The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
She put her room in order.
彼女は自分の部屋を片づけていた。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Did you finish the job?
仕事は片付きましたか?
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
The old man is blind in one eye.
その老人は片目が見えない。
Let's get the work over with so we can relax.
仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
In the morning, we put away our futons.
朝になると布団を片づけます。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
Please put these glasses away.
これらのグラスを片付けてください。
Mother told me to put away the dishes.
母は私にお皿を片付けるようにと言った。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Finish your homework before you go to bed.
寝る前に宿題を片づけなさい。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
He had one of his socks on inside out.
彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
Put away your things.
自分のものを片付けなさい。
Let's wrap up this work now and go out drinking.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
I'll be watching you.
僕は片時も君から目を離さない。
I will clean up yesterday's work.
昨日の仕事を片づけるつもりです。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片が付いた。
I'll finish it as quickly as I can.
できるだけ早くそれを片付けます。
He cleared out his desk.
彼は机の中を片付けた。
Put away your toys.
おもちゃを片づけなさい。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
It was a one-sided love affair.
それは片思いの恋だった。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
He often walks with his hand in his pocket.
彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。
Pick it up.
それ片づけて。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.
やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
Please put away this box for me.
この箱を片付けておいてくれ。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
Meg cleared up her desk.
メグは机を片づけた。
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
I caught the ball with one hand.
私はボールを片手で受けた。
Did you complete the work?
仕事は片付きましたか?
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情がない。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
Please take the dishes away.
さらを片づけなさい。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
Strike the set.
セットを片づけろ。
He stood on one leg, leaning against the wall.
彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
We put the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.
彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
I'll be with you as soon as I finish this job.
この仕事を片付けたらね。
He is blind in one eye.
彼は片方の目が不自由だ。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.
今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
Meg straightened up her desk.
メグは机を片づけた。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
Please get these papers out of the way.
この書類を片付けてください。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.