The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way.
私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
This book belongs to you.
この本は君の物です。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.
取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
May I offer you a drink?
飲み物を差し上げましょうか。
You can stay here as long as you don't make any noise.
物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
Leaving what it means to one side, what's with the high-falutin' language?
内容はさておき、なにこの物々しい話し方は?
How many bags do you have?
荷物は何個ですか。
The noise awoke me from my sleep.
その物音が私を眠りから覚まさせた。
A strange marine creature was found recently.
最近変わった海洋生物が発見された。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.
これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
We can hardly settle things by theory alone.
物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Her eyes traveled over all the things in the shop.
彼女は店にあるすべての物を次々に見た。
We neither moved nor made any noise.
私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
He gave us clothes, and money as well.
彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。
Some food was brought to them.
食べ物が彼らの所へ運ばれた。
Tests showed that Alex wasn't just mimicking.
試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。
Don't speak with your mouth full.
口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
How long is that story?
その物語はそのくらいの長さですか。
This building is near completion.
この建物は程なく完工だ。
I'm not very particular about food.
食べ物にはうるさくないんだ。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.
イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.
京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
What's that building at the back of the hospital?
病院の後ろにあるあの建物はなんですか。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.
荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
Her air of innocence is apparent, not real.
彼女の純真げなそぶりは見せかけで本物ではない。
Could you put this bag somewhere else?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
I go to the museum whenever I get the chance.
私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
At dinner time, don't speak with your mouth full.
食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
To know is one thing, to practice another.
知っていることと実行することは別物だ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.