Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I introduced my father to the teacher. | 私は父を先生に紹介した。 | |
| Both my father and my brother like gambling. | 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| He succeeded to his father's large property. | 彼は父親の大きな土地を相続した。 | |
| He gave up going abroad to study because of his father's sudden death. | 彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。 | |
| I can't help thinking Father is still alive. | 私には父がまだ生きていると思えてならない。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。 | |
| The baby was named Alfred after his grandfather. | その赤ちゃんは祖父の名にちなんでアルフレッドと名づけられた。 | |
| The airplane landed on my father's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book. | 私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。 | |
| My father being sick, I had to stay home. | 父が病気だったので、私は家にいなければならなかった。 | |
| My uncle gave me a friendly piece of advice. | 叔父は私に親切な忠告をしてくれた。 | |
| He looks like his father. | 彼はお父さんに似ています。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| My father warned me against crossing the road. | 私の父は道路を横切らないように私に注意した。 | |
| My father is a good speaker of English. | 父は上手に英語を話します。 | |
| My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him. | 叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。 | |
| My father has recently returned to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido. | 私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。 | |
| Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register. | 昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。 | |
| You had better not tell your father about the accident. | 事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。 | |
| My father made a shelf for me. | 父は私に棚を作ってくれた。 | |
| The boy takes after his father. | その少年は父親に似ている。 | |
| The boy did not reach his father's stature of six feet. | その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。 | |
| My father gave me a watch for my birthday. | 父は誕生日の祝いに時計をくれた。 | |
| My father was about to leave when the telephone rang. | 父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。 | |
| My father suggested that we should go camping. | 父はキャンプに出かけようと提案した。 | |
| Everyone says that he is the very image of his father. | 彼は父親そっくりだと誰もが言っている。 | |
| I found a diary my father kept for thirty years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| My grandfather is living on a pension. | 私の祖父は年金で生活している。 | |
| My father died of lung cancer. | 父は肺がんで亡くなりました。 | |
| My father supplies me with my school expenses every month. | 父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。 | |
| She was very proud of her father. | 彼女は父親を非常に誇りにしていた。 | |
| My father doesn't like soccer. | 私の父はサッカーが好きではありません。 | |
| My father is very good at fishing. | 私の父はとても釣りが上手だ。 | |
| I don't remember my father's face accurately. | 僕は父の顔を正確には覚えていない。 | |
| My father is as bald as a billiard ball. | 私の父はビリヤードの玉のように頭がつるつるだ。 | |
| Dad rarely gets back home before midnight. | お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。 | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| I can't help thinking my father is still alive. | 私には父がまだ生きていると思えてならない。 | |
| Father ran through the paper. | 父は新聞にざっと目をとおした。 | |
| My uncle wrote this letter of introduction. | この紹介状は叔父によってかかれた。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | こないだ父が書いた本を見つけた。 | |
| He is my brother, not father. | 彼は私の兄であって父ではありません。 | |
| My father would not permit me to go on to college. | 父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。 | |
| Father bought me a motorcycle. | 父は私にバイクを買ってくれた。 | |
| Father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| The father will look after her all by himself. | その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。 | |
| Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill. | 父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。 | |
| My father told me to do so on my own. | 私の父は私に独力でそうしなさいと言った。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父はいつもは6時に帰宅します。 | |
| Father told me that World War II ended in 1945. | 第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。 | |
| My uncle has made me what I am today. | 私が今日あるのは伯父のおかげです。 | |
| It is said that his father is in hospital now. | 彼のお父さんは今入院中だそうです。 | |
| My uncle would not have employed him but that he was very energetic. | 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 | |
| I met your father once. | お父上にはかつてお会いしたことがあります。 | |
| Father bought me the book. | 父は私にその本を買ってくれました。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| Do you think he resembles his father? | 彼は父親に似ていると思いますか。 | |
| Tom was like a father to Mary. | トムはメアリーにとって父親のような存在だった。 | |
| He managed the company while his father was ill. | 父親が病気の間、彼が会社を経営した。 | |
| My father is a doctor. | 私の父は医者です。 | |
| The man who is waving to me is my uncle. | 私に手を振っているのは叔父だ。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 叔父から砂時計が与えられた。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| My father will support me financially. | 父が金銭的援助をしてくれます。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| My uncle bought me this book. | 叔父が私に本を買ってくれた。 | |
| Mother, Father, Look at your little monster. | 母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。 | |
| Well may she admire her father. | 彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。 | |
| My father usually leaves home while I am in bed. | 父は普通私が寝ているうちに家を出ます。 | |
| My father is to appear on TV tonight. | 父は今夜テレビに出演することになっている。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |
| My father has never gotten sick in his life. | 父は今まで一度も病気をしたことがない。 | |
| He will succeed to his father's property. | 彼が父親の遺産を相続するだろう。 | |
| In getting her present job, she made capital of her father's connections. | 今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。 | |
| My father caught me by the arm. | 父は私の腕をつかまえた。 | |
| If anything, my father seems happier than before. | どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 | |
| This is a portrait of my late father. | これは亡くなった父の肖像画です。 | |
| My father is so old that he is hard of hearing. | 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 | |
| He can ski as skilfully as his father. | 彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| If it had not been for your help, my father would have failed. | もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。 | |
| My father cut wood with a saw. | 父はのこぎりで木を切った。 | |
| "His father died yesterday." "I have never seen such a man before." | 「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」 | |
| My father had never been abroad until then. | その時まで父は外国に行ったことがなかった。 | |
| My mother is making my father a cake. | 母は父にケーキを作っています。 | |
| My uncle has retired so he is at loose ends. | 叔父は退職したので、何もすることがありません。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| I have a friend whose father is a teacher. | 私には父親が先生をしている友達がいる。 | |
| Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. | サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 | |
| What are you doing, Dad? | お父さん、何をしているの。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| My father referred to my friends. | 父親は私の友人についてまで口に出した。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| "What is your relationship to him?" "I'm his father." | 「あの方とあなたのご関係はどうなのですか」「私は彼の父です」 | |