Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My uncle gave me some good advice when I was in trouble. | 困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。 | |
| Their father is a taxi driver. | 彼らの父はタクシーの運転手です。 | |
| My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again. | 父の病状は一喜一憂です。 | |
| Once in a while my uncle took me to the harbor. | 時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。 | |
| My father is not home yet. | 私の父はまだ家に帰ってきておりません。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Jim's father always comes home late. | ジムの父は帰宅が遅い。 | |
| That reminds me of my father. | そのことで父を思い出します。 | |
| They asked after my father. | 彼女達は父の容体をたずねた。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父が死んだショックから立ち直った。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| My uncle bought me this book. | 叔父がこの本を買ってくれた。 | |
| He went there instead of his father. | 彼は父の代わりにそこへ行った。 | |
| The man who is standing there is my father. | あそこに立っている人は私の父です。 | |
| Father is angry with me. | 私の父は私のことを怒っている。 | |
| Father vouched for his friend. | 父が友人の保証人となった。 | |
| Martin Luther King, Jr., was the son of a black minister. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、黒人牧師を父として生まれた。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. | 父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。 | |
| What does your father do? | あなたのお父さんの仕事は何ですか。 | |
| My father will travel abroad next year. | 父は来年海外旅行をする。 | |
| My father gave me a game. | 私は父からゲームを与えられた。 | |
| Then I met your father and we moved to the town. | その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 | |
| The child is father of the man. | 子どもは大人の父親。 | |
| He said his father was an architect and that he wanted to be one too. | 「私の父は建築家です。そして私も建築家になりたいと思います」と彼は言った。 | |
| Father is away from home. | 父は不在です。 | |
| He looks like his father. | 彼は父親によく似ていた。 | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 | |
| Because my mother is sick, my father will cook today. | お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。 | |
| I will have to take over Father's business in the future. | 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| The clock, which my grandfather bought, is still in good order. | その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は商用でアメリカに行くことが多い。 | |
| My grandfather sometimes talks to himself when he is alone. | 祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。 | |
| My father is suffering from influenza. | 私の父は流感にかかっている。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父さんほど背が高くない。 | |
| Professor West is almost as old as my father. | ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 | |
| My father is in the hospital now. | 父は今入院しています。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face. | ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。 | |
| Father bought me the latest model motorcycle. | 父はいまいちばん新しい型のバイクを買ってくれた。 | |
| Her father has a general store. | 彼女の父は雑貨店を所有している。 | |
| My father is a bank clerk. | 私の父は銀行員です。 | |
| Is her father a teacher? | 彼女の父は先生ですか。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| My father painted the mailbox red. | 父は郵便受けを赤い色に塗った。 | |
| The death of his father filled him with sorrow. | 父が死んで彼は悲しみにしずんだ。 | |
| Compared with his father he is lacking in depth. | 父親と比べてみると彼は深みがない。 | |
| Are you closer to your mother or to your father? | お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか? | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| He is not ashamed of his father being poor. | 彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 父はたばこも酒もやらない。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| As you can see, I'm still alive, and that's the main thing. My father, too, says that's what's most important. | ご覧のように私はまだ生きているし、それがいちばん大事なことだと父も言っている。 | |
| The boy took no notice of his father's advice. | 少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| I wish to see my father. | ぼくは父に会いたい。 | |
| My father used to read to me at bedtime. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| He avenged his father. | 彼は父親のあだを討った。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| My father was about to leave when the telephone rang. | 父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。 | |
| My uncle deals in fish. | 私の叔父は魚を商っている。 | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 | |
| My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am. | 父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。 | |
| My uncle says he's about to embark on a new business venture. | 叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。 | |
| She insisted on going abroad, but her father told her not to. | 彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。 | |
| My father is very particular about food. | 私の父は食べ物についての好みが大変うるさい。 | |
| They hurried to their father's rescue. | 彼らは父親を助けるために急行した。 | |
| You can see from his chin that takes after his father. | 彼のあごから彼が父親似である事が分かる。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| Father consented to my leaving school. | 父は私の退学に同意した。 | |
| My uncle has retired so he is at loose ends. | 叔父は退職したので、何もすることがありません。 | |
| My father is a doctor, and I'm going to be one, too. | 父は医者であり、私も医者になろうと思う。 | |
| She depended on her uncle for her school expenses for three years. | 彼女は3年間、学費を叔父に頼った。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| He went away from his father. | 彼はとうとうかれの父から離れた。 | |
| I'm planning to stay at my uncle's place. | 叔父の家に滞在する予定です。 | |
| Always obey your father. | 常にお父さんに従いなさい。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| My father is two years younger than my mother. | 父は母より2歳若い。 | |
| My family has my father, my mother, and my little sister. | 父と母と妹がいます。 | |
| His father always comes home late. | 彼の父はいつも帰宅が遅い。 | |
| Like his father, he has many books. | 彼は父と同じく、たくさんの本を持っている。 | |
| Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. | 君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。 | |
| My grandfather lived to be ninety-nine years old. | 祖父は99歳まで生きた。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| My uncle would not have employed him but that he was very energetic. | 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| She knitted her father a sweater. | 彼女は父親にセーターを編んであげた。 | |
| Mr. Wood was like a father to Tony. | ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| My father gave up smoking. | 父は煙草を止めた。 | |
| He's three years older than my father. | 彼は父より3つ年上です。 | |
| Both my grandfather and grandmother are dead. | 私の祖父も祖母も亡くなっている。 | |
| My uncle has a large family. | 私の叔父は大家族だ。 | |
| Mary takes after her father. | メアリーは父親似だ。 | |