Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He upped one end of the plank. 彼は板の片端を持ち上げた。 The wooden pieces are fastened with a peg. 木片は1本の留め木で留めてある。 I regret nothing of my life. 我が生涯に一片の悔いなし。 The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 Put the knives and forks back in the cupboard. ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 Meg cleared up her desk. メグは机を片づけた。 Take this box away soon. すぐこの箱を片づけなさい。 She cleared the table of the dishes after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 We have five fingers on each hand. 片方の手には5本の指がある。 He stuck the broken pieces together. 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 I want you to have this room clean and tidy. この部屋をきれいに片付けてほしい。 The girl lifted the heavy box with one hand. その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 He tidied up his room. 彼は部屋を片付けた。 He lost the sight of one eye in a traffic accident. 彼は交通事故で片目の視力を失った。 This puzzle has 500 pieces. このパズルには500の断片がある。 I clean up my room every Sunday. 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 Dust got into one of my eyes. 片目にごみが入った。 I'll be with you as soon as I finish this job. この仕事を片付けたらね。 You have to finish your homework right away. 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 He came close to losing an eye. 彼はあやうく片目を失明するところだった。 You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! Louie, your friends are coming. Clean up. ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 The American boy spoke broken Japanese. そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。 He stood on one leg, leaning against the wall. 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 I was relieved that I could make my broken English understood. 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 The fare is one dollar each way. 運賃は片道1ドルです。 We clear the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 Stan has always carried a torch for Liz. スタンはリズに昔から片思いしてきた。 I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 I went on foot only one way. 僕は片道だけ歩いていった。 Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 I'll clean up the kitchen later. 後で台所を片づけます。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 The statue was carved from a block of cherry wood. その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。 Let's wrap up this work now and go out drinking. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 Please put these glasses away. これらのグラスを片付けてください。 He ducked down on one knee. 彼は片膝をついて身をかがめた。 Clear up your desk a bit. 君は机を少しは片づけなさい。 He often walks with his hand in his pocket. 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 My work is almost finished. 私の仕事は大概片付いた。 He came close to losing an eye. 彼は危うく片目を失うところだった。 Clean up the room. 部屋を片づけて。 Round trip? Only one-way. 往復旅行?片道だけです。 Please take these dishes away. これらの皿を片づけて下さい。 Please clear away the tea things. お茶の道具を片付けてください。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてもらえますか。 She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 Take this box away soon. すぐにこの箱を片付けなさい。 The old man is blind in one eye. その老人は片目が見えない。 In the morning, we clear the futon. 朝になると布団を片づけます。 I finished doing the work before supper. 夕食前に仕事を片付けた。 Did you finish the job? 仕事は片付きましたか? I'll finish it as quickly as I can. できるだけ早くそれを片付けます。 I had to finish the job by the stated date. 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 Who's going to clear up all this mess? 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 She put away her clothes. 彼女は服を片付けた。 This matter must be dealt with sooner or later. この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 There was not a cloud in the sky. 空には一片の雲もなかった。 He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情が全くない。 Please get these papers out of the way. この書類を片付けてください。 He put aside the book. 彼は本をわきへ片付けた。 Put your books away. 本を片づけなさい。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情がない。 He is blind in one eye. 彼は片方の眼が見えない。 May I help you clear the table? 後片づけを手伝いましょうか。 I must do my homework. 宿題、片付けなきゃ。 Put away your things. 自分のものを片付けなさい。 Please take the dishes away. さらを片づけなさい。 Clear off the table. テーブルを片付けなさい。 Finish your homework before you go to bed. 寝る前に宿題を片づけなさい。 Put away your bicycle. 自転車を片付けなさい。 Tom is blind in one eye. トムは片目が見えない。 She gathered the pieces of the broken dish. 彼女は割れた皿の破片を集めた。 My hamster has a swollen testicle on one side. ハムスターの金玉が片方肥大しています。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 The mother told her daughter to put those toys away. 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 After supper, she cleared the table. 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 I cleared the table of the dishes. 食卓から皿を片付けた。 They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other. それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片付けた。 Strike the set. セットを片づけろ。 One of her shoes dropped off. 彼女の片方の靴が脱げました。 Everybody knows that he lost his leg in the war. 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 Tom can only speak in broken French. トムは片言のフランス語しか話せない。 Mother cleared away the table. 母、は食卓のものを片付けた。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 Tom is blind in one eye. トムは片方の目が見えない。 I cleared up my desk. 私は机の上を片付けた。 Tom cut himself on some broken glass. トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 After the room was tidied up, she went out. 部屋を片付けた後彼女は外出した。