while my uncle took me to the harbor. | 時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| He took over his father's business. | 彼は父親の仕事を引き継いだ。 | |
| My father writes in his diary every day. | 父は毎日日記をつけている。 | |
| I learned that Bill's father was sick. | 私はビルのお父さんが病気だと知った。 | |
| He wants to take over his father's business. | 彼は父の仕事を継ぎたい。 | |
| Ten years have gone by since my father died. | 父が死んでから10年が過ぎた。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父はタバコも酒もしない。 | |
| He has lost the watch given by his father. | 彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。 | |
| My grandfather has made me what I am. | 祖父が私を今日の私にしてくれた。 | |
| My father has gone out to buy postcard. | 父は、ハガキを買いに出ていきます。 | |
| She cared for her sick father. | 彼女は病気の父の世話をした。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| I'll talk the matter over with my father. | その件について父に相談します。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| He asked me if I knew his father. | 彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。 | |
| She thinks of her boss as a father. | 彼女は上司を父のような人だと思っている。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | ゆうべ彼のお父さんが病院で亡くなった。 | |
| My father teaches English at a high school. | 父は高校で英語を教えています。 | |
| My uncle is slender, but my aunt is stout. | 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 | |
| My father made me what I am today. | 私が現在のようになったのは父のおかげです。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| Finally, my father compromised. | ついに父は妥協した。 | |
| My father had me change a tire on his car. | 父は僕に車のタイヤを交換させた。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| He is not my father but my uncle. | 彼は私の父ではなく、叔父だ。 | |
| He is proud of his father being rich. | 彼は父親が金持ちである事を自慢している。 | |
| A boy needs a father he can look up to. | 男の子には尊敬できる父親が必要です。 | |
| My grandfather lived to be ninety. | 私の祖父は90歳まで生きた。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| My father told me about his experiences during the war. | 父が戦争の体験談を語ってくれた。 | |
| Is his father a doctor? | 彼の父親は医者ですか。 | |
| Father recovered his health. | 父は健康を回復した。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| Charlie's father advised him to become a teacher. | チャーリーの父親は彼に教師になるように勧めた。 | |
| My father has many books. | 私の父はたくさんの本を持っています。 | |
| My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| Dad is a hard worker. | お父さんは良く働く。 | |
| My father makes it a rule to get up at six, even in winter. | 父は冬でも6時に起きることにしている。 | |
| I met your father just now. | つい先ほど君のお父さんに会いました。 | |
| His grandfather passed away peacefully. | 彼の祖父は静かに亡くなった。 | |
| It is ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow. | 明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bathroom. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| Both his grandfathers are dead. | 彼の祖父は2人ともなくなっている。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| He was a wonderful man, that uncle of yours. | すばらしい人だったよ、あなたの叔父さんは。 | |
| My uncle gave me a pair of shoes. | 叔父は私に靴を一足くれた。 | |
| The little girl was carried back home in her father's arms. | 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| My father is retiring next spring. | 私の父は来年の春退職します。 | |
| My father cannot go without coffee even for a day. | 父はたった1日でもコーヒーなしではやっていけない。 | |
| I'll take my father's place. | 私が父の代理をするつもりだ。 | |
| We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face. | ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。 | |
| I was given a camera by my uncle. | 私は叔父にカメラをもらいました。 | |
| He seldom writes to his father. | 彼はめったに父に手紙を書かない。 | |
| My mother is two years younger than my father. | 母は父より二つ下です。 | |
| I'm sorry, my father is out. | あいにく父は留守です。 | |
| He is inclined to make light of his father's advice. | 彼は父の忠告を軽視しがちである。 | |
| My uncle met with a traffic accident yesterday. | 私の叔父は、昨日、交通事故にあった。 | |
| My grandfather always sits in this chair. | 祖父はいつもこの椅子に座る。 | |
| My father and I clear the table in my family. | 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 | |
| Father has now got a superior position in his office. | いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。 | |
| My father insisted that I should go to see the place. | 私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。 | |
| He must succeed to his father's business. | 彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。 | |
| My father graduated from Harvard University. | 父はハーバード大学を卒業した。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| My father is sweeping the garage. | 父はガレージを掃除している。 | |
| You may as well follow your father's advice. | 君はお父さんの忠告に従った方がよい。 | |
| Father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| He avenged his father's death. | 彼は父の死の恨みを晴らした。 | |
| Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation. | あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |
| His father eats there twice a week. | 彼の父は1週間に2回そこで食べる。 | |
| My father may be at home now. | 父は今家にいるだろう。 | |
| Send a wire to your father right now. | お父さんにすぐ電報を打ちなさい。 | |
| Always obey your father. | 常にお父さんに従いなさい。 | |
| My father works for the company as an engineer. | 父は、技師としてその会社で働いています。 | |
| When Dad came home, I was watching TV. | お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。 | |
| Dad goes fishing whenever he's free. | 父は暇さえあれば釣りに行きます。 | |
| My father hates the summer heat. | 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 | |
| My grandfather was born in 1920. | 私の祖父は1920年に生まれました。 | |
| My father has already given up smoking and drinking. | 父は既にたばこも酒もやめてしまいました。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |