Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Tom can speak only a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
Mother told me to put away the dishes.
母は私にお皿を片付けるようにと言った。
Clear off the table.
テーブルを片付けなさい。
How will you dispose of this problem?
君はこの問題にどう片をつける気かね。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
Put your clothes away.
服を片づけなさい。
He stood up with his hat in his hand.
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.
彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
There was not a cloud in the sky.
空には一片の雲もなかった。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Let's straighten out the desk.
机の上を片づけよう。
Meg cleared up her desk.
メグは机を片づけた。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
The American boy spoke broken Japanese.
そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
In the morning, we clear the futon.
朝になると布団を片づけます。
Louie, your friends are coming. Clean up.
ルイお友達がくるよ、片付けなさい。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
He is blind in one eye.
彼は片目が見えない。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情がない。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
Tom can only speak in broken French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
Put away your bicycle.
自転車を片付けなさい。
She cleared away the dishes from the table.
彼女は食事の後片付けをした。
She put aside the sewing and stood up.
彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
There's a lot of mess to clear up.
片付けなければならないたくさんのゴミがある。
He came close to losing an eye.
彼は危うく片目を失うところだった。
Take away these dishes, please.
これらの皿を片づけて下さい。
Stan has always carried a torch for Liz.
スタンはリズに昔から片思いしてきた。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
My son looked for the other half of a pair of socks.
息子は靴下の片割れを捜した。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
The dog is blind in one eye.
その犬は片方の目が見えない。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i