If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
Meg straightened up her desk.
メグは机を片づけた。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
The dog is blind in one eye.
その犬は片方の目が見えない。
The mother told her daughter to put those toys away.
母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
Clear off the table.
テーブルを片付けなさい。
He carries fire in one hand and water in the other.
彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
My father and I clear the table in my family.
私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
She will soon clear away these dishes.
彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
Mother cleared away the table.
母、は食卓のものを片付けた。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Please put away this box for me.
この箱を片付けておいてくれ。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
She put away her clothes.
彼女は服を片付けた。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
You did a lot of work in frantic haste.
あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
After supper, she cleared the table.
彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
I cleaned up after the party.
私はパーティーの後片付けをした。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
I lost an earring.
イヤリングを片方失くした。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.
それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
She cleared the table of the dishes after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Clear away the table things.
テーブルの上を片づけなさい。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I'll do that first thing in the morning.
あすの朝まっさきにそれを片付けます。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i