Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Strictly speaking, the tomato is a fruit. | 厳密に言うと、トマトは果物です。 | |
| Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. | 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 | |
| It began to be light, and things were becoming visible by degrees. | 明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。 | |
| As he grew up, he learned to put things in perspective. | 彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。 | |
| Could you send someone up to pick up some laundry? | 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。 | |
| Some satellites have exploded or collided. | 衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。 | |
| We chose Mary a good birthday present. | 私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。 | |
| A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. | 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 | |
| The store carries earthenware. | その店は瀬戸物を使っている。 | |
| The dense fog made the building invisible. | 濃い霧でその建物は見えなくなった。 | |
| Happily the crops were not harmed by the typhoon. | 幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。 | |
| This ball is the treasure of that boy. | このボールはあの男の子の宝物です。 | |
| What an interesting story it is! | それはなんと面白い物語でしょう。 | |
| He is the very man I want. | 彼こそ私が必要としている人物だ。 | |
| We deal in silk goods. | 我々は絹織物を商っている。 | |
| What do you think would happen if it were not for books? | もし書物がなければどうなると思いますか。 | |
| In France, we study men, in Germany, books. | フランスでは人間を研究しますが、ドイツでは書物を研究します。 | |
| Some animals, such as lions, eat meat. | 動物の中にはライオンのように肉を食べる動物もいる。 | |
| Don't feed the animals. | 動物に食べ物をやっては行けません。 | |
| Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check. | 静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。 | |
| Pay heed to your food. | 食物に注意してください。 | |
| The unwise statement by the government caused prices to rise again. | 政府の愚かな声明で物価がまた上がった。 | |
| This book makes pleasant reading. | この本は面白い読み物です。 | |
| The frost had a bad effect on the crops. | 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 | |
| I bought a pig in a poke yesterday. | 昨日は無分別に買い物をしてしまった。 | |
| Some animals will not breed when kept in cages. | 檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。 | |
| The purchase is on the company's account. | その買い物は会社の払いになります。 | |
| The post office is that brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| Fame is not always an accompaniment of success. | 名声は必ずしも成功に付き物というわけではない。 | |
| Please look after my luggage. | 荷物に気をつけて下さい。 | |
| Steak and caviar are my favorite dishes. | ステーキとキャビアが私の好物だ。 | |
| The men loaded the baggage into the truck. | 男たちはトラックに手荷物を積んだ。 | |
| What is the tallest building in Japan? | 日本でいちばん高い建物は何ですか。 | |
| I heard an unusual sound. | 僕は異常な物音を聞いた。 | |
| The building on the hill is our school. | 丘の上の建物は私たちの学校です。 | |
| She likes animals, you know? | ほら、彼女動物が好きでしょ? | |
| The food was terrible -all the same I didn't complain. | 食べ物はひどかった。それでも私は文句を言わなかった。 | |
| It was not until the child was fed that he stopped crying. | 食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。 | |
| Would you like to go to the zoo this afternoon? | あなたは今日の午後、動物園に行きたいですか。 | |
| The elephant is bigger than all the other animals. | 象はほかのどんな動物よりも大きい。 | |
| Foxes are wild animals. | キツネは野生動物です。 | |
| Could you keep this luggage until 3 p.m.? | この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| Only one stack had a real bill on top. | 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 | |
| This house and this land is mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |
| The abominable snowman is a Himalayan monster. | 雪男はヒマラヤの怪物だ。 | |
| I have some gifts. | 贈り物を多少持っています。 | |
| He spoke of the people and the things that he had seen during his trip. | 彼は旅行中に見た人や物について話した。 | |
| Milk can be made into butter, cheese, and many other things. | 牛乳はバター、チーズ、その他いろいろな物にすることができる。 | |
| How many times a week do you go shopping at a supermarket? | あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。 | |
| The sad story made my heart ache. | その悲しい物語は私の胸を痛ませた。 | |
| Have you lost your reason? | あなたは物事の分別がつかなくなったのか。 | |
| This shop sells articles of all kinds. | この店ではあらゆる種類の品物を売っている。 | |
| Mother took the clothes off the line in anticipation of rain. | 母は雨が来そうだと言って洗濯物をとりこんだ。 | |
| It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. | 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 | |
| These things aren't mine! | これらの物は私の物ではない。 | |
| I was moved to tears by the tragic story. | 悲しい物語に涙を催した。 | |
| She is denying herself sweets because of her diet. | 彼女はダイエット中なので甘い物は控えている。 | |
| Do you have anything to declare? | 申告する物はありますか。 | |
| The picture is true to life. | この絵は実物にそっくりだ。 | |
| The plants withered because they had no water. | その植物は水がなかったのでしおれた。 | |
| Direct marketing is a means of allowing people to shop from home. | ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。 | |
| We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved? | 今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。 | |
| Father does not eat much fruit. | 父はそんなに果物を食べない。 | |
| He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with. | 彼はすぐに物事に飽きてしまう。初めにそれを愛する烈しさにも関わらず。 | |
| Are these yours? | これらはあなたの物ですか。 | |
| That is too small a box to hold all these things. | その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。 | |
| Give me something to drink. | 私に飲み物を下さい。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| This terrible monster was the Sphinx. | この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。 | |
| Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920. | テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。 | |
| A horse is a friendly animal. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| He likes strange animals, such as snakes. | 彼はヘビみたいな変わった動物が好きなんだよ。 | |
| He doesn't carry much baggage on his trips. | 彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。 | |
| Can you take us to the British Museum? | 大英博物館まで行ってくれますか。 | |
| Can you match this coat with something a little more colorful? | この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。 | |
| This is all my carry-on baggage. | 手荷物はこれだけです。 | |
| The boy has never been to the zoo. | その男の子は今までに動物園に行ったことがない。 | |
| I'll do the dishes, since you’ve cooked. | ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。 | |
| He attributed his success to hard work. | 彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。 | |
| You usually find out the value of things after losing them. | およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。 | |
| You like fruit. | 君は果物が好きだ。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| Aya tends to carry things to extremes. | あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。 | |
| The saddest part of the story remains to be told. | その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。 | |
| He went to Rome, where he saw a lot of old buildings. | 彼はローマに行ってたくさんの古い建物を見た。 | |
| Did you forget anything? | 忘れ物ない? | |
| Marine plants grow on the sea bed. | 海の植物は海底に付着して育つ。 | |
| Is this all you have, sir? | お荷物はこれで全部ですか。 | |
| Let's get you fixed up with a drink. | 飲み物でも作ってあげましょう。 | |
| All forms of life have an instinctive urge to survive. | 全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。 | |
| They went to the zoo by bus yesterday. | 彼らは昨日バスで動物園へ行った。 | |
| I know the very person that will do this job. | 私はこの仕事をするのにうってつけの人物を知っています。 | |
| A committee was constituted to investigate prices. | 物価を調査するために委員会が設立された。 | |
| Could I check my bags? | この荷物を預ける事が出来ますか。 | |
| I have a lot of baggage, so I can't walk home. | 大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。 | |
| I think it necessary for children to have something to play with. | 子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。 | |
| I was searching for something that didn't exist. | 私は、なかった物を探していた。 | |
| Food you eat which you don't like will not digest well. | あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。 | |
| We saw a strange object in the sky. | 僕たちは空に変な物をみた。 | |