The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't resist sweet things.
甘い物にはつい手が出てしまう。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
It is Pochi's food.
それはポチの食べ物です。
Those houses are 500 years old.
あれらの建物は建ててから500年になる。
We regard him as a great man.
我々は、彼を偉大な人物とみなしている。
She had nothing else to drink.
女はほかに飲み物を何も持っていなかった。
You must not speak with your mouth full.
口に物をほおばって話しては行けない。
The story approximates to historical truth.
その物語は歴史的真実に近い。
Can I fix you a hot drink?
温かい飲み物をご用意しましょうか。
There are many famous historic buildings in Kyoto.
京都には多くの古い有名な建物がある。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
Everyone was dressed in a beautiful kimono at the party.
そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
Were it not for air, no creatures could live.
空気がもしなかったら、生物は生きることができないでしょう。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.
永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
You should eat more fruit.
もっと果物を食べるべきです。
Tom thanked me for the gift.
トムは彼に贈り物のお礼を言った。
The police have surrounded the building.
その警察はその建物を包囲した。
The queen visited the museum.
女王は博物館を訪問された。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?
山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.
動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
The next thing to be considered was food.
次に考えられるべきことは、食べ物のことだった。
What's that building at the back of the hospital?
病院の後ろにあるあの建物はなんですか。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
You're really absent-minded.
本当にあなたは物忘れがひどいのね。
That is because human beings are mammals.
それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。
Weigh your words well.
後先をよく考えて物を言え。
Where do I claim my baggage?
手荷物はどこで受け取るんですか?
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
That's a copy.
それは偽物です。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.
チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
I had him carry the baggage to your office.
彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
He told me where to shop.
彼はどこで買い物をしたらよいか私に教えてくれました。
If it were not for the sun, nothing could live.
太陽がなかったら、何物も生きていられないだろう。
He is liberal with his money and buys a lot of presents.
彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
I cannot accept your gift.
あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
He likes animals.
彼は動物が好きだ。
When you have food allergies, eating out is difficult, isn't it?
食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
He is very particular about his food.
彼は食べ物についてとても好みがうるさい。
Help yourself to the fruit.
ご自由に果物をお取り下さい。
Leaves are to plants what lungs are to animals.
葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
Now I'm older, I see things differently.
年をとったので、物事が違って見えるようになりました。
You shouldn't do things by halves.
君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
Is there anything to drink in the refrigerator?
冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
These animals are very friendly, too.
これらの動物はとても友好的でもある。
All of us want prices to decline.
我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
He did not get any game.
彼には獲物が何もなかった。
Quickly buy all required items.
必要な物品を急いで購入しなさい。
My daughter was in a light blue dress.
娘は、水色の着物をきていました。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
The starving man devoured the food.
お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。
Most women enjoy shopping.
女性はたいてい買い物が好きです。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Take things a little more seriously.
もう少し物事に対して真面目になれ。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.
クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
What strikes me here is people's friendliness.
当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
At the party there was food in abundance.
パーティーでは食べきれないほど食べ物が出た。
He is a danger to society.
彼は社会にとって危険人物だ。
The building is built of marble of a most lovely color.
その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
She had never seen New York before.
彼女は今までニューヨークを見物したことがなかった。
This book is to me what the Bible is to you.
私にとってこの本は、あなたにとっての聖書のような物だ。
This plant grew little by little.
その植物は少しずつ大きくなった。
There is plenty of food left if you'd like some.
食べ物がほしければたくさん残っていますよ。
Botany deals with the study of plants.
植物学は植物の研究を扱っている。
Sam is familiar with things Japanese.
サムは日本の風物に詳しい。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
"Animals in the wild are not robots," she says.
「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Prices will continue to go up.
物価は上がり続けるだろう。
Is there enough food to go around?
皆に食物は足るかい。
I want this luggage taken to my room at once.
この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
The story drew to a conclusion.
物語は結末に近づいた。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.
そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
It's exactly what I wanted.
丁度欲しかった物です。
Pay heed to your food.
食物に注意してください。
Shall I carry your baggage?
お荷物をお持ちしましょうか。
She gave us some food.
彼女は私たちに食物をくれた。
That building can easily be seen from the other side of the room.
その建物は部屋の反対側からよく見える。
This dress is a good bargain.
このドレスは掘り出し物です。
This won't be a real diamond.
これは本物のダイヤではないでしょう。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.
私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
The koala is an animal peculiar to Australia.
コアラはオーストラリア特有の動物である。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.