The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Stan has always carried a torch for Liz.
スタンはリズに昔から片思いしてきた。
Do your room at once.
すぐ部屋を片付けなさい。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Pick it up.
それ片づけて。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
He often walks with his hand in his pocket.
彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。
Take this box away soon.
すぐにこの箱を片付けなさい。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.
それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
My son looked for the other half of a pair of socks.
息子は靴下の片割れを捜した。
Tom is blind in one eye.
トムは片方の目が見えない。
This puzzle has 500 pieces.
このパズルには500の断片がある。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
Meg straightened up her desk.
メグは机を片づけた。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
He tidied up his room.
彼は部屋を片付けた。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.
今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
You must clear the table.
君は食卓の上を片づけなければならない。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
I regret nothing of my life.
我が生涯に一片の悔いなし。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
Finish your homework before you go to bed.
寝る前に宿題を片づけなさい。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
He sat at the table with his chin cupped in one hand.
彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
May I help you clear the table?
後片づけを手伝いましょうか。
The dog is blind in one eye.
その犬は片方の目が見えない。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
Put away your toys.
おもちゃを片づけなさい。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
She put her room in order.
彼女は自分の部屋を片づけていた。
In the morning, we put away our futons.
朝になると布団を片づけます。
Please get these papers out of the way.
この書類を片付けてください。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
She will soon clear away these dishes.
彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
He stood on one leg, leaning against the wall.
彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
I went on foot only one way.
僕は片道だけ歩いていった。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
I cleaned up after the party.
私はパーティーの後片付けをした。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.
スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
Tom is blind in one eye.
トムは片目が見えない。
Let's straighten out the desk.
机の上を片づけよう。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.