Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her father intends her to be a pianist. | 彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。 | |
| My father often told us about his school days. | 父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。 | |
| He is a bit like his father. | 彼は少し父親に似ている。 | |
| She was clinging to her father. | 彼女は父親にぴったりとしがみついていた。 | |
| How dare you turn my father's house into a market! | 私の父の家を、商売の家としてはならない。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| Bill resembles his father in character. | ビルは父に性格がよく似ている。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| Father makes sure that the light is off. | 父は電気が消えているかどうか確かめる。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| Father suggested to go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| Everyone says that he is the very image of his father. | 彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。 | |
| My father is not home yet. | 私の父はまだ家に帰ってきておりません。 | |
| My father led a moral life. | 私の父は道徳的な生活をした。 | |
| He took charge of the firm after his father death. | 父の死後、彼が会社の責任者になった。 | |
| Please give my regards to your father. | 君の父によろしくお伝え下さい。 | |
| My father is not a teacher but a doctor. | 私の父は教師ではなく医者です。 | |
| He is the father of three children. | 彼は3人の子供の父親です。 | |
| Father makes a point of taking a hot bath before supper. | 父は夕食前に入浴することにしている。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 父は、定年までには、約30年働くことになる。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。 | |
| Mother told Father about me. | 母は私のことを父に話した。 | |
| It is said that his father is in hospital now. | 彼のお父さんは今入院中だそうです。 | |
| I met his father on the street. | 私は通りで彼の父に会った。 | |
| Put it on my father's account. | 父の勘定につけといてください。 | |
| Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| My father is two years younger than my mother is. | 父は母より2歳若い。 | |
| My brother earns half as much money as my father. | 私の兄の収入は父の半分である。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| My uncle died of lung cancer. | 私の叔父は肺ガンで死んだ。 | |
| Father is angry with me. | 私の父は私のことを怒っている。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| The doctor reassured me about my father's condition. | 医師は父の健康状態のことで私を安心させた。 | |
| I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen. | 私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。 | |
| My father made a shelf for me. | 父は私に棚を作ってくれた。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. | 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 | |
| Compared with his father he is lacking in depth. | 父親と比べてみると彼は深みがない。 | |
| Father has now got a superior position in his office. | いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。 | |
| I played catch with my father. | 私はお父さんとキャッチボールをした。 | |
| My father often goes to Paris on business. | 父はよく出張でパリへ行きます。 | |
| In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. | タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。 | |
| My father gave up smoking last year. | 私の父は去年たばこをやめた。 | |
| My father has a ranch and breeds cattle and horses. | 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父親の死のショックから立ち直った。 | |
| My father goes to work at eight every day. | 私の父は毎日8時に仕事に出かけます。 | |
| My uncle comes back from America next Monday. | 私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。 | |
| My uncle wrote this letter of introduction. | この紹介状は叔父によってかかれた。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| He substituted for his father. | 彼は父親の代理をした。 | |
| His father eats there twice a week. | 彼の父は1週間に2回そこで食べる。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は仕事でよくアメリカに行きます。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| I wrote to my uncle, who wrote back to me soon. | 私は叔父に手紙を書いた、すると叔父はすぐに返事をくれた。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| Your father seems very nice. | あなたのお父さんて、よさそうな方ですね。 | |
| My father is in good health. | 父は元気です。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| Do you know her father? | あなたは彼女の父親を知っていますか? | |
| I'll find a good time to tell Father about it. | ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| That broken vase is my grandfather's. | あの壊れた花瓶は祖父のものです。 | |
| He resembles his father very much. | 彼は父親に良く似ている。 | |
| My father is a teacher. | 私の父は先生です。 | |
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼がお父上を自慢するのももっともだ。 | |
| The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. | 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 | |
| Is your father a teacher? | あなたのお父さんは先生ですか。 | |
| After I graduated from college, I got a job with my father's company. | 大学を出た後、父の会社に職を得た。 | |
| I went there on an errand for Father. | 僕は父の使いでそこに行った。 | |
| She simply wept a river of tears before her father's grave. | 彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| We are anticipating receiving a gift from our uncle. | 叔父から贈り物をもらえるものとと楽しみにしています。 | |
| He is a considerate father. | 彼は思いやりのある父だ。 | |
| Stop bothering your father. | お父さんを困らせるのはおよしなさい。 | |
| She was educated by her grandfather. | 彼女は祖父に教育された。 | |
| My father slept through the movie. | 父はその映画の間ずっと眠っていた。 | |
| My father is an electric engineer. | 私の父は電気技師です。 | |
| My father consented to my going abroad. | 父は私が外国へ行くことを承知した。 | |
| The airplane landed on my father's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| I want to talk with your uncle. | あなたの叔父さんと話し合いたい。 | |
| Father translated the German letter into Japanese. | 父はドイツ語の手紙を日本語に訳した。 | |
| Your father deprived you of your guitar. | お父さんはあなたからギターを奪った。 | |
| Ken bought a fine wine for his father on his birthday. | ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。 | |
| I took over the business from Father. | 私は商売を父から引き継いだ。 | |
| The girl threw her arms around her father's neck. | 少女は父親の首に抱きついた。 | |
| My father has gone to America. | 父は、アメリカへ行ってしまった。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自席に着いた。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いた。 | |
| Father was sent to the hospital yesterday. | 父は昨日入院しました。 | |
| I was surprised at his strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| My father holds the major interest in the corporation. | 父はその会社の過半数の株を所有している。 | |
| My father is now at work at the hospital. | 父は今病院で仕事中だ。 | |
| Dad can blow many smoke rings. | お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。 | |
| I can't help thinking Father is still alive. | 私には父がまだ生きていると思えてならない。 | |