You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
My father and I clear the table in my family.
私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
He came close to losing an eye.
彼は危うく片目を失うところだった。
I'll finish it as quickly as I can.
できるだけ早くそれを片付けます。
He came close to losing an eye.
彼はあやうく片目を失明するところだった。
He often walks with his hand in his pocket.
彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
I'll be watching you.
僕は片時も君から目を離さない。
There's a lot of mess to clear up.
片付けなければならないたくさんのゴミがある。
This puzzle has 500 pieces.
このパズルには500の断片がある。
I cleared up my desk.
私は机を片付けた。
One of her shoes dropped off.
彼女の片方の靴が脱げました。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Please put these glasses away.
これらのグラスを片付けてください。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
I have finished my assignment.
私は宿題を片付けた。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
She will soon clear away these dishes.
彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
The boy lifted the heavy box with one hand.
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
Mother told me to put away the dishes.
母は私にお皿を片付けるようにと言った。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.