Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father likes strong coffee. | 父は濃いコーヒーが好きです。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| Tom asked his father if he could go to a movie. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| I graduated from college in the same year as your father. | 私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。 | |
| Bill resembles his father in character. | ビルは父に性格がよく似ている。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | 父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。 | |
| My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again. | 父の病状は一喜一憂です。 | |
| My father gets along with his friends. | 父は友達と仲良くやっている。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| Mike takes after his father in everything. | マイクはあらゆる点で父親に似ている。 | |
| He succeeded to his father's large property. | 彼は父親の大きな土地を相続した。 | |
| I went to Shikoku to visit my uncle. | 叔父に会いに四国に行きました。 | |
| My father will come home at the end of this week. | 父は週末に帰宅します。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| My father is absent in Tokyo. | 父は東京に行っていて留守です。 | |
| It turned out that he was her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| My father being sick, I had to stay home. | 父が病気だったので、私は家にいなければならなかった。 | |
| He was named after his grandfather. | 彼の名は祖父にちなんでつけられた。 | |
| I took over the business from Father. | 私は商売を父から引き継いだ。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父はタバコも酒もしない。 | |
| Father came home about ten minutes ago. | 父は約10分前に帰宅した。 | |
| My father is always getting angry. | 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 | |
| My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| He has never been scolded by his father. | 彼は父親に一度もしかられたことはない。 | |
| My father and my brother work in this factory. | 私の父と兄はこの工場で働いている。 | |
| When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before. | 昨日、叔父に会ったら、3日前にロンドンからかえったところだと言っていた。 | |
| You can see from his chin that takes after his father. | 彼のあごから彼が父親似である事が分かる。 | |
| My uncle gave me a friendly piece of advice. | 叔父は私に親切な忠告をしてくれた。 | |
| After I graduated from college, I got a job with my father's company. | 大学を出た後、父の会社に職を得た。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| My father said that I must work hard. | 父は私が懸命に働かなければならないと言った。 | |
| He has taken charge of his father's company. | 彼は父親の会社の経営を引き継いだ。 | |
| My father supplies me with my school expenses every month. | 父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。 | |
| I saw my uncle on the way to school. | 私は学校に行く途中で叔父にあった。 | |
| I asked for my father's help. | 私は父の助けを求めた。 | |
| This is the village where my father was born. | これは私の父が生まれた村です。 | |
| Those houses are my uncle's. | あれらの家は私の叔父の家です。 | |
| My dad is accustomed to jogging at night. | 父は夜ジョギングすることに慣れている。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bath. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| My father is very strict with me. | 父は私にはとてもきびしい。 | |
| Father embraced Mother lovingly. | 父は母のことを優しく抱きしめた。 | |
| Father bought me a model plane. | 父は私に模型飛行機を買ってくれた。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| At seventy, my father is still very active. | 父は70歳でまだ大変元気です。 | |
| He is more human in thinking than his father. | 彼は父親よりも考え方が人間的である。 | |
| He is far taller than his father is. | 彼は父よりずっと背が高い。 | |
| She insisted on going abroad, but her father told her not to. | 彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。 | |
| My father is not home yet. | 父はまだ帰っていません。 | |
| We will give Father a birthday present. | 私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。 | |
| Father comes home from work about nine in the evening. | 父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。 | |
| My father usually wears a hat when he goes out. | 父は外出するときはたいてい帽子をかぶる。 | |
| It's been five years since my father passed away. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| The boy takes after his father. | その少年は父親に似ている。 | |
| Michael, this is the restaurant where your father and I had our first date. | マイケル、ここがあなたのお父さんと私が最初のデートしたところなのよ。 | |
| She cared for her father until his death. | 彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。 | |
| Father visited my uncle in hospital. | 父は入院中のおじを見舞いにいった。 | |
| My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?". | うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。 | |
| Ken inquired about his father. | ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。 | |
| Daddy loves to say funny things. | 父はおかしい事を言うのが好きだ。 | |
| My father is bound for London. | 私の父はロンドンに行く途中である。 | |
| The little boy has lost the money given to him by his father. | その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| Both my father and my brother are fond of gambling. | 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 | |
| Father set the alarm for six o'clock. | 父は目覚しを6時にあわせた。 | |
| My father plays golf every Sunday. | 父は毎週日曜日にゴルフをします。 | |
| He is not less clever than his father. | 彼は父に勝るとも劣らず利口だ。 | |
| My father likes fishing, and so do I. | 私の父は釣りが好きだ。私も好きだ。 | |
| I met your father once. | お父上にはかつてお会いしたことがあります。 | |
| My father went out just now. | 父はついさきほど出かけた。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| Dad goes fishing whenever he's free. | 父は暇さえあれば釣りに行きます。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には父親が獣医の友達がいる。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| My father would often go fishing. | 私の父は以前よく釣りにいったものだ。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| He couldn't fulfill a promise he had made to his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| Time is the father of truth. | 時間は真理の父である。 | |
| He avenged his dead father. | 彼は死んだ父のかたきを討った。 | |
| He's a carbon copy of his father. | 彼は父親にそっくりだ。 | |
| My father is too stubborn to admit his faults. | 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 | |
| Because the parents divorced, the girl had little contact with the father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| My father likes his job. | 父は自分の仕事が好きです。 | |
| He never takes any notice of what his father says. | 彼は父親の言うことをちっとも聞かない。 | |
| A father provides for his family. | 父親は家族の生活をまかなう。 | |
| I want to talk with your uncle. | あなたの叔父さんと話し合いたい。 | |
| The boy grew taller and taller, till at last he exceeded his father in height. | 少年はだんだん背が高くなって、ついに父よりも背が高くなった。 | |
| My father passed away two years ago. | 父は2年前に亡くなった。 | |
| I always felt ill at ease in my father's company. | 私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。 | |
| He cared for his mother after his father died. | 彼は父の死後、母の世話をした。 | |
| My uncle's car is faster than mine. | 叔父の車は私の車よりも速い。 | |
| The baby takes after its father. | 赤ちゃんは父親にだ。 | |
| He turned out her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| Were your mother and father home? | あなたのお母さんとお父さんは家にいましたか。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| My father is getting along very well. | 父はとても元気でやっています。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父親の死のショックから立ち直った。 | |