Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandfather led a moral life. | 私の祖父は道徳的な生活をした。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼が父親を誇りに思うのも当然だ。 | |
| My grandfather is in his nineties. | 祖父は90歳代である。 | |
| After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself. | 母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。 | |
| My uncle went to Mexico in 1983, never to come back. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| Father translated the German letter into Japanese. | 父はドイツ語の手紙を日本語に訳した。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| His behavior is nothing like his father. | 彼の行動は、父に少しも似ていない。 | |
| My uncle was the only person injured in the car accident. | 私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| My father would not permit me to go on to college. | 父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。 | |
| My father wants to make a lawyer of me. | 父は私を弁護士にしたがっている。 | |
| She attempted to persuade her father. | 彼女は父親を説得しようとした。 | |
| My father goes to church on Sunday. | 私の父は日曜日に教会へ行く。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| My father's car is new. | 父のは新しい車です。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | わたしは父に背いてその会合に出た。 | |
| Bill resembles his father in character. | ビルは父に性格がよく似ている。 | |
| My father bought me a watch, which I don't like very much. | 父は私に時計を買ってくれたが、私はそれがあまり気に入らない。 | |
| Father took his place at head of the table. | 父はテーブル上座の自分の席に着いた。 | |
| I never watch this scenery without thinking of my grand-father. | 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 | |
| Take your father a cup of coffee. | お父さんにコーヒーを持っていきなさい。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| My father is sweeping the garage. | 父はガレージを掃除している。 | |
| Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | |
| In getting her present job, she made capital of her father's connections. | 今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。 | |
| My father drives very well. | 父は車の運転がとてもうまい。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には父親が獣医の友達がいる。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私には父親が有名な小説家である友達がいる。 | |
| Father took his place at the head of the table and began to say grace. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。 | |
| My father doesn't waste his time. | 父は時間を無駄にしない。 | |
| The girl threw her arms around her father's neck. | 少女は父親の首に抱きついた。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| My father may be sleeping. | 私の父は眠っているかもしれない。 | |
| Father is a good person. | 父親は良い人です。 | |
| What are you doing, Dad? | 父上、何をしておられるのか。 | |
| My father is in his room. | 父は自分の部屋にいます。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| Father has now got a superior position in his office. | いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| Don't make a noise while your father is asleep. | お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。 | |
| My grandfather is still sound in mind and body. | 祖父はまだ心身ともにしっかりしています。 | |
| New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. | ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 | |
| My father may be at home now. | 父は今家にいるだろう。 | |
| My father is bound for London. | 私の父はロンドンに行く途中である。 | |
| Are you proud of your father? | あなたのお父さんを誇りに思いますか。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父は上座の自分の席に着いた。 | |
| Father is out, but Mother is at home. | 父は出かけていますが、母は在宅しています。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| My uncle gave me some good advice when I was in trouble. | 困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。 | |
| Dad is coming home tomorrow. | あした父が帰る。 | |
| "Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all." | 「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」 | |
| I lost the watch Father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| My father complained about the traffic noise. | 父は交通騒音について不平をこぼした。 | |
| I found my father neither in his room nor in the garden. | 父は部屋にも庭にも見当たらなかった。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| My father is not a teacher but a doctor. | 私の父は教師ではなく医者です。 | |
| My mother was no less angry with me than my father. | 私の母は父と同じ位私に怒っていた。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| I think your father hoped you would go to college. | 君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。 | |
| Father is anxious about my health. | 父は私の健康のことを心配している。 | |
| My father is usually at home on Sundays. | 父は、日曜日はたいてい家にいます。 | |
| I saw him being scolded by his father. | 私は彼がお父さんにしかられるのを見た。 | |
| My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. | 母方の祖父は10年前に亡くなった。 | |
| "His father died yesterday." "I have never seen such a man before." | 「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」 | |
| She succeeded to her father's whole estate. | 彼女は父親の全財産を相続した。 | |
| I'm sorry to hear that your father passed away. | お父さまがお亡くなりになったそうで。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| But ... did that tenth child have a different father to the ones before him? | じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| He has lost his father's watch. | 彼は父の時計を遺失した。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父さんのお見舞いで病院に行きました。 | |
| My father is away from home. | 私の父は家を留守にしている。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| His father eats there twice a week. | 彼の父は1週間に2回そこで食べる。 | |
| She simply wept a river of tears before her father's grave. | 彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。 | |
| My father has gone to China. He isn't here now. | 父は中国に行ってしまった。今ここにいない。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| My father led a moral life. | 私の父は道徳的な生活をした。 | |
| He takes after his father. | 彼は父親似だ。 | |
| Father takes a bus to his office. | 父は毎朝バスで会社に行きます。 | |
| He is now almost as tall as his father. | 彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。 | |
| I love sports. I get that from my father. | スポーツが好きなのは、父親譲りなんだ。 | |
| The doctor advised my father to cut down on smoking. | 父は医者からタバコの量を減らせといわれた。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| Were your mother and father home? | あなたのお母さんとお父さんは家にいましたか。 | |
| I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen. | 私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| This is the village where my father was born. | これは私の父が生まれた村です。 | |
| My father is free this afternoon. | 今日の午後父は暇だ。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | 幼い少年は父親の肩の上に座った。 | |
| Extend condolences to him on his father's death. | 父親の死のことで彼にお悔やみお言う。 | |
| Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| The boy answered his father back. | その少年は父親に口答えをした。 | |