UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '片'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
There's a lot of mess to clear up.片付けなければならないたくさんのゴミがある。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
She always clears the table after a meal.彼女はいつも食事の後片付けをする。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
Could you please clear the table?テーブルを片づけてください。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
This puzzle has 500 pieces.このパズルには500の断片がある。
Please put those chairs away.それらの椅子を片づけて下さい。
The wooden pieces are fastened with a peg.木片は1本の留め木で留めてある。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
Stop complaining and do the work you were asked to do.ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
Clean up the room.部屋を片づけて。
Finish your homework before you go to bed.寝る前に宿題を片づけなさい。
He put his foot on the ladder.彼ははしごに片足を掛けた。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片付けた。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
Tom is blind in one eye.トムは片目が見えない。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
I cleared the table.私は食事のあと片付けをした。
I will clean up yesterday's work.昨日の仕事を片づけるつもりです。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
He tidied up his room.彼は部屋を片付けた。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
We put the futons away in the morning.朝になると布団を片づけます。
My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
Put away your bicycle.自転車を片付けなさい。
Take this box away soon.すぐこの箱を片づけなさい。
She cleared the dishes from the table after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
I lost my shoe in the fire.火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。
Put your room in order.部屋を片付けなさい。
Put your clothes away.服を片づけなさい。
Stop your grumbling and get the work out of the way.ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
I'll be watching you.僕は片時も君から目を離さない。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
Did you finish the job?仕事は片付きましたか?
He upped one end of the plank.彼は板の片端を持ち上げた。
My hamster has a swollen testicle on one side.ハムスターの金玉が片方肥大しています。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
In the morning, we clear the futon.朝になると布団を片づけます。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
Put your books away.本を片づけなさい。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
Take away this box.この箱を片付けておいてくれ。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I lost an earring.イヤリングを片方失くした。
She cleared away the dishes from the table.彼女は食事の後片付けをした。
He looked away at a dangerous juncture.彼は危うく片目を失うところだった。
One of her shoes dropped off.彼女の片方の靴が脱げました。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Clear off the table.テーブルを片付けなさい。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
After the room was tidied up, she went out.部屋を片付けた後彼女は外出した。
I'll do that first thing in the morning.あすの朝まっさきにそれを片付けます。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
My father and I clear the table in my family.私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Put the knives and forks back in the cupboard.ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
Did you complete the work?仕事は片付きましたか?
She put aside the sewing and stood up.彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
He cleared out his desk.彼は机の中を片付けた。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Tom is blind in one eye.トムは片方の目が見えない。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
The fare is one dollar each way.運賃は片道1ドルです。
Snow fell in large flakes.大きな雪片がひらひらと降った。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
He put aside the book.彼は本をわきへ片付けた。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
I want you to have this room clean and tidy.この部屋をきれいに片付けてほしい。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
How will you dispose of this problem?君はこの問題にどう片をつける気かね。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Put away your toys.おもちゃを片づけなさい。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
He stood up with his hat in his hand.彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
Please put these glasses away.これらのグラスを片付けてください。
I clean up my room every Sunday.私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
In the morning, we put away our futons.朝になると布団を片づけます。
My wife has just cleared the table.妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License