The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can get all kinds of things to eat if you go to the free samples area in a department store.
デパートの試食コーナーへ行くと、いろいろな物がただで食べられるよ。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
How many bags do you want to check?
お預けになるお荷物は何個ですか。
I helped him carry his luggage upstairs.
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Watch out for falling objects!
落下物に注意!
He eats nothing but fruit.
彼は果物しか食べない。
Is there a zoo in the park?
その公園には動物園がありますか。
My poor dumb friend died this morning.
物言わぬ友達は今朝死んだ。
The building you see over there is an auto factory.
むこうに見える建物は自動車工場です。
Hunger is the best sauce.
ひだるい時にまずい物なし。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
We can no more live without sleep than without food.
睡眠をとらないと生きられないのは、食物なしでは生きられないのと同じである。
Won't you go shopping with me?
一緒に買い物に行きませんか。
Ripe papaya smells like vomit.
熟したパパイアは、おう吐物のような匂いがする。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?
この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
Look on the bright side of things.
物事の明るい面を見なさい。
He's a big boy.
彼は大物だぜ。
I found out where to buy fruit cheaply.
私は果物を安く買えるところを見つけた。
In doing things, we cannot be too careful.
物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
We have supplied those families with food.
私たちはこれまでそれらの家族に食べ物をあげてきました。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
These small rodents store up nuts in the winter.
この齧歯動物は冬に木の実を貯える。
This fruit has an unpleasant smell.
この果物はいやなにおいがする。
Is this camera for sale?
このカメラは売り物です。
Man is the only animal that can make use of fire.
人は火を使う唯一の動物である。
She will often go shopping on holidays.
彼女は休日になるとよく買い物に行きます。
The men loaded the baggage into the truck.
男たちはトラックに手荷物を積んだ。
He raises crops and cows on his farm.
彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday.
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
I usually go shopping on Sunday afternoon.
日曜の午後はたいてい買い物に出かけます。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.
昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.
すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
I have no interest in putting my money into your dreams.
君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。
He may just be ahead of his time.
彼は大した人物にはなれないよ。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
Car? Ah, if you mean that limousine, - I chartered it.
車?ああ・・・あのリムジンでしたら、私がチャーターした物ですわ。
He parked his car in front of the building.
彼は車をその建物の前に止めた。
He heard the noise.
彼は物音を聞いた。
There are many interesting animals in Australia.
オーストラリアには多くのおもしろい動物がいる。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.
ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
A tiny object moved in the dark.
暗闇の中で小さな物が動いた。
The farm production of this year is better than we expected.
今年の農産物の出来は思ったより良い。
If you don't water the plants, they will wither.
植物は水をやらないと枯れてしまう。
I'll wash the dishes.
洗い物は私がします。
Cars are factory products, while foods are farm products.
自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
This building was named after him.
この建物は彼の名前にちなんで名付けられました。
What did he look up?
彼は何を見物したのか。
Man is a creature of emotion.
人間は感情の生き物である。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The goods were sent out yesterday.
品物は昨日出荷されました。
She spent no less than 1,000 dollars on her clothes.
彼女は、着る物に1、000ドルも使った。
Almost everybody appreciates good food.
ほとんど誰でもおいしい食べ物のよさはわかる。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
Department stores sell numerous things.
デパートはたくさんの物を売っている。
Instead of going myself, I sent a gift.
行けない代わりに、贈り物をおくった。
What is on at the theater this month?
その劇場の今月の出し物はなんですか。
This is probably a real diamond.
これは本物のダイヤでしょう。
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.
これは実物そっくりだ、生き写しだ。
I was just about to go out shopping when you telephoned.
私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。
Don't be cruel to animals.
動物にひどいことしてはいけない。
The zoo is in the east of the town.
動物園は町の東にあります。
The portrait looks exactly like the real thing.
その肖像画は実物そっくりだ。
The boy quivered at the sound.
少年は物音に震えた。
There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write.
彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
This story is by far the most interesting of all.
この物語があらゆるもののうちで断然面白い。
My daughter was in a light blue dress.
娘は、水色の着物をきていました。
She was dressed fit to kill.
彼女は男性がほれぼれとするような着物をきていた。
There's a lot of fruit.
果物はたくさんある。
This fruit tastes bad.
この果物は不味い。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
I'd like to put some things in the hotel safe.
ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.