Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father was promoted to president. | 父は社長に昇進した。 | |
| Have you ever visited the office where your father works? | 君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| My father brought me here by car. | 父はくるまでここにつれてきてくれた。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今まで一度も病気をしたことがない。 | |
| Tom was abused by his father. | トムは父親に虐待された。 | |
| I'll have to take over my father's business in the future. | 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 | |
| Has Father come home yet? | もうお父さんは帰ってきたの。 | |
| One father is more than a hundred schoolmasters. | 一人の父親は百人の学校長に優る。 | |
| After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father. | 高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。 | |
| My father hates the summer heat. | 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 | |
| A strict father makes his children toe the line by thorough training. | 厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| Kumi is the girl whose father likes dogs. | クミはお父さんが犬好きな少女です。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| My father cannot go without coffee even for a day. | 父はたった1日でもコーヒーなしではやっていけない。 | |
| He has been like a father to me. | 彼は私にとって父親のような存在だ。 | |
| His behavior is nothing like his father. | 彼の行動は、父に少しも似ていない。 | |
| My grandfather is in his nineties. | 祖父は90歳代である。 | |
| I don't take after my father. | 私は父に似ていない。 | |
| Father visited my uncle in hospital. | 父は入院中のおじを見舞いにいった。 | |
| To my sorrow, my father cannot attend the meeting. | 悲しいことに、父はその会合には出られない。 | |
| Mom is older than Dad. | 母は父より年上です。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bathroom. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| This is my coat, and that is my father's. | これは私のコートで、あれが父のです。 | |
| Father lay watching TV. | お父さんは横になってテレビを見ていた。 | |
| My father knows your mother very well. | 私の父はあなたのお母さんをとても良く知っている。 | |
| My uncle made a will last year. | 叔父は去年遺書を作った。 | |
| Daddy loves to say funny things. | 父はおかしい事を言うのが好きだ。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| Ten years have gone by since my father died. | 父が死んでから10年が過ぎた。 | |
| He has two children, aged 4 and 1. | 彼は4歳と1歳の2児の父親だ。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気になったことがない。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| My father insisted that I should go to see the place. | 私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。 | |
| My uncle went to sea at 18. | 私の伯父は18歳で船乗りになった。 | |
| He made little of his father's advice. | 彼は父の忠告を軽んじた。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父を見送りに空港へ行って来たところだ。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| My uncle is thin, but my aunt is fat. | 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| Father is out, but Mother is at home. | 父は出かけていますが、母は在宅しています。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| Father embraced Mother lovingly. | 父は母のことを優しく抱きしめた。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| My father did not allow me to study in the USA. | 父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。 | |
| He's a carbon copy of his father. | 彼は親父とそっくりだ。 | |
| My grandfather will be seventy this year. | 私の祖父は今年70歳になる。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| Would that our father were here to help us. | お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 | |
| They determined to avenge their father's death on their uncle. | 彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。 | |
| She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death. | 彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。 | |
| My father serves in the Foreign Ministry. | 私の父は外務省に勤めている。 | |
| The boy is his father in miniature. | その少年は父親を小型にしたようだ。 | |
| He is going to be a father soon. | 彼はもうすぐ父になる。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は商用でアメリカに行くことが多い。 | |
| I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college. | 大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた。 | |
| My father always said that heaven helps those who help themselves. | 父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 叔父から砂時計が与えられた。 | |
| My father made me what I am. | 私が今日あるのは父のおかげです。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| My father told me where to go. | 父は私にどこへ行ったらいいか教えてくれた。 | |
| It'll be a long time before she gets over her father's death. | 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 | |
| Her father did nothing but weep at her wedding. | 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 | |
| My father slept through the movie. | 父はその映画の間ずっと眠っていた。 | |
| Father scolded Junko for coming home so late. | 父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| My father taught me the nuts and bolts of gardening. | 父は園芸の基本を教えてくれた。 | |
| If anything, my father seems happier than before. | どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 | |
| Tom is as tall as his father. | トムはお父さんと同じぐらいの背の高さだ。 | |
| She ate just as much meat as her father. | 彼女はお父さんとちょうど同じだけの肉を食べた。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。 | |
| Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. | 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| My father cut wood with a saw. | 父はのこぎりで木を切った。 | |
| It's been three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | この間父が書いた本を見つけた。 | |
| My father has gone to China. | 父は中国へ行ってしまった。 | |
| My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again. | 私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| My uncle is in charge of the third-year class. | 私の叔父は三年生を担当していました。 | |
| His character resembles his father's. | 彼の性格は父の性格と似ている。 | |
| My father bought me a watch, which I don't like very much. | 父は私に時計を買ってくれたが、私はそれがあまり気に入らない。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、私がお父さんだよ。 | |
| But ... did that tenth child have a different father to the ones before him? | じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。 | |
| His grandfather is still very healthy for his age. | 彼の祖父は年の割にまだたいへん健康だ。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| Her father is a bank clerk. | 彼女の父は銀行員です。 | |
| My father is so busy that he cannot even take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| Was the car washed by your father? | その車はきみのお父さんによって洗われたのでしょうか。 | |
| My father is engaged in foreign trade. | 父は貿易業に従事している。 | |
| My father could swim well when he was young. | 父は若いころ、上手に泳ぐことができた。 | |
| Father, forgive them; for they know not what they do. | 父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。 | |
| She thinks of her boss as a father. | 彼女は上司を父のような人だと思っている。 | |
| My father teaches English at a high school. | 父は高校で英語を教えています。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼が父を誇りに思うのも当然だろう。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |