Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is the picture of his father. | 彼は父そっくりだ。 | |
| My father traveled all over the world by air. | 私の父は飛行機で世界中を旅行した。 | |
| My father allowed me to go swimming. | 父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。 | |
| Dad, a UFO! It's a UFO! | お父さん、UFO! UFOだよ! | |
| I'll find a good time to tell Father about it. | ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| It's been five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| Taro asked after her father. | 太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| The prominent psychologist resembles my uncle in appearance. | その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| Father used to tell us not to envy others. | 父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。 | |
| I owe it to my uncle that I succeeded in my business. | 私が商売に成功したのは叔父のおかげです。 | |
| He is taller than his father. | 彼はお父さんより背が高い。 | |
| Jim resembles his father. | ジムはお父さんに似ている。 | |
| When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before. | 昨日、叔父に会ったら、3日前にロンドンからかえったところだと言っていた。 | |
| My uncle is in charge of the third-year class. | 私の叔父は三年生を担当していました。 | |
| The man reading a paper over there is my uncle. | むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。 | |
| What does your father do? | 君のお父さんは何の仕事をしていますか? | |
| He took charge of the family business after his father died. | 彼は父親の死後、家業を引き受けた。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| Father has gone fishing. | 父は釣りに出かけました。 | |
| "Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all." | 「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」 | |
| This car is used by my father. | この車は父によって使われます。 | |
| My father has just come home. | 父はちょうど帰ってきたところだ。 | |
| Are you proud of your father? | あなたのお父さんを誇りに思いますか。 | |
| She was very proud of her father. | 彼女は父親を非常に誇りにしていた。 | |
| My oldest brother attended the meeting on behalf of our father. | 私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。 | |
| Father sometimes took me to his office. | 父は時々職場に僕を連れていってくれた。 | |
| My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. | 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| When we were small, father used to read us moving stories. | 私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 | |
| Father is in his office. | 父は勤務先にいます。 | |
| My father had far bigger ambitions than I. | 父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| It has been ten years since my father passed away. | 父が亡くなって10年が過ぎた。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| Father took his place at the head of the table and began to say grace. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |
| The girl asked her father to read the book to her. | その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。 | |
| Her father could swim well when he was young. | 彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。 | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| Her father has a general store. | 彼女の父は雑貨店を所有している。 | |
| Where did dad go? | 父さんはどこへ行ったんだろう。 | |
| He is proud of his father being rich. | 彼は父親が金持ちである事を自慢している。 | |
| My father cut wood with a saw. | 父はのこぎりで木を切った。 | |
| My uncle's handwriting is hard to read. | 私の叔父の字は読みにくい。 | |
| Linda was called back from college by her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| All things considered, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| Because of his age, my grandfather doesn't hear well. | 祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。 | |
| Like his father, he has many books. | 彼は父と同じく、たくさんの本を持っている。 | |
| It's been three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父が家の多額のローンを返済しています。 | |
| My father can speak French as well as English. | 私の父は英語と同様にフランス語も話せる。 | |
| My uncle was involved in the traffic accident. | 私の叔父は交通事故に巻き込まれた。 | |
| Dad often works late, and Mom complains a lot. | お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。 | |
| The little boy has lost the money given to him by his father. | その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。 | |
| He found his father lying in the kitchen. | 彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。 | |
| Every time I meet him, I think of my father. | 私は彼にあえば必ず父を思い出す。 | |
| Tom was abused by his father. | トムは父親に虐待された。 | |
| I have a friend whose father is a teacher. | 私には父親が先生をしている友達がいる。 | |
| The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. | 父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。 | |
| When she was three years old, her father died. | 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 | |
| This is my coat, and that is my father's. | これは私のコートで、あれが父のです。 | |
| I asked for my father's help. | 私は父の助けを求めた。 | |
| Father suddenly got sick and we sent for a doctor. | 父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 父はたばこも酒もやらない。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| My father doesn't like soccer. | 父はサッカーが好きじゃない。 | |
| It is ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words. | お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。 | |
| My father made me what I am. | 私が今日あるのは父のおかげです。 | |
| The father will look after her all by himself. | その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。 | |
| My father usually goes to his office by bus. | 父はふだんバスで事務所へ行きます。 | |
| Father is going to undergo an operation. | 父は手術を受ける事になっている。 | |
| My father makes good use of his time. | 父は時間の使い方がうまい。 | |
| He told me that his father was a teacher. | 彼は自分の父は先生だと私に言った。 | |
| Grandfather is still very active for his age. | 祖父は年の割にはまだ元気である。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気にかかったことがない。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| My grandfather died five years ago. | 祖父は5年前に他界した。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| Is her father a doctor? | 彼女の父親は医者ですか? | |
| He managed the company while his father was ill. | 父親が病気の間、彼が会社を経営した。 | |
| I don't remember my father's face accurately. | 僕は父の顔を正確には覚えていない。 | |
| Compared with his father, he is lacking in depth. | 父親に比べると彼は深みがない。 | |
| He succeeded to his father's property. | 彼は彼の父の意志を引き継いだ。 | |
| I always felt ill at ease in my father's company. | 私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。 | |
| My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer. | 私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。 | |
| My father turned a dead ear to my requests. | お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 | |