Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had one of his socks on inside out. 彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。 I have finished my assignment. 私は宿題を片付けた。 Clear up your desk a bit. 君は机を少しは片づけなさい。 You did a lot of work in frantic haste. あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。 Please put those chairs away. それらの椅子を片づけて下さい。 After supper, she cleared the table. 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 Be my right-hand man. 俺の片腕となって手助けしてくれ。 Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。 She cleared the table of the dishes after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 He carries fire in one hand and water in the other. 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 The American boy spoke broken Japanese. そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。 He held the wheel with one hand and waved to me with the other. 彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。 Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 Put your clothes away. 服を片づけなさい。 There was not a cloud in the sky. 空には一片の雲もなかった。 I was relieved that I could make my broken English understood. 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 Snow fell in large flakes. 大きな雪片がひらひらと降った。 He stood on one leg, leaning against the wall. 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 Meg cleared up her desk. メグは机を片づけた。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてもらえますか。 An odd shoe was left on the doorstep. 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 Who's going to clear up all this mess? 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 He put his tools away after he had finished. 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 My wife has just cleared the table. 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 How will you dispose of this problem? 君はこの問題にどう片をつける気かね。 He stood up with his hat in his hand. 彼は片手に帽子を持って立ち上がった。 She will soon clear away these dishes. 彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。 One book is thin, and the other is thick. 片方の本は薄く、他方は厚い。 I'd like you to be my partner. あなたに片棒をかついでもらいたい。 I cleared up my desk. 私は机の上を片付けた。 The girl lifted the heavy box with one hand. その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 The patient requires constant care. その患者は片時も目を離せない。 May I help you clear the table? 後片づけを手伝いましょうか。 Can I have a single to Birmingham? バーミンガムまでの片道切符をください。 Everybody knows that he lost his leg in the war. 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 The mayor screened his eyes with his hand. 市長は片手を目にかざした。 We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてください。 He tidied up his room. 彼は部屋を片付けた。 Clear off the shelf, and you can put your books there. 棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。 She put her room in order. 彼女は自分の部屋を片づけていた。 Almost all the work is done now. 仕事もたいがい片付いた。 The mother told her daughter to put those toys away. 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 I cleared the table of the dishes. 食卓から皿を片付けた。 She cleared the dishes from the table after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 Dust got into one of my eyes. 片目にごみが入った。 I saw a dog with one paw bandaged. 私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 We put the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 Tom can only speak in broken French. トムは片言のフランス語しか話せない。 He used a big piece of paper to make the bag. 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 I cleaned up after the party. 私はパーティーの後片付けをした。 They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. 彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。 Take this box away soon. すぐにこの箱を片付けなさい。 This puzzle has 500 pieces. このパズルには500の断片がある。 I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 He is blind in one eye. 彼は片目が見えない。 Please take these dishes away. これらの皿を片づけて下さい。 Please put these glasses away. これらのグラスを片付けてください。 It looks like your hard disk is fragmented. ハードが断片化を起こしてるみたい。 Put away your toys. おもちゃを片づけなさい。 Tom is blind in one eye. トムは片目が見えない。 Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house. 近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。 I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 Mother told me to put away the dishes. 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 The statue was carved from a block of cherry wood. その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 I felt relieved when all the troubles were taken care of. ごたごたが片付いてさばさばした。 I'll finish it as quickly as I can. できるだけ早くそれを片付けます。 We went all out to get the job done. 仕事を片付けようと全力を挙げた。 He is blind in one eye. 彼は片方の目が不自由だ。 Fragments of the mirror were scattered on the floor. 鏡の破片が床に散乱していた。 When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 She put aside the sewing and stood up. 彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 It was a one-sided love affair. それは片思いの恋だった。 Where is the mate to this sock? この靴下の片方はどこだ。 I must do my homework. 宿題、片付けなきゃ。 I want you to have this room clean and tidy. この部屋をきれいに片付けてほしい。 He walked with a limp. 彼は片足を引きずってあるいた。 I had to finish the job by the stated date. 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 Round trip? Only one-way. 往復旅行?片道だけです。 I regret nothing of my life. 我が生涯に一片の悔いなし。 I went on foot only one way. 僕は片道だけ歩いていった。 He put aside the book. 彼は本をわきへ片付けた。 My son looked for the other half of a pair of socks. 息子は靴下の片割れを捜した。 He tidied up his room. 彼は部屋の片付けをした。 She always clears the table after a meal. 彼女はいつも食事の後片付けをする。 Keep your room neat and tidy. 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。