Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home. 彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。 The characters were well cast. 登場人物がうまく割り振られていた。 This fruit has not matured enough to be picked. この果物は摘み取られるほどのは成長していない。 She bestowed a gift on me. 彼女は私に贈り物をくれた。 In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 The dolphin is a very intelligent animal. イルカは非常に知能の高い動物です。 That child was happy to get the gift. その子供は贈り物をもらってうれしかった。 We need plants in order to live. 私たちが生きるためには植物が必要です。 What would you like to drink? お客様、お飲み物はいかがなさいますか? If it were not for the sun, every living thing would die. もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。 Where is the entrance to the museum? 博物館の入り口はどこですか。 Lincoln is one of the greatest figures in American history. リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。 I like stories that have sad endings. 私は悲しい結末の物語が好きです。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 Delicious looking food doesn't necessarily taste good. おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。 Will you put on this kimono? この着物を着ませんか。 The story is founded on tradition. その物語は伝説に基づいている。 See things from every angle. あらゆる角度から物事を見る。 Physics is my favorite subject. 物理は私の好きな科目だ。 We don't see things as they are, but as we are. 物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。 Our office is on the northern side of the building. 私たちの事務所はその建物の北側にある。 There seems to be some genetic problem with this animal. この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。 She breaks a dish every time she washes dishes. 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 The whale is well known to be the largest mammal. 鯨は最大の哺乳動物であることはよく知られている。 That museum is worth visiting. その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me. そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。 Come to that, I'd like to do some shopping too. そう言えば買い物もしたいな。 You should chew your food well. 食べ物はよくかむほうがよい。 Where can I get my baggage? 荷物はどこで受け取れますか。 Speaking and writing are different. 話すことと書くことは別の物だ。 It is as if he is carrying his cross all by himself. 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 The boy seems to know a great deal about plants. その少年は植物について非常によく知っているようだ。 He parked his car behind the building. 彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。 Those houses are 500 years old. あれらの建物は建ててから500年になる。 That cost me a lot in the long run. その買い物は結局高くついた。 He sent fruit and vegetables to his daughter. 彼は娘に果物と野菜を送った。 I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford. 彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。 Please show me another. 別の物を見せて下さい。 Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics. ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。 I like apples best of all fruits. 果物で一番りんごが好き。 Is there a shop at this zoo? この動物園にお店はあるの? The treasure was buried on the island. 宝物はその島に埋められていた。 We must see things as they are. 私達は物事をあるがままに見なければならない。 Do you have to go to market, too? あなたも買い物に行かなければならないの。 There are many famous historic buildings in Kyoto. 京都には多くの古い有名な建物がある。 We have a wide choice of fruits at the supermarket. そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。 The person in question is now staying in America. 問題の人物は目下アメリカに滞在中である。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 One went fishing, another went shopping. ある人は釣りに行き、またある人は買い物に行った。 She took the taxi to the museum. 彼女は博物館までタクシーで行った。 Are there any letters for me in today's mail? 今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。 The building suffered much from the earthquake. その建物は地震でひどくやられた。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 Do you talk to your plants? 植物と話しますか? Do you have any bags to check? お預けになる荷物はございますか。 Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned. 天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。 If it rains, bring the washing in. もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。 We would now like to have some sample flashlights. ライトの実物を検討させていただきたいと思います。 I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 It is no wonder that a man of his ability is successful. 彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。 This road will take you to the museum. この道をでたら博物館にでます。 Air is a mixture of gases. 空気は気体の混合物だ。 He came across some old documents in the closet. 彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 Wild animals roamed across the plains. 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 The apples on the other side of the wall are the sweetest. 人の物はよく見える。 This bus will take you to the museum. このバスに乗れば博物館に行けます。 I want this luggage carried to my room at once. 私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。 I'd like to have that gift wrapped. それを贈り物として包装していただきたいのですが。 An animal has no moral sense. 動物に道徳感はない。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 I found it easy to find the building. その建物を見つけるのは簡単だった。 I claimed my baggage. 私は私の荷物を請求した。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 The building is incapable of repair. その建物は修理がきかない。 This plant is dying for want of water. この植物は水不足で枯れかけている。 She intended to go shopping. 彼女は買い物に行くつもりだった。 Milk can be made into butter, cheese, and many other things. 牛乳はバター、チーズ、その他いろいろな物にすることができる。 How do you find food in outer space? 宇宙でどうやって食べ物をみつけるの? Uchū de dō ya~tsu te tabemono o mitsukeru no? Failure to water plants will cause them to die. 植物は水をやらないと枯れてしまう。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 He deals in hardware. 彼は金物を商っている。 Animals have bodies largely composed of fluid. 動物は主として液体で構成される体を持つ。 What is that big building in front of us? 私達の前にあるあの大きな建物は何ですか。 I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful. 私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。 You can't fight city hall. 長い物には巻かれろ。 There are some interesting exhibits in the museum. 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 There is nothing to be had at that store. あの店ではもう買う物がなにもない。 Where do I go after I pick up my baggage? 手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。 Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents. イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。 Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth. お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。 We think little of him as a scholar. 私たちは彼を学者としてたいした物とは思わない。 I like cats best of all animals. 私は全ての動物の中で猫が一番好き。 The town has many high buildings. その町には高い建物がたくさんある。 She got sick of the ugly animals. 彼女は不格好な動物にうんざりしたのでした。 There is no life on the moon. 月に生物はいない。 Her dress looked cheap. 彼女のドレスは安物に見えた。 Man differs from animals in that he can think and speak. 人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。 My baggage is missing. 私の荷物が見つからないんです。 Do you have any non-alcoholic drinks? アルコール分の入っていない飲み物はありますか。