Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She told the child to eat up the food. 彼女は子供に食べ物を食べてしまうように言った。 Pull the plant up by the roots. その植物を根こそぎ引き抜きなさい。 Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check. 静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。 When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 They keep a lot of animals in the zoo. 動物園ではたくさんの動物を飼っている。 Light waves travel through space and various kinds of materials. 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。 I'm not in the least interested in physics. 私は物理に少しも興味がない。 There was a lot of food in the house. 家には食物がたくさんあった。 To know is one thing, to practice another. 知っていることと実行することは別物だ。 He tried different kinds of foods one after another. 彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。 The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said. その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。 The gift delighted the Indians very much. その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。 A dog is a clever animal. 犬は利口な動物である。 This building also is a bank. この建物もまた銀行です。 It is language that distinguishes man from beasts. 人間と動物を区別するのは言語である。 She has a broad view of things. 彼女は物の見方が広い。 He wrote a lot of stories. 彼はたくさんの物語を書いた。 She didn't take much baggage with her. 彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。 They killed a goat as a sacrifice to the gods. 彼らはやぎを神への捧げ物として殺した。 I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 The museum is open from 9 a.m. 博物館は午前九時から開いている。 God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 She hung the washing on the line. 彼女は洗濯物を紐にかけた。 The building built last year is very big. 昨年建てられたその建物はとても大きい。 I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her. 私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。 What's that building at the back of the hospital? 病院の後ろにあるあの建物はなんですか。 I like physics, and I like mathematics even more. 私は物理が好きです。まして数学はなおさら好きです。 Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television. テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。 A mouse is a timid creature. ネズミは臆病な生き物だ。 These buildings need temporary repairs. これらの建物は応急の修理が必要です。 The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。 In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 I bought a book about animals. 動物に関する本を買った。 Do you have anything to declare? 申告する物はありますか。 A person views things differently according to whether they are rich or poor. 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 Dietary fibre is good for losing weight. 食物繊維はダイエットに効果的だ。 All human beings are much more intelligent than animals. 人間はみな動物よりも知能が高い。 Tina soon got used to Japanese food. ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。 He parked his car behind the building. 彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。 The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess. 調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。 We visited places of historic interest. 歴史上の名所を見物しました。 We had an examination in biology yesterday. きのうは生物のしけんがあった。 Does that store keep dry goods? あの店には織物類が置いてありますか。 I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense. 私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。 My suitcase is broken. 私の荷物が壊れています。 I am not interested in material gain. 私は物質的な利益には関心がない。 I have some gifts. 贈り物を多少持っています。 Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day. 好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。 In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys. タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。 I'm not very particular about food. 私は食べ物についてはうるさくありません。 The goods were entered to her. その品物は彼女の注文品として記入された。 My baggage is missing. 私の荷物が見つからないんです。 That building has changed hands many times. その建物は幾度もオーナーを変えた。 You can't find this article everywhere. この品物はどこにでもあるというものではない。 I was advised to visit the museum. 私はその博物館を訪れるように勧められた。 At the party there was food in abundance. パーティーでは食べきれないほど食べ物が出た。 Show me what you bought. 君が買った物を見せなさい。 He put his things carelessly in the drawer. 彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。 I found it easy to find the building. その建物を見つけるのは簡単だった。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 I understand the museum is closed on Mondays. 博物館は月曜日にはしまっていると思います。 I want something to drink. 私は何か飲む物がほしい。 The streets are alive with shoppers. 通りは買い物客でにぎわっている。 As a result of pollution, the lake is without any form of life. 汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。 I wonder when this building was constructed. いったいこの建物はいつ建設されたのだろう。 They robbed Jim of everything he had. 彼らはジムから持ち物をすべて奪った。 You're really absent-minded. 本当にあなたは物忘れがひどいのね。 I go to the museum whenever I get the chance. 私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。 Japanese people exchange gifts in order to communicate. 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside. 僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。 A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter. 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。 We import grain from the United States. 私たちはアメリカから穀物を輸入している。 He is always kind to animals. 彼はいつも動物にはやさしくする。 Tom finally figured out where the treasure was hidden. トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。 The goods arrived yesterday. 品物は昨日入荷しました。 Many forms of life are disappearing. さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。 Should I bring something to read? 何か読む物渡した方がいい? Laura is very particular about her clothes. ローラは自分が着る着物には特にうるさい。 Man is the only animal that laughs. 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 I want something hot to drink. 何か温かい飲み物がほしい。 There are many famous old buildings in Kyoto. 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 The country's main products are cocoa and gold. その国の主な産物はココアと金である。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 Close things look blurred. 近くの物がかすんで見えます。 He sent fruits and vegetables to his daughter. 彼は娘に果物と野菜を送った。 Spectators gathered as he climbed into the plane. 彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。 Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 We observed this plant closely for a few weeks. 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 I prefer reading to writing. 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 Everything comes to him who waits. 待つ人にはすべての物が手に入る。 Is there central heating in this building? この建物にはセントラルヒーティングが付いていますか? You must not eat too much food at one time. 一度にたくさんの食物を食べてはいけません。 Animals are afraid of fire. 動物は火を恐れる。 We had to sell the building because for years we operated it in the red. 長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。 But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one. しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。 Would you mind picking up something on the way back? 帰りに買い物してきてくれる? The starving man devoured the food. お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基本的な自然科学である。 I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York. ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。