Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Take away these dishes, please. これらの皿を片づけて下さい。 I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 I was relieved that I could make my broken English understood. 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 My work is almost finished. 私の仕事は大概片付いた。 It looks like your hard disk is fragmented. ハードが断片化を起こしてるみたい。 Put away your toys. おもちゃを片づけなさい。 The boy lifted the heavy box with one hand. その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。 I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 There's a lot of mess to clear up. 片付けなければならないたくさんのゴミがある。 He carries fire in one hand and water in the other. 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 Please get these papers out of the way. この書類を片付けてください。 After supper, she cleared the table. 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片付けた。 I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 I have finished my assignment. 私は宿題を片付けた。 He put aside the book. 彼は本をわきへ片付けた。 Pick it up. それ片づけて。 I'll finish it as quickly as I can. できるだけ早くそれを片付けます。 Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 Clear up your desk a bit. 君は机を少しは片づけなさい。 If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 He held the wheel with one hand and waved to me with the other. 彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。 Clear off the shelf, and you can put your books there. 棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。 I lost an earring. イヤリングを片方失くした。 Tom can only speak in broken French. トムは片言のフランス語しか話せない。 You did a lot of work in frantic haste. あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。 I'd like you to be my partner. あなたに片棒をかついでもらいたい。 Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 He cleared out his desk. 彼は机の中を片付けた。 Where is the mate to this sock? この靴下の片方はどこだ。 He looked away at a dangerous juncture. 彼は危うく片目を失うところだった。 She will soon clear away these dishes. 彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。 You have to finish your homework right away. 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 Put away your things. 自分のものを片付けなさい。 He lost the sight of one eye in a traffic accident. 彼は交通事故で片目の視力を失った。 Stan has always carried a torch for Liz. スタンはリズに昔から片思いしてきた。 She gathered the pieces of the broken dish. 彼女は割れた皿の破片を集めた。 I'll do that first thing in the morning. あすの朝まっさきにそれを片付けます。 I'll clean up the kitchen later. 後で台所を片づけます。 She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 Almost all the work is done now. 仕事もたいがい片付いた。 The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 Meg straightened up her desk. メグは机を片づけた。 Tom can only speak a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 After the room was tidied up, she went out. 部屋を片付けた後彼女は外出した。 Dust got into one of my eyes. 片目にごみが入った。 The American boy spoke broken Japanese. そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 In the morning, we clear the futon. 朝になると布団を片づけます。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 He put his foot on the ladder. 彼ははしごに片足を掛けた。 She cleared away the dishes from the table. 彼女は食事の後片付けをした。 Put the knives and forks back in the cupboard. ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 I'll be with you as soon as I finish this job. この仕事を片付けたらね。 She put her room in order. 彼女は自分の部屋を片づけていた。 Mother told me to put away the dishes. 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 The girl lifted the heavy box with one hand. その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 Please put those chairs away. それらの椅子を片づけて下さい。 We went all out to get the job done. 仕事を片付けようと全力を挙げた。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 It was a one-sided love affair. それは片思いの恋だった。 He upped one end of the plank. 彼は板の片端を持ち上げた。 Tom is blind in one eye. トムは片目が見えない。 He had one of his socks on inside out. 彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。 Take this box away soon. すぐこの箱を片づけなさい。 It's about time you set about cleaning the table. そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 I must do my homework. 宿題、片付けなきゃ。 Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 Take away this box. この箱を片付けておいてくれ。 Round trip? Only one-way. 往復旅行?片道だけです。 I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 She put away her clothes. 彼女は服を片付けた。 One book is thin, and the other is thick. 片方の本は薄く、他方は厚い。 Please take the dishes away. さらを片づけなさい。 Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 He used a big piece of paper to make the bag. 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 There was not a cloud in the sky. 空には一片の雲もなかった。 I lost my shoe in the fire. 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてもらえますか。 She put aside the sewing and stood up. 彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。 The mother told her daughter to put those toys away. 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 In the morning, we put away our futons. 朝になると布団を片づけます。 Fragments of the mirror were scattered on the floor. 鏡の破片が床に散乱していた。 He came close to losing an eye. 彼はあやうく片目を失明するところだった。 Let's get it over with. それを片付けてしまおう。 He sat at the table with his chin cupped in one hand. 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 I'll clear these dishes away. 私がこれらの皿を片付けましょう。 There were bits of broken glass on the floor. 床にガラスの破片が落ちていた。 Be my right-hand man. 俺の片腕となって手助けしてくれ。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 Put your room in order. 部屋を片付けなさい。 I will clean up yesterday's work. 昨日の仕事を片づけるつもりです。 Let's straighten out the desk. 机の上を片づけよう。 The idea that he is going to make a speech is laughable. あいつが演説するなんて片腹痛い。