Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must not speak with your mouth full. | 口に物をほおばって話しては行けない。 | |
| Will there ever be a better one? | これよりよい物が現れるだろうか。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| There is no point in calling such buildings 'ugly'. | そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。 | |
| I think it's unlikely that plants feel pain. | 植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。 | |
| His calmness is more apparent than real. | 彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。 | |
| No animals are to be found on the island. | その島で動物はぜんぜん見当たらない。 | |
| This substance will mix with water. | この物質は水と混ざる。 | |
| I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense. | 私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。 | |
| Have you ever eaten Japanese food? | 日本の食べ物を食べたことがありますか。 | |
| I saw a strange moving object in the sky. | 私は空に不思議な動く物体を見た。 | |
| Man is a creature of emotion. | 人間は感情の動物である。 | |
| The girl was kind enough to show me the way to the museum. | その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。 | |
| Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. | クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 | |
| The building stood beside the river. | その建物は川のそばに建っていた。 | |
| The story has come down through many years. | その物語は昔から伝わってきた。 | |
| Japan is the largest importer of U.S. farm products. | 日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。 | |
| I'm looking for a gift for my friend. | 私は友人にあげる贈り物を探している。 | |
| Pizza is my favorite food. | ピザは私の大好きな食べ物です。 | |
| Where can I check my luggage in? | 私の手荷物はどこに預けるのですか。 | |
| I don't like being asked to go shopping. | 私は買い物に行くよう頼まれるのが好きではない。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。 | |
| It looks like rain. You had better take in the washing. | 雨が降りそうだ。洗濯物を取りこんだ方がいいよ。 | |
| He dedicated himself to biology studies for almost ten years. | 彼はほぼ10年を生物学の研究に捧げた。 | |
| My mother does her usual shopping on her way home from work. | 母は勤めの帰りに買い物をします。 | |
| The crops were damaged by the flood. | 穀物は洪水の被害を受けた。 | |
| Coffee is Brazil's main product. | コーヒーはブラジルの主要産物である。 | |
| He went to Africa to see wild animals. | 彼は野生の動物を見にアフリカへ行った。 | |
| Linda came into the building. | リンダは建物の中に入って来ました。 | |
| Animals can learn and pass on what they learn. | 動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。 | |
| I found the story interesting. | 私はその物語をおもしろいと思った。 | |
| Some animals are active at night. | 夜活動する動物もいる。 | |
| Thank you for the present. | 贈り物をありがとう。 | |
| This fruit has a bad taste. | この果物は不味い。 | |
| I have no likes and dislikes about food. | 食べ物に好き嫌いがない。 | |
| Cats can see in the dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| I went to the zoo. | 私は動物園へ行った。 | |
| The government compensated the farmers for the damage to the crops. | 政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。 | |
| I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up. | 大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 | |
| The professor seemed to be lost in thought. | 教授は物思いにふけっているように見えた。 | |
| He gave me what I needed. | 彼は私に、私が必要としている物をくれた。 | |
| Prices dropped suddenly. | 物価が突然下がった。 | |
| Fresh fruit and vegetables are good for your health. | 新鮮な果物や野菜は健康によい。 | |
| Take your time. We have all afternoon to shop. | ゆっくり時間をかけなさい。午後はまるまる買い物なんだから。 | |
| We went to the museum to study Japanese history. | 日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。 | |
| This food does not agree with me. | この食べ物は、私には合わない。 | |
| These animals were startled by the noise of the fireworks. | この動物たちは花火の音にびっくりした。 | |
| The lion is the king of the beasts. | ライオンは動物の王さまです。 | |
| I went to market after he came home. | 彼が家に帰ってから私は買い物に行った。 | |
| Prices are going up. | 物価が上がっている。 | |
| That area is relatively rich in natural resources. | その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。 | |
| This is probably a real diamond. | これは本物のダイヤでしょう。 | |
| Tom left some food for Mary. | トムはメアリーに食べ物を少し残してあげた。 | |
| I fancy that I heard a noise. | 物音が聞こえたようだ。 | |
| Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| They saw a strange animal there. | 彼らはそこで奇妙な動物を見た。 | |
| Be kind to little animals. | 小さい動物に親切にしなさい。 | |
| He studies biology very hard. | 彼はとても熱心に生物学を研究する。 | |
| So valuable were the books that they were handled with the greatest care. | その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 | |
| If the sun were to go out, all living things would die. | もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 | |
| We saw many unusual plants in the botanical garden. | 私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。 | |
| Please wait for me at the entrance of the building. | その建物の入り口で待っていてください。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| "What is this? An offering?" "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope." | 「これは何?供物か?」「そうだよ、このお賽銭箱の中に入れて・・・この紐を引っ張るの」 | |
| There exist supernatural beings. | 超自然的な物が存在する。 | |
| Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food. | クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。 | |
| Please feel free to have anything in the fridge. | 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 | |
| That sound distracted my attention from reading. | その物音で読書の気をそらされた。 | |
| Do you go shopping every day? | あなたは毎日買い物に行きますか。 | |
| I'm using this room as a storeroom. | この部屋は物置として使っている。 | |
| Some kinds of food make us thirsty. | 食べ物によっては喉が渇くものがある。 | |
| The building which stands on the hillside is our school. | 丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。 | |
| The field mice were eating up the farmers' grain. | 野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。 | |
| Please give me something to eat. | 私に何か食べる物を下さい。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England. | ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。 | |
| There are only chemicals in that mayo! | あのマヨネーズの中、添加物ばっかり! | |
| The sudden noise frightened her. | 突然の物音に彼女はおびえた。 | |
| These fragile items must be insured against all risks. | これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 | |
| Try to see things as they are. | あるがままに物事を見るようにしなさい。 | |
| But for water, no living thing could survive. | 水がなかったら、生物は生き残れないだろう。 | |
| Man is a product of his environment. | 人は環境の産物である。 | |
| It is a wonder that such a man is a policeman. | そのような人物が警官だとは驚きだ。 | |
| A stranger came into the building. | 見知らぬ人が建物の中へ入っていきました。 | |
| Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure. | 2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。 | |
| It is worthwhile visiting that museum. | その博物館は訪れてみるだけの価値はある。 | |
| This building looks large from the front, but not from the side. | この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。 | |
| What is your favorite food? | 好きな食べ物は? | |
| I want this luggage carried to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。 | |
| Thank you very much for sending me such a nice present. | こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| I am accustomed to eating this sort of food. | この種の食べ物は食べ慣れています。 | |
| The three boys opened the doors of the building. | 3人の少年達はその建物の扉を開けました。 | |
| A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm. | USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。 | |
| The purchase is on the company's account. | その買い物は会社の払いになります。 | |
| Something strange caught my eye. | 何かおかしな物が私の目にとまった。 | |
| She has gone shopping. | 彼女は買い物に行ってしまいました。 | |
| He tried different kind of foods one after another. | 彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。 | |
| This is a real diamond, isn't it? | これは本物のダイヤでしょう。 | |
| I can't stand to see animals be teased. | 私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。 | |