Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The buildings were damaged by the storm last night. 昨日の嵐で建物は被害を受けた。 What is that huge building? あの巨大な建物はなんですか。 What shall I do with his luggage? この荷物をどう処理しようか。 Where are the luggage carts? 手荷物用のカートはどこにありますか。 The store was crowded with holiday shoppers. その店は休日の買い物客で混み合っていた。 People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks. 18歳以下の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。 Snakes are animals I don't like in the least. ヘビは私が決して好きになれない動物である。 It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals. 人間が、動物から病気をもらうことは、まれではあるがありうる。 Can I please have something hot to drink? 何か暖かい飲み物をください。 The plant has an underground stem. その植物には地下茎がある。 I'm going to see the sights of Paris next year. 来年パリ見物をするつもりです。 One day Mike and Jane went downtown to do some shopping. ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。 I mostly have fruit for breakfast. 私はたいてい朝食に果物を食べる。 People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me. そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。 They paid me in kind. 彼らは私に現物支給でくれたよ。 I buy the goods at $3 a dozen. その品物を1ダースにつき3ドルで買う。 Whose food is this? これは誰の食い物ですか。 "What is this? An offering?" "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope." 「これは何?供物か?」「そうだよ、このお賽銭箱の中に入れて・・・この紐を引っ張るの」 Let my things alone. 私の持ち物には触らないで。 He deals in grain. 彼は穀物を商っている。 But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals. しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。 I'm going to see the sights of London next week. 私は来週ロンドン見物するつもりだ。 The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived. これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。 The elephant is the largest land animal. 象は陸上の動物の中で最も大きい。 He's a big boy. 彼は大物だぜ。 The song descended from a legend. その歌は伝説に由来する物だった。 Which do you like better, physics or chemistry? 物理学と化学とどちらがお好きですか。 Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not. 人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。 Food decays quickly in hot weather. 食べ物は暑い気候ではすぐ腐る。 I can't afford to shop at such an expensive store. 私にはそんな高い店で買い物をする余裕はない。 He furnished the hungry with food. 彼は餓えたものに食物を供給した。 When goods are scarce, sellers have the advantage. 品物が少ないときには売り手が有利だ。 The animals were scared by the thunder. 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 You had better stop buying things at random. 手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。 We saw the monkey at the zoo. 私たちは動物園でサルをみました。 I am surprised to hear that prices have gone up so high. 私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。 Let's get the low-down on the British Museum for our trip. 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 The small dog dug a hole and buried his food in it. 子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。 He tried different kinds of foods one after another. 彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。 Man is a creature of emotion. 人間は感情の動物である。 They had cleared the obstacle from the road. 道路からその障害物が取り除いてあった。 He read physics at Oxford. 彼はオクスフォード大学で物理学を専攻した。 That furniture is my mother's. その家具は母の物です。 Aya tends to carry things to extremes. あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。 To know is one thing, to practice another. 知っていることと実行することは別物だ。 Human beings are emotional creatures, so to speak. 人間はいわば感情に左右される生き物である。 However, the quantity was not correct. しかしながら、品物の数が誤っていました。 You're really absent-minded. 本当にあなたは物忘れがひどいのね。 Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size. スキーシーズンも終わりに近づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、余り物しかなくて丁度いいサイズのモノがない。 According to what I heard, he went over to America to study biology. 聞いたところでは、彼は生物を勉強するために渡米したそうだ。 One can see faraway objects with a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 Fresh fruit and vegetables are good for your health. 新鮮な果物や野菜は健康によい。 My mother went to the department store to do some shopping. 母はデパートへ買い物に行きました。 If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea. 家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。 Their clothes are quite like those of our ancestors. 彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。 Don't leave your things behind. 自分の持ち物を忘れるな。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 Prices dropped suddenly. 物価が突然下がった。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。 What did he look up? 彼は何を見物したのか。 A noise woke her up. 物音で彼女は目を覚ました。 Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. 五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。 What is that big building in front of us? 私たちの目の前にある建物は何ですか。 I have a good opinion of this novel. この小説はたいした物だと思う。 We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party. 従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。 He gave me food and money as well. 彼は食べ物と、その上にお金もくれた。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 He did not know what to do with the extra food. 彼は余分の食物をどうしたらよいかわからなかった。 The consumer price index has been fluctuating wildly. 消費者物価指数は激しく変動しています。 I have already packed my things. 私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。 Make room for the baggage. 荷物を置く場所を空けてくれ。 My father cares much about food. 私の父は食べ物には大変やかましい。 That animal is a carnivore. その動物は肉を常食としている。 I watched them destroy the old building. 彼らが古い建物を壊すのを見た。 I perceived an object looming through the mist. ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。 All horses are animals, but not all animals are horses. すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。 I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive. 事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。 I found a strange object lying on the road. 私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。 Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。 She had wonderful food and, what was more, she was given a New year's gift. 彼女はすてきなごちそうを食べ、おまけに、新年の贈り物をもらいました。 You may take anything you like. 何でも好きな物を持っていってよろしい。 You can't enter the building without a permit. 許可書がなければその建物には入れません。 Is there a zoo in the park? その公園には動物園がありますか。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 In that country the government controls prices. その国では政府が物価を統制している。 This miserable old church is the oldest building in our country. このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。 A lot of treasure was brought over to this country. たくさんの宝物がこの国に持ち込まれた。 She went out to buy some food. 彼女は食べ物を買いに出ていった。 He is a man of male courage. 彼は男らしい勇気を持った人物だ。 He is always generous to poor people. 彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。 There are 16 characters named Tom in this novel. この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。 So valuable were books that the greatest care was taken of them. 書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 I've got a big wash today. 今日は洗濯物が山ほどある。 Please help yourself to the fruit. どうぞ果物を自由に召し上がってください。 Will you put on this kimono? この着物を着ませんか。 You like fruit. 君は果物が好きだ。 He had three pieces of baggage. 彼は手荷物が三個あった。 Would you like to come shopping with me? 買い物に一緒に来てくれる? The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess. 調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。 Garlic is used to improve the taste of food. ニンニクは食べ物の味を良くするのに使われる。