UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '片'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Let's wrap up this work now and go out drinking.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
The dog is blind in one eye.その犬は片方の目が見えない。
My son looked for the other half of a pair of socks.息子は靴下の片割れを捜した。
I'd like you to be my partner.あなたに片棒をかついでもらいたい。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Dust got into one of my eyes.片目にごみが入った。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
I have finished my assignment.私は宿題を片付けた。
Please put those chairs away.それらの椅子を片づけて下さい。
The old man is blind in one eye.その老人は片目が見えない。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
In the morning, we put away our futons.朝になると布団を片づけます。
Put your room in order.部屋を片付けなさい。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
This puzzle has 500 pieces.このパズルには500の断片がある。
He looked away at a dangerous juncture.彼は危うく片目を失うところだった。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Meg straightened up her desk.メグは机を片づけた。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
My hamster has a swollen testicle on one side.ハムスターの金玉が片方肥大しています。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
Let's straighten out the desk.机の上を片づけよう。
Put the knives and forks back in the cupboard.ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
She put aside the sewing and stood up.彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
In the morning, we clear the futon.朝になると布団を片づけます。
Clear off the table.テーブルを片付けなさい。
She cleared the table of the dishes after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
He came close to losing an eye.彼はあやうく片目を失明するところだった。
She put away her clothes.彼女は服を片付けた。
You did a lot of work in frantic haste.あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
Take away this box.この箱を片づけなさい。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Let's get the work over with so we can relax.仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
Put away your bicycle.自転車を片付けなさい。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
Take this box away soon.すぐこの箱を片づけなさい。
My father and I clear the table in my family.私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
He tidied up his room.彼は部屋を片付けた。
She cleared away the dishes from the table.彼女は食事の後片付けをした。
The mayor screened his eyes with his hand.市長は片手を目にかざした。
Stop your grumbling and get the work out of the way.ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
He put aside the book.彼は本をわきへ片付けた。
Please put away this box for me.この箱を片付けておいてくれ。
Take this box away soon.すぐにこの箱を片付けなさい。
Keep your room neat and tidy.自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
He stood on one leg, leaning against the wall.彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
I clean up my room every Sunday.私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
How will you dispose of this problem?君はこの問題にどう片をつける気かね。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
Tom can only speak a little French.トムは片言のフランス語しか話せない。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
Strike the set.セットを片づけろ。
The fare is one dollar each way.運賃は片道1ドルです。
Stan has always carried a torch for Liz.スタンはリズに昔から片思いしてきた。
Almost all the work is done now.仕事もたいがい片付いた。
Meg cleared up her desk.メグは机を片づけた。
She removed the papers from the desk.彼女は机の上の書類を片付けた。
Did you complete the work?仕事は片付きましたか?
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
I cleared the table of the dishes.食卓から皿を片付けた。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Please take the dishes away.さらを片づけなさい。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
I lost an earring.イヤリングを片方失くした。
Put away your things.自分のものを片付けなさい。
After supper, she cleared the table.彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
Let's get it over with.それを片付けてしまおう。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
The crane was standing on one leg.その鶴は片足で立っていた。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
I'll do that first thing in the morning.あすの朝まっさきにそれを片付けます。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
I'll be watching you.僕は片時も君から目を離さない。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License