Professor White published his first book last year.
ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.
著者が本を書き直す度に新版となる。
Is there a paperback edition of this book?
この本のペーパーバック版はありますか。
That's the part I liked best.
わたしはあそこが一版気に入ったわ。
Or are there photographs so obscene that you can't publish them?
それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
A great number of books are published every year.
毎年沢山の数の書物が出版されている。
I will include the author's and publisher's names.
著者と出版社の名前を記載します。
He has powerful connections in the publishing industry.
彼は出版業界に有力なコネがある。
As far as I know, this is the latest edition.
私の知る限りでは、これが最新版です。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
When is your book coming out?
あなたの本はいつ出版されるのですか?
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
This book is hot off from the press.
この本は出版されたばかりだ。
He ordered a book from a publisher in the United States.
彼は本をアメリカの出版社に注文した。
His new book is planned to appear next month.
彼の新しい本は来月出版予定です。
A revised edition of the encyclopedia was published.
その百科事典の改訂版が出版された。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
This edition is limited to seven thousand copies.
この版は7、000部に限定されている。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
This book is still copyrighted.
この本はまだ版権が生きている。
A lot of books are published every year.
多数の本が毎年出版される。
His new novel will come out next month.
彼の新しい小説が来月出版される。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
We finally published the book.
ついにその本を出版した。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
This book has gone through eight editions.
この本は8版を重ねました。
I want to buy a copy of the book, but it is out of print.
私はその本を1冊買いたいが、その本は絶版になっている。
He's built all his hopes on this book being published.
彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
The editor and the publisher were present at the party.
編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。
Her library comprises 3500 and includes many first editions.
彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
This dictionary is an abridged edition.
この辞書は簡約版だ。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.
その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
When will your book be published?
あなたの本はいつ出版されるのですか?
We would be happy to send our book to you when it is published.
本が出版されましたらお送りいたします。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version