The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片付'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's get the work over with so we can relax.
仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
Clear off the table.
テーブルを片付けなさい。
Do your room at once.
すぐ部屋を片付けなさい。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
My wife has just cleared the table.
妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
Please put these glasses away.
これらのグラスを片付けてください。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Clear off the shelf, and you can put your books there.
棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
He cleared out his desk.
彼は机の中を片付けた。
Mother cleared away the table.
母、は食卓のものを片付けた。
My father and I clear the table in my family.
私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.
ごたごたが片付いてさばさばした。
He put aside the book.
彼は本をわきへ片付けた。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
I'll be with you as soon as I finish this job.
この仕事を片付けたらね。
I must do my homework.
宿題、片付けなきゃ。
He tidied up his room.
彼は部屋を片付けた。
She put away her clothes.
彼女は服を片付けた。
Did you finish the job?
仕事は片付きましたか?
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
I cleared the table of the dishes.
食卓から皿を片付けた。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
I cleaned up after the party.
私はパーティーの後片付けをした。
Almost all the work is done now.
仕事もたいがい片付いた。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
She will soon clear away these dishes.
彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
I want you to have this room clean and tidy.
この部屋をきれいに片付けてほしい。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
He tidied up his room.
彼は部屋の片付けをした。
Please put away this box for me.
この箱を片付けておいてくれ。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
Put the knives and forks back in the cupboard.
ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
Take this box away soon.
すぐにこの箱を片付けなさい。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
After supper, she cleared the table.
彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.