UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write.彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。
We are surprised to see how every creature lives.あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。
I can see how you'd call him a famous personality.彼が有名な人物だというのがわかります。
Man is the only animal that uses fire.人間は火を使う唯一の動物である。
The older ones do not always know more than the younger ones.年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Father often tells me to keep things clean.父は、よく私に、物をきれいにしておくようにと言う。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
This weather is not good for the crops.この天気は作物によくない。
Cats are active at night.猫は夜行性の動物だ。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
She goes to market every day.彼女は毎日市場に買い物に行きます。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
It's very difficult to put things in order.物事を整頓するのはとても難しい。
Matter changes its form according to temperature.物質は温度によって形を変える。
Jimmy insist on my taking him to the zoo.ジミーが動物園に連れて行けと言ってきかないんです。
This is the most interesting story that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Food is essential to life.食物は生きるうえでなくてはならない。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
The picture is true to life.この絵は実物にそっくりだ。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
What is that building whose door is painted white?ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。
This book is hers.この本は彼女の物です。
The story was full of marvelous happenings.その物語は驚くべき事でいっぱいでした。
Where should we dispose of the waste?その廃棄物はどこに処分したらいいのか。
The food was great in Italy.イタリアの食べ物は美味しかったです。
He provided the boys with food, clothing and shoes.彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Cats are very clean animals.猫はとてもきれい好きな動物だ。
They have a good store of food in the house.彼らは家に十分食べ物を蓄えている。
Prices have been gradually rising in recent years.近年物価が徐々に上がっている。
There is no market for these goods in Japan.この品物は日本では需要がない。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
He likes animals.彼は動物が好きだ。
Each building has a name.おのおのの建物のは名前がある。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
The post office is that brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Don't think you'll always be able to placate me with food!い、いっつも食べ物で懐柔されるとは、限りませんからねっ。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
Danger ahead.この先危険物あり。
What is your favorite animal?好きな動物は何ですか?
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
My father was lost in thought.私の父は物思いにふけっていた。
He is clever at biology.彼は生物がよくできる。
Quite a few people turned out for the event.その催し物にはかなり多くの人が出た。
I do not much care for this kind of drink.私はこの種の飲み物はあまり好まない。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
All the characters in this drama are fictitious.このドラマの登場人物はすべて架空のものです。
That's an imitation.それは偽物です。
That fat girl consumes too much sugary food.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
He had three pieces of baggage.彼は手荷物が三個あった。
I think it's very difficult for an Englishman to imitate a real American accent.イギリス人が本物のアメリカなまりをマネするのは すごく難しいと思います。
Do not feed the animals.動物に餌をやらないでください。
Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat?野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか?
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
Whatever I have is yours.僕のものは全て君の物だ。
Today I got my mother out for shopping.今日母を買い物に引っ張って行きました。
This article is high quality.この品物は品質がよい。
He knows little about that animal.彼はその動物についてほとんど知らない。
You must speak clearly in company.人前でははっきりと物をいわなければなりません。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
Do you have anything non-alcoholic?アルコールの入ってない飲み物はありますか。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
The instinct of self-defense is inherent in any animal.防衛本能はどんな動物も生まれつきもっているものです。
There is nothing left to buy at that store.あの店ではもう買う物がなにもない。
He is liberal with his money and buys a lot of presents.彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Don't talk with your mouth full.口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
Of the two stories, the latter story is better.2つの物語のうち、後の方が良い。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
Her gown was a cheap affair.彼女のガウンは安物だった。
Spectators gathered as he climbed into the plane.彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
Wood can be made into all sorts of things.木からはいろんな物が作られる。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
The meal includes dessert as well as beverage.その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。
I have some things in the hotel safe.ホテルの金庫に預けている物があります。
My mother went to the department store to do some shopping.母はデパートへ買い物に行きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License