UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
The glory of New York is its museums.ニューヨークの誇りは博物館である。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
There is nothing left to buy at that store.あの店ではもう買う物がなにもない。
Wood can be made into all sorts of things.木からはいろんな物が作られる。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
He's been taught to accept things as they are.彼は物事をあるがままに受け入れなさいと教わってきた。
Beware of imitations.偽物にご注意。
The peasant scattered the seeds of grain.農民が穀物の種を蒔いた。
She didn't want to drink alcoholic drinks every day. However, beer is her favorite drink, so she drinks non-alcoholic beer every day.彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。
The food isn't very good here.当地は食べ物があまり良くない。
I can't resist sweet things.甘い物にはつい手が出てしまう。
Yoshiko is very diligent in knitting.良子は編み物にたいへん熱心です。
She is very particular about her food.彼女は食べ物の好みがうるさい。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
One man's meat is another man's poison.甲の食物は乙の毒。
These animals feed on grass.これらの動物は草食動物である。
According to folktales, cats have nine lives.昔の物語によると猫が九性有りと言われています。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace?買い物の割に遅かったな。どこぞでよろしくやっていたのか?
I searched all the rooms for the lost thing.失った物がないかと家中を捜した。
Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people.トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。
As usual the peasants are busy scattering grain seeds.いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
The treasure was buried on the island.宝物はその島に埋められていた。
He gave her a nice present.彼は彼女に素敵な贈り物をした。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
This river is polluted with factory waste.この川は工場の廃棄物で汚染されている。
If there's anything else you need, just let me know.もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
She said that his success was the result of effort.彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
We saw a mummy at the museum.私たちは博物館でミイラを見た。
Plants grow quickly after rain.雨が降った後は植物がすくすく育つ。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
You carry too much stuff in your purse.バッグに物入れすぎだよ。
In the drought, many people and animals starved to death.その干ばつで多くの人と動物が餓死した。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
There are many natural objects that we can put to use.天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
Albert is quick at learning.アルバートは物覚えが早い。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
We import grain from Canada every year.私たちは毎年カナダから穀物を輸入する。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
A hideous monster used to live there.以前恐ろしい怪物が住んでいた。
He accepted her gift.彼は彼女の贈り物を受け取った。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
I purchased the goods for half price.私はその品物を半額で購入した。
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
Read whatever you like.好きな物を何でも読みなさい。
You should chew your food well.食べ物はよくかむほうがよい。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
Nothing is better than health.健康ほど良い物はない。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
There was lots of food in the house.家には食物がたくさんあった。
I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her.私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
Thank you very much for sending me such a nice present.こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
If it were not for the sun, every living thing would die.もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
Some people keep rare animals as pets.ペットとして珍しい動物を飼っている人もいます。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Gooseberries are fruits that are effective at extending life.スグリは長寿に有効な果物だ。
I'll be going shopping in the latter part of the week.私は週の後半に買い物に行きます。
What do you call this animal in Japanese?この動物は日本語で何と言いますか。
That would bring only a small price.そんな物を売っても二束三文にしかならない。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
You should not lose anything borrowed.借りた物はなくさないようにすべきです。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
I hurried my clothes on.私は急いで着物を着た。
Look at that building. Is it a temple?あの建物を見て。お寺ですか。
They have a good store of food in the house.彼らは家に十分食べ物を蓄えている。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
The plants must have died because no one watered them.誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。
Were it not for air, no creatures could live.空気がもしなかったら、生物は生きることができないでしょう。
You don't have any plants or animals, right?植物や生き物は持っていませんね?
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
He gave us clothes, and money as well.彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。
He isn't cruel to animals.動物にはひどいことはしない。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Could you put these in a box?この品物を箱にいれてもらえますか。
Mother left some of the food for me.母は私に食べ物を少し残してくれた。
I forgot to lock the storeroom.物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
Are these for sale?これ、売り物ですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License