The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
I went on foot only one way.
僕は片道だけ歩いていった。
He is blind in one eye.
彼は片目が見えない。
May I help you clear the table?
後片づけを手伝いましょうか。
I'll clear these dishes away.
私がこれらの皿を片付けましょう。
He looked away at a dangerous juncture.
彼は危うく片目を失うところだった。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
I clean up my room every Sunday.
私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
Clear away the table things.
テーブルの上を片づけなさい。
Take away these dishes, please.
これらの皿を片づけて下さい。
He came close to losing an eye.
彼は危うく片目を失うところだった。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
The patient requires constant care.
その患者は片時も目を離せない。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?
そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
Pick it up.
それ片づけて。
I'll clean up the kitchen later.
後で台所を片づけます。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
Put away your things.
自分のものを片付けなさい。
Tom can only speak a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
He ducked down on one knee.
彼は片膝をついて身をかがめた。
Meg cleared up her desk.
メグは机を片づけた。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
This piece doesn't match.
この断片は組み合わない。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
Let's get the work over with so we can relax.
仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.
彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
Strike the set.
セットを片づけろ。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
The old man is blind in one eye.
その老人は片目が見えない。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
I must do my homework.
宿題、片付けなきゃ。
The mother told her daughter to put those toys away.
母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。
I cleared up my desk.
私は机を片付けた。
He tidied up his room.
彼は部屋の片付けをした。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.
ごたごたが片付いてさばさばした。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
I'll be with you as soon as I finish this job.
この仕事を片付けたらね。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
My wife has just cleared the table.
妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
I caught the ball with one hand.
私はボールを片手で受けた。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
She will soon clear away these dishes.
彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
Finish your homework before you go to bed.
寝る前に宿題を片づけなさい。
I cleared up my desk.
私は机の上を片付けた。
My father and I clear the table in my family.
私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
We put the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
Where is the mate to this sock?
この靴下の片方はどこだ。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.
それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてください。
I cleared the table of the dishes.
食卓から皿を片付けた。
There was not a cloud in the sky.
空には一片の雲もなかった。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
In the morning, we clear the futon.
朝になると布団を片づけます。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
I'll do that first thing in the morning.
あすの朝まっさきにそれを片付けます。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
You must clear the table.
君は食卓の上を片づけなければならない。
I'll finish it as quickly as I can.
できるだけ早くそれを片付けます。
I have finished my assignment.
私は宿題を片付けた。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
We clear the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
Take this box away soon.
すぐこの箱を片づけなさい。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
The wooden pieces are fastened with a peg.
木片は1本の留め木で留めてある。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
It was a one-sided love affair.
それは片思いの恋だった。
He is blind in one eye.
彼は片方の目が不自由だ。
Put away your toys.
おもちゃを片づけなさい。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
会議で使った書類の片づけを頼まれた。
Clear off the table.
テーブルを片付けなさい。
The boy lifted the heavy box with one hand.
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
My room is very untidy. I must put it in order.
私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
She cleared the table of the dishes after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.