Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.
東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
I've never seen a real cow.
今までに本物の牛を見たことがない。
The farmer cultivates a variety of crops.
その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
How many pieces of baggage do you have?
お荷物はいくつございますか。
Dogs are faithful animals.
犬は忠実な動物です。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.
ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day.
こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。
He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya.
彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。
Mail for you will be held until you call for it.
あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
My son is not a snob.
私の息子は俗物ではない。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
Jane is out shopping.
ジェーンは買い物に出かけている。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
The buildings are filled with bags of wheat.
建物は小麦の袋で一杯です。
Parks are to the city what lungs are to the animal.
公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
You should free those animals from the cage.
おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
I found what I was looking for in the drawers.
タンスで探していた物が見つかった。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.
熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
Would you like something to drink?
お飲み物はいかがでしょう?
I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her.
私は彼女と買い物に行かないときっぱり言った。
She helped me pack my suitcase.
彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.