Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mayor screened his eyes with his hand. 市長は片手を目にかざした。 The fare is one dollar each way. 運賃は片道1ドルです。 She put away her clothes. 彼女は服を片付けた。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 My hamster has a swollen testicle on one side. ハムスターの金玉が片方肥大しています。 Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 He often walks with his hand in his pocket. 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 He is blind in one eye. 彼は片方の眼が見えない。 Everybody knows that he lost his leg in the war. 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 Mother told me to put away the dishes. 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 It's about time you set about cleaning the table. そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 My room is very untidy. I must put it in order. 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 The idea that he is going to make a speech is laughable. あいつが演説するなんて片腹痛い。 I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 We must clean up the kitchen. 私達は台所を片付けなければならない。 Clear off the shelf, and you can put your books there. 棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。 I'd like you to be my partner. あなたに片棒をかついでもらいたい。 My work is almost finished. 私の仕事は大概片付いた。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情が全くない。 He upped one end of the plank. 彼は板の片端を持ち上げた。 Mary was Tom's high school crush. メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。 I want you to have this room clean and tidy. この部屋をきれいに片付けてほしい。 The old man is blind in one eye. その老人は片目が見えない。 Stop your grumbling and get the work out of the way. ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 I cut my right hand on a piece of glass. ガラスの破片で右手を切りました。 Tom can speak only a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 Give us the tools, and we will finish the job. 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 He stood up with his hat in his hand. 彼は片手に帽子を持って立ち上がった。 Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house. 近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。 He had one of his socks on inside out. 彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。 One of her shoes dropped off. 彼女の片方の靴が脱げました。 He held the wheel with one hand and waved to me with the other. 彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。 I was relieved that I could make my broken English understood. 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 You did a lot of work in frantic haste. あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。 When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 Pick it up. それ片づけて。 We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 Snow fell in large flakes. 大きな雪片がひらひらと降った。 I'll clean up the kitchen later. 後で台所を片づけます。 Tom cut himself on some broken glass. トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 Please take the dishes away. さらを片づけなさい。 Please clear away the tea things. お茶の道具を片付けてください。 He ducked down on one knee. 彼は片膝をついて身をかがめた。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片が付いた。 He cleared out his desk. 彼は机の中を片付けた。 The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 Where is the mate to this sock? この靴下の片方はどこだ。 May I help you clear the table? 後片づけを手伝いましょうか。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 Meg straightened up her desk. メグは机を片づけた。 Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 I'll do that first thing in the morning. あすの朝まっさきにそれを片付けます。 Please put those chairs away. それらの椅子を片づけて下さい。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 I clean up my room every Sunday. 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 He tidied up his room. 彼は部屋を片付けた。 Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。 He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 After supper, she cleared the table. 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 Stan has always carried a torch for Liz. スタンはリズに昔から片思いしてきた。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 He put his foot on the ladder. 彼ははしごに片足を掛けた。 There were bits of broken glass on the floor. 床にガラスの破片が落ちていた。 This matter must be dealt with sooner or later. この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 Please put these glasses away. これらのグラスを片付けてください。 They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other. それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。 You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! Let's straighten out the desk. 机の上を片づけよう。 You must clear the table. 君は食卓の上を片づけなければならない。 She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 I cleared up my desk. 私は机の上を片付けた。 He tidied up his room. 彼は部屋の片付けをした。 "Why in the world would you do that?" the other asked. 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 Round trip? Only one-way. 往復旅行?片道だけです。 Put your room in order. 部屋を片付けなさい。 I regret nothing of my life. 我が生涯に一片の悔いなし。 She cleared away the dishes from the table. 彼女は食事の後片付けをした。 He came close to losing an eye. 彼はあやうく片目を失明するところだった。 She will soon clear away these dishes. 彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。 He stuck the broken pieces together. 彼はその破片をくっつけ合わした。 I lost my shoe in the fire. 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 It was a one-sided love affair. それは片思いの恋だった。 We put the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 I'll be watching you. 僕は片時も君から目を離さない。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 Please take these dishes away. これらの皿を片づけて下さい。 He put his tools away after he had finished. 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 The train was derailed by a piece of iron on the track. 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 Tom can only speak a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。