Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is very particular about her food. 彼女は食べ物には非常にやかましい。 He is capable of deceiving others to get what he wants. 彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。 I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 I'm not interested in material gain. 私は物理的な利益には関心がない。 Take things a little more seriously. もう少し物事に対して真面目になれ。 He contends that primitive life once existed on Mars. 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 Could you exchange it with another one? 別の物と取り替えてください。 It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. 2、3日で東京見物をすることは困難です。 Food you eat which you don't like will not digest well. あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 She called him back to give him something left behind. 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 This area is rich in marine products. この地方は海産物に恵まれている。 Would you like to go to the zoo this afternoon? あなたは今日の午後、動物園に行きたいですか。 Dietary fibre is good for losing weight. 食物繊維はダイエットに効果的だ。 My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s 大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。 The girl insisted on going shopping with her mother. その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。 The chief crop of our country is rice. わが国の主な農産物は米である。 He was lost in thought with his hand on his forehead. 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 In that country the government controls prices. その国では政府が物価を統制している。 It is not good to talk with your mouth full. 食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。 It is said that there is no life on Mars. 火星には生物がいないといわれている。 That store sells a wide range of goods. あの店は広い範囲の品物を売っている。 Nothing is so precious as health. 健康ほど貴重な物はない。 The other day I visited the museum. 先日、私は博物館を訪れました。 Has anybody here made a profit in futures trading? ここに先物取引で儲けた方いらっしゃいますか? His acceptance of the present was regarded as bribery. 彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。 I would love to come with you all, but I don't have any money. 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 He'll never amount to much. 彼は大した人物にはなれないわね。 What is that building with the green roof? あの緑の屋根の建物は何ですか? Could you put this bag somewhere else? この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 I have no likes and dislikes about food. 食べ物に好き嫌いがない。 He provided them with food. 彼は彼らに食物を与えた。 A man is known by the company he keeps. 人は交わる友によってその人物がわかる。 He is slow to learn. 彼は物覚えが遅い。 The heroine of this story is a little girl. この物語の女主人公は幼い少女です。 When we saw the animal so near us, we ran away in terror. その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 Mary invariably brought more food than she could eat. いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。 The atomic bomb is the offspring of 20th century physics. 原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。 You should eat more fruit. もっと果物を食べるべきです。 Where are your things? 君の持ち物はどこにあるのですか。 The food is sensational at that new restaurant. あの新しいレストランの食べ物はすばらしい。 The professor seemed to be lost in thought. 教授は物思いにふけっているように見えた。 All animals are equal, but some animals are more equal than others. すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。 No living thing could live without air. 空気がなければ生物は生きていけないだろう。 The surface of the object is fairly rough. その物体の表面はかなり粗い。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 We must see things as they are. 私達は物事をあるがままに見なければならない。 Try to do things for yourself. 物事を自分でするよう努めなさい。 Rice is the chief crop in this area. 米はこの地方の主な農作物です。 This used car is for sale. この中古車は売り物です。 These goods are greater in quantity than in quality. これらの品物は質よりも量でまさっている。 Food is essential to life. 食物は生きる上でなくてはならないものだ。 In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. 有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。 Could you keep my bags here until four? 4時まで荷物を預かっていただけませんか。 Do not feed the animals. 動物に餌をやらないでください。 Do you have the stuff you need to make the rug? 穀物を作るのに必要な材料はありますか。 What shall I do with his luggage? この荷物をどう処理しようか。 The children are clamoring to go to the zoo. 子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。 But this is the story of an old man who wants to die. しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 We regard him as a great man. 我々は、彼を偉大な人物とみなしている。 My grandmother is very forgetful of things nowadays. 祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。 Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant. この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。 Today is a non-burnable rubbish day. 今日は不燃物のゴミの日です。 He is second to none in physics. 彼は物理では誰にも劣らない。 Will there ever be something better than this? これよりよい物が現れるだろうか。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 Betty read four stories during the vacation. ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 He is majoring in physics. 彼は物理学を専攻している。 The tailor makes the man. 仕立て屋は人物を作る。 This book is hers. この本は彼女の物です。 Chew your food well. 食物をよくかみなさい。 I'm sorry I opened your mail by mistake. ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。 Scientific truth is a creation of the human mind. 科学的心理は人間精神の創造物である。 She will often go shopping on holidays. 彼女は休日になるとよく買い物に行きます。 He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya. 彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。 Would you like to go to the zoo this afternoon? 今日の午後、動物園に行きませんか。 The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said. その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。 Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size. スキーシーズンも終わりに近づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、余り物しかなくて丁度いいサイズのモノがない。 He is a very important person. 彼は大変重要な人物です。 This animal is just working for rewards. この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 I left my baby in her care and went shopping. 私は子どもを彼女に預けて買い物に行った。 They had a good hunt. 彼らは狩りで獲物をたくさん捕らえた。 As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex. 凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。 One year is not enough to visit all the places in Kyoto. 京都を見物するには、一年間では不十分だ。 I abhor killing animals. 動物を殺すのはまっぴらだ。 He did not know what to do with the extra food. 彼は余分の食物をどうしたらよいかわからなかった。 Tom has a history of drug abuse. トムは薬物乱用の経験がある。 We have supplied the villagers with food. 私達は村人に食物を供給した。 Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 I thanked him for the nice present. 私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。 This story is by far the most interesting of all. この物語があらゆるもののうちで断然面白い。 My mother went shopping at a department store. 私の母はデパートに買い物に行った。 I prefer walking to being carried in a vehicle. 私は乗り物で運ばれるよりも歩くほうが好きだ。 They were based on goods which the members of a society recognized as having value. そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。 The world's largest zoo is in Berlin, Germany. 世界一大きい動物園はドイツのベルリンの動物園だ What's this key for? このキーは何の為の物ですか。 He bound the package with a string. 彼はひもで荷物をしばった。