UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '片'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Put your clothes away.服を片づけなさい。
She put her room in order.彼女は自分の部屋を片づけていた。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
I lost my shoe in the fire.火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。
There was not a cloud in the sky.空には一片の雲もなかった。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
Let's wrap up this work now and go out drinking.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
Stan has always carried a torch for Liz.スタンはリズに昔から片思いしてきた。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
My wife has just cleared the table.妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
The fare is one dollar each way.運賃は片道1ドルです。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
She cleared the table of the dishes after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
The mayor screened his eyes with his hand.市長は片手を目にかざした。
He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
You have to finish your homework right away.宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
Did you complete the work?仕事は片付きましたか?
Put your room in order.部屋を片付けなさい。
The patient requires constant care.その患者は片時も目を離せない。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
Can you break an egg with one hand?卵を片手で割れる?
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Tom can speak only a little French.トムは片言のフランス語しか話せない。
I lost an earring.イヤリングを片方失くした。
I want you to have this room clean and tidy.この部屋をきれいに片付けてほしい。
He put aside the book.彼は本をわきへ片付けた。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
He came close to losing an eye.彼はあやうく片目を失明するところだった。
Stow away carefully the clothes you removed.脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
She will soon clear away these dishes.彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
The wooden pieces are fastened with a peg.木片は1本の留め木で留めてある。
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
Tom can only speak in broken French.トムは片言のフランス語しか話せない。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
I cleaned up after the party.私はパーティーの後片付けをした。
How will you dispose of this problem?君はこの問題にどう片をつける気かね。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
My hamster has a swollen testicle on one side.ハムスターの金玉が片方肥大しています。
Let's straighten out the desk.机の上を片づけよう。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
Meg straightened up her desk.メグは机を片づけた。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
One of her shoes dropped off.彼女の片方の靴が脱げました。
Take this box away soon.すぐこの箱を片づけなさい。
Please put these glasses away.これらのグラスを片付けてください。
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
Clear off the table.テーブルを片付けなさい。
Tom is blind in one eye.トムは片目が見えない。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
He carries fire in one hand and water in the other.彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
He cleared out his desk.彼は机の中を片付けた。
Did you finish the job?仕事は片付きましたか?
He put his foot on the ladder.彼ははしごに片足を掛けた。
After supper, she cleared the table.彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
He looked away at a dangerous juncture.彼は危うく片目を失うところだった。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
Put your books away.本を片づけなさい。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Clear up your desk a bit.君は机を少しは片づけなさい。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
She cleared away the dishes from the table.彼女は食事の後片付けをした。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Meg cleared up her desk.メグは机を片づけた。
I'll do that first thing in the morning.あすの朝まっさきにそれを片付けます。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片付けた。
Let's get it over with.それを片付けてしまおう。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
My son looked for the other half of a pair of socks.息子は靴下の片割れを捜した。
The mother told her daughter to put those toys away.母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。
Stop your grumbling and get the work out of the way.ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
We put the futons away in the morning.朝になると布団を片づけます。
She put aside the sewing and stood up.彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
I cleared the table of the dishes.食卓から皿を片付けた。
The American boy spoke broken Japanese.そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License