Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. | 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 | |
| Let's get it over with. | それを片付けてしまおう。 | |
| The idea that he is going to make a speech is laughable. | あいつが演説するなんて片腹痛い。 | |
| Take away this box. | この箱を片付けておいてくれ。 | |
| The girl lifted the heavy box with one hand. | その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 | |
| Put your clothes away. | 服を片づけなさい。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| I'll be with you as soon as I finish this job. | この仕事を片付けたらね。 | |
| He cleared out his desk. | 彼は机の中を片付けた。 | |
| Please put away this box for me. | この箱を片付けておいてくれ。 | |
| Keep your room neat and tidy. | 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 | |
| He upped one end of the plank. | 彼は板の片端を持ち上げた。 | |
| I cleared up my desk. | 私は机の上を片付けた。 | |
| Stop your grumbling and get the work out of the way. | ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 | |
| I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. | インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 | |
| Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident. | トムは交通事故で片目の視力を失った。 | |
| I'll do that first thing in the morning. | あすの朝まっさきにそれを片付けます。 | |
| Stan has always carried a torch for Liz. | スタンはリズに昔から片思いしてきた。 | |
| Clean up the room. | 部屋を片づけて。 | |
| He put his foot on the ladder. | 彼ははしごに片足を掛けた。 | |
| He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. | 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 | |
| You have to finish your homework right away. | 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 | |
| He is blind in one eye. | 彼は片目が見えない。 | |
| The judge disposed of the case in short order. | 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 | |
| I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. | 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 | |
| He put aside the book. | 彼は本をわきへ片付けた。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| I'd like you to be my partner. | あなたに片棒をかついでもらいたい。 | |
| The American boy spoke broken Japanese. | そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。 | |
| Put your books away. | 本を片づけなさい。 | |
| Clear away the table things. | テーブルの上を片づけなさい。 | |
| He walked with a limp. | 彼は片足を引きずってあるいた。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋を片付けた。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| He is blind in one eye. | 彼は片方の眼が見えない。 | |
| She cleared the dishes from the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| Strike the set. | セットを片づけろ。 | |
| There's a lot of mess to clear up. | 片付けなければならないたくさんのゴミがある。 | |
| His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. | 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 | |
| We clear the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| Take this box away soon. | すぐにこの箱を片付けなさい。 | |
| I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. | やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 | |
| He is blind in one eye. | 彼は片方の目が不自由だ。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| She put aside the sewing and stood up. | 彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。 | |
| The crane was standing on one leg. | その鶴は片足で立っていた。 | |
| It's about time you set about cleaning the table. | そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 | |
| I cut my right hand on a piece of glass. | ガラスの破片で右手を切りました。 | |
| In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. | 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 | |
| If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? | いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 | |
| They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. | 彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。 | |
| He sat at the table with his chin cupped in one hand. | 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 | |
| "Why in the world would you do that?" the other asked. | 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house. | 近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。 | |
| Put your room in order. | 部屋を片付けなさい。 | |
| The mother told her daughter to put those toys away. | 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 | |
| Tom can speak only a little French. | トムは片言のフランス語しか話せない。 | |
| I cleaned up after the party. | 私はパーティーの後片付けをした。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 | |
| Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. | ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 | |
| I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. | 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 | |
| The dog is blind in one eye. | その犬は片方の目が見えない。 | |
| Could you please clear the table? | テーブルを片づけてください。 | |
| Please take the dishes away. | さらを片づけなさい。 | |
| I went on foot only one way. | 僕は片道だけ歩いていった。 | |
| The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. | スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 | |
| "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. | こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 | |
| Louie, your friends are coming. Clean up. | ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 | |
| Tom is blind in one eye. | トムは片方の目が見えない。 | |
| They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other. | それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。 | |
| I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. | 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 | |
| You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! | またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! | |
| I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. | 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| Take this box away soon. | すぐこの箱を片づけなさい。 | |
| Tom can only speak a little French. | トムは片言のフランス語しか話せない。 | |
| Can I have a single to Birmingham? | バーミンガムまでの片道切符をください。 | |
| This puzzle has 500 pieces. | このパズルには500の断片がある。 | |
| I must do my homework. | 宿題、片付けなきゃ。 | |
| I regret nothing of my life. | 我が生涯に一片の悔いなし。 | |
| Dust got into one of my eyes. | 片目にごみが入った。 | |
| We put the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| Put away your toys. | おもちゃを片づけなさい。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| I lost my shoe in the fire. | 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋の片付けをした。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| This matter must be dealt with sooner or later. | この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 | |
| My father and I clear the table in my family. | 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 | |
| The mayor screened his eyes with his hand. | 市長は片手を目にかざした。 | |
| Please get these papers out of the way. | この書類を片付けてください。 | |
| Clear off the table. | テーブルを片付けなさい。 | |
| He has no sympathy for single parent families. | 彼には片親の家族に対する同情がない。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| My son looked for the other half of a pair of socks. | 息子は靴下の片割れを捜した。 | |
| Clear off the shelf, and you can put your books there. | 棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。 | |
| I swung my leg over the fence. | フェンスの向こう側に片足を振り出した。 | |