Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. | こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 | |
| Snow fell in large flakes. | 大きな雪片がひらひらと降った。 | |
| It looks like your hard disk is fragmented. | ハードが断片化を起こしてるみたい。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| Do your room at once. | すぐ部屋を片付けなさい。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| The wooden pieces are fastened with a peg. | 木片は1本の留め木で留めてある。 | |
| He often walks with his hand in his pocket. | 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 | |
| The crane was standing on one leg. | その鶴は片足で立っていた。 | |
| Put the knives and forks back in the cupboard. | ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 | |
| Stan has always carried a torch for Liz. | スタンはリズに昔から片思いしてきた。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| Put your books away. | 本を片づけなさい。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| I swung my leg over the fence. | フェンスの向こう側に片足を振り出した。 | |
| It was a one-sided love affair. | それは片思いの恋だった。 | |
| Clean up the room. | 部屋を片づけて。 | |
| Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. | いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 | |
| I saw a dog with one paw bandaged. | 私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 | |
| She cleared the table of the dishes after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| He used a big piece of paper to make the bag. | 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 | |
| Soon the same waiter came back to pick up the dishes. | まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 | |
| I will clean up yesterday's work. | 昨日の仕事を片づけるつもりです。 | |
| This puzzle has 500 pieces. | このパズルには500の断片がある。 | |
| Clear off the table. | テーブルを片付けなさい。 | |
| Everybody knows that he lost his leg in the war. | 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 | |
| She will soon clear away these dishes. | 彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。 | |
| One book is thin, and the other is thick. | 片方の本は薄く、他方は厚い。 | |
| "Why in the world would you do that?" the other asked. | 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 | |
| Louie, your friends are coming. Clean up. | ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| Tom can only speak a little French. | トムは片言のフランス語しか話せない。 | |
| He cleared out his desk. | 彼は机の中を片付けた。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. | 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| Please put away this box for me. | この箱を片付けておいてくれ。 | |
| Dust got into one of my eyes. | 片目にごみが入った。 | |
| We have five fingers on each hand. | 片方の手には5本の指がある。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はその破片をくっつけ合わした。 | |
| I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. | 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片が付いた。 | |
| My wife has just cleared the table. | 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 | |
| He looked away at a dangerous juncture. | 彼は危うく片目を失うところだった。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. | そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 | |
| Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. | ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。 | |
| Tom is blind in one eye. | トムは片方の目が見えない。 | |
| Be my right-hand man. | 俺の片腕となって手助けしてくれ。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| She removed the dishes from the table. | 彼女は食卓から皿を片づけた。 | |
| An odd shoe was left on the doorstep. | 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 | |
| How will you dispose of this problem? | 君はこの問題にどう片をつける気かね。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| My work is almost finished. | 私の仕事は大概片付いた。 | |
| Put away your things. | 自分のものを片付けなさい。 | |
| I felt relieved when all the troubles were taken care of. | ごたごたが片付いてさばさばした。 | |
| She cut her finger on the broken glass. | 彼女はガラスの破片で指を切った。 | |
| Stop complaining and do the work you were asked to do. | ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| I was relieved that I could make my broken English understood. | 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| She gathered the pieces of the broken dish. | 彼女は割れた皿の破片を集めた。 | |
| The patient requires constant care. | その患者は片時も目を離せない。 | |
| Who's going to clear up all this mess? | 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 | |
| He is blind in one eye. | 彼は片方の目が不自由だ。 | |
| Strike the set. | セットを片づけろ。 | |
| You must clear the table. | 君は食卓の上を片づけなければならない。 | |
| Put away your toys. | おもちゃを片づけなさい。 | |
| He tried to put the fragments of a broken vase together. | 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 | |
| He came close to losing an eye. | 彼は危うく片目を失うところだった。 | |
| Where is the mate to this sock? | この靴下の片方はどこだ。 | |
| We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. | いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| He put his foot on the ladder. | 彼ははしごに片足を掛けた。 | |
| I cleared up my desk. | 私は机の上を片付けた。 | |
| Round trip? Only one-way. | 往復旅行?片道だけです。 | |
| Put your clothes away. | 服を片づけなさい。 | |
| Clear away the table things. | テーブルの上を片づけなさい。 | |
| I cleaned up after the party. | 私はパーティーの後片付けをした。 | |
| Almost all the work is done now. | 仕事もたいがい片付いた。 | |
| Tom cut himself on some broken glass. | トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 | |
| The American boy spoke broken Japanese. | そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。 | |
| Please put those chairs away. | それらの椅子を片づけて下さい。 | |
| Please take these dishes away. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
| The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. | スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 | |
| I'd like you to be my partner. | あなたに片棒をかついでもらいたい。 | |
| I went on foot only one way. | 僕は片道だけ歩いていった。 | |
| Mother cleared away the table. | 母、は食卓のものを片付けた。 | |
| Fragments of the mirror were scattered on the floor. | 鏡の破片が床に散乱していた。 | |
| Meg straightened up her desk. | メグは机を片づけた。 | |
| She put her room in order. | 彼女は自分の部屋を片づけていた。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |