The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
She put her room in order.
彼女は自分の部屋を片づけていた。
He is blind in one eye.
彼は片目が見えない。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?
そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
He tidied up his room.
彼は部屋の片付けをした。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Meg cleared up her desk.
メグは机を片づけた。
My son looked for the other half of a pair of socks.
息子は靴下の片割れを捜した。
I cleared up my desk.
私は机の上を片付けた。
Tom can only speak a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
Almost all the work is done now.
仕事もたいがい片付いた。
I'll clean up the kitchen later.
後で台所を片づけます。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
The American boy spoke broken Japanese.
そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
Clean up the room.
部屋を片づけて。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
I lost an earring.
イヤリングを片方失くした。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
He often walks with his hand in his pocket.
彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。
She removed the dishes from the table.
彼女は食卓から皿を片づけた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
This piece doesn't match.
この断片は組み合わない。
Take this box away soon.
すぐにこの箱を片付けなさい。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片が付いた。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Dust got into one of my eyes.
片目にごみが入った。
I'll clear these dishes away.
私がこれらの皿を片付けましょう。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてください。
Put away your things.
自分のものを片付けなさい。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
I'll finish it as quickly as I can.
できるだけ早くそれを片付けます。
Please get these papers out of the way.
この書類を片付けてください。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
Clear away the table things.
テーブルの上を片づけなさい。
Tom is blind in one eye.
トムは片目が見えない。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
My hamster has a swollen testicle on one side.
ハムスターの金玉が片方肥大しています。
My wife has just cleared the table.
妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
It was a one-sided love affair.
それは片思いの恋だった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.