The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You like fruit.
君は果物が好きだ。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Would you like to drink anything?
お飲み物はよろしいですか。
Has anybody here made a profit in futures trading?
ここに先物取引で儲けた方いらっしゃいますか?
This plant is good to eat.
この植物は食べられる。
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
He isn't cruel to animals.
動物にはひどいことはしない。
Don't expose the plant to direct sunlight.
その植物は直射日光に当てては行けない。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
He is a most important person.
彼は大変重要な人物です。
The prices have gone down.
物価が下がった。
Our office is on the northern side of the building.
私たちの事務所はその建物の北側にある。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.
この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
I'm not interested in material gains.
私は物質的な利益に関心がない。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.
彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
I see double.
物が二重に見えます。
It is said that prices are going to rise again.
物価がまた上がるそうだ。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
Deer were once the main game.
鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
I have difficulty chewing.
食べ物が噛みにくいのです。
There are many tall buildings in that town.
その町には高い建物がたくさんある。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
This is where human beings and animals greatly differ.
人間と動物の大きな違いはここにある。
The sad story made my heart ache.
その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
All the events described in this story are imaginary.
この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
I heard a strange sound coming from the room above.
上の部屋から変な物音が聞こえてきた。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
The museum is worth visiting.
その博物館はいってみる価値がある。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
There are only chemicals in that mayo!
あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
They condemned him for his cruelty to animals.
彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
I have a nice present to give you.
君にいい贈り物をあげましょう。
Horses are friendly animals.
馬は人なつこい動物である。
This book is interesting.
この本は面白い読み物です。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.
耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
I claimed my baggage.
私は私の荷物を請求した。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.
京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
There is nothing I like so much as the smell of roses.
バラの香りほど私が好きな物はない。
Is it possible for me to raise the animal?
その動物を育てることは可能ですか。
Spectators gathered as he climbed into the plane.
彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
No living thing could live without air.
空気がなければ生物は生きていけないだろう。
Tom tends to lose things.
トムはよく物をなくす。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
Don't be cruel to animals.
動物を虐待してはいけないよ。
You aren't permitted to bring dogs into this building.
この建物には犬を連れてはいれません。
Not a sound was to be heard in the concert hall.
音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Quite a few people turned out for the event.
その催し物にはかなり多くの人が出た。
Do you have any animals?
あなたは何か動物を飼っていますか。
All of us want prices to decline.
我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
A lot of wild animals died for lack of food.
食物が無くて多くの動物が死んだ。
Her anger was genuine.
彼女の怒りは本物だった。
There is plenty of food left if you'd like some.
食べ物がほしければたくさん残っていますよ。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.
しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
You bought the food, so if I buy the wine that will even things up.
君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。
The town has many high buildings.
その町には高い建物がたくさんある。
There are many wild animals around here.
この辺りには野生の動物が沢山います。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.
彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
I am taking my son to the zoo this afternoon.
私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
This baggage three times as heavy as that one.
この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
A large animal fled from the zoo.
ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
This rock has the shape of an animal.
この岩は、動物の形をしている。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
I'll look around the city today.
今日、町を見物するつもりだ。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.
すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
They scraped up enough money to buy a gift for their mother.
彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
You are not permitted to bring dogs into this building.
この建物には犬を連れて入れません。
Salt is necessary for cooking.
塩は料理にとって必要な物だ。
The article is genuine.
その品物は本物だ。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.
おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。
I told her once and for all that I would not go shopping with her.
私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。
If you can't lick 'em, join 'em.
長い物には巻かれろ。
Food is digested in the stomach.
食物は胃の中で消化される。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u