If it were not for water, no living things could live.
水がなければ、生物は生きられないだろう。
Everything has its limit.
物には限界というものがある。
The story of his brave struggle affected us deeply.
彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
What are nabemono like?
なべ物とはどんなものですか。
This is a very rare specimen.
これは大変珍しい物だ。
Jimmy insist on my taking him to the zoo.
ジミーが動物園に連れて行けと言ってきかないんです。
He is indifferent to what he eats.
彼は食べ物には無関心である。
This is a place where animals are buried.
ここは動物たちが埋葬されている場所です。
Attach this label to your package.
荷物にこの荷札を付けてください。
Is there much demand for these goods?
これらの品物の需要は多いですか。
A pair of gloves is a nice gift.
手袋はよい贈り物だ。
Don't be cruel to animals.
動物に残酷なことをしてはいけない。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
Some animals, such as lions, eat meat.
動物の中にはライオンのように肉を食べる動物もいる。
There was much food in the house.
家には食物がたくさんあった。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.
店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
Karen bought a lot of things at the flea market.
カレンはフリーマーケットでたくさん物を買った。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.
言語能力が人と動物の違うところだ。
I am reading a book about animals.
私は動物に関する本を読んでいる。
The elephants are the chief attraction at the circus.
象はサーカスの呼び物だ。
Some plants perish in winter.
冬には枯れる植物もある。
He gave me what I needed.
彼は私に、私が必要としている物をくれた。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
He is an authority on physics.
あの人は物理学の大家です。
Don't feed the animals.
動物に食べ物をやっては行けません。
I went shopping last Saturday.
先週の土曜日買い物に行った。
I thought this building had a sprinkler system.
この建物にはスプリンクラーがあると思っていました。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Could you hold these bags until four this afternoon?
この荷物を四時まで預かってください。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
I should have starved to death for want of food.
私は食べ物が無いために餓死するところだった。
Elephants can't ride bicycles.
象は自転車に乗れない動物である。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.
夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
Bad weather prevented me from doing the sights of Nara.
天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。
Sam is familiar with things Japanese.
サムは日本の風物に詳しい。
This is such a sad story.
これは何とも悲しい物語です。
The treasure was buried on the island.
宝物はその島に埋められていた。
That restaurant usually serves good food at lower prices.
そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
I always make it a point to paint things as they are.
私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
This building is near completion.
この建物は程なく完工だ。
There are many interesting animals in Australia.
オーストラリアには多くのおもしろい動物がいる。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
She gave him some food.
彼女は彼に食べ物をあげた。
My neighbors provided food for me.
近所の人達が、私に食べ物をくれた。
My neighbor's a real mysophobe.
私の隣人は本物の潔癖性です。
Prices showed a tendency of going up.
物価は上がり目だった。
You see a white building at the foot of the hill.
丘の麓に白い建物が見えますね。
This building is extremely large.
この建物は非常に大きい。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.
化学物質に敏感な人々への配慮がない。
He eats nothing more than fruit.
彼は果物しか食べない。
The hunter cannot exist without the hunted.
獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.
人の物はよく見える。
Food should be chewed before being swallowed.
食べ物は飲み込む前にかまなければならない。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.
ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.
彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
What I'd really like is something cold to drink.
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
Her manner of speaking gets on my nerves.
彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
I don't like math, much less physics.
私は数学が好きではない。まして物理は好きではない。
He shot many lions, elephants, and other animals.
彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。
I can't afford to shop at such an expensive store.
私にはそんな高い店で買い物をする余裕はない。
Lemon is a sour fruit.
レモンはすっぱい果物だ。
She devoted her entire life to the study of physics.
彼女は物理学の研究に一生を捧げた。
Don't leave things half done.
物事は中途半端にするなかれ。
Distant things look blurred.
遠くの物がかすんで見えます。
It seems to me that I heard a noise in the attic.
私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
Don't talk with your mouth full.
口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.
買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
Do you only have this bag with you?
あなたの荷物は、このバッグだけですか。
Her dress was a cheap affair.
彼女のドレスは安物だった。
The building you see over there is an auto factory.
むこうに見える建物は自動車工場です。
He has a good deal of intelligence for a child.
彼は、子供にしてはなかなか物わかりがよい。
She may have gone out to do some shopping.
彼女は買い物をしに外出したかもしれない。
We told our bus guide that we preferred to go shopping.
私達は買い物に行きたいとバスガイドに言った。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.