Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was not a cloud in the sky. 空には一片の雲もなかった。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片が付いた。 Clear away the table things. テーブルの上を片づけなさい。 My room is very untidy. I must put it in order. 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 I finished doing the work before supper. 夕食前に仕事を片付けた。 Take this box away soon. すぐこの箱を片づけなさい。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片付けた。 The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 Keep your room neat and tidy. 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 Give us the tools, and we will finish the job. 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 I'll finish it as quickly as I can. できるだけ早くそれを片付けます。 He tidied up his room. 彼は部屋を片付けた。 My father and I clear the table in my family. 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 Let's get it over with. それを片付けてしまおう。 The train was derailed by a piece of iron on the track. 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 He cleared out his desk. 彼は机の中を片付けた。 Tom is deaf in one ear. トムは片耳が聞こえない。 The patient requires constant care. その患者は片時も目を離せない。 I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 Round trip? Only one-way. 往復旅行?片道だけです。 An odd shoe was left on the doorstep. 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 Stop your grumbling and get the work out of the way. ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 One book is thin, and the other is thick. 片方の本は薄く、他方は厚い。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 He upped one end of the plank. 彼は板の片端を持ち上げた。 We went all out to get the job done. 仕事を片付けようと全力を挙げた。 "Why in the world would you do that?" the other asked. 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 The crane was standing on one leg. その鶴は片足で立っていた。 The old man is blind in one eye. その老人は片目が見えない。 He tidied up his room. 彼は部屋の片付けをした。 He looked away at a dangerous juncture. 彼は危うく片目を失うところだった。 I'd like you to be my partner. あなたに片棒をかついでもらいたい。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 I saw a dog with one paw bandaged. 私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 She gathered the pieces of the broken dish. 彼女は割れた皿の破片を集めた。 I'll do that first thing in the morning. あすの朝まっさきにそれを片付けます。 The mother told her daughter to put those toys away. 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 Please clear away the tea things. お茶の道具を片付けてください。 I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 Take away this box. この箱を片付けておいてくれ。 I swung my leg over the fence. フェンスの向こう側に片足を振り出した。 After the room was tidied up, she went out. 部屋を片付けた後彼女は外出した。 The dog is blind in one eye. その犬は片方の目が見えない。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 My son looked for the other half of a pair of socks. 息子は靴下の片割れを捜した。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 Put your clothes away. 服を片づけなさい。 This matter must be dealt with sooner or later. この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 Please take these dishes away. これらの皿を片づけて下さい。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 It looks like your hard disk is fragmented. ハードが断片化を起こしてるみたい。 Strike the set. セットを片づけろ。 She put her room in order. 彼女は自分の部屋を片づけていた。 He sat at the table with his chin cupped in one hand. 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 Finish your homework before you go to bed. 寝る前に宿題を片づけなさい。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてください。 Pick it up. それ片づけて。 I want you to have this room clean and tidy. この部屋をきれいに片付けてほしい。 Clear off the shelf, and you can put your books there. 棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。 He is blind in one eye. 彼は片方の眼が見えない。 I lost an earring. イヤリングを片方失くした。 My wife has just cleared the table. 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 He used a big piece of paper to make the bag. 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 Where is the mate to this sock? この靴下の片方はどこだ。 Put your books away. 本を片づけなさい。 Everybody knows that he lost his leg in the war. 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 We put the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 He came close to losing an eye. 彼は危うく片目を失うところだった。 His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 Meg cleared up her desk. メグは机を片づけた。 While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 He carries fire in one hand and water in the other. 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 Fragments of the mirror were scattered on the floor. 鏡の破片が床に散乱していた。 He walked with a limp. 彼は片足を引きずってあるいた。 The mayor screened his eyes with his hand. 市長は片手を目にかざした。 Tom can only speak a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 Tom can speak only a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 She put aside the sewing and stood up. 彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。 Who's going to clear up all this mess? 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 Please take the dishes away. さらを片づけなさい。 I'll clean up the kitchen later. 後で台所を片づけます。 He ducked down on one knee. 彼は片膝をついて身をかがめた。 I was relieved that I could make my broken English understood. 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 He had one of his socks on inside out. 彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。 The idea that he is going to make a speech is laughable. あいつが演説するなんて片腹痛い。 Stan has always carried a torch for Liz. スタンはリズに昔から片思いしてきた。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてもらえますか。 I'll be watching you. 僕は片時も君から目を離さない。 I cleared the table of the dishes. 食卓から皿を片付けた。 Clear off the table. テーブルを片付けなさい。 It's about time you set about cleaning the table. そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。