Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. | 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 | |
| Let's straighten out the desk. | 机の上を片づけよう。 | |
| I'd like you to be my partner. | あなたに片棒をかついでもらいたい。 | |
| Meg cleared up her desk. | メグは机を片づけた。 | |
| We clear the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| How will you dispose of this problem? | 君はこの問題にどう片をつける気かね。 | |
| I was asked to put away all the papers we used at the meeting. | 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 | |
| Tom is blind in one eye. | トムは片方の目が見えない。 | |
| I must do my homework. | 宿題、片付けなきゃ。 | |
| He sat at the table with his chin cupped in one hand. | 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| I'll be with you as soon as I finish this job. | この仕事を片付けたらね。 | |
| I caught the ball with one hand. | 私はボールを片手で受けた。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| The boy lifted the heavy box with one hand. | その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| He held the wheel with one hand and waved to me with the other. | 彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。 | |
| She put away her clothes. | 彼女は服を片付けた。 | |
| Let's get it over with. | それを片付けてしまおう。 | |
| The crane was standing on one leg. | その鶴は片足で立っていた。 | |
| Take away this box. | この箱を片づけなさい。 | |
| I was relieved that I could make my broken English understood. | 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 | |
| I swung my leg over the fence. | フェンスの向こう側に片足を振り出した。 | |
| My hamster has a swollen testicle on one side. | ハムスターの金玉が片方肥大しています。 | |
| Tom is deaf in one ear. | トムは片耳が聞こえない。 | |
| This puzzle has 500 pieces. | このパズルには500の断片がある。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片付けた。 | |
| He lost the sight of one eye in a traffic accident. | 彼は交通事故で片目の視力を失った。 | |
| She removed the papers from the desk. | 彼女は机の上の書類を片付けた。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| Snow fell in large flakes. | 大きな雪片がひらひらと降った。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| I cleared the table of the dishes. | 食卓から皿を片付けた。 | |
| Did you complete the work? | 仕事は片付きましたか? | |
| I will clean up yesterday's work. | 昨日の仕事を片づけるつもりです。 | |
| I cleared up my desk. | 私は机の上を片付けた。 | |
| Mary was Tom's high school crush. | メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。 | |
| I saw a dog with one paw bandaged. | 私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 | |
| Stop your grumbling and get the work out of the way. | ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 | |
| Please put away this box for me. | この箱を片付けておいてくれ。 | |
| He has no sympathy for single parent families. | 彼には片親の家族に対する同情がない。 | |
| He often walks with his hand in his pocket. | 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋を片付けた。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. | そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 | |
| Please put those chairs away. | それらの椅子を片づけて下さい。 | |
| My son looked for the other half of a pair of socks. | 息子は靴下の片割れを捜した。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| Everybody knows that he lost his leg in the war. | 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 | |
| You must clear the table. | 君は食卓の上を片づけなければならない。 | |
| I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. | 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋の片付けをした。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| Tom can only speak a little French. | トムは片言のフランス語しか話せない。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. | 彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| She will soon clear away these dishes. | 彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。 | |
| Round trip? Only one-way. | 往復旅行?片道だけです。 | |
| Clear up your desk a bit. | 君は机を少しは片づけなさい。 | |
| Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. | 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 | |
| The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. | スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 | |
| Strike the set. | セットを片づけろ。 | |
| Please take these dishes away. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
| I'll clear these dishes away. | 私がこれらの皿を片付けましょう。 | |
| If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? | いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 | |
| Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. | さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 | |
| It looks like your hard disk is fragmented. | ハードが断片化を起こしてるみたい。 | |
| Put away your toys. | おもちゃを片づけなさい。 | |
| He has no sympathy for single parent families. | 彼には片親の家族に対する同情が全くない。 | |
| In the morning, we put away our futons. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| Mother told me to put away the dishes. | 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| I regret nothing of my life. | 我が生涯に一片の悔いなし。 | |
| She gathered the pieces of the broken dish. | 彼女は割れた皿の破片を集めた。 | |
| You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! | またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! | |
| Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? | そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 | |
| It's about time you set about cleaning the table. | そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 | |
| Please put these glasses away. | これらのグラスを片付けてください。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 | |
| Tom cut himself on some broken glass. | トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 | |
| The wooden pieces are fastened with a peg. | 木片は1本の留め木で留めてある。 | |
| He came close to losing an eye. | 彼は危うく片目を失うところだった。 | |
| In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. | 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 | |
| Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. | ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 | |
| Put your clothes away. | 服を片づけなさい。 | |
| Clear away the table things. | テーブルの上を片づけなさい。 | |
| Put away your things. | 自分のものを片付けなさい。 | |
| Can I have a single to Birmingham? | バーミンガムまでの片道切符をください。 | |
| The judge disposed of the case in short order. | 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 | |
| The American boy spoke broken Japanese. | そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。 | |
| He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. | 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 | |
| He put his foot on the ladder. | 彼ははしごに片足を掛けた。 | |
| She cut her finger on the broken glass. | 彼女はガラスの破片で指を切った。 | |
| In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. | 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 | |
| Louie, your friends are coming. Clean up. | ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 | |
| I have finished my assignment. | 私は宿題を片付けた。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |