The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The skyscraper rose above the other buildings around.
その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
There is plenty of food.
食べ物はたっぷりある。
In doing things, we cannot be too careful.
物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
I hope you will be pleased with this present.
この贈り物を気に入ってくださればと思います。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
我々は貧富に応じて物事を見る。
He sat smoking, with his wife sewing beside him.
彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。
The story of his brave struggle affected us deeply.
彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
That is because human beings are mammals.
それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.
耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
I'm not in the least interested in physics.
私は物理に少しも興味がない。
They saw the sights of Kyoto with their family.
彼らは家族と一緒に京都見物をした。
There was much food in the house.
家には食物がたくさんあった。
If time permits, I'll visit the museum.
もし時間が許せば博物館を訪れたい。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
They go shopping.
彼らは、買い物に行く。
She left home with everything she owned.
彼女は持ち物全部を持って家出した。
What sort of fruit do you like best?
どんな種類の果物が一番好きですか。
Many purchases are carefully thought out.
多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
He visited Nara by bus.
彼はバスで奈良を見物した。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.
京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon