UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was really the man we were looking for.彼がまさに私たちの探していた人物だ。
It is said that the fox is more cunning than any other animal.狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
Visitors may not feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
I'd like something to drink.何か飲み物がほしいのですが。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
The rise in prices is pressing our family budget.物価の高騰が家計を圧迫している。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
The building is rotten inside and out.その建物は内外ともぼろぼろになっている。
I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on.私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。
We sniffed at the food suspiciously.私達はその食べ物のにおいを怪しみながらかいだ。
I told her once and for all that I would not go shopping with her.私は彼女と買い物に行かないときっぱり言った。
There are some strange animals in the zoo.その動物園には変わった動物がいます。
She is particular about food.彼女は食べ物にうるさい。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals.「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother.今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
What is your favorite food?あなたの好きな食べ物は何ですか。
There are 16 characters named Tom in this novel.この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
We observed this plant closely for a few weeks.私達はその植物を数週間詳しく研究した。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
I usually do my shopping at this supermarket.私はたいていこのスーパーで買い物をします。
Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size.スキーシーズンも終わりに近づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、余り物しかなくて丁度いいサイズのモノがない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
Tom likes trying out new things.トムは新し物好きだ。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
I don't have a thing to wear.着る物がないの。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
He spoke of the people and the things that he had seen during his trip.彼は旅行中に見た人や物について話した。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
Some animals are producing offspring in zoos.動物園で子を生んでいる動物もいる。
Which historical figure would you want to meet if you could?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
This fruit has a bad taste.この果物は不味い。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Are these your things?これらはあなたの物ですか。
You should not lose anything borrowed.借りた物はなくさないようにすべきです。
There is nothing to be had at that store.あの店ではもう買う物がなにもない。
But the rise in prices is a consequence of that policy.しかし、その政策の結果物価が上がった。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
A hideous monster used to live there.以前恐ろしい怪物が住んでいた。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
I've written a lot of stories.私は物語をたくさん書いた。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
We should save wild animals.私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
These animals were startled by the noise of the fireworks.この動物たちは花火の音にびっくりした。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
We eat many kinds of food.私達はいろいろな食べ物を食べます。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
Almost everybody appreciates good food.ほとんど誰でもおいしい食べ物のよさはわかる。
Pasta is high in carbohydrates.パスタには炭水化物が多く含まれている。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Water the plants.植物にお水あげて。
I'll be going shopping in the latter part of the week.私は週の後半に買い物に行きます。
This watch is real bargain.この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Lasagna is one of my favorite foods.私はラザニアが大好物なんだ。
Man is the hunter, woman is his game.男は狩人で、女はその獲物である。
What is that big new building?その大きな新しい建物は何ですか。
That is because human beings are mammals.それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。
They have preserved the building.彼らはその建物を保存してきた。
I found out where to buy fruit cheaply.私は果物を安く買えるところを見つけた。
That is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Horses are animals.馬は動物である。
Pay heed to your food.食物に注意してください。
Be careful about what you eat.食物に注意してください。
Mother has gone to the market.母はマーケットへ買い物に行きました。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Yoko went shopping yesterday.洋子はきのう買い物に行った。
I need to buy food, but I don't have enough money.食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
The province is rich in mineral resources.この州には鉱物資源が豊富です。
I have a very old stamp.私は年代物の切手を持っている。
She went shopping, leaving her little child all alone.子供をたった1人残して彼女は買い物に出かけた。
Prices are going up.物価が上がりつつある。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
This is what I bought in Spain.これは私がスペインで買った物です。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License