Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Stan has always carried a torch for Liz. スタンはリズに昔から片思いしてきた。 Put the knives and forks back in the cupboard. ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 He often walks with his hand in his pocket. 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 There was not a cloud in the sky. 空には一片の雲もなかった。 You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情がない。 My father and I clear the table in my family. 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてもらえますか。 Clear off the table. テーブルを片付けなさい。 He ducked down on one knee. 彼は片膝をついて身をかがめた。 I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 This matter must be dealt with sooner or later. この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 Put your clothes away. 服を片づけなさい。 The fare is one dollar each way. 運賃は片道1ドルです。 Mother told me to put away the dishes. 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 I went on foot only one way. 僕は片道だけ歩いていった。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 After the room was tidied up, she went out. 部屋を片付けた後彼女は外出した。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 Please take these dishes away. これらの皿を片づけて下さい。 We went all out to get the job done. 仕事を片付けようと全力を挙げた。 There's a lot of mess to clear up. 片付けなければならないたくさんのゴミがある。 It's about time you set about cleaning the table. そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 She cleared the table of the dishes after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 She put her room in order. 彼女は自分の部屋を片づけていた。 In the morning, we clear the futon. 朝になると布団を片づけます。 Let's straighten out the desk. 机の上を片づけよう。 Put away your things. 自分のものを片付けなさい。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情が全くない。 Snow fell in large flakes. 大きな雪片がひらひらと降った。 Tom can speak only a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 I finished doing the work before supper. 夕食前に仕事を片付けた。 Meg straightened up her desk. メグは机を片づけた。 He carries fire in one hand and water in the other. 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 He tidied up his room. 彼は部屋を片付けた。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 He put his foot on the ladder. 彼ははしごに片足を掛けた。 I'll clean up the kitchen later. 後で台所を片づけます。 Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 Mother cleared away the table. 母、は食卓のものを片付けた。 She gathered the pieces of the broken dish. 彼女は割れた皿の破片を集めた。 He is blind in one eye. 彼は片目が見えない。 Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 In the morning, we put away our futons. 朝になると布団を片づけます。 Put your room in order. 部屋を片付けなさい。 The patrolman motioned me to pull over. おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 She cleared the dishes from the table after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 Take this box away soon. すぐにこの箱を片付けなさい。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 I'll clear these dishes away. 私がこれらの皿を片付けましょう。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 Stop your grumbling and get the work out of the way. ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 Take away these dishes, please. これらの皿を片づけて下さい。 You have to finish your homework right away. 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 I'd like two one-way tickets from A to B. A市からB市までのチケット、片道2まいください。 Almost all the work is done now. 仕事もたいがい片付いた。 We have five fingers on each hand. 片方の手には5本の指がある。 My hamster has a swollen testicle on one side. ハムスターの金玉が片方肥大しています。 He put aside the book. 彼は本をわきへ片付けた。 Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 Dust got into one of my eyes. 片目にごみが入った。 Take away this box. この箱を片付けておいてくれ。 We put the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 One of her shoes dropped off. 彼女の片方の靴が脱げました。 Clear off the shelf, and you can put your books there. 棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片付けた。 We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 I regret nothing of my life. 我が生涯に一片の悔いなし。 An odd shoe was left on the doorstep. 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 Tom can only speak a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 Please take the dishes away. さらを片づけなさい。 I clean up my room every Sunday. 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 May I help you clear the table? 後片づけを手伝いましょうか。 Tom cut himself on some broken glass. トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 Take away this box. この箱を片づけなさい。 Be my right-hand man. 俺の片腕となって手助けしてくれ。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 Please put away this box for me. この箱を片付けておいてくれ。 My son looked for the other half of a pair of socks. 息子は靴下の片割れを捜した。 She will soon clear away these dishes. 彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。 Meg cleared up her desk. メグは机を片づけた。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 Did you finish the job? 仕事は片付きましたか? My wife has just cleared the table. 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 I had to finish the job by the stated date. 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 I cleared up my desk. 私は机の上を片付けた。 Stop complaining and do the work you were asked to do. ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。 Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 One book is thin, and the other is thick. 片方の本は薄く、他方は厚い。 I cleaned up after the party. 私はパーティーの後片付けをした。