Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want you to have this room clean and tidy. この部屋をきれいに片付けてほしい。 Put away your toys. おもちゃを片づけなさい。 I cleared the table. 私は食事のあと片付けをした。 The patient requires constant care. その患者は片時も目を離せない。 He stood up with his hat in his hand. 彼は片手に帽子を持って立ち上がった。 You must clear the table. 君は食卓の上を片づけなければならない。 Can you break an egg with one hand? 卵を片手で割れる? Pick it up. それ片づけて。 Tom is deaf in one ear. トムは片耳が聞こえない。 He is blind in one eye. 彼は片方の眼が見えない。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 I cut my right hand on a piece of glass. ガラスの破片で右手を切りました。 I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 The fare is one dollar each way. 運賃は片道1ドルです。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 I cleared up my desk. 私は机の上を片付けた。 We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 Stan has always carried a torch for Liz. スタンはリズに昔から片思いしてきた。 Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 The wooden pieces are fastened with a peg. 木片は1本の留め木で留めてある。 He ducked down on one knee. 彼は片膝をついて身をかがめた。 I lost my shoe in the fire. 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 He sat at the table with his chin cupped in one hand. 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 I went on foot only one way. 僕は片道だけ歩いていった。 Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 My son looked for the other half of a pair of socks. 息子は靴下の片割れを捜した。 He put aside the book. 彼は本をわきへ片付けた。 I regret nothing of my life. 我が生涯に一片の悔いなし。 I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 We clear the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情が全くない。 Louie, your friends are coming. Clean up. ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 Tom is blind in one eye. トムは片目が見えない。 Mother told me to put away the dishes. 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 He carries fire in one hand and water in the other. 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 I'll clean up the kitchen later. 後で台所を片づけます。 He came close to losing an eye. 彼はあやうく片目を失明するところだった。 Take this box away soon. すぐにこの箱を片付けなさい。 I had to finish the job by the stated date. 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 He tidied up his room. 彼は部屋を片付けた。 I was relieved that I could make my broken English understood. 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 The train was derailed by a piece of iron on the track. 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 Let's straighten out the desk. 机の上を片づけよう。 He looked away at a dangerous juncture. 彼は危うく片目を失うところだった。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 She put away her clothes. 彼女は服を片付けた。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片付けた。 Put your room in order. 部屋を片付けなさい。 The old man is blind in one eye. その老人は片目が見えない。 There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 Clean up the room. 部屋を片づけて。 I cleaned up after the party. 私はパーティーの後片付けをした。 Tom can only speak in broken French. トムは片言のフランス語しか話せない。 He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 I felt relieved when all the troubles were taken care of. ごたごたが片付いてさばさばした。 You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! Put your books away. 本を片づけなさい。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 He came close to losing an eye. 彼は危うく片目を失うところだった。 Clear off the table. テーブルを片付けなさい。 I cleared up my desk. 私は机を片付けた。 We put the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 I will clean up yesterday's work. 昨日の仕事を片づけるつもりです。 One of her shoes dropped off. 彼女の片方の靴が脱げました。 He put his tools away after he had finished. 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 May I help you clear the table? 後片づけを手伝いましょうか。 My work is almost finished. 私の仕事は大概片付いた。 Please get these papers out of the way. この書類を片付けてください。 He stuck the broken pieces together. 彼はその破片をくっつけ合わした。 He upped one end of the plank. 彼は板の片端を持ち上げた。 Mother cleared away the table. 母、は食卓のものを片付けた。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house. 近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。 I caught the ball with one hand. 私はボールを片手で受けた。 I swung my leg over the fence. フェンスの向こう側に片足を振り出した。 I lost an earring. イヤリングを片方失くした。 We must clean up the kitchen. 私達は台所を片付けなければならない。 Everybody knows that he lost his leg in the war. 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 I'll be with you as soon as I finish this job. この仕事を片付けたらね。 Tom can speak only a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 Almost all the work is done now. 仕事もたいがい片付いた。 She cleared away the dishes from the table. 彼女は食事の後片付けをした。 I'll clear these dishes away. 私がこれらの皿を片付けましょう。 Put the knives and forks back in the cupboard. ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 Take away these dishes, please. これらの皿を片づけて下さい。 Who's going to clear up all this mess? 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 In the morning, we clear the futon. 朝になると布団を片づけます。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 Take away this box. この箱を片付けておいてくれ。 One book is thin, and the other is thick. 片方の本は薄く、他方は厚い。 Put away your things. 自分のものを片付けなさい。 Let's get it over with. それを片付けてしまおう。 He lost the sight of one eye in a traffic accident. 彼は交通事故で片目の視力を失った。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 The mayor screened his eyes with his hand. 市長は片手を目にかざした。 Please clear away the tea things. お茶の道具を片付けてください。 I cleared the table of the dishes. 食卓から皿を片付けた。