Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents. | 神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。 | |
| She cried at the sight of her father's dead body. | 彼女は父親のなきがらを見て泣いた。 | |
| Your father's friends aren't his only supporters. | 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| I'm now about as tall as my father. | 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 | |
| Your father seems very nice. | あなたのお父さんて、よさそうな方ですね。 | |
| My father gets along with his friends. | 父は友達と仲良くやっている。 | |
| She asked how his father was. | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| John is better loved than his father. | ジョンは父親以上に愛されている。 | |
| My father's birthday falls on Sunday this year. | 父の誕生日は今年は日曜日に当たる。 | |
| He is as tall as his father. | その子は父親と背の高さが同じである。 | |
| Kate's father walks home from the station. | ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。 | |
| Father translated the French document into Japanese. | 父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| How old is your father? | きみのお父さんて何歳? | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| My father ought to have had an operation for cancer. | 父はガンの手術を受けるべきであったのに。 | |
| My father is retiring next spring. | 私の父は来年の春退職します。 | |
| Does your father get home early? | お父さんは早く帰ってこられますか。 | |
| My father is getting better by degrees. | 父は徐々に回復しています。 | |
| He will take over the business when his father retires. | お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。 | |
| I visited my father's grave. | 私は父の墓参りをした。 | |
| My father is expecting you to phone him tomorrow. | 父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。 | |
| You ought to take your father's advice. | 君はお父さんの忠告を聞くべきである。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| Tom is as tall as his father. | トムはお父さんと同じぐらいの背の高さだ。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish. | 父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| My father has many books. | 私の父はたくさんの本を持っています。 | |
| He will visit his uncle. | 彼は叔父を訪れるつもりだ。 | |
| Compared to his father, he lacks insight. | 父親と比べると彼は深みがない。 | |
| My father got home late last night. | 父は昨夜遅く帰宅した。 | |
| My father had me wash the car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 | |
| I'll tell you about my father. | あなたに私の父のことを話しましょう。 | |
| That boy takes after his father. | あの男の子は父親似だ。 | |
| My father cut down on salty food as I had advised. | 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| They determined to avenge their father's death on their uncle. | 彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。 | |
| Our uncle called on me all the way from Kyushu. | 叔父は九州からはるばる私を訪ねてきてくれた。 | |
| Father goes in for the game of Go. | 父は碁をやります。 | |
| Both my grandfather and grandmother are dead. | 私の祖父も祖母も亡くなっている。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| My father is economical of his time. | 父は時間を無駄にしない。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの自分の席に着いた。 | |
| He's staying with his uncle. | 彼は叔父のところに泊まっている。 | |
| Dad is shaving in the bathroom. | お父さんがバスルームでひげを剃っている。 | |
| He's a carbon copy of his father. | 彼は親父とそっくりだ。 | |
| I met your father yesterday. | 私は昨日君のお父さんに会った。 | |
| My father is frank. | 私の父親は気さくです。 | |
| You're just like your father. | お父様にそっくりですね。 | |
| My father made me wash the car. | 父は私に車をあらわせた。 | |
| My father often takes me to baseball games. | 父はしばしば私を野球の試合に連れて行ってくれる。 | |
| Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| My father is exact in money matters. | 父はお金にきちょうめんです。 | |
| He was named after his grandfather. | 彼の名は祖父にちなんでつけられた。 | |
| She ate just as much meat as her father. | 彼女はお父さんとちょうど同じだけの肉を食べた。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。 | |
| After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father. | 高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。 | |
| My father won't have any noise while he is at work. | 私の父は仕事中は雑音を一切好まない。 | |
| He succeeded to his father's property. | 彼は彼の父の意志を引き継いだ。 | |
| Barring snow, father will come home. | 雪でなければ、父は帰宅します。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children. | 彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。 | |
| What were you doing, Dad? | 父さん、何をしていたの。 | |
| He found his father lying in the kitchen. | 彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。 | |
| My father likes strong coffee. | 父は濃いコーヒーが好きです。 | |
| My father lectured me for smoking. | 父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| My father does play golf, but not well. | 父はゴルフをやるにはやるが、うまくはない。 | |
| On his father's retirement he took over the business. | 父親が引退すると彼は商売を継いだ。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| My father had once been in Greece. | 父はギリシアに行ったことがあった。 | |
| Tom's father died from karoshi five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| We call our father Oyajisan. | うちでは父のことを「おやじさん」と言います。 | |
| My father exercises every day for his health. | 父は健康の為に毎日運動をします。 | |
| My father will support me financially. | 父が金銭的援助をしてくれます。 | |
| Father bought me a pair of gloves. | 父は私に一組の手袋を買ってくれました。 | |
| I was born in the year that Grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| You referred to my father. | あなたはわたしの父について言われた。 | |
| He played the guitar very well in his father's presence. | 彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。 | |
| My grandfather rarely talked about the war. | 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 | |
| He seldom writes to his father. | 彼はめったに父に手紙を書かない。 | |
| I can't help thinking my father is still alive. | 私には父がまだ生きていると思えてならない。 | |
| My dad's pastime is skydiving. | 私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。 | |
| Father got to his office on time. | お父さんは時間通りに会社に到着した。 | |
| Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself. | キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。 | |
| What does your father do? | あなたのお父さんはどんな仕事をしてるの? | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| Because his father was working there. | お父さんがそこで働いていたからだよ。 | |
| He avenged his dead father. | 彼は死んだ父のかたきを討った。 | |
| His father brought him up to be a doctor. | 彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。 | |