Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.
専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
What is your favorite food?
好きな食べ物は何ですか?
This aircraft company deals with freight only.
この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.
計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
My brother took me to the museum.
兄は博物館へ連れていってくれた。
Some animals are very active at night.
動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
What are nabemono like?
なべ物とはどんなものですか。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Try to see things as they are.
物事はありのままに見るようにしなさい。
The town has many tall buildings.
その町には高い建物がたくさんある。
What is the program of the Kabuki for next month?
来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。
I gave him a present in return for his favor.
私は彼の好意の返礼に贈り物をした。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.
博物館へは入場できません。現在修理中です。
My luggage didn't arrive. What happened?
私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
This book is not for sale.
この本は売り物ではありません。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.
日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
The food in my country is not very different from that of Spain.
私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Father took us to the zoo yesterday.
お父さんが昨日私たちを動物園に連れて行ってくれた。
Many animals have been destroyed by men.
多くの動物が人間によって滅ぼされた。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
Today I got my mother out for shopping.
今日母を買い物に引っ張って行きました。
Could you tell me the way to the zoo?
動物園へ行く道を教えてくれませんか。
Mother has just gone shopping.
母はちょうど買い物に出かけたところです。
This isn't what I ordered.
これは私が注文した物ではありません。
Please help yourself to the fruit.
果物を御自由に取ってお食べください。
Plants grow quickly after rain.
雨が降った後は植物がすくすく育つ。
Don't be cruel to animals.
動物にひどいことしてはいけない。
They went to the zoo by bus yesterday.
彼らは昨日バスで動物園へ行った。
The drought damaged all the crops there.
かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
He dedicated himself to biology studies for almost ten years.
彼はほぼ10年を生物学の研究に捧げた。
I know the name of this animal.
この動物の名前を知っている。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
We were surprised at the sound.
私たちはその物事をきいて驚きました。
Man is the only animal that can make use of fire.
人は火を使う唯一の動物である。
These books are ours.
これらの本は私達の物です。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
These buildings need temporary repairs.
これらの建物は応急の修理が必要です。
Prices are rising.
物価が上っている。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Don't carry too much baggage when you travel.
旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
The building was not sold for 10,000 dollars, let alone 15,000 dollars.
その建物は15、000ドルはもちろんのこと、10、000ドルでも売れなかった。
Human beings differ from other animals in that they have reason.
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
This story appeared serially in the Asahi.
この物語は朝日新聞に連載された。
Do you only have this bag with you?
あなたの荷物は、このバッグだけですか。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.