Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr. Wood was like a father to Tony. | ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。 | |
| My father allowed me to go to the concert. | 父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。 | |
| My father went to sea at fifteen. | 父は15歳で船乗りになった。 | |
| Suppose your father saw us together, what would he say? | あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。 | |
| He has yet to learn that he has become a father. | 彼は自分が父親になったことをまだ知らない。 | |
| Father is away now. | 父は今不在です。 | |
| He was put through university with money left by his uncle. | 彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。 | |
| He is taller than his father. | 彼はお父さんより背が高い。 | |
| Are you closer to your mother or to your father? | お父さんとお母さん、どちらの方が親しいですか? | |
| My father rarely, if ever, goes out on Sundays. | 父は滅多に日曜日に外出することはない。 | |
| My father is getting along very well. | 父はとても元気でやっています。 | |
| Strange to say, he saw the ghost of his father. | 奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。 | |
| My father is not home yet. | 父はまだ帰っていません。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| I don't remember my father's face accurately. | 僕は父の顔を正確には覚えていない。 | |
| My grandfather gave me a birthday present. | 祖父が誕生日プレゼントをくれた。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| I introduced my father to the teacher. | 私は父を先生に紹介した。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger. | 彼の父だと思った人は、まったく知らない人だった。 | |
| My father doesn't allow me to go out with Bill. | 父は私がビルとデートするのを許してくれない。 | |
| My father is now at work at the hospital. | 父は今病院で仕事中だ。 | |
| I'm not ashamed of my father being poor. | 私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。 | |
| My uncle deals in fish. | 私の叔父は魚を商っている。 | |
| Don't go against your father. | お父さんに逆らってはいけない。 | |
| My father never gave me much advice. | 父は私にあまり忠告しなかった。 | |
| My father asked me to open the door. | 父は私にドアを開けるように頼んだ。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| My uncle has made me what I am today. | 私が今日あるのは伯父のおかげです。 | |
| Those houses are my uncle's. | あれらの家は私の叔父の家です。 | |
| Father, forgive them; for they know not what they do. | 父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。 | |
| Father has gone fishing. | 父は釣りに出かけました。 | |
| I'll talk the matter over with my father. | その件について父に相談します。 | |
| My father is engaged in foreign trade. | 僕の父は海外貿易の仕事をしている。 | |
| Father wants to make me a doctor. | 父は私を医者にしたがっている。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| The man reading a book over there is my father. | 向こうで本を読でいる人はわたしの父です。 | |
| The fact is that his father lives alone in New York because of work. | 実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。 | |
| My uncle told me the story by way of a joke. | 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 | |
| Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. | 父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。 | |
| Bob's father teaches at a girls' school. | ボブのお父さんは女子校で教えています。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| His running away from home is due to his father's severity. | 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 | |
| I never see you without thinking of my father. | 私はあなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
| He went there as his father told him. | 彼は父の言いつけでそこへ行った。 | |
| Persuading my father first is putting the cart before the horse. | 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 | |
| It's been ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| Father came home about ten minutes ago. | 父は約10分前に帰宅した。 | |
| John is better loved than his father. | ジョンは父親以上に愛されている。 | |
| He will succeed to his father's property. | 彼が父親の遺産を相続するだろう。 | |
| I visited my father's grave. | 私は父の墓参りをした。 | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| Was the car washed by your father? | その車はきみのお父さんによって洗われたのでしょうか。 | |
| My father rarely goes to extremes. | 父はめったに極端な行動はとらない。 | |
| He has been like a father to me. | 彼は私にとって父親のような存在だ。 | |
| Everyone says that he looks just like his father. | 彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| My mother is making my father a cake. | 母は父にケーキを作っています。 | |
| Father seldom comes home before eight. | 父は8時にはめったに帰宅しない。 | |
| My father supplies me with my school expenses every month. | 父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。 | |
| His last recourse will be to go to his father for help. | 彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。 | |
| My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish. | 父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。 | |
| He resembles his father in his way of talking. | 彼は彼の父親と話し方が似ている。 | |
| I hear my uncle died of cancer. | 叔父の死因は癌だったそうです。 | |
| But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known. | 父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| That child resembles his father. | その子は父親に似ている。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| My father is young. | 私の父は年が若い。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| My father cut wood with a saw. | 父はのこぎりで木を切った。 | |
| He is now almost as tall as his father is. | 彼はもうほぼ父と同じ身長だ。 | |
| My father hates the summer heat. | 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 | |
| I am now independent of my father. | 私はもう父の援助を受けていない。 | |
| I am acquainted with your father. | あなたのお父さんのことは存じております。 | |
| My grandfather always sits in this chair. | 祖父はいつもこの椅子に座る。 | |
| Where did dad go? | 父はどこへ行った? | |
| Mom is older than Dad. | 母は父より年上です。 | |
| Father visited my uncle in hospital. | 父は入院中のおじを見舞いにいった。 | |
| What are you doing, Dad? | お父さん、何をしているの。 | |
| Don't tell Father about this. | この事はお父さんに言わないで。 | |
| Father will be at home tomorrow. | 父はあした家にいるのでしょう。 | |
| I went to visit my grandfather's grave today. | 今日は祖父のお墓参りに行ってきました。 | |
| My father loves my mother. | 父は母を愛している。 | |
| Uncle George never visited us without some present. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| My father gets along with his friends. | 父は友達と仲良くやっている。 | |
| My father has been doing this job for twenty years. | 父はこの道20年のベテランです。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |
| My father feels satisfied about this result. | 私の父はこの結果について満足な気持ちです。 | |
| My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy. | 祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。 | |
| My father is, so to speak, a learned fool. | 私の父はいわば学者ばかだ。 | |
| After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father. | 高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。 | |
| She is a student from Canada, staying with my uncle. | 彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。 | |
| My father manages the store. | 父はその店を経営している。 | |