Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She put aside the sewing and stood up. | 彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。 | |
| How will you dispose of this problem? | 君はこの問題にどう片をつける気かね。 | |
| In the morning, we put away our futons. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| You have to finish your homework right away. | 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 | |
| Snow fell in large flakes. | 大きな雪片がひらひらと降った。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| I'll be with you as soon as I finish this job. | この仕事を片付けたらね。 | |
| Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident. | トムは交通事故で片目の視力を失った。 | |
| "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. | こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 | |
| Meg straightened up her desk. | メグは机を片づけた。 | |
| Put your room in order. | 部屋を片付けなさい。 | |
| Meg cleared up her desk. | メグは机を片づけた。 | |
| The dog is blind in one eye. | その犬は片方の目が見えない。 | |
| Clear away the table things. | テーブルの上を片づけなさい。 | |
| He used a big piece of paper to make the bag. | 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| Keep your room neat and tidy. | 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| Soon the same waiter came back to pick up the dishes. | まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 | |
| I lost my shoe in the fire. | 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 | |
| One of her shoes dropped off. | 彼女の片方の靴が脱げました。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| Tom cut himself on some broken glass. | トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! | またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! | |
| Tom can only speak a little French. | トムは片言のフランス語しか話せない。 | |
| He ducked down on one knee. | 彼は片膝をついて身をかがめた。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. | 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 | |
| Round trip or one-way? | 往復ですか、片道ですか。 | |
| There's a lot of mess to clear up. | 片付けなければならないたくさんのゴミがある。 | |
| Put away your things. | 自分のものを片付けなさい。 | |
| Let's straighten out the desk. | 机の上を片づけよう。 | |
| My hamster has a swollen testicle on one side. | ハムスターの金玉が片方肥大しています。 | |
| Stan has always carried a torch for Liz. | スタンはリズに昔から片思いしてきた。 | |
| Tom can only speak in broken French. | トムは片言のフランス語しか話せない。 | |
| Mother told me to put away the dishes. | 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 | |
| I felt relieved when all the troubles were taken care of. | ごたごたが片付いてさばさばした。 | |
| It's about time you set about cleaning the table. | そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 | |
| He has no sympathy for single parent families. | 彼には片親の家族に対する同情が全くない。 | |
| After the room was tidied up, she went out. | 部屋を片付けた後彼女は外出した。 | |
| Put away your toys. | おもちゃを片づけなさい。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| Please take the dishes away. | さらを片づけなさい。 | |
| She cleared the dishes from the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| I clean up my room every Sunday. | 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 | |
| She put her room in order. | 彼女は自分の部屋を片づけていた。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋を片付けた。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| I cut my right hand on a piece of glass. | ガラスの破片で右手を切りました。 | |
| I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. | 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 | |
| Could you please clear the table? | テーブルを片づけてもらえますか。 | |
| We put the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. | 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 | |
| The fare is one dollar each way. | 運賃は片道1ドルです。 | |
| Fragments of the mirror were scattered on the floor. | 鏡の破片が床に散乱していた。 | |
| Round trip? Only one-way. | 往復旅行?片道だけです。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 | |
| I caught the ball with one hand. | 私はボールを片手で受けた。 | |
| He came close to losing an eye. | 彼はあやうく片目を失明するところだった。 | |
| Stop your grumbling and get the work out of the way. | ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 | |
| I'll be watching you. | 僕は片時も君から目を離さない。 | |
| He looked away at a dangerous juncture. | 彼は危うく片目を失うところだった。 | |
| Dust got into one of my eyes. | 片目にごみが入った。 | |
| She gathered the pieces of the broken dish. | 彼女は割れた皿の破片を集めた。 | |
| In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. | 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 | |
| I had to finish the job by the stated date. | 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 | |
| The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. | スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 | |
| Clear up your desk a bit. | 君は机を少しは片づけなさい。 | |
| Be my right-hand man. | 俺の片腕となって手助けしてくれ。 | |
| It was a one-sided love affair. | それは片思いの恋だった。 | |
| Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house. | 近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。 | |
| I want you to have this room clean and tidy. | この部屋をきれいに片付けてほしい。 | |
| Put your clothes away. | 服を片づけなさい。 | |
| The train was derailed by a piece of iron on the track. | 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 | |
| I went on foot only one way. | 僕は片道だけ歩いていった。 | |
| I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. | インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 | |
| He stood up with his hat in his hand. | 彼は片手に帽子を持って立ち上がった。 | |
| Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. | ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 | |
| The wooden pieces are fastened with a peg. | 木片は1本の留め木で留めてある。 | |
| He came close to losing an eye. | 彼は危うく片目を失うところだった。 | |
| Tom is deaf in one ear. | トムは片耳が聞こえない。 | |
| He often walks with his hand in his pocket. | 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| She put away her clothes. | 彼女は服を片付けた。 | |
| I regret nothing of my life. | 我が生涯に一片の悔いなし。 | |
| His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. | 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| Where is the mate to this sock? | この靴下の片方はどこだ。 | |
| I swung my leg over the fence. | フェンスの向こう側に片足を振り出した。 | |
| Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. | さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| Did you finish the job? | 仕事は片付きましたか? | |
| I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. | 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 | |
| My father and I clear the table in my family. | 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 | |
| Let's get it over with. | それを片付けてしまおう。 | |
| She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. | 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 | |
| He has no sympathy for single parent families. | 彼には片親の家族に対する同情がない。 | |