Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| My father is very particular about food. | 私の父は食べ物についての好みが大変うるさい。 | |
| It's been five years since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| My uncle lived a happy life. | 叔父は、幸せに暮らした。 | |
| What do you call your father at home? | あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。 | |
| He has lost his father's watch. | 彼はお父さんの時計をなくしてしまった。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| "Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all." | 「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」 | |
| I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words. | お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| My father and I played tennis on Sunday. | 父と私は日曜日にはテニスをした。 | |
| We found out that he was her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| He turned out to be her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| Father keeps a diary every day. | 父は毎日日記をつけている。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| My father is away from home. | 私の父は家を留守にしている。 | |
| The boy takes after his father. | その少年は父親に似ている。 | |
| He can ski as skillfully as his father. | 彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| My father is very particular about the way his hair is cut. | 父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| My father encouraged me to study the piano. | 父は私にピアノを習うように勧めた。 | |
| After I graduated from college, I got a job with my father's company. | 大学を出た後、父の会社に職を得た。 | |
| My father runs a restaurant. | お父さんはレストランを経営しているのよ。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| He was named Horatio after his uncle. | 叔父の名にちなんでホレーショーと命名された。 | |
| You referred to my father. | あなたはわたしの父について言われた。 | |
| My father goes jogging every morning. | 父は毎朝ジョギングする。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 | |
| He avenged his father's death. | 彼は父の死の恨みを晴らした。 | |
| After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself. | 母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。 | |
| The prominent psychologist resembles my uncle in appearance. | その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。 | |
| He went to see his grandfather off at the station. | 彼は駅へ祖父を見送りに言った。 | |
| My father insisted that I should go to see the place. | 私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。 | |
| I hear my uncle died of cancer. | 叔父の死因は癌だったそうです。 | |
| My father is a doctor, and I'm going to be one, too. | 父は医者であり、私も医者になろうと思う。 | |
| Father got the drink for nothing. | 父は無料で飲み物をもらった。 | |
| Like father like son. | この父にしてこの子/父と子は似ている | |
| The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue. | その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。 | |
| What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them! | どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった! | |
| After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry. | 祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。 | |
| What are you doing, Dad? | お父さん、何をしているの。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| My father is in his room. | 父は自分の部屋にいます。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| My grades didn't come up to my father's expectations. | 私の成績は、父の期待にそわなかった。 | |
| My father didn't allow me to marry him. | 父は私が彼と結婚することを許さなかった。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| I don't think my father is willing to lend us the car. | 父が快く車を貸してくれるとは思わない。 | |
| He looks like his father. | 彼はお父さんに似ています。 | |
| My mother was no less angry with me than my father. | 私の母は父と同じ位私に怒っていた。 | |
| A father provides for his family. | 父親は家族の生活をまかなう。 | |
| Do you know her father? | あなたは彼女の父親を知っていますか? | |
| My father is bound for London. | 私の父はロンドンに行く途中である。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| My father does walk. | 私の父は歩く。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| My father will travel abroad next year. | 父は来年海外旅行をする。 | |
| Father took us to the zoo yesterday. | お父さんが昨日私たちを動物園に連れて行ってくれた。 | |
| I don't see eye to eye with my father. | 私は父と意見が合わない。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger. | 彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。 | |
| My father contracted pneumonia last month. | 私の父は先月肺炎にかかった。 | |
| Peter takes after his mother more than his father. | ピーターは父より母にである。 | |
| My father gets along with his friends. | 父は友達と仲良くやっている。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父が死んだショックから立ち直った。 | |
| My grandfather is very fond of reading. | 私の祖父は読書が大好きだ。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| My father gave up smoking. | 父は煙草を止めた。 | |
| My father allowed me to go swimming. | 父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。 | |
| I know a girl whose father is lawyer. | 私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。 | |
| My father made a long tear in his sleeve. | 父はそこで長い裂け目をつくった。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| My uncle told me the story by way of a joke. | 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 | |
| Is dad in the kitchen? | 父さん台所にいる? | |
| I would rather our uncle visited us. | 叔父がわれわれを訪ねることを望む。 | |
| I am now independent of my father. | 私はもう父の援助を受けていない。 | |
| My father asked me if I could get along with the Jones family. | 父は私にジョーンズの家族とうまくやっていくことができるかどうか尋ねた。 | |
| My father is a heavy smoker. | 父はたくさんたばこを吸います。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼がお父上を自慢するのももっともだ。 | |
| My father won't allow it. | 父はそれを許さないだろう。 | |
| Her father is a bank clerk. | 彼女の父は銀行員です。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。 | |
| We will give Father a birthday present. | 私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。 | |
| The man who is standing there is my father. | あそこに立っている人は私の父です。 | |
| I'll have to take over my father's business in the future. | 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 | |
| My father died of lung cancer. | 父は肺がんで亡くなりました。 | |
| This is the house where my father was born and brought up. | これが私の父が生まれ育った家です。 | |
| The child is father of the man. | 子供はおとなの父である。 | |
| It's been three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| She was in a hurry to see her father. | 彼女は父に会いたくてやきもきしていた。 | |
| I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present. | 父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。 | |
| Now that his father was dead, he owned the store. | 父親が死んで彼がその店を所有した。 | |