Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father and I clear the table in my family. | 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 | |
| She will soon clear away these dishes. | 彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。 | |
| Take away this box. | この箱を片付けておいてくれ。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| He is blind in one eye. | 彼は片目が見えない。 | |
| Stan has always carried a torch for Liz. | スタンはリズに昔から片思いしてきた。 | |
| Tom can only speak in broken French. | トムは片言のフランス語しか話せない。 | |
| The American boy spoke broken Japanese. | そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| There's a lot of mess to clear up. | 片付けなければならないたくさんのゴミがある。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| Let's straighten out the desk. | 机の上を片づけよう。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| There was not a cloud in the sky. | 空には一片の雲もなかった。 | |
| My wife has just cleared the table. | 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 | |
| Could you please clear the table? | テーブルを片づけてもらえますか。 | |
| She gathered the pieces of the broken dish. | 彼女は割れた皿の破片を集めた。 | |
| I'll do that first thing in the morning. | あすの朝まっさきにそれを片付けます。 | |
| Take this box away soon. | すぐこの箱を片づけなさい。 | |
| Almost all the work is done now. | 仕事もたいがい片付いた。 | |
| Take away this box. | この箱を片づけなさい。 | |
| He tried to put the fragments of a broken vase together. | 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| He put aside the book. | 彼は本をわきへ片付けた。 | |
| Please take the dishes away. | さらを片づけなさい。 | |
| He upped one end of the plank. | 彼は板の片端を持ち上げた。 | |
| My work is almost finished. | 私の仕事は大概片付いた。 | |
| Did you finish the job? | 仕事は片付きましたか? | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 | |
| I must do my homework. | 宿題、片付けなきゃ。 | |
| In the morning, we clear the futon. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| You did a lot of work in frantic haste. | あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。 | |
| Clear up your desk a bit. | 君は机を少しは片づけなさい。 | |
| He held the wheel with one hand and waved to me with the other. | 彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。 | |
| In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. | 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 | |
| I want you to have this room clean and tidy. | この部屋をきれいに片付けてほしい。 | |
| Please take these dishes away. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
| Take away these dishes, please. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
| The idea that he is going to make a speech is laughable. | あいつが演説するなんて片腹痛い。 | |
| I cleaned up after the party. | 私はパーティーの後片付けをした。 | |
| I have finished my assignment. | 私は宿題を片付けた。 | |
| The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. | スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 | |
| You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! | またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. | いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 | |
| Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. | 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| I clean up my room every Sunday. | 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 | |
| I'll finish it as quickly as I can. | できるだけ早くそれを片付けます。 | |
| Mary was Tom's high school crush. | メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。 | |
| Put your room in order. | 部屋を片付けなさい。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| Let's get it over with. | それを片付けてしまおう。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| Put the knives and forks back in the cupboard. | ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 | |
| When did you get through with your engineering problem? | あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 | |
| Please put away this box for me. | この箱を片付けておいてくれ。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋を片付けた。 | |
| He is blind in one eye. | 彼は片方の目が不自由だ。 | |
| Strike the set. | セットを片づけろ。 | |
| One book is thin, and the other is thick. | 片方の本は薄く、他方は厚い。 | |
| I'll be with you as soon as I finish this job. | この仕事を片付けたらね。 | |
| It's about time you set about cleaning the table. | そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 | |
| He ducked down on one knee. | 彼は片膝をついて身をかがめた。 | |
| She put her room in order. | 彼女は自分の部屋を片づけていた。 | |
| I lost my shoe in the fire. | 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 | |
| I went on foot only one way. | 僕は片道だけ歩いていった。 | |
| "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. | こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| How will you dispose of this problem? | 君はこの問題にどう片をつける気かね。 | |
| She removed the papers from the desk. | 彼女は机の上の書類を片付けた。 | |
| I was relieved that I could make my broken English understood. | 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 | |
| "Why in the world would you do that?" the other asked. | 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 | |
| Stop complaining and do the work you were asked to do. | ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。 | |
| My hamster has a swollen testicle on one side. | ハムスターの金玉が片方肥大しています。 | |
| Clear off the shelf, and you can put your books there. | 棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。 | |
| Meg cleared up her desk. | メグは机を片づけた。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋の片付けをした。 | |
| He is blind in one eye. | 彼は片方の眼が見えない。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| Could you please clear the table? | テーブルを片づけてください。 | |
| Mother cleared away the table. | 母、は食卓のものを片付けた。 | |
| He walked with a limp. | 彼は片足を引きずってあるいた。 | |
| Clean up the room. | 部屋を片づけて。 | |
| Round trip? Only one-way. | 往復旅行?片道だけです。 | |
| I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. | 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 | |
| After the room was tidied up, she went out. | 部屋を片付けた後彼女は外出した。 | |
| Mother told me to put away the dishes. | 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| It was a one-sided love affair. | それは片思いの恋だった。 | |
| He looked away at a dangerous juncture. | 彼は危うく片目を失うところだった。 | |
| Stow away carefully the clothes you removed. | 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 | |
| Take this box away soon. | すぐにこの箱を片付けなさい。 | |
| I caught the ball with one hand. | 私はボールを片手で受けた。 | |
| Please put those chairs away. | それらの椅子を片づけて下さい。 | |
| The boy lifted the heavy box with one hand. | その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。 | |
| That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片付けた。 | |
| Stop your grumbling and get the work out of the way. | ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 | |