The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have finished my assignment.
私は宿題を片付けた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
Clear away the table things.
テーブルの上を片づけなさい。
Dust got into one of my eyes.
片目にごみが入った。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
The dog is blind in one eye.
その犬は片方の目が見えない。
She cleared away the dishes from the table.
彼女は食事の後片付けをした。
Everybody knows that he lost his leg in the war.
彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
He is blind in one eye.
彼は片方の目が不自由だ。
It was a one-sided love affair.
それは片思いの恋だった。
Put away your bicycle.
自転車を片付けなさい。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
He ducked down on one knee.
彼は片膝をついて身をかがめた。
I'll clear these dishes away.
私がこれらの皿を片付けましょう。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
Put the knives and forks back in the cupboard.
ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
In the morning, we clear the futon.
朝になると布団を片づけます。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
She put away her clothes.
彼女は服を片付けた。
She will soon clear away these dishes.
彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
Clear off the shelf, and you can put your books there.
棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
After supper, she cleared the table.
彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
Take this box away soon.
すぐにこの箱を片付けなさい。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてください。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
Where is the mate to this sock?
この靴下の片方はどこだ。
Please get these papers out of the way.
この書類を片付けてください。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
Snow fell in large flakes.
大きな雪片がひらひらと降った。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.