Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father swims very well. | 私の父はとても上手に泳ぐ。 | |
| She lost her father when she was three years old. | 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 | |
| He took charge of the family business after his father died. | 彼は父親の死後、家業を引き受けた。 | |
| My father's hobby is growing roses. | 父の趣味はバラを栽培することです。 | |
| My oldest brother attended the meeting on behalf of our father. | 私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。 | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| The story reminded me of my father. | その話を聞いたら父のことを思いだした。 | |
| My father came home at nine. | 父は9時に帰宅した。 | |
| Did my father really die? | 私の父は本当に死んだんですか。 | |
| My uncle died of lung cancer. | 私の叔父は肺ガンで死んだ。 | |
| My father turned a dead ear to my requests. | お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 | |
| How do you feel about your father? | お父さんの事をどう思いますか? | |
| Shall I fetch your glasses from the living room, Dad? | お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。 | |
| My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. | 母方の祖父は10年前に他界した。 | |
| Father takes a bus to his office. | 父は毎朝バスで会社に行きます。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| What does your father do? | キミの父さん何の仕事してるの? | |
| He wasn't the kind of father to make much of such matters. | 彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。 | |
| Father looked me full in the face. | 親父はじっと私の顔を見た。 | |
| Professor West is almost as old as my father. | ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 | |
| My father intends that I should become an engineer. | 父は私をエンジニアにするつもりです。 | |
| My father may be at home now. | 父は今家にいるかもしれません。 | |
| The boy takes after his father. | その少年は父親に似ている。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| My father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| My uncle lived a happy life. | 叔父は、幸せに暮らした。 | |
| He was a wonderful man, that uncle of yours. | すばらしい人だったよ、あなたの叔父さんは。 | |
| My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker. | 祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。 | |
| My family is my sister, father and mother. | 父と母と妹がいます。 | |
| The death of his father filled him with sorrow. | 父が死んで彼は悲しみにしずんだ。 | |
| My father makes good use of his time. | 父は時間を無駄にしない。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| Father sometimes took me to his office. | 父は時々職場に僕を連れていってくれた。 | |
| My father ran in the cooking contest and won the first prize. | お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 | |
| My family consists of my father, mother, and sister. | 父と母と妹がいます。 | |
| My father charged me with the duty of taking care of my sister. | 父は私に妹の世話をする義務を負わせた。 | |
| Has Father come home yet? | もうお父さんは帰ってきたの。 | |
| My uncle says he's about to embark on a new business venture. | 叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席についた。 | |
| You referred to my father. | あなたはわたしの父について言われた。 | |
| I've got my stubbornness from my father. | 頑固なのは父ゆずりだ。 | |
| He has taken charge of his father's company. | 彼は父親の会社の経営を引き継いだ。 | |
| My father is going to make a trip to New York. | 父はニューヨークへ旅行することになっています。 | |
| My father often falls asleep while watching TV. | 父はテレビを見ているときによく寝てしまう。 | |
| Have you visited the town where your father was born? | 君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。 | |
| My father seldom smokes. | 父はめったにたばこを吸わない。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| My father is a doctor, and I'm going to be one, too. | 父は医者であり、私も医者になろうと思う。 | |
| That child resembles his father. | その子は父親に似ている。 | |
| He failed, to his father's disappointment. | 父親ががっかりしたことには、彼は失敗した。 | |
| I'm very proud of my father. | 私は父を大変誇りに思っている。 | |
| You remind me of your father. | あなたを見ていると私はあなたのお父さんを思い出します。 | |
| The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
| Edward inherited his uncle's property. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| Once he saw his father there. | かつて彼はそこで父に会った。 | |
| My father owns a small business in Fukuoka. | 父は福岡に小さな店を持っています。 | |
| I tried to argue my father into buying a new car. | 私は父を説得して新車を買わせようとした。 | |
| Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. | 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| I want to talk with your uncle. | あなたの叔父さんと話し合いたい。 | |
| It turned out that he was her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| My father might be at home now. | 父は今家にいるかもしれません。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。 | |
| The university was founded by his father twenty years ago. | その大学は20年前に、彼の父によって創設された。 | |
| Father suddenly got sick and we sent for a doctor. | 父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen. | 私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| He took over the business after his father died. | 父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。 | |
| I saw grandfather last week. | 私は先週祖父に会った。 | |
| What does your father do? | お父様は何をなさっているんですか? | |
| What does your father do? | 君のお父さんは何の仕事をしていますか? | |
| He is my brother, not father. | 彼は私の兄であって父ではありません。 | |
| I was given a minor share of my father's wealth. | 私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 | |
| I fell asleep before my father came home. | 僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。 | |
| My father does not always walk to work. | 父はいつも歩いて通勤するわけではない。 | |
| My father gets up early. | 私の父は早起きだ。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 | |
| My father didn't allow me to marry him. | 父は私が彼と結婚することを許さなかった。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| He is my father. | 彼は私の父です。 | |
| He substituted for his father. | 彼は父親の代理をした。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| My father wanted me to go and see that place. | 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 | |
| Father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| My uncle bought me this book. | 叔父が私に本を買ってくれた。 | |
| Now that Father is gone, we can talk freely. | 父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。 | |
| Persuading my father first is putting the cart before the horse. | 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 | |
| That house, the roof of which is red, is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| Father goes in for the game of Go. | 父は碁をやります。 | |
| My father could swim well when he was young. | 父は若いころ、上手に泳ぐことができた。 | |
| My father spends a lot of time on his hobby. | 私の父は趣味に多くの時間をかける。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| Wha- Dad! What is this?! You said nobody was here. | ちょっとお父さん!これはどういうこと?!誰もいないはずだと言ったのに。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| My father is interested in ancient history. | 父は古代史に関心を持っている。 | |
| Father will never approve of my marriage. | 父は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bath. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| Father vouched for his friend. | 父が友人の保証人となった。 | |