Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| Tom is blind in one eye. | トムは片目が見えない。 | |
| I cleared up my desk. | 私は机の上を片付けた。 | |
| Please put those chairs away. | それらの椅子を片づけて下さい。 | |
| We put the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| He came close to losing an eye. | 彼は危うく片目を失うところだった。 | |
| He looked away at a dangerous juncture. | 彼は危うく片目を失うところだった。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. | こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 | |
| You have to finish your homework right away. | 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 | |
| Put your clothes away. | 服を片づけなさい。 | |
| One book is thin, and the other is thick. | 片方の本は薄く、他方は厚い。 | |
| She put her room in order. | 彼女は自分の部屋を片づけていた。 | |
| I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. | 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 | |
| Mother cleared away the table. | 母、は食卓のものを片付けた。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 | |
| The judge disposed of the case in short order. | 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 | |
| They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. | 彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。 | |
| Be my right-hand man. | 俺の片腕となって手助けしてくれ。 | |
| The mayor screened his eyes with his hand. | 市長は片手を目にかざした。 | |
| This puzzle has 500 pieces. | このパズルには500の断片がある。 | |
| Clear up your desk a bit. | 君は机を少しは片づけなさい。 | |
| I caught the ball with one hand. | 私はボールを片手で受けた。 | |
| My son looked for the other half of a pair of socks. | 息子は靴下の片割れを捜した。 | |
| There were bits of broken glass on the floor. | 床にガラスの破片が落ちていた。 | |
| Put away your things. | 自分のものを片付けなさい。 | |
| She put away her clothes. | 彼女は服を片付けた。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| I will clean up yesterday's work. | 昨日の仕事を片づけるつもりです。 | |
| In the morning, we put away our futons. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| I'd like you to be my partner. | あなたに片棒をかついでもらいたい。 | |
| In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. | 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 | |
| This matter must be dealt with sooner or later. | この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 | |
| He is blind in one eye. | 彼は片目が見えない。 | |
| The train was derailed by a piece of iron on the track. | 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋を片付けた。 | |
| The girl lifted the heavy box with one hand. | その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 | |
| She cleared the dishes from the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| I have finished my assignment. | 私は宿題を片付けた。 | |
| He came close to losing an eye. | 彼はあやうく片目を失明するところだった。 | |
| Soon the same waiter came back to pick up the dishes. | まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 | |
| I'll finish it as quickly as I can. | できるだけ早くそれを片付けます。 | |
| Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. | さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 | |
| My hamster has a swollen testicle on one side. | ハムスターの金玉が片方肥大しています。 | |
| She gathered the pieces of the broken dish. | 彼女は割れた皿の破片を集めた。 | |
| Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident. | トムは交通事故で片目の視力を失った。 | |
| I'd like two one-way tickets from A to B. | A市からB市までのチケット、片道2まいください。 | |
| He had one of his socks on inside out. | 彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。 | |
| Snow fell in large flakes. | 大きな雪片がひらひらと降った。 | |
| Please take these dishes away. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
| He put his foot on the ladder. | 彼ははしごに片足を掛けた。 | |
| I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. | 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 | |
| Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house. | 近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。 | |
| He held the wheel with one hand and waved to me with the other. | 彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。 | |
| I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. | 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 | |
| She removed the dishes from the table. | 彼女は食卓から皿を片づけた。 | |
| I'll be with you as soon as I finish this job. | この仕事を片付けたらね。 | |
| Dust got into one of my eyes. | 片目にごみが入った。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| Did you finish the job? | 仕事は片付きましたか? | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| She cleared the table of the dishes after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| The patient requires constant care. | その患者は片時も目を離せない。 | |
| Put your books away. | 本を片づけなさい。 | |
| We clear the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| The fare is one dollar each way. | 運賃は片道1ドルです。 | |
| Stow away carefully the clothes you removed. | 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 | |
| After the room was tidied up, she went out. | 部屋を片付けた後彼女は外出した。 | |
| Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. | いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. | 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 | |
| My father and I clear the table in my family. | 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 | |
| If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? | いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 | |
| Clear away the table things. | テーブルの上を片づけなさい。 | |
| One of her shoes dropped off. | 彼女の片方の靴が脱げました。 | |
| Let's straighten out the desk. | 机の上を片づけよう。 | |
| Meg cleared up her desk. | メグは机を片づけた。 | |
| Strike the set. | セットを片づけろ。 | |
| There's a lot of mess to clear up. | 片付けなければならないたくさんのゴミがある。 | |
| The idea that he is going to make a speech is laughable. | あいつが演説するなんて片腹痛い。 | |
| We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. | いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 | |
| When did you get through with your engineering problem? | あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 | |
| Take away this box. | この箱を片付けておいてくれ。 | |
| My work is almost finished. | 私の仕事は大概片付いた。 | |
| Take this box away soon. | すぐにこの箱を片付けなさい。 | |
| The dog is blind in one eye. | その犬は片方の目が見えない。 | |
| My wife has just cleared the table. | 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| He lost the sight of one eye in a traffic accident. | 彼は交通事故で片目の視力を失った。 | |
| Take away these dishes, please. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
| I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. | やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 | |
| Put away your toys. | おもちゃを片づけなさい。 | |
| I cleaned up after the party. | 私はパーティーの後片付けをした。 | |
| I must do my homework. | 宿題、片付けなきゃ。 | |
| Please put away this box for me. | この箱を片付けておいてくれ。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| I cleared the table of the dishes. | 食卓から皿を片付けた。 | |
| Can I have a single to Birmingham? | バーミンガムまでの片道切符をください。 | |
| Do your room at once. | すぐ部屋を片付けなさい。 | |