The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll be watching you.
僕は片時も君から目を離さない。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
He put his foot on the ladder.
彼ははしごに片足を掛けた。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
There's a lot of mess to clear up.
片付けなければならないたくさんのゴミがある。
Clear away the table things.
テーブルの上を片づけなさい。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
In the morning, we put away our futons.
朝になると布団を片づけます。
I regret nothing of my life.
我が生涯に一片の悔いなし。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
The old man is blind in one eye.
その老人は片目が見えない。
He looked away at a dangerous juncture.
彼は危うく片目を失うところだった。
This matter must be dealt with sooner or later.
この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
This piece doesn't match.
この断片は組み合わない。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
This puzzle has 500 pieces.
このパズルには500の断片がある。
I cleared up my desk.
私は机の上を片付けた。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.
スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
Please take these dishes away.
これらの皿を片づけて下さい。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
He often walks with his hand in his pocket.
彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。
My hamster has a swollen testicle on one side.
ハムスターの金玉が片方肥大しています。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
Please take the dishes away.
さらを片づけなさい。
In the morning, we clear the futon.
朝になると布団を片づけます。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
He came close to losing an eye.
彼は危うく片目を失うところだった。
Let's straighten out the desk.
机の上を片づけよう。
Take away this box.
この箱を片づけなさい。
He came close to losing an eye.
彼はあやうく片目を失明するところだった。
I'll do that first thing in the morning.
あすの朝まっさきにそれを片付けます。
Did you complete the work?
仕事は片付きましたか?
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
I clean up my room every Sunday.
私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
Louie, your friends are coming. Clean up.
ルイお友達がくるよ、片付けなさい。
I'll clean up the kitchen later.
後で台所を片づけます。
She cleared the table of the dishes after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Stan has always carried a torch for Liz.
スタンはリズに昔から片思いしてきた。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
She put away her clothes.
彼女は服を片付けた。
Can I have a single to Birmingham?
バーミンガムまでの片道切符をください。
Please put those chairs away.
それらの椅子を片づけて下さい。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情がない。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
Meg straightened up her desk.
メグは机を片づけた。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Meg cleared up her desk.
メグは机を片づけた。
He ducked down on one knee.
彼は片膝をついて身をかがめた。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてください。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
Tom can speak only a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
I have finished my assignment.
私は宿題を片付けた。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
My son looked for the other half of a pair of socks.
息子は靴下の片割れを捜した。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
He tidied up his room.
彼は部屋を片付けた。
After supper, she cleared the table.
彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
She cleared away the dishes from the table.
彼女は食事の後片付けをした。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
I cleaned up after the party.
私はパーティーの後片付けをした。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
The mother told her daughter to put those toys away.
母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。
Tom is blind in one eye.
トムは片方の目が見えない。
Please put away this box for me.
この箱を片付けておいてくれ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.