Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| I have to go there for my father. | 私は父の代わりにそこへ行かなければならない。 | |
| My father scolded me for not being punctual. | 父は私が時間を守らないと言って叱った。 | |
| The child is father of the man. | 子どもは大人の父親。 | |
| My father is, so to speak, a walking dictionary. | 僕の父は、いわば生き字引だ。 | |
| He succeeded to his father's large property. | 彼は父親の大きな土地を相続した。 | |
| Father is coming home tomorrow. | 父は明日帰ります。 | |
| My father's work is to buy wool. | 父のしごとは羊毛の買い付けです。 | |
| He was surprised his father had sold the farm. | 彼は父が農園を売り払ったのに唖然とした。 | |
| As you can see, I'm still alive, and that's the main thing. My father, too, says that's what's most important. | ご覧のように私はまだ生きているし、それがいちばん大事なことだと父も言っている。 | |
| My father is not always free on Sunday. | 父は日曜日にいつも暇とは限らない。 | |
| My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker. | 祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| My father banks part of his salary every week. | 父は毎週給料の一部を銀行に預金する。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| My father has five brothers and sisters. | 父は5人兄弟です。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父はタバコも酒もしない。 | |
| In getting her present job, she made capital of her father's connections. | 今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。 | |
| My father passed away two years ago. | 父は2年前に亡くなった。 | |
| My father asked when to start. | 私の父はいつ出発するのか尋ねた。 | |
| I went there on an errand for Father. | 僕は父の使いでそこに行った。 | |
| Put it on my father's account. | 父の勘定につけといてください。 | |
| He went away from his father. | 彼はとうとうかれの父から離れた。 | |
| Does Father know you've broken his watch? | お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。 | |
| The baby takes after its father. | 赤ちゃんは父親にだ。 | |
| Wha- Dad! What is this?! You said nobody was here. | ちょっとお父さん!これはどういうこと?!誰もいないはずだと言ったのに。 | |
| My father complained about the traffic noise. | 父は交通騒音について不平をこぼした。 | |
| When will Mother be back, Father? | お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。 | |
| What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them! | どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった! | |
| My father cannot go without coffee even for a day. | 父はたった1日でもコーヒーなしではやっていけない。 | |
| She derives her temper from her grandfather. | 彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。 | |
| My uncle dropped in on me yesterday. | 昨日叔父がたずねてきた。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| My father is only fifteen years old. | 私の父はまだ15歳です。 | |
| John is sure to succeed his father in the company. | ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は仕事でよくアメリカに行きます。 | |
| The death of his father filled him with sorrow. | 父が死んで彼は悲しみにしずんだ。 | |
| Both my grandfather and grandmother are dead. | 私の祖父も祖母も亡くなっている。 | |
| My father is not home yet. | 私の父はまだ家に帰ってきておりません。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| Their father is a taxi driver. | 彼らの父はタクシーの運転手です。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| She knows the news better than her father. | 彼女は父よりもそのニュースについて知っています。 | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。 | |
| I want to talk with your uncle. | あなたの叔父さんと話し合いたい。 | |
| Please be sure to give my best regards to your father. | お父さんによろしくお伝え下さい。 | |
| Father bought me the book. | 父は私にその本を買ってくれました。 | |
| My grandfather is 90 years old and very lively. | 祖父は90歳でとても元気です。 | |
| I'm sorry, my father's not here. | あいにく父は留守です。 | |
| My father is very angry with me. | 父は私のことをとても怒っている。 | |
| Our father used to read us happy stories when we were small. | 私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 | |
| My father doesn't waste his time. | 父は時間を無駄にしない。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | わたしは父に背いてその会合に出た。 | |
| How do you feel about your father? | お父さんの事をどう思いますか? | |
| My father has never gotten sick in his life. | 父は今まで一度も病気をしたことがない。 | |
| All things considered, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| Father reached his office later than usual this morning. | 父は今朝普段より遅く会社に着いた。 | |
| I don't know my father's annual income. | 私は父の年収を知らない。 | |
| My father works for a power company. | 父は電力会社に勤めています。 | |
| He can look to his uncle for advice. | 彼は助言を叔父にたよることができる。 | |
| My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| I introduced my father to the teacher. | 私は父を先生に紹介した。 | |
| What did Father say about it? | そのことについて父は何と言いましたか。 | |
| He is entitled to get the land; it was his father's. | 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 | |
| My father bought this hat for me. | 父は私のためにこの帽子を買ってくれた。 | |
| He was put through university with money left by his uncle. | 彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。 | |
| The boy did not reach his father's stature of six feet. | その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。 | |
| The fact is that his father lives alone in New York because of work. | 実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| My father is usually at home on Sundays. | 父は、日曜日はたいてい家にいます。 | |
| My father must have been handsome in his youth. | 父は若い頃ハンサムだったにちがいない。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼の父の前では落着かない。 | |
| My father's hair has grown white. | 父の髪は白くなった。 | |
| She wanted to have her father's love to herself. | 彼女は父親の愛情を独占したいと思った。 | |
| Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill. | 父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。 | |
| She walked arm in arm with her father. | 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 | |
| My father got home late last night. | 父は昨夜遅く帰宅した。 | |
| My father was lost in thought. | 私の父は物思いにふけっていた。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| Both my father and my brother like gambling. | 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、お前のお父さんは私だ。 | |
| Tom is my father. | トムは私の父です。 | |
| My father is good with tools and does almost all the repair. | 父は器用で何でも修理してしまう。 | |
| My father allowed me to go swimming. | 父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。 | |
| I'll tell you about my father. | あなたに私の父のことを話しましょう。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| My father did not allow me to study in the USA. | 父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 | |
| He has taken over his father's business. | 彼は、お父さんのビジネスを引き継ぎました。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。 | |
| Jim's father always comes home late. | ジムの父はいつも帰宅が遅い。 | |