Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father has already given up smoking and drinking. | 父は既にたばこも酒もやめてしまいました。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| My father drives very well. | 父は車の運転がとてもうまい。 | |
| My father caught three fish yesterday. | 父は昨日魚を三匹捕まえた。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| He was the only recourse for his family after his father's death. | 父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。 | |
| My grandfather rarely talked about the war. | 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 | |
| I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen. | 私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。 | |
| When will Father be back? | お父さんはいつ帰ってくるの。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、私はお前の父親だ。 | |
| "This brand is very mild," Dad said. | 「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。 | |
| He took charge of the family business after his father died. | 彼は父親の死後、家業を引き受けた。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker. | 祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。 | |
| My sister asked Father to buy a new bicycle. | 私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。 | |
| He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me. | 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 | |
| My father is becoming gray. | 父は白髪が混じってきた。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| This is the same type of car as my father has. | この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。 | |
| She wanted to go, and her father let her go. | 彼女は行きたがった、父親はそれを許した。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| I don't know when my father will come back. | 父がいつ戻るか知りません。 | |
| It seems like he had never met his father before. | 彼はまるで父親に合ったことがないかのようだ。 | |
| I'm looking forward to seeing your father. | あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| It's been ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| My father is to go to London on business. | 父は仕事でロンドンへ行くことになっている。 | |
| Father took his place at head of the table. | 父はテーブル上座の自分の席に着いた。 | |
| After his father died, he had to study by himself. | 父の死後彼は独学しなければならなかった。 | |
| My father did not allow me to study in the USA. | 父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。 | |
| With an American father and a French mother, she is bilingual. | アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。 | |
| He is not equal to his father. | 彼は父親には及ばない。 | |
| My mother is loved by my father. | 母は父に愛されている。 | |
| My father is out in the garden now. | 父は今、庭に出ています。 | |
| Your father's friends aren't his only supporters. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |
| He is taller than his father. | 彼はお父さんより背が高い。 | |
| The child is father of the man. | 子どもは大人の父親。 | |
| He will live up to his father's expectations. | 彼は父の期待にこたえるだろう。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| She is proud of her father being rich. | 彼女は父親が金持ちであることを自慢している。 | |
| Father translated the German letter into Japanese. | 父はドイツ語の手紙を日本語に訳した。 | |
| He looks like his father. | 彼はお父さんに似ています。 | |
| Father bought me a camera. | 父は私にカメラを買ってくれました。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| He looked small next to my heavyset father. | がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 | |
| Father has given up smoking for his health. | 父は健康のためにタバコをやめた。 | |
| My grandfather takes a walk every morning. | 私の祖父は毎朝散歩します。 | |
| My father scolded me for not being punctual. | 父は私が時間を守らないと言って叱った。 | |
| At seventy, my father is still very active. | 父は70歳でまだ大変元気です。 | |
| My father has a lot of books. | 私に父はたくさんの本を持っています。 | |
| When I was a child, I played catch with my father. | 子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。 | |
| It's been five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| My father doesn't approve of her. | 父は彼女が気に入らない。 | |
| My father has quit smoking for his health. | 父は健康のためにタバコをやめた。 | |
| Father intends to go to abroad next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| He was named after his grandfather. | 彼の名は祖父にちなんでつけられた。 | |
| He was put through university with money left by his uncle. | 彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。 | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| Father has now got a superior position in his office. | いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。 | |
| His uncle owns no fewer than ten houses. | 彼の叔父は家を十軒も持っている。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| She succeeded to her father's whole estate. | 彼女は父親の全財産を相続した。 | |
| Kate's father is near the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| My father will come home at the end of this week. | 父は週末に帰宅します。 | |
| My father used to write letters that quoted from Shakespeare. | 父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。 | |
| She cared for her father until his death. | 彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。 | |
| My dad's pastime is skydiving. | 私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。 | |
| My father came home just now. | 父はたった今帰宅しました。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| He seems not to be aware of the conflict between my father and me. | 父と私の葛藤に、彼は気付いていないようです。 | |
| Tom was like a father to Mary. | トムはメアリーにとって父親のような存在だった。 | |
| My father told me to write an answer and post it at once. | 返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。 | |
| I want to talk with your uncle. | あなたの叔父さんと話し合いたい。 | |
| The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue. | その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。 | |
| My father works at the factory as an engineer. | 父は技師としてその工場に勤めている。 | |
| He felt sad because he lost his father. | 彼は父を亡くしたので悲しかった。 | |
| Mike takes after his father in everything. | マイクはあらゆる点で父親に似ている。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| My father lives and works in Tokyo. | 父は東京にいて、そこで働いています。 | |
| Don't regard me as your father anymore. | もう私を父親と思わんでくれ。 | |
| My grandfather cannot walk without a stick. | 祖父はステッキがないと歩けない。 | |
| My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish. | 父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。 | |
| He depended on his uncle for support. | 彼は、生活費を叔父に頼っていた。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| He disagreed with his father. | 彼は父と意見が衝突した。 | |
| Father bought me a pair of gloves. | 父は私に一組の手袋を買ってくれました。 | |
| He told me that his father was a teacher. | 彼は自分の父親は先生をしていると言った。 | |
| My uncle was the only person injured in the car accident. | 私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。 | |
| He likes to boast about his father's successful automobile business. | 彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。 | |
| Where is Father? | お父さんはどこですか。 | |
| He found his father lying in the kitchen. | 彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| I can't let you talk about your own father that way. | 私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。 | |
| Ken always stands up for his mom when his parents quarrel. | ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。 | |
| If you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。 | |
| My father grows rice. | 父は米を栽培している。 | |