UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '片'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cleared away the dishes from the table.彼女は食事の後片付けをした。
There's a lot of mess to clear up.片付けなければならないたくさんのゴミがある。
My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
I saw a dog with one paw bandaged.私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
This puzzle has 500 pieces.このパズルには500の断片がある。
We clear the futons away in the morning.朝になると布団を片づけます。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Clear up your desk a bit.君は机を少しは片づけなさい。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
Mother told me to put away the dishes.母は私にお皿を片付けるようにと言った。
Keep your room neat and tidy.自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
We put the futons away in the morning.朝になると布団を片づけます。
In the morning, we put away our futons.朝になると布団を片づけます。
Put the knives and forks back in the cupboard.ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
He came close to losing an eye.彼はあやうく片目を失明するところだった。
I lost an earring.イヤリングを片方失くした。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
The American boy spoke broken Japanese.そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
Stan has always carried a torch for Liz.スタンはリズに昔から片思いしてきた。
My father and I clear the table in my family.私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片付けた。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Take away these dishes, please.これらの皿を片づけて下さい。
He carries fire in one hand and water in the other.彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
You have to finish your homework right away.宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
Take away this box.この箱を片づけなさい。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
Put your books away.本を片づけなさい。
He tidied up his room.彼は部屋を片付けた。
He stood on one leg, leaning against the wall.彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
Stow away carefully the clothes you removed.脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
There was not a cloud in the sky.空には一片の雲もなかった。
I lost my shoe in the fire.火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。
I cleared up my desk.私は机を片付けた。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
Let's wrap up this work now and go out drinking.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
I was relieved that I could make my broken English understood.僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
In the morning, we clear the futon.朝になると布団を片づけます。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
One book is thin, and the other is thick.片方の本は薄く、他方は厚い。
Can you break an egg with one hand?卵を片手で割れる?
He came close to losing an eye.彼は危うく片目を失うところだった。
I cleared the table.私は食事のあと片付けをした。
She cleared the dishes from the table after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Stop complaining and do the work you were asked to do.ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Let's get it over with.それを片付けてしまおう。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
Let's get the work over with so we can relax.仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
I want you to have this room clean and tidy.この部屋をきれいに片付けてほしい。
She will soon clear away these dishes.彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
She put her room in order.彼女は自分の部屋を片づけていた。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
I'll be watching you.僕は片時も君から目を離さない。
I cleaned up after the party.私はパーティーの後片付けをした。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
The wooden pieces are fastened with a peg.木片は1本の留め木で留めてある。
Did you finish the job?仕事は片付きましたか?
He looked away at a dangerous juncture.彼は危うく片目を失うところだった。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
He tidied up his room.彼は部屋の片付けをした。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
The mayor screened his eyes with his hand.市長は片手を目にかざした。
She removed the dishes from the table.彼女は食卓から皿を片づけた。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Put away your bicycle.自転車を片付けなさい。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
Stop your grumbling and get the work out of the way.ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
He put aside the book.彼は本をわきへ片付けた。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
Meg cleared up her desk.メグは机を片づけた。
After the room was tidied up, she went out.部屋を片付けた後彼女は外出した。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
She put aside the sewing and stood up.彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
Tom is blind in one eye.トムは片方の目が見えない。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
My son looked for the other half of a pair of socks.息子は靴下の片割れを捜した。
She cleared the table of the dishes after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
Let's straighten out the desk.机の上を片づけよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License