The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She left home with everything she owned.
彼女は持ち物全部を持って家出した。
The store is having a sale on summer goods.
あの店では今夏物の特売中です。
He is a very important person.
彼はとても重要な人物です。
Fried food usually doesn't agree with me.
揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
He doesn't eat anything except fruit.
彼は果物しか食べない。
This house belongs to Mr Yamada.
この家は山田さんの物です。
Arnold teaches us to see the object as it really is.
アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。
The new car is hers.
その新しい車は彼女の物です。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
When and where did you receive the gift?
いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
This is a real diamond, isn't it?
これは本物のダイヤでしょう。
He demonstrated new vacuum cleaners.
彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
This drink tastes sour.
この飲み物は酸っぱい味がする。
Were it not for water, nothing could live.
水がなかったならば、何物も生きることはできないだろう。
She wrote a book about animals.
彼女は動物に関する本を書いた。
Jenny thanked me for the gift.
ジェニーは贈り物をありがとうと言った。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.
これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
It being rainy today, let's cancel our shopping.
今日は雨降りなので、買い物はやめよう。
Urgent business kept me from going shopping with you.
急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Salt helps to preserve food from decay.
塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Which one of Japan's historical characters do you identify yourself with?
日本の歴史上の人物であなたは誰が好きですか。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The article will be sent cash on delivery.
品物は代金引換でお送りいたします。
The building looks down on the whole town.
その建物から町全体が見下ろせる。
Who is the man standing in front of the building?
あの建物の前に立っている人は誰ですか。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの物書きは批評に敏感である。
Such a big gift is a white elephant to us.
こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
I was advised to visit the museum.
私はその博物館を訪れるように勧められた。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Friendship is a plant which must be often watered.
友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.
テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
The building you see over there is an auto factory.
むこうに見える建物は自動車工場です。
Has the shipment arrived yet?
荷物は届きましたか。
I bought a book about animals.
私は動物についての本を買った。
He likes animals more than people.
彼は人間よりも動物を愛している。
Books add to the pleasures of life.
書物は人生の楽しみを増やす。
What does aspirin consist of?
アスピリンはどんな物質から成っていますか。
She hung the washing on the line.
彼女は洗濯物を紐にかけた。
She decided to go shopping by herself.
彼女は一人で買物に行くことにした。
What is that big building in front of us?
私達の前にあるあの大きな建物は何ですか。
Prices showed a tendency of going up.
物価は上がり目だった。
I have some gifts.
贈り物があります。
He was really the man we were looking for.
彼がまさに私たちの探していた人物だ。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
What's your favorite kind of fruit?
どんな種類の果物が一番好きですか。
Man is a rational animal.
人間は理性の動物である。
He acted like he owned the place.
彼は我が物顔をしていた。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
When did you hear the sound?
その物音をいつ聞いたのですか。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
They went to the zoo.
彼らは動物園へ行った。
Can you do some shopping for me?
買い物をしてきてくれる?
I fancied that I heard a noise.
物音が聞こえたような気がした。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.
男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
The gift delighted the Indians very much.
その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
I left behind something today.
今日忘れ物をした。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.
私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
I saw the treasures of the British Museum.
私は大英博物館の宝を見た。
The food is getting cold.
食べ物が冷めます。
I'm sure he's going to be somebody someday.
彼は今にひとかどの人物になるよ。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
Tina soon got used to Japanese food.
ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。
Do not feed the animals.
動物に餌をやらないでください。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.