Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片付けた。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情がない。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 She put away her clothes. 彼女は服を片付けた。 I'll do that first thing in the morning. あすの朝まっさきにそれを片付けます。 Take this box away soon. すぐこの箱を片づけなさい。 Please put away this box for me. この箱を片付けておいてくれ。 It looks like your hard disk is fragmented. ハードが断片化を起こしてるみたい。 I have finished my assignment. 私は宿題を片付けた。 I cleared the table of the dishes. 食卓から皿を片付けた。 He carries fire in one hand and water in the other. 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 After supper, she cleared the table. 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 The patient requires constant care. その患者は片時も目を離せない。 The girl lifted the heavy box with one hand. その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 I saw a dog with one paw bandaged. 私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 He used a big piece of paper to make the bag. 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 Strike the set. セットを片づけろ。 He tidied up his room. 彼は部屋の片付けをした。 Please put those chairs away. それらの椅子を片づけて下さい。 Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident. トムは交通事故で片目の視力を失った。 I'll clean up the kitchen later. 後で台所を片づけます。 Stan has always carried a torch for Liz. スタンはリズに昔から片思いしてきた。 Tom can speak only a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 She always clears the table after a meal. 彼女はいつも食事の後片付けをする。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてもらえますか。 I must do my homework. 宿題、片付けなきゃ。 A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 Mother cleared away the table. 母、は食卓のものを片付けた。 I'll finish it as quickly as I can. できるだけ早くそれを片付けます。 Round trip? Only one-way. 往復旅行?片道だけです。 The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 She cleared the table of the dishes after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 He stuck the broken pieces together. 彼はその破片をくっつけ合わした。 I will clean up yesterday's work. 昨日の仕事を片づけるつもりです。 Tom is deaf in one ear. トムは片耳が聞こえない。 Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 Take away this box. この箱を片付けておいてくれ。 Can you break an egg with one hand? 卵を片手で割れる? Fragments of the mirror were scattered on the floor. 鏡の破片が床に散乱していた。 Put away your bicycle. 自転車を片付けなさい。 Be my right-hand man. 俺の片腕となって手助けしてくれ。 I'll clear these dishes away. 私がこれらの皿を片付けましょう。 You did a lot of work in frantic haste. あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。 I regret nothing of my life. 我が生涯に一片の悔いなし。 I cleared up my desk. 私は机の上を片付けた。 Put the knives and forks back in the cupboard. ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 We clear the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 I lost my shoe in the fire. 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 I was relieved that I could make my broken English understood. 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 He came close to losing an eye. 彼は危うく片目を失うところだった。 We went all out to get the job done. 仕事を片付けようと全力を挙げた。 Let's wrap up this work now and go out drinking. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 He stood on one leg, leaning against the wall. 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 I clean up my room every Sunday. 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 Please take these dishes away. これらの皿を片づけて下さい。 The train was derailed by a piece of iron on the track. 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 She cleared the dishes from the table after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 He upped one end of the plank. 彼は板の片端を持ち上げた。 Put away your toys. おもちゃを片づけなさい。 Clean up the room. 部屋を片づけて。 I felt relieved when all the troubles were taken care of. ごたごたが片付いてさばさばした。 Clear up your desk a bit. 君は机を少しは片づけなさい。 Meg cleared up her desk. メグは机を片づけた。 Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 Keep your room neat and tidy. 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 He tidied up his room. 彼は部屋を片付けた。 My wife has just cleared the table. 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 The dog is blind in one eye. その犬は片方の目が見えない。 Round trip or one-way? 往復ですか、片道ですか。 Clear away the table things. テーブルの上を片づけなさい。 You must clear the table. 君は食卓の上を片づけなければならない。 Stop complaining and do the work you were asked to do. ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。 Clear off the table. テーブルを片付けなさい。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 He put his tools away after he had finished. 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 Put away your things. 自分のものを片付けなさい。 If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 He walked with a limp. 彼は片足を引きずってあるいた。 Stop your grumbling and get the work out of the way. ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 He is blind in one eye. 彼は片方の目が不自由だ。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 He is blind in one eye. 彼は片目が見えない。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 Did you complete the work? 仕事は片付きましたか? If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! I'll be with you as soon as I finish this job. この仕事を片付けたらね。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片が付いた。