The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片付'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Almost all the work is done now.
仕事もたいがい片付いた。
I cleared the table.
私は食事のあと片付けをした。
I have finished my assignment.
私は宿題を片付けた。
I clean up my room every Sunday.
私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
You have to finish your homework right away.
宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
Let's get it over with.
それを片付けてしまおう。
Please put these glasses away.
これらのグラスを片付けてください。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
I want you to have this room clean and tidy.
この部屋をきれいに片付けてほしい。
Clear off the table.
テーブルを片付けなさい。
I'll finish it as quickly as I can.
できるだけ早くそれを片付けます。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
Mother cleared away the table.
母、は食卓のものを片付けた。
Put your room in order.
部屋を片付けなさい。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
Mother told me to put away the dishes.
母は私にお皿を片付けるようにと言った。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
He tidied up his room.
彼は部屋の片付けをした。
There's a lot of mess to clear up.
片付けなければならないたくさんのゴミがある。
I'll be with you as soon as I finish this job.
この仕事を片付けたらね。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.
ごたごたが片付いてさばさばした。
Did you finish the job?
仕事は片付きましたか?
Put away your things.
自分のものを片付けなさい。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
Please put away this box for me.
この箱を片付けておいてくれ。
I cleaned up after the party.
私はパーティーの後片付けをした。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
I must do my homework.
宿題、片付けなきゃ。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
She cleared away the dishes from the table.
彼女は食事の後片付けをした。
Take this box away soon.
すぐにこの箱を片付けなさい。
I'll clear these dishes away.
私がこれらの皿を片付けましょう。
He tidied up his room.
彼は部屋を片付けた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.