The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I caught the ball with one hand.
私はボールを片手で受けた。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Stan has always carried a torch for Liz.
スタンはリズに昔から片思いしてきた。
Pick it up.
それ片づけて。
You must clear the table.
君は食卓の上を片づけなければならない。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
She put away her clothes.
彼女は服を片付けた。
Tom can only speak a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
The American boy spoke broken Japanese.
そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
会議で使った書類の片づけを頼まれた。
I'll be with you as soon as I finish this job.
この仕事を片付けたらね。
I'll be watching you.
僕は片時も君から目を離さない。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
Meg straightened up her desk.
メグは机を片づけた。
Take this box away soon.
すぐこの箱を片づけなさい。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.
ごたごたが片付いてさばさばした。
I'll do that first thing in the morning.
あすの朝まっさきにそれを片付けます。
Put the knives and forks back in the cupboard.
ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
There's a lot of mess to clear up.
片付けなければならないたくさんのゴミがある。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.
スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
I'll finish it as quickly as I can.
できるだけ早くそれを片付けます。
Please put those chairs away.
それらの椅子を片づけて下さい。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
I cleared the table.
私は食事のあと片付けをした。
Let's get it over with.
それを片付けてしまおう。
We clear the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
He stood up with his hat in his hand.
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてもらえますか。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?
そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
I cleared up my desk.
私は机の上を片付けた。
She cleared away the dishes from the table.
彼女は食事の後片付けをした。
He often walks with his hand in his pocket.
彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片が付いた。
He came close to losing an eye.
彼は危うく片目を失うところだった。
My father and I clear the table in my family.
私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
Clear off the table.
テーブルを片付けなさい。
You did a lot of work in frantic haste.
あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
I'll clear these dishes away.
私がこれらの皿を片付けましょう。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情がない。
Mother cleared away the table.
母、は食卓のものを片付けた。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
I'd like two one-way tickets from A to B.
A市からB市までのチケット、片道2まいください。
I was relieved that I could make my broken English understood.
僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He had one of his socks on inside out.
彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.