Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He played the guitar very well in his father's presence. | 彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は酒もたばこもやらない。 | |
| Where is your father? | あなたのお父様はどこにいらっしゃいますか? | |
| Like father, like son. | 父も父なら、息子も息子。 | |
| They lamented the death of their father. | 彼らは父親の死を哀しんだ。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父親のまえでは落ち着かなかった。 | |
| He has never been scolded by his father. | 彼は父親に一度もしかられたことはない。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| My father insisted that I should go to see the place. | 私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。 | |
| Father's hair has turned gray. | 父の頭は白髪になった。 | |
| My father is a man of few words. | 私の父は口数が少ない。 | |
| I am acting for my father. | 私は父の代わりをつとめているのです。 | |
| This is the village where my father was born. | これは私の父が生まれた村です。 | |
| My father is to appear on TV tonight. | 父は今夜テレビに出演することになっている。 | |
| Take your father a cup of coffee. | お父さんにコーヒーを持っていきなさい。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| My father is engaged in foreign trade. | 僕の父は海外貿易の仕事をしている。 | |
| My father is out in the garden now. | 父は今、庭に出ています。 | |
| My father has gone to America. | 父は、アメリカへ行ってしまった。 | |
| The way he walks reminds me very much of his father. | 彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。 | |
| My grandfather founded and my parents developed this company. | この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。 | |
| My father bought some CDs for my birthday. | 父が誕生日に数枚のCDを買ってくれました。 | |
| My father has just come home. | 父はちょうど今帰宅したところです。 | |
| The boy takes after his father. | その少年は父親に似ている。 | |
| Father laid his hand on my shoulder. | 父は私の肩に手を置いた。 | |
| The baby was named John after his uncle. | その子は叔父の名前をとってジョンと名づけられた。 | |
| Father ran through the paper. | 父は新聞にざっと目をとおした。 | |
| To my sorrow, my father cannot attend the meeting. | 悲しいことに、父はその会合には出られない。 | |
| I found my father neither in his room nor in the garden. | 父は部屋にも庭にも見当たらなかった。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 父はたばこも酒もやらない。 | |
| Father is going to undergo an operation. | 父は手術を受ける事になっている。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| My uncle wrote this letter of introduction. | この紹介状は叔父によってかかれた。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| My grandfather died shortly after my birth. | 祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。 | |
| He finally talked his father into buying a new car. | 彼は父にねだってとうとう新車を買ってもらった。 | |
| My grandfather was wounded in the war. | 祖父は戦争で負傷した。 | |
| My father told me to do so on my own. | 自力でそうしなさいと父は私にいった。 | |
| That's a student my father teaches. | あれは父が教えている学生だ。 | |
| These paintings were handed down to me from my father. | これらの絵は父が私に残したものだ。 | |
| My father plays tennis every Sunday. | 父は毎週日曜日にテニスをする。 | |
| Would that our father were here to help us. | お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。 | |
| My uncle bought me the same camera as you have. | 叔父が、君が持っているのと同じカメラを買ってくれた。 | |
| It has been ten years since my father passed away. | 父が亡くなって10年が過ぎた。 | |
| They hurried to their father's rescue. | 彼らは父親を助けるために急行した。 | |
| My father will come home at seven. | 父は7時に帰宅するでしょう。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父が家の多額のローンを返済しています。 | |
| My grandfather is in his nineties. | 祖父は90歳代である。 | |
| My dad drops in on me from time to time. | 時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。 | |
| She asked me to continue writing to your father. | 彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。 | |
| He turned out her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。 | |
| That broken vase is my grandfather's. | あの壊れた花瓶は祖父のものです。 | |
| What did Father say about it? | そのことについて父は何と言いましたか。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| My father is sweeping the garage. | 父はガレージを掃除している。 | |
| He is my father. | 彼は私の父です。 | |
| Father is trying to figure out his tax. | 父は税金の計算をしている。 | |
| He's proud that his father was a great scientist. | 彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| Father told me to reform myself. | 父は私に改心するように言った。 | |
| I'm sorry, my father is out. | あいにく父は留守です。 | |
| My father complained about the traffic noise. | 父は交通騒音について不平をこぼした。 | |
| Her father passed away last week. | 彼女のお父さんは先週、お亡くなりになりました。 | |
| My father set me the task of weeding the garden. | 父は私に庭の草取りをやらせた。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute. | 厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。 | |
| Up to that time he had been staying with his uncle. | その時まで彼は叔父の家に泊まっていた。 | |
| My father drinks no spirits. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| My father is frank. | 私の父親は気さくです。 | |
| Tom was abused by his father. | トムは父親に虐待された。 | |
| She cared for her sick father. | 彼女は病気の父の世話をした。 | |
| My father is very much involved in the stock market now. | 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 | |
| My father has been in the hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| Father used to say that time is money. | 父は「時は金なり」と言うのが常でした。 | |
| Father, forgive them; for they know not what they do. | 父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。 | |
| My father bought this house for us when we got married. | 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 | |
| My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. | 父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| He made no effort to accept his daughter's boyfriend. | その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 | |
| My father is free this afternoon. | 今日の午後父は暇だ。 | |
| I hear that his father is in the hospital now. | 彼のお父さんは今入院中だそうです。 | |
| Professor Hudson is my father's friend. | ハドソン教授は父の友人だ。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。 | |
| I respect my uncle, so I named my first son John after him. | 私は叔父を尊敬しているので、彼にちなんで長男をジョンと名付けた。 | |
| On his father's retirement he took over the business. | 父親が引退すると彼は商売を継いだ。 | |
| It's been five years since my father passed away. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| I'm proud of my father being a good cook. | 私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。 | |
| Father recovered his health. | 父は健康を回復した。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| How old is your father? | あなたのお父さんは何歳ですか。 | |
| Like father, like son. | 息子は父親に似る。 | |
| My father is always cool. | 父はいつも冷静である。 | |
| Father took us to the zoo yesterday. | お父さんが昨日私たちを動物園に連れて行ってくれた。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| I am acquainted with your father. | あなたのお父さんのことは存じております。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 | |
| My father was already at home when I came back. | 私が帰ったとき、父はもう家にいました。 | |
| Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. | 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 | |