The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '父'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Father goes to his office in Shinjuku every other day.
父は一日おきに新宿にある彼のオフィスに行きます。
When will Father be back?
お父さんはいつ帰ってくるの。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
My father lectured me for smoking.
父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。
Father wants to make me a doctor.
父は私を医者にしたがっている。
He is proud that his father was a great scientist.
彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
He is as tall as his father.
その子は父親と背の高さが同じである。
He's staying with his uncle.
彼は叔父のところに泊まっている。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.
彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。
Father looked me full in the face.
親父はじっと私の顔を見た。
My father stopped smoking.
私の父は煙草を吸うのをやめた。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.
父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
My father is an expert surgeon.
父は熟練した外科医です。
Father often helps me with my homework.
父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
The baby was named John after his uncle.
その子は叔父の名前をとってジョンと名づけられた。
The boy took no notice of his father's advice.
少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
My father will travel abroad next year.
父は来年海外旅行をする。
Why did her father go to Japan?
何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの。
My grandfather is very hard to please.
私の祖父は気難しい。
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
I saw him scolded by his father.
私は彼がお父さんにしかられるのを見た。
My grandfather cannot walk without a stick.
祖父はステッキがないと歩けない。
He did business in the same manner as his father did.
彼は父親と同じやり方で仕事をした。
Ask your dad to help you.
お父さんに手伝ってもらいなさい。
Grandfather is still very active for his age.
祖父は年の割にはまだ元気である。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
父は、定年までには、約30年働くことになる。
My father died when the cherry blossoms were at their best.
父は桜の花が満開のころ亡くなった。
The death of his father filled him with sorrow.
父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
My father said he would reserve a day to take me to the zoo.
父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。
My father converted a garage into a study.
父は車庫を書斎に改造した。
The boy is his father in miniature.
その少年は父親を小型にしたようだ。
My father is home.
父は家にいる。
It's been three years since my father died.
父が死んでから3年になります。
This watch was handed down to me by my grandfather.
この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
I was surprised at his strong resemblance to his father.
私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
My father often told us about his school days.
父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。
My father is interested in ancient history.
父は古代史に関心を持っている。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
I am pleased with this watch my father gave me.
私は父がくれたこの時計が気に入っている。
I don't think my father is willing to lend us the car.
父が快く車を貸してくれるとは思わない。
What did Father say about it?
そのことについて父は何と言いましたか。
My uncle made a will last year.
叔父は去年遺書を作った。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
My father would not permit me to go on to college.
父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
The office where my father works is near the station.
父の働いている会社は駅の近くにあります。
I think your father hoped you would go to college.
君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。
My father is a man of few words.
私の父は口数が少ない。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
He may well be proud of his father.
彼が父を誇りに思うのも当然だろう。
My father goes to his office by train.
父は会社に電車で通っている。
My uncle lived abroad for many years.
私の叔父は何年も外国で生活した。
I was born the year my grandfather died.
私は祖父が死んだ年に生まれた。
My father is always busy.
私の父はいつも忙しい。
He couldn't make good a promise between his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I hear that his father is in the hospital now.
彼のお父さんは今入院中だそうです。
My uncle has a store along the street.
わたしの叔父はその通りに自分の店を持っている。
She lost her father when she was three years old.
彼女は三歳のときに父親を亡くした。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
"What is your relationship to him?" "I'm his father."
「あの方とあなたのご関係はどうなのですか」「私は彼の父です」
How old is your father?
きみのお父さんて何歳?
He never takes any notice of what his father says.
彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
May I use your car, Dad?
お父さん、車を使ってもいい?
My father relies little on medicines.
私の父は薬というものをほとんど当てにしない。
He's a carbon copy of his father.
彼は父親とうり二つだ。
I graduated from college in the same year as your father.
私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。
Barring snow, father will come home.
雪でなければ、父は帰宅します。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.
私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.
彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
He is a considerate father.
彼は思いやりのある父だ。
He decided to stay and carry on his father's business.
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
As a new father, I gave my first child plenty of books.
新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
He is afraid of his grandfather.
彼は祖父を怖がっている。
My uncle can speak German.
私の叔父はドイツ語を話すことができる。
My father is a heavy smoker.
父はたくさんたばこを吸います。
My father will not be busy tomorrow.
私の父は明日は忙しくありません。
They hurried to their father's rescue.
彼らは父親を助けるために急行した。
He is afraid of his father.
彼は自分の父を恐れている。
If he keeps drifting aimlessly, his late father will turn over in his grave.
彼がいつまでもぶらぶらしていては亡くなったお父さんも浮かばれないよ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.