Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。 | |
| John is better loved than his father. | ジョンは父親以上に愛されている。 | |
| He succeeded to his father's business. | 彼は親父の後を継いだ。 | |
| My father asked when to start. | 私の父はいつ出発するのか尋ねた。 | |
| He is the father of three children. | 彼は3人の子供の父親です。 | |
| I lost the watch Father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| My father has been in hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| My father was absent from his office yesterday. | 私の父はきのう会社を休んだ。 | |
| Father is going to undergo an operation. | 父は手術を受ける事になっている。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| Have you visited the town where your father was born? | 君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | 先日父によって書かれた本を発見した。 | |
| I have a friend whose father is a famous pianist. | わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。 | |
| Father goes to his office in Shinjuku every other day. | 父は一日おきに新宿にある彼のオフィスに行きます。 | |
| He has never been scolded by his father. | 彼は父親に一度もしかられたことはない。 | |
| He adores his grandfather. | 彼は祖父を慕い尊敬している。 | |
| My father is so busy that he cannot even take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| My father manages the store. | 父はその店を経営している。 | |
| The man who is standing there is my father. | あそこに立っている人は私の父です。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| My father is proud of my being handsome. | 父は、私がハンサムなのを自慢にしている。 | |
| My father does walk. | 私の父は歩く。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 明日は母方の祖父の還暦祝いをする。 | |
| They referred to Chaucer as the father of English poetry. | 彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。 | |
| I have to go there for my father. | 私は父の代わりにそこへ行かなければならない。 | |
| His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children. | 彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。 | |
| My father will retire at the age of sixty. | 父は60歳で退職するでしょう。 | |
| My uncle's handwriting is hard to read. | 私の叔父の字は読みにくい。 | |
| My father is not always free on Sunday. | 父は日曜日にいつも暇とは限らない。 | |
| My father drives a very old car. | 父はとても古い車に乗っている。 | |
| My father beat me almost black and blue for playing truant from school. | 学校をサボった事で、父は僕をあざができるほどたたいた。 | |
| My father often goes abroad on business. | 父は商用でよく外国へ出かける。 | |
| I'm looking forward to seeing your father. | あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| He is taller than his father. | 彼はお父さんより背が高い。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| I have a friend whose father is a magician. | 私には父親が手品師をしている友人がいます。 | |
| The fence was painted by my father. | そのへいは父がペンキを塗った。 | |
| Do you think Dad will change his mind? | 父さんは考えを変えると思うかい。 | |
| My father died of lung cancer. | 父は肺がんで亡くなりました。 | |
| The boy is his father in miniature. | その少年は父親を小型にしたようだ。 | |
| My father exercises every day for his health. | 父は健康の為に毎日運動をします。 | |
| Ken bought a fine wine for his father on his birthday. | ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。 | |
| I owe what I am today to my uncle. | 私の今日あるのは叔父さんのおかげである。 | |
| My father goes to church on Sunday. | 私の父は日曜日に教会へ行く。 | |
| Father got to his office on time. | お父さんは時間通りに会社に到着した。 | |
| Both his father and mother are dead. | 彼の父も母もともに死んでしまった。 | |
| Every time I meet him, I think of my father. | 私は彼にあえば必ず父を思い出す。 | |
| I'll never forget what Father said then. | 私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。 | |
| My father and I played tennis on Sunday. | 父と私は日曜日にはいつもテニスをしていた。 | |
| My uncle is thin, but my aunt is fat. | 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 | |
| Can I tell my father what you want? | ご用でしたら父に伝えましょうか。 | |
| My father can fly an airplane. | 私の父は飛行機が操縦できる。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas. | テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。 | |
| I know not only the father, but also the son. | 私は父だけでなくむすこも知っている。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のお父さんと同じぐらいの背の高さである。 | |
| This is a portrait of my late father. | これは亡くなった父の肖像画です。 | |
| My father is a good speaker of English. | 父は上手に英語を話します。 | |
| He has been like a father to me. | 彼は私にとって父親のような存在だ。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| My father went to sea at fifteen. | 父は15歳で船乗りになった。 | |
| I feel for my father, who has to work on Sundays. | 僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。 | |
| He must succeed to his father's business. | 彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。 | |
| My father is very much involved in the stock market now. | 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 | |
| His last recourse will be to go to his father for help. | 彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。 | |
| If it had not been for his father's help, he would have failed in business. | もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。 | |
| He is my father. | 彼は私の父です。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自席に着いた。 | |
| Once in a while my uncle took me to the harbor. | 時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。 | |
| As soon as he graduated, he went to work in his father's general store. | 学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父親のまえでは落ち着かなかった。 | |
| How old is your father? | あなたがたのお父さんは何歳ですか? | |
| Mother told Father about me. | 母は私のことを父に話した。 | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父親ほど背が高くない。 | |
| Father took his place at head of the table. | 父はテーブル上座の自分の席に着いた。 | |
| Father told me that World War II ended in 1945. | 第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。 | |
| My father bought me a watch, which I don't like very much. | 父は私に時計を買ってくれたが、私はそれがあまり気に入らない。 | |
| Shall I fetch your glasses from the living room, Dad? | お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。 | |
| My father doesn't allow me to go out with Bill. | 父は私がビルとデートするのを許してくれない。 | |
| My father is, so to speak, a learned fool. | 私の父はいわば学者ばかだ。 | |
| My father set the alarm for six o'clock. | 父は目覚しを6時にあわせた。 | |
| Has your father arrived yet? | あなたのお父さんはもういらっしゃいましたか? | |
| He succeeded his father as president of the company. | 彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。 | |
| My father was about to leave when the telephone rang. | 父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。 | |
| He ignored his father's advice. | 彼は父親の忠告を無視した。 | |
| My father is absent in Tokyo. | 父は東京に行っていて留守です。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| This house belongs to my uncle. | この家は叔父のものだ。 | |
| My father is the tallest of us all. | 父は私たちの中で一番背が高い。 | |
| My father usually leaves home while I am in bed. | 父は普通私が寝ているうちに家を出ます。 | |
| Now that Father is gone, we can talk freely. | 父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。 | |
| My father made me what I am today. | 父が私を現在の私にしてくれた。 | |
| It is on his father that he depends. | 彼が頼りにしているのは父だ。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は自分の父を恐れている。 | |