Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
My hamster has a swollen testicle on one side.
ハムスターの金玉が片方肥大しています。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
I want you to have this room clean and tidy.
この部屋をきれいに片付けてほしい。
Strike the set.
セットを片づけろ。
He stood up with his hat in his hand.
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
I cleaned up after the party.
私はパーティーの後片付けをした。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
My room is very untidy. I must put it in order.
私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
My son looked for the other half of a pair of socks.
息子は靴下の片割れを捜した。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
Please put away this box for me.
この箱を片付けておいてくれ。
She put her room in order.
彼女は自分の部屋を片づけていた。
Meg cleared up her desk.
メグは机を片づけた。
He came close to losing an eye.
彼は危うく片目を失うところだった。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
You must clear the table.
君は食卓の上を片づけなければならない。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
I'll do that first thing in the morning.
あすの朝まっさきにそれを片付けます。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Put away your things.
自分のものを片付けなさい。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Almost all the work is done now.
仕事もたいがい片付いた。
The mother told her daughter to put those toys away.
母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Let's straighten out the desk.
机の上を片づけよう。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.
やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
He often walks with his hand in his pocket.
彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
She put away her clothes.
彼女は服を片付けた。
Put your room in order.
部屋を片付けなさい。
Let's wrap up this work now and go out drinking.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.
今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
Take this box away soon.
すぐにこの箱を片付けなさい。
You did a lot of work in frantic haste.
あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
Tom can only speak in broken French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
He is blind in one eye.
彼は片目が見えない。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.
それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
In the morning, we clear the futon.
朝になると布団を片づけます。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
Where is the mate to this sock?
この靴下の片方はどこだ。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
The boy lifted the heavy box with one hand.
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.