The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
Put your clothes away.
服を片づけなさい。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
He had one of his socks on inside out.
彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
Dust got into one of my eyes.
片目にごみが入った。
Please put away this box for me.
この箱を片付けておいてくれ。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
I went on foot only one way.
僕は片道だけ歩いていった。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?
そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
Please put those chairs away.
それらの椅子を片づけて下さい。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
The American boy spoke broken Japanese.
そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.
やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
Please take these dishes away.
これらの皿を片づけて下さい。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
He put aside the book.
彼は本をわきへ片付けた。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
Tom is blind in one eye.
トムは片目が見えない。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
We put the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Clean up the room.
部屋を片づけて。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
He stood on one leg, leaning against the wall.
彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
The wooden pieces are fastened with a peg.
木片は1本の留め木で留めてある。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
Strike the set.
セットを片づけろ。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
My hamster has a swollen testicle on one side.
ハムスターの金玉が片方肥大しています。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
I'd like two one-way tickets from A to B.
A市からB市までのチケット、片道2まいください。
Pick it up.
それ片づけて。
Did you complete the work?
仕事は片付きましたか?
The patient requires constant care.
その患者は片時も目を離せない。
Put away your things.
自分のものを片付けなさい。
Let's get the work over with so we can relax.
仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてもらえますか。
Let's straighten out the desk.
机の上を片づけよう。
Did you finish the job?
仕事は片付きましたか?
She put her room in order.
彼女は自分の部屋を片づけていた。
She cleared away the dishes from the table.
彼女は食事の後片付けをした。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
There's a lot of mess to clear up.
片付けなければならないたくさんのゴミがある。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.