Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
Dust got into one of my eyes.
片目にごみが入った。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
I'd like two one-way tickets from A to B.
A市からB市までのチケット、片道2まいください。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
Clear up your desk a bit.
君は机を少しは片づけなさい。
It was a one-sided love affair.
それは片思いの恋だった。
Please put away this box for me.
この箱を片付けておいてくれ。
May I help you clear the table?
後片づけを手伝いましょうか。
Strike the set.
セットを片づけろ。
He cleared out his desk.
彼は机の中を片付けた。
Tom can only speak a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
I want you to have this room clean and tidy.
この部屋をきれいに片付けてほしい。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.
ごたごたが片付いてさばさばした。
I have finished my assignment.
私は宿題を片付けた。
Put away your things.
自分のものを片付けなさい。
You must clear the table.
君は食卓の上を片づけなければならない。
He is blind in one eye.
彼は片目が見えない。
Take this box away soon.
すぐにこの箱を片付けなさい。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
The boy lifted the heavy box with one hand.
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
Can I have a single to Birmingham?
バーミンガムまでの片道切符をください。
Let's straighten out the desk.
机の上を片づけよう。
My father and I clear the table in my family.
私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
I cleared up my desk.
私は机を片付けた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
In the morning, we put away our futons.
朝になると布団を片づけます。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
I lost my shoe in the fire.
火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。
I went on foot only one way.
僕は片道だけ歩いていった。
Tom can speak only a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
We put the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
Please put these glasses away.
これらのグラスを片付けてください。
Meg cleared up her desk.
メグは机を片づけた。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
The patient requires constant care.
その患者は片時も目を離せない。
I cleared the table of the dishes.
食卓から皿を片付けた。
My room is very untidy. I must put it in order.
私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
He often walks with his hand in his pocket.
彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。
The dog is blind in one eye.
その犬は片方の目が見えない。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.
彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.