The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Most women enjoy shopping.
女性はたいてい買い物が好きです。
My father cares much about food.
私の父は食べ物には大変やかましい。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.
彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
Were it not for water, nothing could live.
水がなかったならば、何物も生きることはできないだろう。
This carpet does not match the curtain.
この敷物はカーテンと合わない。
The old building was broken down.
その古い建物は取り壊された。
The seeds of plants breathe all the time.
植物の種子は始終呼吸している。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.
ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
They went in search of treasure.
彼らは宝物を探しに行った。
Whatever I have is yours.
僕のものは全て君の物だ。
This book belongs to you.
この本は君の物です。
"The Nightingale Samurai" A samurai tale full of humanity and humour.
『うぐいす侍』人間愛とユーモア溢れる侍物語。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
He can't tell the real thing from the fake.
彼は本物と偽物を区別できない。
I've written a lot of stories.
私は物語をたくさん書いた。
Cats can see in the dark.
ネコは暗がりでも物が見える。
An absorbing tale of adventure.
素敵に面白い冒険物語。
Green plants can make their own food.
緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.
彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
The store carries earthenware.
その店は瀬戸物を使っている。
A new museum is being built at the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
I'm going shopping tomorrow.
明日買い物に行きます。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.
丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
John asked Mary whether she would like to go shopping.
ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
This fruit has an unpleasant smell.
この果物はいやなにおいがする。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Make him feel that he is still someone important.
彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
My poor dumb friend died this morning.
物言わぬ友達は今朝死んだ。
I note down absolutely everything, but they're no good to me afterwards.
何でもかんでもメモをしますがあとで使い物になりません。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.