Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| The man went begging from door to door. | その男は一軒ごとに物乞いをしてまわった。 | |
| I went shopping in town today. | 私は今日町へ買い物に行った。 | |
| Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold. | 虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。 | |
| What's your favourite food? | 好きな食べ物は? | |
| This fruit tastes bad. | この果物は不味い。 | |
| My father is always forgetting things. | 父は物忘れしてばかりいる。 | |
| The museum is not open on Monday. | その博物館は月曜日には開いていません。 | |
| The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain. | その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。 | |
| There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write. | 彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| The first item he bought was an alarm clock. | 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 | |
| How do you find food in outer space? | 宇宙でどうやって食べ物をみつけるの? Uchū de dō ya~tsu te tabemono o mitsukeru no? | |
| I have become forgetful. | 物忘れがひどいのです。 | |
| Some satellites have exploded or collided. | 衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。 | |
| Chew your food well. | 食物をよくかみなさい。 | |
| Where can I get my baggage? | 荷物はどこで受け取れますか。 | |
| Take a look at this beautiful embroidery made with great effort. | 丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。 | |
| Don't be cruel to animals. | 動物にひどいことをしてはいけない。 | |
| The long spell of hot weather withered up the plants. | 暑さ続きでその植物はしぼんでしまった。 | |
| Someone stole my belongings. | 誰かに私物を盗まれた。 | |
| A baby comes to chew foods. | 赤ん坊が食べ物をかむようになる。 | |
| The drought has done great harm to the crops. | 日照りが作物に大損害を与えた。 | |
| There are only food supplements in that mayonnaise! | あのマヨネーズの中、添加物ばっかり! | |
| What animals inhabit those islands? | その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 | |
| He came in sight of the building. | 彼はその建物の見える所へやってきた。 | |
| Most women enjoy shopping. | 女性はたいてい買い物が好きです。 | |
| Coffee is Brazil's main product. | コーヒーはブラジルの主要産物である。 | |
| Commodity prices were rising. | 物価は上昇していた。 | |
| Have you ever eaten Japanese food? | 日本の食べ物を食べたことがありますか。 | |
| What an interesting story it is! | それはなんと面白い物語でしょう。 | |
| It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics. | タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。 | |
| They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home. | 彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。 | |
| Look at that building standing on the hill. | 丘の上に立っているあの建物を見なさい。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 | |
| He accepted her gift. | 彼は彼女の贈り物を受け取った。 | |
| Without air, nothing could live. | 空気がなければ何物も生きられない。 | |
| God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. | 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 | |
| Some of the luggage has not arrived yet. | まだ着いていない手荷物がある。 | |
| The boy quivered at the sound. | 少年は物音に震えた。 | |
| I'm going to the supermarket to do some shopping. | これからスーパーへ買い物に行きます。 | |
| The police knew it was a hot item. | 警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。 | |
| May I have something to drink? | 何か飲み物をいただけますか。 | |
| You must speak clearly in company. | 人前でははっきりと物をいわなければなりません。 | |
| That is a high building, is it not? | あれは高い建物ですね。 | |
| Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure. | 2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。 | |
| Best of all, he learns things fast. | 何よりもまず彼は物覚えが早い。 | |
| Please look after my luggage. | 荷物に気をつけて下さい。 | |
| I want this building for a garage. | この建物を車庫に使いたい。 | |
| The prices have gone down. | 物価が下がった。 | |
| This can be a real diamond. | これは本物のダイヤかもしれない。 | |
| The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager. | 社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。 | |
| Nothing is so precious as time. | 時間ほど貴重な物はない。 | |
| She went shopping elsewhere. | 彼女はどこか他に買い物に行った。 | |
| My father is very particular about food. | 私の父は食べ物についての好みが大変うるさい。 | |
| Where is the nearest lost and found? | 一番近い遺失物取扱所はどこですか。 | |
| I am reading a book about animals. | 私は動物に関する本を読んでいる。 | |
| Everybody who was anybody was there. | 全ての名立たる人物がそこにはいた。 | |
| Zoology deals with the study of animal life. | 動物学は動物の研究を扱う。 | |
| Prices keep on soaring. | 物価が天井知らずに上がる。 | |
| This is probably a real diamond. | これは本物のダイヤでしょう。 | |
| There are some strange animals in the zoo. | その動物園には変わった動物がいます。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? | |
| What do you think would happen if it were not for books? | もし書物がなければどうなると思いますか。 | |
| Today I want to eat something light. | 今日は何かあっさりした食べ物が食べたいな。 | |
| He told me where to shop. | 彼はどこで買い物をしたらよいか私に教えてくれました。 | |
| If it were not for water, no living things could live. | 水がなければ生物は生きていけないでしょう。 | |
| Animals and plants live on this planet. | 動物と植物がこの惑星にはすんでいる。 | |
| A sudden loud noise broke in on my meditation. | 外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。 | |
| He can't tell the real thing from the fake. | 彼は本物と偽物を区別できない。 | |
| My children really like animals. | 私の子どもたちは動物が大好きです。 | |
| Factory waste sometimes pollutes our rivers. | 工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。 | |
| He treated it with utmost care. | まるで腫れ物に触るように扱った。 | |
| If it were not for water, nothing could live. | 水がなければ、何物も生きられないだろう。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲む物がほしい。 | |
| In the course of the past year, prices have doubled. | この1年の間に、物価は2倍になった。 | |
| The government of the Inca Empire controlled everything. | インカ帝国の政府はすべての物を管理していた。 | |
| I've written a lot of stories. | 私は物語をたくさん書いた。 | |
| She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. | 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 | |
| This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness. | この果物はご親切に対するお礼のしるしです。 | |
| Mary has a bad back. It's hard for her to lift things. | メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。 | |
| How far is it to the museum? | 博物館までどのくらいありますか。 | |
| Tom finally figured out where the treasure was hidden. | トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。 | |
| He took advantage of the opportunity to visit the museum. | 彼はその機会を利用して博物館を訪れた。 | |
| He's a teacher of physics, but can also teach math. | 彼は物理の先生ですが数学も教えられます。 | |
| A noise woke her up. | 物音で彼女は目を覚ました。 | |
| You should free those animals from the cage. | おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。 | |
| I heard a noise in the bedroom. | 寝室で物音が聞こえた。 | |
| It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo. | 放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。 | |
| Nobody could explain how the thing was made. | その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 | |
| The students said the story was too difficult. | 生徒たちは物語が難しすぎると言った。 | |
| Her eyes traveled over all the things in the shop. | 彼女は店にあるすべての物を次々に見た。 | |
| I think it is cruel to trap animals for fur coats. | 毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。 | |
| After two days our food gave out. | 2日後に食べ物がなくなってしまった。 | |
| How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital? | 京都で途中下車して古都見物はいかがですか。 | |
| Try to see things as they are. | 物事はありのままに見るようにしなさい。 | |
| You are no better at remembering things than I am. | 君は僕と同様、物覚えが悪い。 | |
| There are no live animals in the museum. | 博物館には生きた動物はいない。 | |
| He did not get any game. | 獲物がとれなかった。 | |
| Send your baggage in advance. | 荷物は先に送っておきなさい。 | |