The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片付'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
Put your room in order.
部屋を片付けなさい。
I cleared the table.
私は食事のあと片付けをした。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
My father and I clear the table in my family.
私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
She put away her clothes.
彼女は服を片付けた。
He tidied up his room.
彼は部屋の片付けをした。
After supper, she cleared the table.
彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
I must do my homework.
宿題、片付けなきゃ。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
I'll clear these dishes away.
私がこれらの皿を片付けましょう。
I'll finish it as quickly as I can.
できるだけ早くそれを片付けます。
Put the knives and forks back in the cupboard.
ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
I want you to have this room clean and tidy.
この部屋をきれいに片付けてほしい。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
Mother cleared away the table.
母、は食卓のものを片付けた。
Let's get the work over with so we can relax.
仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
Louie, your friends are coming. Clean up.
ルイお友達がくるよ、片付けなさい。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.
ごたごたが片付いてさばさばした。
Please put these glasses away.
これらのグラスを片付けてください。
Mother told me to put away the dishes.
母は私にお皿を片付けるようにと言った。
She cleared away the dishes from the table.
彼女は食事の後片付けをした。
There's a lot of mess to clear up.
片付けなければならないたくさんのゴミがある。
Almost all the work is done now.
仕事もたいがい片付いた。
You have to finish your homework right away.
宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
I'll do that first thing in the morning.
あすの朝まっさきにそれを片付けます。
Did you finish the job?
仕事は片付きましたか?
Clear off the table.
テーブルを片付けなさい。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
Let's get it over with.
それを片付けてしまおう。
Clear off the shelf, and you can put your books there.
棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
I cleared up my desk.
私は机を片付けた。
He tidied up his room.
彼は部屋を片付けた。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
I cleared the table of the dishes.
食卓から皿を片付けた。
He put aside the book.
彼は本をわきへ片付けた。
Please put away this box for me.
この箱を片付けておいてくれ。
I have finished my assignment.
私は宿題を片付けた。
I cleared up my desk.
私は机の上を片付けた。
Take this box away soon.
すぐにこの箱を片付けなさい。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
I'll be with you as soon as I finish this job.
この仕事を片付けたらね。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.