Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| The person reading a book over there is my father. | 今そこで本を読んでいるのが私の父です。 | |
| Father went to Detroit to work every year. | 父は毎年デトロイトへ仕事へ行っていた。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| She is proud of her father being rich. | 彼女は父親が金持ちであることを自慢している。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| I was given a minor share of my father's wealth. | 私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。 | |
| I have to go there for my father. | 私は父の代わりにそこへ行かなければならない。 | |
| Mary threw her arms around her father's neck. | メアリーは父の首に抱きついた。 | |
| Father is watering flowers. | 父は花に水をやっている。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 父は、定年までには、約30年働くことになる。 | |
| Her father can afford to give her a big allowance every month. | 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| I am acting for my father. | 私は父の代わりをつとめているのです。 | |
| Father made me a model of a ship. | 父は私に船の模型を作ってくれた。 | |
| Father took us to the zoo yesterday. | お父さんが昨日私たちを動物園に連れて行ってくれた。 | |
| My father usually wears a hat when he goes out for the night. | 父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。 | |
| Father is still in bed. | 父はまだ休んでいる。 | |
| The man you see over there is my uncle. | 向こうに見える人は私の叔父です。 | |
| My father has gone to China. | 父は中国へ行ってしまった。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| He wasn't the kind of father to make much of such matters. | 彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。 | |
| It is said that his father is in hospital now. | 彼のお父さんは今入院中だそうです。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。 | |
| The father wouldn't accept his daughter's boyfriend. | その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 | |
| Father will be at home tomorrow. | 父はあした家にいるのでしょう。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父親ほど背が高くない。 | |
| He is not less clever than his father. | 彼は父に勝るとも劣らず利口だ。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| Our father, who is in heaven. | 天に在す我々の父よ。 | |
| It seems like he had never met his father before. | 彼はまるで父親に合ったことがないかのようだ。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| My father told me to write an answer and post it at once. | 返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。 | |
| Jim's uncle is due to retire next year. | ジムの叔父は来年退職の予定である。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。 | |
| My father made a long tear in his sleeve. | 父はそこで長い裂け目をつくった。 | |
| Her father became an invalid as a result of a heart attack. | 彼女の父は心臓病で病人になってしまった。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| My grandfather succumbed to a terminal cancer this year. | 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 | |
| I was surprised that he really had a strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| He looks like his father. | 彼は父親によく似ていた。 | |
| Is your father a doctor? | お父さんは医者ですか? | |
| I don't know my father's annual income. | 私は父の年収を知らない。 | |
| I owe what I am today to my father. | 今日の私があるのは父のお陰です。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は強いお酒を飲みません。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気にかかったことがない。 | |
| Don't you think Jane takes after her father? | ジェーンはお父さん似だとは思わないかい? | |
| If you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Jack resembles his father. | ジャックは父親に似ている。 | |
| My father allowed me to go swimming. | 父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。 | |
| My grandfather is still sound in mind and body. | 祖父はまだ心身ともにしっかりしています。 | |
| I never see you without thinking of my father. | あなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
| My father may be at home now. | 父は今家にいるだろう。 | |
| My father has been in good shape since his operation. | 父は手術をしてから体調が良い。 | |
| My brother earns half as much money as my father. | 私の兄の収入は父の半分である。 | |
| If anything, my grandfather seems happier than before. | どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 | |
| Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| Tom has a friend whose father is an astronaut. | トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。 | |
| He asked me where my uncle lived. | 彼は私の叔父がどこに住んでいるのか、私に聞いてきた。 | |
| "I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that." | 「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」 | |
| My father has gone to China. | 父は中国へ旅立った。 | |
| My father is very particular about the way his hair is cut. | 父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。 | |
| Her father has a general store. | 彼女の父は雑貨店をしている。 | |
| My father gives my mother all of his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。 | |
| I'll tell you about my father. | あなたに私の父のことを話しましょう。 | |
| He can't say anything to his father's face. | 彼は父親の前では何もものが言えない。 | |
| My father grew old. | 私の父は年を取った。 | |
| He made a pretense of knowing my father. | 彼は私の父を知っているふりをした。 | |
| My father is engaged in foreign trade. | 父は貿易業に従事している。 | |
| Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times. | サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。 | |
| My uncle lived a happy life. | 叔父は、幸せに暮らした。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。 | |
| He reminds me of my grandfather. | 彼を見ると祖父を思い出します。 | |
| He gradually came to love his father. | 彼は徐々に父を愛するようになった。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| My father is a businessman. | 父はビジネスマンです。 | |
| I bought a scarf for my grandfather on my father's side for his 88th birthday. | 父方の祖父の米寿のお祝いにマフラーを贈った。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register. | 昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。 | |
| Mother, Father, Look at your little monster. | 母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。 | |
| My father came home at nine. | 父は9時に帰宅した。 | |
| He never listens to what his father says. | 彼は父親の言うことをちっとも聞かない。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| He told me that his father was a doctor. | 彼は自分の父は医者だと私に言った。 | |
| Father enjoyed a long life. | 父は長命だった。 | |
| Would that our father were here to help us. | お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。 | |
| My father did not allow me to study in the USA. | 父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。 | |
| He is entitled to get the land; it was his father's. | 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 | |