The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
Stan has always carried a torch for Liz.
スタンはリズに昔から片思いしてきた。
He tidied up his room.
彼は部屋の片付けをした。
Clear up your desk a bit.
君は机を少しは片づけなさい。
We clear the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
Louie, your friends are coming. Clean up.
ルイお友達がくるよ、片付けなさい。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.
やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
I'll be watching you.
僕は片時も君から目を離さない。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
We put the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
One of her shoes dropped off.
彼女の片方の靴が脱げました。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
I'll clean up the kitchen later.
後で台所を片づけます。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Please put these glasses away.
これらのグラスを片付けてください。
The old man is blind in one eye.
その老人は片目が見えない。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i