Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father consented to my going abroad. 父は私が外国へ行くことを承知した。 I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. 友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。 Every time I see this photo, I think of my father. この写真を見るたびに、父を思い出す。 Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 Father complains of having been busy since last week. 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 My father is very tired. 父は大変疲れている。 My father decided to quit smoking. 父は禁煙を決意した。 His father is an impostor. 彼の父は偽者です。 Father vouched for his friend. 父が友人の保証人となった。 My father often helps me with my homework. 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 I like to go fishing with my father. 私は父と釣に行くのが好きです。 The other day I discovered a book written by my father. この間父が書いた本を見つけた。 Father advanced me a week's allowance. お父さんはこづかいを1週間先にくれた。 I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha 祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。 My father does not care about his clothes at all. 私の父は全く服装に構わない。 My father is dropping me off at the airport along the way. 父がついでに私を飛行場まで送ってくれることになっている。 I'll tell you about my father. あなたに私の父のことを話しましょう。 Her father is a famous doctor. 彼女のお父さんは有名な医者です。 Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。 My father sat deep in meditation with his eyes closed. 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 Now that his father was dead, he owned the store. 父親が死んで彼がその店を所有した。 My father was completely bald by the time he was forty. 父は40歳になるまでに完全にはげていた。 Father consented to my leaving school. 父は私の退学に同意した。 My father is busy just now. 父は今忙しい。 My father has many books. 私の父はたくさんの本を持っています。 He has lost his father's watch. 彼はお父さんの時計をなくしてしまった。 His grandfather passed away peacefully. 彼の祖父は静かに亡くなった。 I have a friend whose father is a famous pianist. わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。 My uncle has completely recovered from his illness. 叔父は病気から完全に回復した。 He looks like his father. 彼は父親によく似ていた。 Five years have gone by since my father died. 父が死んでから五年目の歳月がたった。 My father asked me if I could get along with the Jones family. 父は私にジョーンズの家族とうまくやっていくことができるかどうか尋ねた。 The other day I discovered a book written by my father. 先日父が書いた本を発見した。 My father worked hard night and day. 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 I'm sorry to hear that your father has passed away. お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。 He is named Jim after his uncle. 彼は叔父の名前をとってジムと名づけられた。 I have a friend whose father is an animal doctor. 私には、お父さんが獣医をしている友達がいる。 My grandfather was always grumbling about something or other. 祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。 Father came home. 父が家に帰ってきた。 A strict father makes his children toe the line by thorough training. 厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。 The boy is his father in miniature. その少年は父親を小型にしたようだ。 I asked for my father's help. 私は父の助けを求めた。 Father has 500 volumes. 父は500冊の本を持っている。 "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 My father taught me the nuts and bolts of gardening. 父は園芸の基本を教えてくれた。 My father does not go to Tokyo today. 私の父は今日東京に行きません。 My uncle never writes letters. 私の叔父は決して手紙を書かない。 Father bought me a motorcycle. 父は私にバイクを買ってくれた。 The death of his father filled him with sorrow. 父が死んで彼は悲しみにしずんだ。 Tom has a friend whose father is an astronaut. トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。 Her father is a policeman. 彼女の父は警官である。 He failed, to his father's disappointment. 父親ががっかりしたことには、彼は失敗した。 When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 I'm sorry my father is out. あいにく父は今留守です。 He came into a fortune when his father died. 彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。 My father has gone out to buy postcard. 父は、ハガキを買いに出ていきます。 My father is engaged in foreign trade. 父は貿易業に従事している。 My father's head has turned gray. 父の頭は白くなった。 My father's room is very big. 私の父の部屋はとても広い。 It is ten years since my father died. 父が死んで十年になる。 My grandfather lived till he was eighty-nine. 私の祖父は89歳までいきました。 My father allowed me to go swimming. 父は私泳ぎに行くのを許した。 The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. 父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。 I went to Shikoku to visit my uncle. 叔父に会いに四国に行きました。 As a new father, I gave my first child plenty of books. 新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。 He is not as tall as his father. 彼は父さんほど背が高くない。 Your father's friends aren't his only supporters. 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 My father can be terribly childish, but he means well. 父は時には子供じみたことをいったり、します。 His father approved of his plan. 彼の父親は彼の計画に賛成した。 Father is busy looking over my homework. 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 Dad is shaving in the bathroom. お父さんがバスルームでひげを剃っている。 His running away from home is due to his father's severity. 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 My grandfather is 90 years old and very lively. 祖父は90歳でとても元気です。 My father left for China. 父は中国へ旅立った。 My father made me a nice lunch. 父が私においしい昼食を作ってくれた。 My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 They referred to Chaucer as the father of English poetry. 彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。 How do you feel about your father? お父さんの事をどう思いますか? My father wanted me to go and see that place. 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 My father died a peaceful death last night. 父は昨晩安らかに死んだ。 My father gestured with his hand for me to leave the room. 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。 Mary threw her arms around her father's neck. メアリーは父の首に抱きついた。 She got a pair of shoes from Father. 彼女は父から1足の靴をもらった。 My father and my older brother work in this factory. 父と兄がこの工場で働いている。 Tom's father died from overwork five years ago. トムの父親は5年前に過労死した。 I hear that his father is in the hospital now. 彼のお父さんは今入院中だそうです。 Father can swim, but Mother cannot. 父は泳げますが、母は泳げません。 One father is more than a hundred schoolmasters. 一人の父親は百人の学校長に優る。 I know your father very well. 私は君のお父さんをよく知っている。 Father is well as usual. 父は相変わらず元気です。 I'm looking for a gift for my father. 父への贈り物を探しています。 My father took us to the zoo. 父は私たちを動物園につれていってくれました。 He has lost the watch given by his father. 彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。 That is a student whom my father teaches. あれは父が教えている学生だ。 My father never gave me much advice. 父は私にあまり忠告しなかった。 My father suggested that we go to the movies this afternoon. 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 My father bought this hat for me. 父は私にこの帽子を買ってくれた。