Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Animals and plants live on this planet. 動物と植物がこの惑星にはすんでいる。 The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him. 三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。 The building was still there in my time. 私のいたころはまだその建物はありました。 You bought these articles at too high a price. 高い買い物をしたものだ。 It is not enough to read great books once only, however carefully. すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 Horses are animals. 馬は動物である。 She may have gone out to do some shopping. 彼女は買い物をしに外出したかもしれない。 The parcel will be kept at the post office until you call for it. 取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。 The store is having a sale on summer goods. あの店では今夏物の特売中です。 I went shopping at that department store. 私はあのデパートへ買い物に行った。 People see things differently according as they are rich or poor. 人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。 The fruit went bad. その果物は腐った。 There are lots of animals in the park. 公園にはたくさんの動物がいます。 I bought eggs, meat, vegetables, and what not. 私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。 Her gown was a cheap affair. 彼女のガウンは安物だった。 Some kinds of food make us thirsty. 食べ物によっては喉が渇くものがある。 Attach this label to your package. 荷物にこの荷札を付けてください。 Please have my baggage brought to the station. どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。 Plants require CO2 to grow. 植物は成長のためにCO₂を必要とする。 As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 Steak and caviar are my favorite dishes. ステーキとキャビアが私の好物だ。 The elephant is the largest land animal. 象は陸上の動物の中で最も大きい。 What's that building at the back of the hospital? 病院の後ろにあるあの建物はなんですか。 Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children. 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts. トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。 Tom picked the stuff up off the floor. トムは床から物を拾い上げた。 I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it. どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。 Fruit tends to rot right away. 果物はすぐにくさりがちである。 A lot of wild animals died because there wasn't any food. 食物が無くて多くの動物が死んだ。 Lincoln is one of the greatest figures in American history. リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。 Tina soon got used to Japanese food. ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。 This ball is that boy's treasure. このボールはあの男の子の宝物です。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 I doubt the authenticity of the document. 私はその文章が本物かを疑う。 All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous. 神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。 I'll look around the city today. 今日、町を見物するつもりだ。 A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. 人の価値は持ち物というより人となりにある。 It's a very bizarre animal. これは非常に奇怪な動物です。 Human beings are the higher mammals. 人類は高等哺乳動物である。 After all, it is talent that counts in music. 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 Most students do the sights of Kyoto on their school excursion. たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。 Every now and then they went shopping together. ときどき彼らはいっしょに買い物に出かけた。 I thanked him for the nice present. 私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。 It began to be light, and things were becoming visible by degrees. 明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。 He made many costly purchases. 彼は沢山高価な買い物をした。 He cheated on the biology exam. 彼は生物の試験でカンニングした。 This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale. 今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others. これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。 I'm looking for a gift for my father. 父への贈り物を探しています。 He loaded his stomach with food. 彼は胃袋に食べ物を詰め込んだ。 He visited Nara by bus. 彼はバスで奈良を見物した。 Do you care for sweets? 甘い物好きですか。 His illness was mainly psychological. 彼の病気は主に精神的な物だった。 These articles are all exempt from duty. この品物は全部免税です。 She went to the museum by cab. 彼女は博物館までタクシーで行った。 The cost of living has gone down. 物価が下がった。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 If it rains, take the washing in. もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。 Corn is an important crop in the United States. トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。 The clothes soaked in water overnight were heavy. 一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。 May I leave my luggage here where it is and go out? 荷物を置いたまま外に出ていいですか。 How far is it to the museum? 博物館までどのくらいありますか。 I have some shopping to do. 少し買い物がある。 He is capable of deceiving others to get what he wants. 彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。 What would you like to drink? お客様、お飲み物はいかがなさいますか? My son likes books about animals. 私の息子は動物の本が好きです。 The bag has been left behind. そのかばんは忘れ物だ。 Do you have the stuff you need to make the rug? 穀物を作るのに必要な材料はありますか。 Some animals are very good at climbing. 動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。 Don't put your things in the passage. 通路に物を置くな。 Where do I claim my bags? どこで荷物を受け取るのでしょう? I reached into the pile and felt soft fabric. 私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。 He sent fruit and vegetables to his daughter. 彼は娘に果物と野菜を送った。 This is what I bought in Spain. これは私がスペインで買った物です。 I think it's very difficult for an Englishman to imitate a real American accent. イギリス人が本物のアメリカなまりをマネするのは すごく難しいと思います。 Pasta is high in carbohydrates. パスタは炭水化物の含有量が多い。 Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food. クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。 He parked his car in front of the building. 彼は車をその建物の前に止めた。 I thought this building had a sprinkler system. この建物にはスプリンクラーがあると思っていました。 See things from every angle. あらゆる角度から物事を見る。 The plants were damaged by the late frost. その植物は遅霜で被害を受けた。 Is there a public toilet in this building? この建物には公衆トイレがありますか。 Anything is possible. 何物も無謀ではない。 While there is life, there is hope. 命あっての物種。 They did not have much food to eat. 彼らには食べ物があまりなかった。 He is a physicist. 彼は物理学者だ。 Please drop by when you go out for shopping sometimes. 買い物ついでにでもお寄りください。 Think of what you are reading while you are reading it. 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 We visited places of historic interest. 歴史上の名所を見物しました。 She helped me pack my suitcase. 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 They bestowed several gifts on the royal visitors. 彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。 What you are thinking about moving doesn't need to be moved. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals. 彼は、動物虐待防止会に入っています。 The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter. かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。 Short accounts make long friends. 長い付き合いにかけは禁物。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two. 博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。 The mixture of these substances is dangerous. これらの物質の混合は危険です。 Where can I pick up my baggage? どこで荷物を受け取るのですか。