Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. 彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。 May I help you clear the table? 後片づけを手伝いましょうか。 Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 He carries fire in one hand and water in the other. 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 This matter must be dealt with sooner or later. この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 Let's get it over with. それを片付けてしまおう。 If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 The patrolman motioned me to pull over. おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 The patient requires constant care. その患者は片時も目を離せない。 Mary was Tom's high school crush. メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。 She put aside the sewing and stood up. 彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。 He stuck the broken pieces together. 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 I had to finish the job by the stated date. 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 He put aside the book. 彼は本をわきへ片付けた。 Please clear away the tea things. お茶の道具を片付けてください。 She cleared the dishes from the table after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 Mother cleared away the table. 母、は食卓のものを片付けた。 I regret nothing of my life. 我が生涯に一片の悔いなし。 He stood up with his hat in his hand. 彼は片手に帽子を持って立ち上がった。 I was relieved that I could make my broken English understood. 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house. 近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。 Let's get the work over with so we can relax. 仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。 We must clean up the kitchen. 私達は台所を片付けなければならない。 It looks like your hard disk is fragmented. ハードが断片化を起こしてるみたい。 "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 In the morning, we clear the futon. 朝になると布団を片づけます。 He came close to losing an eye. 彼は危うく片目を失うところだった。 He is blind in one eye. 彼は片目が見えない。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 I finished doing the work before supper. 夕食前に仕事を片付けた。 He sat at the table with his chin cupped in one hand. 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてください。 I'd like two one-way tickets from A to B. A市からB市までのチケット、片道2まいください。 Clean up the room. 部屋を片づけて。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 He cleared out his desk. 彼は机の中を片付けた。 She cleared away the dishes from the table. 彼女は食事の後片付けをした。 Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。 I lost my shoe in the fire. 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 Tom cut himself on some broken glass. トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 Louie, your friends are coming. Clean up. ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other. それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。 Fragments of the mirror were scattered on the floor. 鏡の破片が床に散乱していた。 I lost an earring. イヤリングを片方失くした。 Put your room in order. 部屋を片付けなさい。 The mayor screened his eyes with his hand. 市長は片手を目にかざした。 Put away your bicycle. 自転車を片付けなさい。 My work is almost finished. 私の仕事は大概片付いた。 I will clean up yesterday's work. 昨日の仕事を片づけるつもりです。 I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 You did a lot of work in frantic haste. あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。 My hamster has a swollen testicle on one side. ハムスターの金玉が片方肥大しています。 We put the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 Take this box away soon. すぐこの箱を片づけなさい。 He upped one end of the plank. 彼は板の片端を持ち上げた。 Take away this box. この箱を片付けておいてくれ。 An odd shoe was left on the doorstep. 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片付けた。 The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 Did you finish the job? 仕事は片付きましたか? Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 He came close to losing an eye. 彼はあやうく片目を失明するところだった。 Clear up your desk a bit. 君は机を少しは片づけなさい。 He ducked down on one knee. 彼は片膝をついて身をかがめた。 One book is thin, and the other is thick. 片方の本は薄く、他方は厚い。 I cleared the table. 私は食事のあと片付けをした。 The fare is one dollar each way. 運賃は片道1ドルです。 A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 I went on foot only one way. 僕は片道だけ歩いていった。 Strike the set. セットを片づけろ。 I'll clear these dishes away. 私がこれらの皿を片付けましょう。 She put away her clothes. 彼女は服を片付けた。 Stop complaining and do the work you were asked to do. ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。 While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 He lost the sight of one eye in a traffic accident. 彼は交通事故で片目の視力を失った。 It was a one-sided love affair. それは片思いの恋だった。 The mother told her daughter to put those toys away. 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 Clear off the shelf, and you can put your books there. 棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。 She cleared the table of the dishes after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 The statue was carved from a block of cherry wood. その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。 I'll do that first thing in the morning. あすの朝まっさきにそれを片付けます。 He put his foot on the ladder. 彼ははしごに片足を掛けた。 If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 The dog is blind in one eye. その犬は片方の目が見えない。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 Please put these glasses away. これらのグラスを片付けてください。 Stan has always carried a torch for Liz. スタンはリズに昔から片思いしてきた。 We clear the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 Please put away this box for me. この箱を片付けておいてくれ。 I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 Put the knives and forks back in the cupboard. ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 The girl lifted the heavy box with one hand. その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 Meg cleared up her desk. メグは机を片づけた。