Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| I respect my uncle, so I named my first son John after him. | 私は叔父を尊敬しているので、彼にちなんで長男をジョンと名付けた。 | |
| She asked how his father was. | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| His behavior is nothing like his father. | 彼の行動は、父に少しも似ていない。 | |
| He succeeded to his father's property. | 彼は彼の父の意志を引き継いだ。 | |
| My father must have been handsome in his youth. | 父は若い頃ハンサムだったにちがいない。 | |
| Your father's friends aren't his only supporters. | 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 | |
| He was a wonderful man, that uncle of yours. | すばらしい人だったよ、あなたの叔父さんは。 | |
| The story reminded me of my father. | その話を聞いたら父のことを思いだした。 | |
| I'd like to have an interview with your father about the matter. | その件についてあなたのお父さんと面談したい。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。 | |
| He likes to boast about his father's successful automobile business. | 彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父はいつもは6時に帰宅します。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| Mother, Father, Look at your little monster. | 母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。 | |
| My father's head has turned gray. | 父の頭は白くなった。 | |
| My father scolded me for not being punctual. | 父は私が時間を守らないと言って叱った。 | |
| The little girl was carried back home in her father's arms. | 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 | |
| He said his father was an architect and that he wanted to be one too. | 「私の父は建築家です。そして私も建築家になりたいと思います」と彼は言った。 | |
| He is managing the business for his father. | 彼が父親に代わって事業を営んでいる。 | |
| I bought a scarf for my grandfather on my father's side for his 88th birthday. | 父方の祖父の米寿のお祝いにマフラーを贈った。 | |
| That is, my dad is two years older than my mom. | つまり、父は母より2歳年上です。 | |
| My father had once been in Greece. | 父はギリシアに行ったことがあった。 | |
| Was it necessary that my uncle be informed? | 叔父に知らせることが必要だったか。 | |
| These paintings were handed down to me from my father. | これらの絵は父が私に残したものだ。 | |
| Father visited my uncle in hospital. | 父は入院中のおじを見舞いにいった。 | |
| He managed the company while his father was ill. | 父親が病気の間、彼が会社を経営した。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| I'm now about as tall as my father. | 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| Father came home about ten minutes ago. | 父は約10分前に帰宅した。 | |
| Father is still in bed. | 父はまだ休んでいる。 | |
| Father ran through the paper. | 父は新聞にざっと目をとおした。 | |
| She is anxious about her father's health. | 彼女は父親の健康を心配している。 | |
| He gradually came to love his father. | 彼は徐々に父を愛するようになった。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| My sister asked Father to buy a new bicycle. | 私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。 | |
| My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am. | 父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。 | |
| I love sports. I get that from my father. | スポーツが好きなのは、父親譲りなんだ。 | |
| My father rarely, if ever, goes out on Sundays. | 父は滅多に日曜日に外出することはない。 | |
| My father is an early riser. | 私の父は早起きだ。 | |
| John's father has some knowledge of French. | ジョンの父はフランス語を多少知っている。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| The father and his son were very alike. | その父親と息子は良く似ていた。 | |
| My uncle died of lung cancer. | 私の叔父は肺ガンで死んだ。 | |
| He will visit his uncle. | 彼は叔父を訪れるつもりだ。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| Luke, I am your father. | ルーク、私はお前の父親だ。 | |
| My uncle gave me his car. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| My father likes tennis. | 私の父はテニスがすきです。 | |
| Naoto takes after his father in appearance. | 直人は、外見が父親に似てる。 | |
| He will live up to his father's expectations. | 彼は父の期待にこたえるだろう。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |
| What kind of work does your father do? | キミの父さん何の仕事してるの? | |
| I never felt at ease in my father's company. | 私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。 | |
| I'll have to take over my father's business in the future. | 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 | |
| He avenged his father's death. | 彼は父の死の恨みを晴らした。 | |
| You can see from his chin that takes after his father. | 彼のあごから彼が父親似である事が分かる。 | |
| My father won't allow it. | 父はそれを許さないだろう。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| Father showed him into the study. | 父はその人を書斎に入れた。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| Everyone says that he looks just like his father. | 彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。 | |
| My father manages the store. | 父はその店を経営している。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| The boy takes after his father. | その少年は父親に似ている。 | |
| Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. | 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。 | |
| Father was crazy about the game. | 父はそのゲームに夢中でした。 | |
| He told me that his father was a teacher. | 彼は自分の父親は先生をしていると言った。 | |
| My father goes to work at eight every day. | 私の父は毎日8時に仕事に出かけます。 | |
| As you can see, I'm still alive, and that's the main thing. My father, too, says that's what's most important. | ご覧のように私はまだ生きているし、それがいちばん大事なことだと父も言っている。 | |
| The father will look after her all by himself. | その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。 | |
| Father seldom comes home before eight. | 父は8時にはめったに帰宅しない。 | |
| His father had a good influence on him. | 彼の父親は彼によい影響を与えた。 | |
| You're just like your father. | お父様にそっくりですね。 | |
| I feel uneasy in my father's presence. | 父と一緒にいると落ち着かない。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブル上座も自分の席に着いた。 | |
| His father administers some companies. | 彼の父は会社をいくつか運営している。 | |
| This is the same type of car as my father has. | この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。 | |
| That boy takes after his father. | あの男の子は父親似だ。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | 父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。 | |
| It'll be a long time before she gets over her father's death. | 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 | |
| Don't tell Father about this. | このことは御父さんには言わないで。 | |
| My father went fishing. | 父は釣りに行った。 | |
| The way he walks reminds me very much of his father. | 彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。 | |
| He is no less clever than his father is. | 彼は父親に劣らず利口だ。 | |
| He is not my father but my uncle. | 彼は私の父ではなく、叔父だ。 | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
| Like father, like son. | 父も父なら、息子も息子。 | |
| My father has a ranch and breeds cattle and horses. | 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。 | |
| He went there instead of his father. | 彼は父の代わりにそこへ行った。 | |
| My father was satisfied with the result. | 父はその結果に満足だった。 | |
| The father wouldn't accept his daughter's boyfriend. | その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 | |
| My father has just returned from abroad. | 父は帰国したばかりだ。 | |
| My father is not home yet. | 父はまだ帰っていません。 | |
| My father hates the summer heat. | 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 | |
| I learned that Bill's father was sick. | 私はビルのお父さんが病気だと知った。 | |
| My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again. | 私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。 | |
| My mom is two years younger than my dad. | 母は父より二つ下です。 | |
| He has taken over his father's business. | 彼は、お父さんのビジネスを引き継ぎました。 | |