The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want you to have this room clean and tidy.
この部屋をきれいに片付けてほしい。
Pick it up.
それ片づけて。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
I lost an earring.
イヤリングを片方失くした。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
One of her shoes dropped off.
彼女の片方の靴が脱げました。
The boy lifted the heavy box with one hand.
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
He cleared out his desk.
彼は机の中を片付けた。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
She cleared away the dishes from the table.
彼女は食事の後片付けをした。
How will you dispose of this problem?
君はこの問題にどう片をつける気かね。
Please put those chairs away.
それらの椅子を片づけて下さい。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
My wife has just cleared the table.
妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
There was not a cloud in the sky.
空には一片の雲もなかった。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
Take away this box.
この箱を片づけなさい。
She put aside the sewing and stood up.
彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.
彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
The wooden pieces are fastened with a peg.
木片は1本の留め木で留めてある。
I cleared up my desk.
私は机を片付けた。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Almost all the work is done now.
仕事もたいがい片付いた。
He ducked down on one knee.
彼は片膝をついて身をかがめた。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
He put his foot on the ladder.
彼ははしごに片足を掛けた。
Mother cleared away the table.
母、は食卓のものを片付けた。
Please take the dishes away.
さらを片づけなさい。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
She put away her clothes.
彼女は服を片付けた。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.
ごたごたが片付いてさばさばした。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?
そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
She will soon clear away these dishes.
彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.