UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '片付'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's get it over with.それを片付けてしまおう。
I have finished my assignment.私は宿題を片付けた。
He tidied up his room.彼は部屋の片付けをした。
I clean up my room every Sunday.私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
She put away her clothes.彼女は服を片付けた。
Did you complete the work?仕事は片付きましたか?
She always clears the table after a meal.彼女はいつも食事の後片付けをする。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
He tidied up his room.彼は部屋を片付けた。
I'll do that first thing in the morning.あすの朝まっさきにそれを片付けます。
Do your room at once.すぐ部屋を片付けなさい。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を片付けた。
Clear off the table.テーブルを片付けなさい。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.ごたごたが片付いてさばさばした。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
Take away this box.この箱を片付けておいてくれ。
After supper, she cleared the table.彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
Stop your grumbling and get the work out of the way.ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
I cleaned up after the party.私はパーティーの後片付けをした。
Almost all the work is done now.仕事もたいがい片付いた。
I'll clear these dishes away.私がこれらの皿を片付けましょう。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Put your room in order.部屋を片付けなさい。
Put away your things.自分のものを片付けなさい。
Please put away this box for me.この箱を片付けておいてくれ。
My work is almost finished.私の仕事は大概片付いた。
Mother told me to put away the dishes.母は私にお皿を片付けるようにと言った。
She cleared away the dishes from the table.彼女は食事の後片付けをした。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
She will soon clear away these dishes.彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
I want you to have this room clean and tidy.この部屋をきれいに片付けてほしい。
I'll finish it as quickly as I can.できるだけ早くそれを片付けます。
Louie, your friends are coming. Clean up.ルイお友達がくるよ、片付けなさい。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
Put away your bicycle.自転車を片付けなさい。
Stow away carefully the clothes you removed.脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
I cleared the table.私は食事のあと片付けをした。
He cleared out his desk.彼は机の中を片付けた。
After the room was tidied up, she went out.部屋を片付けた後彼女は外出した。
She cleared the table of the dishes after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
She removed the papers from the desk.彼女は机の上の書類を片付けた。
She cleared the dishes from the table after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Let's get the work over with so we can relax.仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
You have to finish your homework right away.宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
We must clean up the kitchen.私達は台所を片付けなければならない。
Put the knives and forks back in the cupboard.ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片付けた。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
Take this box away soon.すぐにこの箱を片付けなさい。
I must do my homework.宿題、片付けなきゃ。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
I cleared up my desk.私は机を片付けた。
My father and I clear the table in my family.私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
My wife has just cleared the table.妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
I cleared up my desk.私は机の上を片付けた。
Mother cleared away the table.母、は食卓のものを片付けた。
He put aside the book.彼は本をわきへ片付けた。
Did you finish the job?仕事は片付きましたか?
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
There's a lot of mess to clear up.片付けなければならないたくさんのゴミがある。
Please put these glasses away.これらのグラスを片付けてください。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
I cleared the table of the dishes.食卓から皿を片付けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License