UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '片'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
The wooden pieces are fastened with a peg.木片は1本の留め木で留めてある。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
I cleared the table of the dishes.食卓から皿を片付けた。
My son looked for the other half of a pair of socks.息子は靴下の片割れを捜した。
I have finished my assignment.私は宿題を片付けた。
The fare is one dollar each way.運賃は片道1ドルです。
One book is thin, and the other is thick.片方の本は薄く、他方は厚い。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
I must do my homework.宿題、片付けなきゃ。
In the morning, we put away our futons.朝になると布団を片づけます。
This puzzle has 500 pieces.このパズルには500の断片がある。
She cleared the table of the dishes after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
Mother cleared away the table.母、は食卓のものを片付けた。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
There's a lot of mess to clear up.片付けなければならないたくさんのゴミがある。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
He tidied up his room.彼は部屋の片付けをした。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
He ducked down on one knee.彼は片膝をついて身をかがめた。
He put aside the book.彼は本をわきへ片付けた。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を片付けた。
Snow fell in large flakes.大きな雪片がひらひらと降った。
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
Tom can speak only a little French.トムは片言のフランス語しか話せない。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Clean up the room.部屋を片づけて。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
I lost my shoe in the fire.火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Stan has always carried a torch for Liz.スタンはリズに昔から片思いしてきた。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
Clear up your desk a bit.君は机を少しは片づけなさい。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
After the room was tidied up, she went out.部屋を片付けた後彼女は外出した。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
He put his foot on the ladder.彼ははしごに片足を掛けた。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
Strike the set.セットを片づけろ。
I saw a dog with one paw bandaged.私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Please take the dishes away.さらを片づけなさい。
Let's wrap up this work now and go out drinking.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
I was relieved that I could make my broken English understood.僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
Could you please clear the table?テーブルを片づけてもらえますか。
Did you finish the job?仕事は片付きましたか?
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
He walked with a limp.彼は片足を引きずってあるいた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
My work is almost finished.私の仕事は大概片付いた。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Do your room at once.すぐ部屋を片付けなさい。
Take away this box.この箱を片付けておいてくれ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I will clean up yesterday's work.昨日の仕事を片づけるつもりです。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
One of her shoes dropped off.彼女の片方の靴が脱げました。
She will soon clear away these dishes.彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
Please put those chairs away.それらの椅子を片づけて下さい。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
Put your room in order.部屋を片付けなさい。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
She put her room in order.彼女は自分の部屋を片づけていた。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Almost all the work is done now.仕事もたいがい片付いた。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Pick it up.それ片づけて。
She cleared away the dishes from the table.彼女は食事の後片付けをした。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
Put the knives and forks back in the cupboard.ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
I cleared the table.私は食事のあと片付けをした。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
My father and I clear the table in my family.私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
Please put these glasses away.これらのグラスを片付けてください。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.ごたごたが片付いてさばさばした。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License