Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |
| The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. | 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 | |
| My father has just come home. | 父はちょうど帰宅したところです。 | |
| Father has now got a superior position in his office. | いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。 | |
| My father is free on Saturday. | 私の父は土曜日にヒマです。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| He told me that his father was a teacher. | 彼は自分の父親は先生をしていると言った。 | |
| My mother is making my father a cake. | 母は父にケーキを作っています。 | |
| My uncle yielded his car to me. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| He made no effort to accept his daughter's boyfriend. | その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| He is as old as my father. | 彼は私の父と同い年です。 | |
| He has taken over his father's business. | 彼は、お父さんのビジネスを引き継ぎました。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| Dad's in an impatient mood today. | 今日は父さんはそわそわしている。 | |
| My grandfather was a soldier during the war. | 私の祖父は戦争中兵士だった。 | |
| My father led a moral life. | 私の父は道徳的な生活をした。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼がお父上を自慢するのももっともだ。 | |
| My father is too busy to take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| My grandfather rarely talked about the war. | 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 | |
| Always obey your father. | 常にお父さんに従いなさい。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| My father rarely, if ever, goes out on Sundays. | 父は滅多に日曜日に外出することはない。 | |
| When will Mother be back, Father? | お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。 | |
| The hotel is run by his uncle. | そのホテルは彼の叔父によって経営されている。 | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| I respect my uncle, so I named my first son John after him. | 私は叔父を尊敬しているので、彼にちなんで長男をジョンと名付けた。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| He is my father. | この人はお父さんです。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| He has taken charge of his father's company. | 彼は父親の会社の経営を引き継いだ。 | |
| Please be sure to give my best regards to your father. | お父さんによろしくお伝え下さい。 | |
| The doctor advised my father to give up smoking. | 医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。 | |
| My father owns a small business in Fukuoka. | 父は福岡に小さな店を持っています。 | |
| He managed the company while his father was ill. | 父親が病気の間、彼が会社を経営した。 | |
| Best regards to your father. | お父さんにはくれぐれもお伝えください。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| When we were small, father used to read us moving stories. | 私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 | |
| She has an uncle who works in a bank. | 彼女には銀行に勤めている叔父がいます。 | |
| Father bought me a camera. | 父は私にカメラを買ってくれました。 | |
| Father told me to wash the car. | 父は私に車を洗うように言いました。 | |
| I'll find a good time to tell Father about it. | ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| My father asked when to start. | 私の父はいつ出発するのか尋ねた。 | |
| I am not so tall as my brother, but taller than my father. | 私は弟ほど高くないが、父より高い。 | |
| He has never been scolded by his father. | 彼は父親に一度もしかられたことはない。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| My father walks. | 私の父は歩く。 | |
| Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation. | あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。 | |
| He is a considerate father. | 彼は思いやりのある父だ。 | |
| Is his father a doctor? | 彼のお父さんはお医者さんですか。 | |
| My father made a long tear in his sleeve. | 父はそこで長い裂け目をつくった。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。 | |
| That is the building where my father works. | あれは私の父が働いている建物である。 | |
| My father often goes to Paris on business. | 父はよく出張でパリへ行きます。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| Mike takes after his father in everything. | マイクはあらゆる点で父親に似ている。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父の前だと落ち着かなかった。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| He adores his grandfather. | 彼は祖父を慕い尊敬している。 | |
| My father was late for work this morning because of a traffic jam. | 父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。 | |
| Ten years have gone by since my father died. | 父が死んでから10年が過ぎた。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| My uncle has made me what I am today. | 私が今日あるのは伯父のおかげです。 | |
| Are you proud of your father? | あなたのお父さんを誇りに思いますか。 | |
| He asked me if I knew his father. | 彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。 | |
| Jim's father always comes home late. | ジムの父は帰宅が遅い。 | |
| He was the instrument of his father's crimes. | 彼は父親の犯罪の手先であった。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | わたしは父に背いてその会合に出た。 | |
| He is entitled to get the land; it was his father's. | 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend. | 姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| What time does your father leave for his office? | あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。 | |
| Father had his lawyer draw up his will. | 父は弁護士に遺言書を作成してもらった。 | |
| I hear my uncle died of cancer. | 叔父の死因は癌だったそうです。 | |
| My father is retiring next spring. | 私の父は来年の春退職します。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| My dad drops in on me from time to time. | 時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。 | |
| He must succeed to his father's business. | 彼は父親の仕事を受け継がなければならない。 | |
| I never see you without thinking of my father. | 私はあなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
| You remind me of your father. | 君を見ると君のお父さんの事が思い出される。 | |
| They fooled the boy into stealing his father's watch. | 彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。 | |
| She asked how his father was. | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| My father manages the store. | 父はその店を経営している。 | |
| Shall I fetch your glasses from the living room, Dad? | お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、私はお前の父親だ。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| My father makes it a rule to get up at six, even in winter. | 父は冬でも6時に起きることにしている。 | |
| My father is proud of being handsome. | 父はハンサムなのを自慢している。 | |
| I'm very proud of my father. | 私は父を大変誇りに思っている。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| The sister of your father or mother is your aunt. | あなたの父親か母親の姉妹があなたのおばです。 | |
| My father does not allow me to go to the movies alone. | 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| My uncle bought me the same camera as you have. | 叔父が、君が持っているのと同じカメラを買ってくれた。 | |