The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prices are double what they were ten years ago.
物価は10年前の倍になっている。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.
君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
Nancy did some shopping on the way.
ナンシーは途中で買い物をした。
She went by cab to the museum.
彼女は博物館までタクシーで行った。
I am accustomed to eating this sort of food.
この種の食べ物は食べ慣れています。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
He is a big shot.
彼は大物だ。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.
久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
You bought the food, so if I buy the wine that will even things up.
君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.
知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
You had best eat plenty of fruit to keep healthy.
健康を保つためにはたくさんの果物を食べるのがよい。
Is that the way you talk to me?
相手を見て物を言うがよい。
At the party there was food in abundance.
パーティーでは食べきれないほど食べ物が出た。
When you have food allergies, eating out is difficult, isn't it?
食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.
彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
I do want to do the sights of Kyoto.
私はぜひ京都見物をしたいのです。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
There was a lot of food left over from the party.
パーティーの食べ物がたくさん残った。
Dorothy sent him a nice present.
ドロシーは彼にすばらしい贈り物を贈った。
Plants grow quickly after rain.
雨が降った後は植物がすくすく育つ。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
I'm seeing all the sights.
名所見物をしている。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.
ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.
彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
We went shopping in Shibuya yesterday.
私たちは、昨日渋谷に買い物に行きました。
With prices so high, I will do without a new suit this year.
物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
This baggage is too big to send by mail.
この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
Mr. Smith thinks that he's a big shot.
スミスさんは自分のことを大物だと思っている。
Rex was a monster of a dog.
レクスは犬の化物だった。
This magnifying glass magnifies objects by 200 times.
この虫めがねが物を200倍に拡大します。
Brian left his belongings behind.
ブライアンは自分の物を置き忘れた。
Is there much demand for these goods?
これらの品物の需要は多いですか。
He is very particular about his food.
彼は食べ物についてとても好みがうるさい。
A dairy cow is a useful animal.
乳牛というのは、役に立つ動物です。
Tomorrow I am going shopping.
明日は買い物に行きます。
She breaks a dish every time she washes dishes.
彼女は洗い物のたびに皿を割る。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
What is your favorite animal?
好きな動物は何ですか?
Put price labels on each individual item.
それぞれの品物に値札をつけなさい。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
Our baby cannot talk yet.
うちの子はまだ物が言えない。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.
荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
The town has many tall buildings.
その町には高い建物がたくさんある。
Give me something to drink.
私に飲み物を下さい。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
The cost of living has risen.
物価が上がった。
Let's get you fixed up with a drink.
飲み物でも作ってあげましょう。
He is a biologist.
彼は生物学者だ。
The heroine of this story is a little girl.
この物語の女主人公は幼い少女です。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
We observed this plant closely for a few weeks.
私達はその植物を数週間詳しく研究した。
I can't carry all that baggage.
この荷物全部は持ちきれない。
Are there many animals in the zoo?
動物園にはたくさんの動物がいますか。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.