Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Louie, your friends are coming. Clean up. | ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 | |
| The mayor screened his eyes with his hand. | 市長は片手を目にかざした。 | |
| Clear up your desk a bit. | 君は机を少しは片づけなさい。 | |
| If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? | いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 | |
| We clear the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| Clear away the table things. | テーブルの上を片づけなさい。 | |
| She will soon clear away these dishes. | 彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。 | |
| Take this box away soon. | すぐにこの箱を片付けなさい。 | |
| She cleared the table of the dishes after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| I'll do that first thing in the morning. | あすの朝まっさきにそれを片付けます。 | |
| Let's wrap up this work now and go out drinking. | さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 | |
| He sat at the table with his chin cupped in one hand. | 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 | |
| I cleared the table of the dishes. | 食卓から皿を片付けた。 | |
| In the morning, we clear the futon. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| Soon the same waiter came back to pick up the dishes. | まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 | |
| One of her shoes dropped off. | 彼女の片方の靴が脱げました。 | |
| I'll finish it as quickly as I can. | できるだけ早くそれを片付けます。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. | 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 | |
| Take away this box. | この箱を片付けておいてくれ。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| When did you get through with your engineering problem? | あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 | |
| I'll be watching you. | 僕は片時も君から目を離さない。 | |
| I had to finish the job by the stated date. | 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 | |
| He is blind in one eye. | 彼は片方の目が不自由だ。 | |
| Tom can only speak a little French. | トムは片言のフランス語しか話せない。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋の片付けをした。 | |
| I cleared up my desk. | 私は机の上を片付けた。 | |
| It's about time you set about cleaning the table. | そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 | |
| Can I have a single to Birmingham? | バーミンガムまでの片道切符をください。 | |
| There was not a cloud in the sky. | 空には一片の雲もなかった。 | |
| Mother told me to put away the dishes. | 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 | |
| Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? | そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 | |
| Stan has always carried a torch for Liz. | スタンはリズに昔から片思いしてきた。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| One book is thin, and the other is thick. | 片方の本は薄く、他方は厚い。 | |
| He upped one end of the plank. | 彼は板の片端を持ち上げた。 | |
| I was relieved that I could make my broken English understood. | 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 | |
| He came close to losing an eye. | 彼はあやうく片目を失明するところだった。 | |
| Tom cut himself on some broken glass. | トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 | |
| She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. | 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 | |
| I cleaned up after the party. | 私はパーティーの後片付けをした。 | |
| My wife has just cleared the table. | 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 | |
| His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. | 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 | |
| I clean up my room every Sunday. | 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| Please put these glasses away. | これらのグラスを片付けてください。 | |
| The patient requires constant care. | その患者は片時も目を離せない。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| The idea that he is going to make a speech is laughable. | あいつが演説するなんて片腹痛い。 | |
| Tom is blind in one eye. | トムは片目が見えない。 | |
| Please put those chairs away. | それらの椅子を片づけて下さい。 | |
| They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other. | それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。 | |
| The train was derailed by a piece of iron on the track. | 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. | 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 | |
| It looks like your hard disk is fragmented. | ハードが断片化を起こしてるみたい。 | |
| I'll be with you as soon as I finish this job. | この仕事を片付けたらね。 | |
| This matter must be dealt with sooner or later. | この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 | |
| He stood up with his hat in his hand. | 彼は片手に帽子を持って立ち上がった。 | |
| She put aside the sewing and stood up. | 彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| Please take the dishes away. | さらを片づけなさい。 | |
| She removed the papers from the desk. | 彼女は机の上の書類を片付けた。 | |
| She removed the dishes from the table. | 彼女は食卓から皿を片づけた。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| He often walks with his hand in his pocket. | 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 | |
| I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. | 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. | スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 | |
| Could you please clear the table? | テーブルを片づけてもらえますか。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 | |
| The wooden pieces are fastened with a peg. | 木片は1本の留め木で留めてある。 | |
| I regret nothing of my life. | 我が生涯に一片の悔いなし。 | |
| Put away your toys. | おもちゃを片づけなさい。 | |
| Everybody knows that he lost his leg in the war. | 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| I'll clear these dishes away. | 私がこれらの皿を片付けましょう。 | |
| He has no sympathy for single parent families. | 彼には片親の家族に対する同情がない。 | |
| In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. | 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| There were bits of broken glass on the floor. | 床にガラスの破片が落ちていた。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| Clear off the shelf, and you can put your books there. | 棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。 | |
| Who's going to clear up all this mess? | 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 | |
| Clean up the room. | 部屋を片づけて。 | |
| That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片付けた。 | |
| We put the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| This piece doesn't match. | この断片は組み合わない。 | |
| He had one of his socks on inside out. | 彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。 | |
| Stop complaining and do the work you were asked to do. | ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。 | |
| Could you please clear the table? | テーブルを片づけてください。 | |
| An odd shoe was left on the doorstep. | 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 | |
| The dog is blind in one eye. | その犬は片方の目が見えない。 | |
| I must do my homework. | 宿題、片付けなきゃ。 | |
| The girl lifted the heavy box with one hand. | その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 | |
| They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. | 彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。 | |