She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
You did a lot of work in frantic haste.
あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.
今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
Take this box away soon.
すぐにこの箱を片付けなさい。
Put away your bicycle.
自転車を片付けなさい。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
She put away her clothes.
彼女は服を片付けた。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
I lost an earring.
イヤリングを片方失くした。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
She cleared away the dishes from the table.
彼女は食事の後片付けをした。
He is blind in one eye.
彼は片方の目が不自由だ。
I regret nothing of my life.
我が生涯に一片の悔いなし。
Take away these dishes, please.
これらの皿を片づけて下さい。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
Louie, your friends are coming. Clean up.
ルイお友達がくるよ、片付けなさい。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.