Clear off the shelf, and you can put your books there.
棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
I lost an earring.
イヤリングを片方失くした。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
In the morning, we clear the futon.
朝になると布団を片づけます。
My son looked for the other half of a pair of socks.
息子は靴下の片割れを捜した。
I must do my homework.
宿題、片付けなきゃ。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
He ducked down on one knee.
彼は片膝をついて身をかがめた。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
How will you dispose of this problem?
君はこの問題にどう片をつける気かね。
It was a one-sided love affair.
それは片思いの恋だった。
Dust got into one of my eyes.
片目にごみが入った。
Tom can only speak in broken French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.
それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.
やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
Everybody knows that he lost his leg in the war.
彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
He often walks with his hand in his pocket.
彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
I have finished my assignment.
私は宿題を片付けた。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.
スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
Pick it up.
それ片づけて。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
May I help you clear the table?
後片づけを手伝いましょうか。
The old man is blind in one eye.
その老人は片目が見えない。
I clean up my room every Sunday.
私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
She put aside the sewing and stood up.
彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
He is blind in one eye.
彼は片目が見えない。
He came close to losing an eye.
彼は危うく片目を失うところだった。
We put the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Finish your homework before you go to bed.
寝る前に宿題を片づけなさい。
There's a lot of mess to clear up.
片付けなければならないたくさんのゴミがある。
The patient requires constant care.
その患者は片時も目を離せない。
The boy lifted the heavy box with one hand.
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
He stood up with his hat in his hand.
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
My hamster has a swollen testicle on one side.
ハムスターの金玉が片方肥大しています。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.