Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As a proud new father, I gave my first child plenty of books. | 得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。 | |
| My father is usually at home on Sundays. | 父は、日曜日はたいてい家にいます。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Father intends to go to abroad next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| Time is the father of truth. | 時間は真理の父である。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| As a new father, I gave my first child plenty of books. | 新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。 | |
| My uncle says he's about to embark on a new business venture. | 叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。 | |
| Father enjoyed a long life. | 父は長命だった。 | |
| It's been ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| The doctor spoke to the effect that my father would soon get better. | 医者は私の父がまもなくよくなるだろうという趣旨のことを言った。 | |
| My uncle gave me a present. | 叔父は私にプレゼントをくれた。 | |
| I am tired of hearing Father's stories. | 私は父の話はもう聞き飽きている。 | |
| What does your father work as? | キミの父さん何の仕事してるの? | |
| His father doesn't play golf. | 彼のお父さんはゴルフをしません。 | |
| My father is getting bald. | 父は頭がはげてきている。 | |
| Both my father and my brother are fond of gambling. | 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 | |
| His father is an impostor. | 彼の父は偽者です。 | |
| He told me that his father was a teacher. | 彼は自分の父親は教師だと言った。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| I gave my father a silk tie. | 私は父に絹のネクタイをあげた。 | |
| I owe what I am to my father. | 私がいるのは父のおかげです。 | |
| Barring snow, father will come home. | 雪でなければ、父は帰宅します。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| They asked after my father. | 彼らは父の安否を尋ねた。 | |
| My father has never gotten sick in his life. | 父は今まで一度も病気をしたことがない。 | |
| Has your father arrived yet? | あなたのお父さんはもういらっしゃいましたか? | |
| My father takes a walk every day. | 私の父は毎日散歩します。 | |
| My grandfather goes for a walk every day. | 祖父は毎日散歩します。 | |
| Was the car washed by your father? | その車はきみのお父さんによって洗われたのでしょうか。 | |
| My father was in the navy. | 父は海軍にいた。 | |
| What do you call your father at home? | あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。 | |
| If it had not been for his father's help, he would have failed in business. | もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。 | |
| My father made a long tear in his sleeve. | 父はそこで長い裂け目をつくった。 | |
| The man dancing on the stage is my uncle. | ステージで踊っている人は私の叔父です。 | |
| My grandfather is 90 years old and very lively. | 祖父は90歳でとても元気です。 | |
| My grandfather wants to live quietly for the rest of his life. | 祖父は静かな余生を送りたいと思っている。 | |
| Thank you for your concern about my mother and father. | 父と母を気遣ってくれて、ありがとうございます。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| My father and sister are carpenters. | 父と妹は大工さんです。 | |
| He must have been named after his grandfather. | 彼の祖父にちなんで名前を付けられたに違いない。 | |
| If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now. | 父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| My uncle is slim, but my aunt is fat. | 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 | |
| Father always says, "Do your best." | 父はいつも言っている、「最善を尽くせ」と。 | |
| This car is used by my father. | この車は父によって使われます。 | |
| Father ran through the paper. | 父は新聞にざっと目をとおした。 | |
| These paintings were handed down to me from my father. | これらの絵は父が私に残したものだ。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いディックのお父さんは戦死を免れました。 | |
| After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father. | 高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。 | |
| My uncle would not have employed him but that he was very energetic. | 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 | |
| Father is going to undergo an operation. | 父は手術を受ける事になっている。 | |
| My father doesn't lift a finger at home. | 父は家では何もしません。 | |
| My father was religious and he was a very moral man. | 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 | |
| My father is very particular about the way his hair is cut. | 父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。 | |
| Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. | サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 | |
| Linda was called back from college by her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| She lost her father when she was three years old. | 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| My grandfather made the company what it is today. | 祖父が会社を今日ある姿にした。 | |
| This car is my father's. | この車は私の父のものです。 | |
| Father sometimes took me to his office. | 父は時々職場に僕を連れていってくれた。 | |
| My father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| Dad extended his legs on the sofa. | 父はソファーの上で足を伸ばした。 | |
| My father goes jogging every morning. | 父は毎朝ジョギングする。 | |
| He was the only recourse for his family after his father's death. | 父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| Susan shined her father's shoes. | スーザンは父親の靴を磨いた。 | |
| Your father went through all that trouble for your sake. | 君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。 | |
| He takes after his father. | 彼は父親似だ。 | |
| Dinner is ready, Father. | 晩ご飯ですよ、お父さん。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| He has yet to learn that he has become a father. | 彼は自分が父親になったことをまだ知らない。 | |
| Mike is proud of his father being rich. | マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。 | |
| Her father did nothing but weep at her wedding. | 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 父は、定年までには、約30年働くことになる。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自席に着いた。 | |
| My uncle went to sea at 18. | 私の伯父は18歳で船乗りになった。 | |
| My father is in good health. | 父は元気です。 | |
| The story reminded me of my father. | その話を聞いたら父のことを思いだした。 | |
| An uncle of mine gave me some useful advice. | 叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。 | |
| My father has just come home. | 父はちょうど帰宅したところです。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| The child was incapable of understanding his father's death. | その子は父の死を理解できなかった。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Sam owes what he is today to his father. | サムが今日あるのはお父さんのおかげだ。 | |
| She wanted to have her father's love to herself. | 彼女は父親の愛情を独占したいと思った。 | |
| Father goes to his office in Shinjuku every other day. | 父は一日おきに新宿にある彼のオフィスに行きます。 | |
| My father brought me here by car. | 父はくるまでここにつれてきてくれた。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父さんほど背が高くない。 | |
| In getting her present job, she made capital of her father's connections. | 今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。 | |
| My grandfather lived to be ninety. | 私の祖父は90歳まで生きた。 | |
| My father works in a factory. | 父は工場で働いている。 | |
| The bride's father showed up late for the wedding ceremony. | 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 | |
| He has a hatred for his father. | 彼は父を憎悪している。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| My uncle is thin, but my aunt is fat. | 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 | |