The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
We put the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
Meg cleared up her desk.
メグは机を片づけた。
The fare is one dollar each way.
運賃は片道1ドルです。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
I'll clear these dishes away.
私がこれらの皿を片付けましょう。
Tom can speak only a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
I'll do that first thing in the morning.
あすの朝まっさきにそれを片付けます。
Put your clothes away.
服を片づけなさい。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情がない。
Can I have a single to Birmingham?
バーミンガムまでの片道切符をください。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.
彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
Clear up your desk a bit.
君は机を少しは片づけなさい。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
Please take these dishes away.
これらの皿を片づけて下さい。
There's a lot of mess to clear up.
片付けなければならないたくさんのゴミがある。
Strike the set.
セットを片づけろ。
She cleared the table of the dishes after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
I cleared up my desk.
私は机の上を片付けた。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
He is blind in one eye.
彼は片目が見えない。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.
やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
Mother cleared away the table.
母、は食卓のものを片付けた。
In the morning, we put away our futons.
朝になると布団を片づけます。
Let's wrap up this work now and go out drinking.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
Let's straighten out the desk.
机の上を片づけよう。
He put aside the book.
彼は本をわきへ片付けた。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?
そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
Did you finish the job?
仕事は片付きましたか?
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
My father and I clear the table in my family.
私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
Put your books away.
本を片づけなさい。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
Louie, your friends are coming. Clean up.
ルイお友達がくるよ、片付けなさい。
Everybody knows that he lost his leg in the war.
彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
Finish your homework before you go to bed.
寝る前に宿題を片づけなさい。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
He carries fire in one hand and water in the other.
彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
Pick it up.
それ片づけて。
Please put away this box for me.
この箱を片付けておいてくれ。
Take away this box.
この箱を片づけなさい。
I cleared up my desk.
私は机を片付けた。
The American boy spoke broken Japanese.
そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
Tom is blind in one eye.
トムは片目が見えない。
It was a one-sided love affair.
それは片思いの恋だった。
He cleared out his desk.
彼は机の中を片付けた。
He came close to losing an eye.
彼は危うく片目を失うところだった。
He stood up with his hat in his hand.
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i