I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
The old man is blind in one eye.
その老人は片目が見えない。
I went on foot only one way.
僕は片道だけ歩いていった。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I cleared up my desk.
私は机の上を片付けた。
Please put those chairs away.
それらの椅子を片づけて下さい。
Where is the mate to this sock?
この靴下の片方はどこだ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
会議で使った書類の片づけを頼まれた。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
I'll clean up the kitchen later.
後で台所を片づけます。
She put her room in order.
彼女は自分の部屋を片づけていた。
I want you to have this room clean and tidy.
この部屋をきれいに片付けてほしい。
Tom can speak only a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
She will soon clear away these dishes.
彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
Meg cleared up her desk.
メグは机を片づけた。
Let's wrap up this work now and go out drinking.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.