UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
I know the name of this animal.この動物の名前を知っている。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
We want to do the sights of the city.私たちはその都市を見物したい。
My father is always forgetting things.父は物忘れしてばかりいる。
I haven't had much time to see Japan.これまで日本を見物する時間があまりありませんでした。
The drinks were served in coconut shells.飲み物はヤシの実の殻に入れてあった。
That is too small a box to hold all these things.その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
He loaded his stomach with food.彼は胃袋に食べ物を詰め込んだ。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
There are only chemicals in that mayo!あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
If you have time, let's go shopping.時間があれば、買い物に行こう。
I took my degree in biology.生物学で学位をとった。
He works slowly, because he takes things seriously.彼は仕事をゆっくりする。それは彼が物事を真剣にやるからだ。
Since we can't find a better one, let's make the best of what we have.よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
If it were not for water, no living things could live.水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。
In any case why was it only mine that had a line in the LCD?そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
"The Nightingale Samurai" A samurai tale full of humanity and humour.『うぐいす侍』人間愛とユーモア溢れる侍物語。
The lion is the king of the beasts.ライオンは動物の王さまです。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
All plants need water and light.植物はみな水と光を必要とします。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
The eyes are as eloquent as the tongue.目は口ほどに物を言う。
He knows all manner of animals.彼はあらゆる種類の動物を知っている。
Alpine flowers are abundant there.そこは高山植物が豊富だ。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
I put the shopping bag on the table with a thud.買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
My son is not a snob.私の息子は俗物ではない。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
Man is the only animal that laughs.動物のうちで笑うのは人間だけだ。
No animal can exist without plants.いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
This animal is bigger than that one.この動物はあれよりも大きい。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I gave him as much food as he wanted.彼がほしがるだけの食べ物を与えた。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
He walked around to see the town.彼はあちこち歩き回って町を見物した。
I note down absolutely everything, but they're no good to me afterwards.何でもかんでもメモをしますがあとで使い物になりません。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
Australia is abundant in minerals.オーストラリアは鉱物が豊富だ。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
I have a good opinion of this novel.この小説はたいした物だと思う。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
This building also is a bank.この建物もまた銀行です。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
This can't be a real diamond.これは本物のダイヤであるはずがない。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
The boy has never been to the zoo.その男の子は今までに動物園に行ったことがない。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
Hearing the terrible noise, I asked him what was going on.ひどい物音がしたので彼に何事なのかと尋ねた。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
I can't figure him out.彼がどんな人物かよくわからない。
She keeps a record of everything she buys.彼女はすべての買い物を記録する。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
Man is the only animal that can make use of fire.人間は火を使うことのできる唯一の動物である。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
A whale is no less a mammal than a horse.馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。
Mother took the clothes off the line in anticipation of rain.母は雨が来そうだと言って洗濯物をとりこんだ。
She went out to buy some food.彼女は食べ物を買いに出ていった。
I hear he is somebody in his village.聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。
I like to shop at that department store.私はあのデパートで買い物するのが好きだ。
The picture is true to life.この絵は実物にそっくりだ。
I have no interest in putting my money into your dreams.君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。
There is nothing that can't be bought with money.金で買えない物はない。
That animal feeds on flesh.その動物は肉を常食としている。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
This carpet does not match the curtain.この敷物はカーテンと合わない。
The cat clung to her dress.その猫は彼女の着物にまつわりついた。
She gave me plenty to eat.彼女は私にたくさん食べ物をくれた。
Do you have anything to declare?申告する物はありますか。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
She gave him some food.彼女は彼に食べ物を与えた。
You can stay here as long as you don't make any noise.物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
This is the only kimono that my mother bought me.これは、母が買ってくれたたった一枚の着物です。
Heat expands most things.熱はたいていの物を膨張させる。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License