He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
Mother cleared away the table.
母、は食卓のものを片付けた。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
He walked with a limp.
彼は片足を引きずってあるいた。
He ducked down on one knee.
彼は片膝をついて身をかがめた。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
Clear off the table.
テーブルを片付けなさい。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.
やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
Stan has always carried a torch for Liz.
スタンはリズに昔から片思いしてきた。
We put the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情がない。
There was not a cloud in the sky.
空には一片の雲もなかった。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
The wooden pieces are fastened with a peg.
木片は1本の留め木で留めてある。
I was relieved that I could make my broken English understood.
僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
This piece doesn't match.
この断片は組み合わない。
I'll be with you as soon as I finish this job.
この仕事を片付けたらね。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
I'd like two one-way tickets from A to B.
A市からB市までのチケット、片道2まいください。
Please take the dishes away.
さらを片づけなさい。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.
それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
Take this box away soon.
すぐこの箱を片づけなさい。
I have finished my assignment.
私は宿題を片付けた。
Tom can only speak a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
He often walks with his hand in his pocket.
彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。
Please take these dishes away.
これらの皿を片づけて下さい。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
Strike the set.
セットを片づけろ。
Clean up the room.
部屋を片づけて。
Dust got into one of my eyes.
片目にごみが入った。
Let's wrap up this work now and go out drinking.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.