UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They sell that at a hardware store.それは金物店で売っています。
There are many kinds of animals in the zoo.動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
You always take things too easy.君はいつも物事をのんきに考えすぎる。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.夜中に台所で物が壊れる音がした。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
I will call you when I have done my shopping.買い物をすませてしまったら電話をします。
"Animals in the wild are not robots," she says.「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。
This fruit has an unpleasant smell.この果物はいやなにおいがする。
The pencil I lost yesterday was an old one.昨日私がなくした鉛筆は古い物だった。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
It wasn't always easy for Edison to invent new things.新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。
Microwaves penetrate the food in the oven.マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
As usual, the physics teacher was late for class.その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
There was food and drink in abundance at the party.パーティーには食べ物や飲物が豊富に揃えて有った。
Not all my classmate like the food in the cafeteria.クラスのみんなが学生食堂の食べ物を気に入っているわけではない。
The stories in the book are written for her.この本の物語は彼女のために書かれている。
Best of all, he learns things fast.何よりもまず彼は物覚えが早い。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
You make mistakes if you do things in a hurry.物事をあわててすると、間違いをします。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
I like taking care of animals very much.動物の世話をするのがとても楽しいんです。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
That old man is a fussy eater.あの老人は食べ物に難しい。
Why do you think animals dread fire?動物はなぜ火を恐れると思いますか。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
She has gone shopping.彼女は買い物に行ってしまいました。
People can talk but animals cannot.人間はしゃべることができるが、動物はしゃべることができない。
There's enough food to go round.みんなに行き渡るだけの食べ物がある。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
People traveling abroad always have to get used to new food.外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
There was lots of food in the house.家には食物がたくさんあった。
They have nothing to eat.彼らは食べ物を持ってない。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Man is the hunter, woman is his game.男は狩人で、女はその獲物である。
The police knew it was a hot item.警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
He was lost in thought with his hand on his forehead.彼は額に手を当てて物思いにふけった。
The animal died from hunger.その動物は餓死した。
Dried fish is not to my taste.干物は私の好みに合わない。
But this is the story of an old man who wants to die.しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。
Wild animals live in the jungle.野生の動物はジャングルに住む。
I'd like something to drink.何か飲み物がほしいのですが。
I am taking my son to the zoo this afternoon.私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
He isn't cruel to animals.動物にはひどいことはしない。
Some kinds of food make us thirsty.食べ物によっては喉が渇くものがある。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
I stayed at the hotel, but the others went shopping.私はホテルにいましたが、ほかの人たちは買い物に出かけました。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
The boy cried what a tall building it was.少年は、なんて高い建物だろう、と言った。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Mr. Smith thinks that he's a big shot.スミスさんは自分のことを大物だと思っている。
The child watched the animal with amusement.子供はその動物を面白がって眺めた。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
The man went begging from door to door.その男は一軒ごとに物乞いをしてまわった。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Artificial leather can't compare with the real thing.人造皮革は本物の皮にかなわない。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The seeds of plants breathe all the time.植物の種子は始終呼吸している。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Susie is so constituted that she cannot forgive and forget things.スージーは物事を水に流すことができない性分だ。
I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
Who's your favorite character in this book?この本の登場人物では誰が好き?
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
Nothing is better than health.健康ほど良い物はない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
She's always complaining about the food.彼女はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License