Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He carries fire in one hand and water in the other. 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 This puzzle has 500 pieces. このパズルには500の断片がある。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 The fare is one dollar each way. 運賃は片道1ドルです。 The train was derailed by a piece of iron on the track. 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 Finish your homework before you go to bed. 寝る前に宿題を片づけなさい。 We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 Where is the mate to this sock? この靴下の片方はどこだ。 There's a lot of mess to clear up. 片付けなければならないたくさんのゴミがある。 Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 The idea that he is going to make a speech is laughable. あいつが演説するなんて片腹痛い。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてもらえますか。 We clear the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 He tidied up his room. 彼は部屋を片付けた。 Can I have a single to Birmingham? バーミンガムまでの片道切符をください。 My hamster has a swollen testicle on one side. ハムスターの金玉が片方肥大しています。 You must clear the table. 君は食卓の上を片づけなければならない。 Take away this box. この箱を片づけなさい。 Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 Fragments of the mirror were scattered on the floor. 鏡の破片が床に散乱していた。 Tom cut himself on some broken glass. トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 Did you finish the job? 仕事は片付きましたか? We must clean up the kitchen. 私達は台所を片付けなければならない。 The statue was carved from a block of cherry wood. その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。 We put the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 There was not a cloud in the sky. 空には一片の雲もなかった。 Clean up the room. 部屋を片づけて。 He looked away at a dangerous juncture. 彼は危うく片目を失うところだった。 "Why in the world would you do that?" the other asked. 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 Tom can only speak in broken French. トムは片言のフランス語しか話せない。 While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 Let's get the work over with so we can relax. 仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。 She gathered the pieces of the broken dish. 彼女は割れた皿の破片を集めた。 Meg cleared up her desk. メグは机を片づけた。 I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 He used a big piece of paper to make the bag. 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 He tidied up his room. 彼は部屋の片付けをした。 He sat at the table with his chin cupped in one hand. 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 I caught the ball with one hand. 私はボールを片手で受けた。 He upped one end of the plank. 彼は板の片端を持ち上げた。 Almost all the work is done now. 仕事もたいがい片付いた。 The dog is blind in one eye. その犬は片方の目が見えない。 Tom can only speak a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 I clean up my room every Sunday. 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 How will you dispose of this problem? 君はこの問題にどう片をつける気かね。 Snow fell in large flakes. 大きな雪片がひらひらと降った。 Please clear away the tea things. お茶の道具を片付けてください。 He put his foot on the ladder. 彼ははしごに片足を掛けた。 He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 I swung my leg over the fence. フェンスの向こう側に片足を振り出した。 We have five fingers on each hand. 片方の手には5本の指がある。 I cleared up my desk. 私は机を片付けた。 Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 Please take these dishes away. これらの皿を片づけて下さい。 Put away your toys. おもちゃを片づけなさい。 Please get these papers out of the way. この書類を片付けてください。 Did you complete the work? 仕事は片付きましたか? He stood on one leg, leaning against the wall. 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 I cut my right hand on a piece of glass. ガラスの破片で右手を切りました。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 Tom is deaf in one ear. トムは片耳が聞こえない。 Clear up your desk a bit. 君は机を少しは片づけなさい。 An odd shoe was left on the doorstep. 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 She put aside the sewing and stood up. 彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。 I'll clean up the kitchen later. 後で台所を片づけます。 I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 The mother told her daughter to put those toys away. 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 Tom is blind in one eye. トムは片方の目が見えない。 You did a lot of work in frantic haste. あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。 He is blind in one eye. 彼は片目が見えない。 One book is thin, and the other is thick. 片方の本は薄く、他方は厚い。 This matter must be dealt with sooner or later. この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 She always clears the table after a meal. 彼女はいつも食事の後片付けをする。 Round trip or one-way? 往復ですか、片道ですか。 The old man is blind in one eye. その老人は片目が見えない。 Put your clothes away. 服を片づけなさい。 Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 My father and I clear the table in my family. 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 Please put away this box for me. この箱を片付けておいてくれ。 Clear off the table. テーブルを片付けなさい。 Mary was Tom's high school crush. メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。 Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。 She put her room in order. 彼女は自分の部屋を片づけていた。 It's about time you set about cleaning the table. そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 I cleaned up after the party. 私はパーティーの後片付けをした。 I felt relieved when all the troubles were taken care of. ごたごたが片付いてさばさばした。 Round trip? Only one-way. 往復旅行?片道だけです。 I had to finish the job by the stated date. 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 He stuck the broken pieces together. 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. 彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。 I cleared the table of the dishes. 食卓から皿を片付けた。 A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 My son looked for the other half of a pair of socks. 息子は靴下の片割れを捜した。 Keep your room neat and tidy. 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。