Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You seem to like fruit. | 果物がお好きのようですね。 | |
| If you have time, let's go shopping. | 時間があれば、買い物に行こう。 | |
| It contained harmful chemicals. | それは毒性のある化学物質が含まれていた。 | |
| It was mad of him to try to swim in the icy water. | 氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。 | |
| Is there enough food for everyone? | 皆に食物は足るかい。 | |
| Where are the luggage carts? | 手荷物用のカートはどこにありますか。 | |
| But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others. | しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。 | |
| Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. | さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。 | |
| Be kind to little animals. | 小さい動物に親切にしなさい。 | |
| Fish are cold-blooded animals. | 魚は冷血動物である。 | |
| A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan. | 日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。 | |
| Physics is not easy to learn. | 物理学は学ぶのが簡単ではない。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| Buy cheap and waste your money. | 安物買いの銭失い。 | |
| I got the young man to carry the baggage for me. | 私はその若者に荷物を運んでもらった。 | |
| They killed a goat as a sacrifice to God. | 彼らはやぎを神への捧げ物として殺した。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| Garlic is used to improve the taste of food. | ニンニクは食べ物の味を良くするのに使われる。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 高級な品物を買う事は、結局は損にならない。 | |
| Dragons are imaginary animals. | 龍は空想の動物だ。 | |
| He was lost in thought with his hand on his forehead. | 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 | |
| Don't be cruel to animals. | 動物を虐待してはいけないよ。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| The animal died from hunger. | その動物は餓死した。 | |
| Animals have no reason. | 動物には理性がない。 | |
| But the rise in prices is a consequence of that policy. | しかし、その政策の結果物価が上がった。 | |
| The police have surrounded the building. | その警察はその建物を包囲した。 | |
| He is a man of firm character. | 彼は強固な性格の人物だ。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| A bear is a friendly beast in comparison with a tiger. | トラに比べれば熊は優しい動物です。 | |
| This story says a lot about what has happened to America. | この話はアメリカに起こっていることについて多くを物語っている。 | |
| The Italian food was delicious. | イタリアの食べ物は美味しかったです。 | |
| But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth? | 太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。 | |
| It is Pochi's food. | それはポチの食べ物です。 | |
| My father is always forgetting things. | 父は物忘れしてばかりいる。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| Do you have anything non-alcoholic? | アルコールの入ってない飲み物はありますか。 | |
| He is a man of understanding. | 彼は物わかりのよい人だ。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts. | トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。 | |
| I only wear a kimono about once a year. | 着物なんて、年に一回しかきません。 | |
| What is this animal called in Japanese? | この動物は日本語で何と言いますか。 | |
| I searched all the rooms for the lost thing. | 失った物がないかと家中を捜した。 | |
| The largest animal on Earth is the gigantic blue whale. | 地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。 | |
| Prices have climbed higher than Mount McKinley. | 物価はマッキンリーよりも高くなった。 | |
| He finished his dinner because he didn't like to waste food. | 食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。 | |
| He needs something to drink. | 彼は何か飲み物が必要です。 | |
| Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present". | 昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。 | |
| Watch your step, or else you will trip on the baggage. | 足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。 | |
| An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops. | 今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。 | |
| They scraped up enough money to buy a gift for their mother. | 彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。 | |
| That's a fake. | それは偽物です。 | |
| My mother goes to the market every day to buy things. | 母は毎日市場に買い物に行く。 | |
| The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost. | 霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。 | |
| There was enough food at the party for everyone to have some. | そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。 | |
| They came in sight of the building. | 彼らはその建物の見える所へやってきた。 | |
| It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. | この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 | |
| This building is near completion. | この建物は完成間近だ。 | |
| The girl is skillful at knitting. | その少女は編物が上手だ。 | |
| Pizza is my favorite food. | ピザは私の大好きな食べ物です。 | |
| She has gone shopping. | 彼女は買い物に行ってしまいました。 | |
| The storm did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大損害を与えた。 | |
| I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. | 私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。 | |
| He knows a lot about animals. | 彼は動物についてたくさんの事を知っています。 | |
| Many cultures, many stories, and pretty girls. | いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。 | |
| They were so poor that they had little money to buy food with. | 彼らはとても貧乏で食べ物を買うお金もなかった。 | |
| This isn't what I ordered. | これは私が注文した物ではありません。 | |
| This baggage is too big to send by mail. | この荷物は大きすぎて郵便では送れません。 | |
| We sell goods on commission. | 当店では品物の委託販売をしています。 | |
| John asked Mary whether she would like to go shopping. | ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。 | |
| I go shopping every morning. | 毎朝買い物をします。 | |
| Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents. | イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。 | |
| I consoled him with his favorite food. | 私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。 | |
| This plant is good to eat. | この植物は食べられる。 | |
| There are only food supplements in that mayonnaise! | あのマヨネーズの中、添加物ばっかり! | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| With prices so high, I will do without a new suit this year. | 物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。 | |
| He is as great a physicist as ever lived. | 彼はいまだかつてないぐらい偉大な物理学者である。 | |
| Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. | スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Tom is the only person who could have stolen Mary's necklace. | トムだけがメアリーのネックレスを盗んだ可能性のある人物だ。 | |
| She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. | 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 | |
| The plants manufacture complex chemical compounds. | 工場では複雑な化学化合物を製造している。 | |
| Fresh fruit is good for the health. | 新鮮な果物は健康に良い。 | |
| The country's main products are cocoa and gold. | その国の主な産物はココアと金である。 | |
| I read in the newspaper recently that the crops really need rain. | 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 | |
| No woman is indifferent to her clothing. | 着る物に無関心な女性はいない。 | |
| Salt helps to preserve food from decay. | 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 | |
| Mother has just gone shopping. | 母はちょうど買い物に出かけたところです。 | |
| This is project rubbish clearing transport payment | これはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| He knew more than all the school put together. | 彼は学校の者を合わせたよりもっとよく物を知っていた。 | |
| This river is polluted with factory waste. | この川は工場の廃棄物で汚染されている。 | |
| He likes animals more than people. | 彼は人間よりも動物を愛している。 | |
| Food is essential to life. | 食物は生きるうえでなくてはならない。 | |
| You always take things too easy. | 君はいつも物事をのんきに考えすぎる。 | |
| What did you do with my baggage? | 私の荷物はどうしましたか。 | |
| I'm looking for a gift for my father. | 父への贈り物を探しています。 | |
| Best of all, he learns things fast. | 何よりもまず彼は物覚えが早い。 | |