Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My uncle has retired so he is at loose ends. | 叔父は退職したので、何もすることがありません。 | |
| My father is to visit Korea next week. | 私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。 | |
| It turned out that he was her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble. | 彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。 | |
| He was named Robert after his father. | 彼は父親の名をとってロバートと名付けた。 | |
| My uncle is slender, but my aunt is stout. | 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 | |
| He has a hatred for his father. | 彼は父を憎悪している。 | |
| My father takes a walk every day. | 私の父は毎日散歩します。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| What does your father do? | あなたのお父さんはどんな仕事をしてるの? | |
| I have a friend whose father is a teacher. | 私には父親が先生をしている友達がいる。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| My father has visited London many times. | 私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。 | |
| My father feels satisfied about this result. | 私の父はこの結果について満足な気持ちです。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| Father lay watching TV. | お父さんは横になってテレビを見ていた。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| My father goes jogging every morning. | 父は毎朝ジョギングをする。 | |
| In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute. | 厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。 | |
| My father rarely, if ever, goes out on Sundays. | 父は滅多に日曜日に外出することはない。 | |
| His father had a good influence on him. | 彼の父親は彼によい影響を与えた。 | |
| My father has recently returned to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| He went away from his father. | 彼はとうとうかれの父から離れた。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| He is a bit like his father. | 彼は少し父親に似ている。 | |
| He couldn't fulfill a promise he had made to his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| I'd better get going. My father is really strict. | もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。 | |
| She took a walk with her father this morning. | 彼女は今朝お父さんと散歩した。 | |
| I played catch with my father. | 私はお父さんとキャッチボールをした。 | |
| What does your father do? | あなたの父さんは何をしていますか。 | |
| Dad's gone to China; he isn't here now. | 父は中国に行ってしまった。今ここにいない。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| His character resembles his father's. | 彼の性格は父の性格と似ている。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| My uncle went to sea at 18. | 私の伯父は18歳で船乗りになった。 | |
| Where did dad go? | 父さんはどこへ行ったんだろう。 | |
| My father never gave me much advice. | 父は私に決して多くの助言はしなかった。 | |
| My father graduated from Harvard University. | 父はハーバード大学を卒業した。 | |
| Father told me that World War II ended in 1945. | 第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。 | |
| I asked my father to buy this toy. | 私は父にこのおもちゃを買ってくれるように頼んだ。 | |
| My father is expecting you to phone him tomorrow. | 父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。 | |
| You're just like your father. | お父様にそっくりですね。 | |
| My father used to read to me at bedtime. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| My father's car is new. | 父のは新しい車です。 | |
| I think I will occupy myself in my father's business. | 私は父の仕事に従事するつもりである。 | |
| He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me. | 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |
| But ... did that tenth child have a different father to the ones before him? | じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。 | |
| He took over the business from his father. | 彼は父からその商売を引き継いだ。 | |
| I never see you without remembering your father. | あなたを見ると私はいつもあなたのお父さんのことを思い出します。 | |
| He succeeded his father as president of the company. | 彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。 | |
| My father was still at home when I left. | 私が出かけたとき、父はまだ家にいました。 | |
| I'm looking forward to seeing your father. | あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| Our father used to read us happy stories when we were small. | 私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 | |
| Father laid his hand on my shoulder. | 父は私の肩に手を置いた。 | |
| I owe what I am today to my father. | 今日の私があるのは父のお陰です。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. | 父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 | |
| My father could swim well when he was young. | 父は若いころ、上手に泳ぐことができた。 | |
| He reminds me of his father when he speaks. | あの人がしゃべると、私に彼の父を思い出させる。 | |
| My father is engaged in foreign trade. | 僕の父は海外貿易の仕事をしている。 | |
| Suddenly, the door opened and her father entered. | 突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| My father wanted me to go and see that place. | 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| My father lectured me for smoking. | 父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。 | |
| My father used to go to work by bus. | 父は以前はバスで仕事に行ったものだ。 | |
| My father is away from home. | 私の父は留守にしている。 | |
| He asked me if I knew his father. | 彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。 | |
| You had better not tell your father about the accident. | 事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。 | |
| My father is in good health. | 父は元気です。 | |
| My father owns a small business in Fukuoka. | 父は福岡に小さな店を持っています。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| My father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| He likes to boast about his father's successful automobile business. | 彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。 | |
| The boy faintly resembled his father in appearance. | 少年は容貌が父親にかすかに似ている。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |
| My father drinks daily. | 私の父は毎日酒におぼれている。 | |
| He's three years older than my father. | 彼は父より3つ年上です。 | |
| My grandfather will be seventy this year. | 私の祖父は今年70歳になる。 | |
| The daughters recuperated from the shock of the death of their father. | 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 | |
| On his father's retirement he took over the business. | 父親が引退すると彼は商売を継いだ。 | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| When did your father come home? | お父さんはいつ帰宅されたのですか。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| I'm now about as tall as my father. | 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 | |
| I know your father. | 私は君のお父さんを知っている。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| The man who is waving to me is my uncle. | 私に手を振っているのは叔父だ。 | |
| My grandfather is living on a pension. | 私の祖父は年金で生活している。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| Father wants to make me a doctor. | 父は私を医者にしたがっている。 | |
| My father complained about the traffic noise. | 父は交通騒音について不平をこぼした。 | |
| My father gave me a watch, but I lost it. | 父は私に時計をくれたが、私はそれをなくした。 | |
| That reminds me of my father. | そのことで父を思い出します。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| Tom was like a father to Mary. | トムはメアリーにとって父親のような存在だった。 | |