Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. | 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 | |
| As it is, prices are going up every week. | 実のところ物価は毎週上昇している。 | |
| Could I check my bags? | 荷物を預けることができますか。 | |
| She buys what she wants regardless of the cost. | 彼女は金に糸目をつけずにほしい物を買う。 | |
| The lion put an end to his prey with one stroke. | ライオンが獲物に一撃でとどめを刺した。 | |
| Man is a rational animal. | 人間は理性の動物である。 | |
| I doubt the authenticity of the document. | 私はその文章が本物かを疑う。 | |
| Reading is to the mind what food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| Can I exchange this with something else? | この品物を取り替えてもらえますか。 | |
| What I need is a beer. | わたしに必要な物、それはビールだ。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| You can't enter the building without a permit. | 許可書がなければその建物には入れません。 | |
| The shop sells articles of all kinds. | その店ではあらゆる種類の品物を売っている。 | |
| Can you describe the object? | その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。 | |
| All is still. | 万物が静まり返っている。 | |
| The government transported goods to the island by helicopter. | 政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。 | |
| She went shopping. | 彼女は買い物に出かけた。 | |
| You might as well chew your food well. | 食べ物はよくかむほうがよい。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| She shook the rug to get the dust out of it. | 彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。 | |
| In France, we study men, in Germany, books. | フランスでは人間を研究しますが、ドイツでは書物を研究します。 | |
| In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 | |
| Many goods are now transported by air. | 今では多くの貨物が飛行機で輸送されている。 | |
| He knows little about that animal. | 彼はその動物についてほとんど知らない。 | |
| The museum is worth visiting. | その博物館はいってみる価値がある。 | |
| This story is based on a true story. | この物語は実話に基づいています。 | |
| Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned. | 天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。 | |
| Anne is patiently knitting. | アンは根気よく編み物をしている。 | |
| The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said. | その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。 | |
| Standing pools gather filth. | 水の淀む所には汚物が溜る。 | |
| The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. | その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。 | |
| We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. | 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 | |
| He provided the boys with food, clothing and shoes. | 彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。 | |
| Microwaves penetrate the food in the oven. | マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。 | |
| A horse is a friendly animal. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| These goods are free of duty. | これらの品物は免税品だ。 | |
| I provided him with food. | 彼に食物をあてがった。 | |
| If it were not for water, no living things could live. | 水がなければ生物は生きていけないでしょう。 | |
| Mother went shopping at the department store. | 母はデパートへ買い物に行きました。 | |
| When it began to rain, she told her son to take in the washing. | 雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。 | |
| My success was largely due to luck. | 私の成功はもっぱら幸運の賜物だ。 | |
| She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| There are only chemicals in that mayo! | あのマヨネーズの中、添加物ばっかり! | |
| Thank you very much for sending me such a nice present. | こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。 | |
| Put price labels on each individual item. | それぞれの品物に値札をつけなさい。 | |
| The department store was crammed with holiday shoppers. | デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。 | |
| Scientists deal mainly with physical matters. | 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 | |
| Prices are stable these days. | このところ物価が安定している。 | |
| There were various objects in the room. | その部屋の中にはいろいろな物があった。 | |
| Take things a little more seriously. | もう少し物事に対して真面目になれ。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen. | この物質は主に水素と酸素から出来ている。 | |
| One day Mike and Jane went downtown to do some shopping. | ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。 | |
| What sort of thing must I pay tax on? | どんな品物に税金がかかりますか。 | |
| I can't see well. | 物がよく見えません。 | |
| Distant things look blurred. | 遠くの物がかすんで見えます。 | |
| A baby comes to chew foods. | 赤ん坊が食べ物をかむようになる。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人間は火を使う唯一の動物である。 | |
| Nothing is easier than finding fault with others. | 他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。 | |
| Cheap sake makes you sick. | 安物の日本酒は悪酔いします。 | |
| Rice is the chief crop in this area. | 米はこの地方の主な農作物です。 | |
| These shoes are mine. | これらの靴は私の物だ。 | |
| People, goods and money are all free to move across national borders in the region. | その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 | |
| This weather is not good for the crops. | この天気は作物によくない。 | |
| He gave her a nice present. | 彼は彼女に素敵な贈り物をした。 | |
| Take your time. We have all afternoon to shop. | ゆっくり時間をかけなさい。午後はまるまる買い物なんだから。 | |
| He is very particular about his food. | 彼は食べ物の好みがとてもうるさい。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| I hear he is somebody in his village. | 聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| This baggage three times as heavy as that one. | この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。 | |
| The small animal gave off a bad smell. | その小さな動物はひどいにおいを発した。 | |
| My mother went shopping, didn't she? | 母は買い物に行きましたね。 | |
| I will call you when I have done my shopping. | 買い物をすませてしまったら電話をします。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| Zoology and botany deal with the study of life. | 動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。 | |
| The store carries earthenware. | その店は瀬戸物を使っている。 | |
| The salesgirl wrapped the gift for me. | 店員は贈り物を包んでくれた。 | |
| Was there such a thing? | そんな物あったっけ? | |
| This fruit has an unpleasant smell. | この果物はいやなにおいがする。 | |
| Can you take us to the British Museum? | 大英博物館まで行ってくれますか。 | |
| Jeans go with everything. | ジーンズはどんな物にも合う。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| Tom went shopping at a department store. | トムはデパートへ買い物に行った。 | |
| I'll fix a drink. | 飲み物を作りましょう。 | |
| I am not interested in material gain. | 私は物質的な利益には関心がない。 | |
| You are not permitted to bring dogs into this building. | この建物には犬を連れて入れません。 | |
| Mine is an apology for a car. | 私の車はとてもお粗末な物です。 | |
| I haven't studied physics much all semester. | 私は今学期物理をあまり勉強しなかった。 | |
| It will damage the crops. | 穀物に損害を与えるだろう。 | |
| I'll visit a museum today. | 今日私は博物館を見に行きます。 | |
| This is a place where animals are buried. | ここは動物たちが埋葬されている場所です。 | |
| I had him carry my baggage. | 彼に荷物を運んでもらった。 | |
| You should chew your food well. | 食べ物はよくかむほうがよい。 | |
| If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress. | 抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。 | |
| Even with his glasses, he doesn't see very well. | 彼はめがねをかけていても物がよく見えない。 | |
| He sent fruit and vegetables to his daughter. | 彼は娘に果物と野菜を送った。 | |
| Hounds hunt by their keen scent. | 猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。 | |
| There are lots of animals in the park. | 公園にはたくさんの動物がいます。 | |
| The mixture of these substances is dangerous. | これらの物質の混合は危険です。 | |