The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.
スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
The wooden pieces are fastened with a peg.
木片は1本の留め木で留めてある。
Please put these glasses away.
これらのグラスを片付けてください。
She put her room in order.
彼女は自分の部屋を片づけていた。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
One of her shoes dropped off.
彼女の片方の靴が脱げました。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
Did you complete the work?
仕事は片付きましたか?
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
I lost my shoe in the fire.
火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
Can you break an egg with one hand?
卵を片手で割れる?
She cleared away the dishes from the table.
彼女は食事の後片付けをした。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
I was relieved that I could make my broken English understood.
僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
He had one of his socks on inside out.
彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
He ducked down on one knee.
彼は片膝をついて身をかがめた。
She removed the dishes from the table.
彼女は食卓から皿を片づけた。
He put aside the book.
彼は本をわきへ片付けた。
Please take these dishes away.
これらの皿を片づけて下さい。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
Tom is blind in one eye.
トムは片方の目が見えない。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
I'd like you to be my partner.
あなたに片棒をかついでもらいたい。
Tom can only speak a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Please get these papers out of the way.
この書類を片付けてください。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.
それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
Can I have a single to Birmingham?
バーミンガムまでの片道切符をください。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
Stan has always carried a torch for Liz.
スタンはリズに昔から片思いしてきた。
Clean up the room.
部屋を片づけて。
Let's straighten out the desk.
机の上を片づけよう。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
I'll be with you as soon as I finish this job.
この仕事を片付けたらね。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
He tidied up his room.
彼は部屋の片付けをした。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情がない。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
I'd like two one-way tickets from A to B.
A市からB市までのチケット、片道2まいください。
Let's get it over with.
それを片付けてしまおう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i