The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Take this box away soon.
すぐこの箱を片づけなさい。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
She will soon clear away these dishes.
彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
You did a lot of work in frantic haste.
あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
Put your clothes away.
服を片づけなさい。
I cleared up my desk.
私は机を片付けた。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
Please put these glasses away.
これらのグラスを片付けてください。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
Clean up the room.
部屋を片づけて。
Mother told me to put away the dishes.
母は私にお皿を片付けるようにと言った。
She cleared away the dishes from the table.
彼女は食事の後片付けをした。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
He came close to losing an eye.
彼はあやうく片目を失明するところだった。
He tidied up his room.
彼は部屋を片付けた。
Tom can only speak a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
I cleared the table.
私は食事のあと片付けをした。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情がない。
She cleared the table of the dishes after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Clear off the shelf, and you can put your books there.
棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.
今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
My room is very untidy. I must put it in order.
私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
The wooden pieces are fastened with a peg.
木片は1本の留め木で留めてある。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
Take away this box.
この箱を片づけなさい。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
I will clean up yesterday's work.
昨日の仕事を片づけるつもりです。
Clear away the table things.
テーブルの上を片づけなさい。
Tom is blind in one eye.
トムは片目が見えない。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
Where is the mate to this sock?
この靴下の片方はどこだ。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
I cleaned up after the party.
私はパーティーの後片付けをした。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
He put aside the book.
彼は本をわきへ片付けた。
Dust got into one of my eyes.
片目にごみが入った。
Take this box away soon.
すぐにこの箱を片付けなさい。
Can you break an egg with one hand?
卵を片手で割れる?
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Please take these dishes away.
これらの皿を片づけて下さい。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Can I have a single to Birmingham?
バーミンガムまでの片道切符をください。
How will you dispose of this problem?
君はこの問題にどう片をつける気かね。
Put your books away.
本を片づけなさい。
Meg straightened up her desk.
メグは机を片づけた。
I have finished my assignment.
私は宿題を片付けた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.