The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should eat more fruit.
もっと果物を食べるべきです。
That town has many tall buildings.
その町には高い建物がたくさんある。
Please put your baggage on this scale.
荷物をはかりの上にのせてください。
Water, forests, and minerals are important natural resources.
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
We eat many kinds of food.
私達はいろいろな食べ物を食べます。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?
山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
The creatures he thought of looked like flying vomit to everyone else.
彼が考えた生物は皆には浮かぶ反吐にしか見えなかった。
Would you like something to drink?
お飲み物はいかがでしょう?
The shop sells articles of all kinds.
その店ではあらゆる種類の品物を売っている。
He's a teacher of physics, but can also teach math.
彼は物理の先生ですが数学も教えられます。
Does mankind have dominion over animals and birds?
人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.
機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
What is that building whose door is painted white?
ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。
This road will take you to the museum.
この道をでたら博物館にでます。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
不景気なのに依然物価は高い。
Books add to the pleasures of life.
書物は人生の楽しみを増やす。
Fried food usually doesn't agree with me.
揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
You're really absent-minded.
本当にあなたは物忘れがひどいのね。
Who's your favorite character in this book?
この本の登場人物では誰が好き?
A tiny object moved in the dark.
暗闇の中で小さな物が動いた。
Are these for sale?
これ、売り物ですか?
Do you have any non-alcoholic drinks?
アルコール分の入っていない飲み物はありますか。
She wrapped the present in paper.
彼女は贈り物を紙に包んだ。
In this book, lots of concidences happen.
この物語には偶然が多いです。
I cannot accept your gift.
君の贈り物を受け取ることはできない。
A plastic cup is better than one made of real glass.
プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
She was much delighted at my gift.
彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
These drinks are a la carte.
こちらの飲み物は単品となります。
Is this all you have, sir?
お荷物はこれで全部ですか。
My father is always forgetting things.
父は物忘れしてばかりいる。
Animals act on instinct.
動物は本能のままに振る舞う。
Don't forget your things.
自分の持ち物を忘れるな。
I like such fruits as grapes and peaches.
私は葡萄や桃のような果物が好きだ。
He never missed any occasion to visit the museum.
彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。
Leave my stuff alone.
私の持ち物には触らないで。
The long spell of hot weather withered up the plants.
暑さ続きでその植物はしぼんでしまった。
She called him back to give him something left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
I have some shopping to do.
少し買い物がある。
I'll fix a drink.
飲み物を作りましょう。
He is a self-made man.
彼は立志伝中の人物だ。
We can derive great pleasure from books.
私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。
There's nothing I like as much as the smell of roses.
バラの香りほど私が好きな物はない。
The building is a monstrous structure.
その建物は化け物みたいだ。
There is nothing to be had at that store.
あの店ではもう買う物がなにもない。
Air is a mixture of various gases.
空気はさまざまな気体の混合物である。
Smart shopping requires careful planning.
賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
The castle is worth visiting.
その城は見物する価値がある。
He gave us clothes, and money as well.
彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。
You are an angel for doing my shopping.
買い物に行ってくるなんていい子ですね。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
This building is near completion.
この建物は程なく完工だ。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
I like physics, and I like mathematics even more.
私は物理が好きです。まして数学はなおさら好きです。
Don't be afraid to try new things.
新しい物事に手を出すのを恐れるな。
He walked around to see the town.
彼はあちこち歩き回って町を見物した。
I can't figure him out.
彼がどんな人物かよくわからない。
That old man is a fussy eater.
あの老人は食べ物に難しい。
Dried fish is not to my taste.
干物は私の好みに合わない。
Is there a shop at this zoo?
この動物園にお店はあるの?
He helped me carry the baggage.
彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
He knows almost nothing about that animal.
彼はその動物についてほとんど知らない。
He is now setting things in order in his room.
彼は今部屋の中で物を整頓している。
Karen bought a lot of things at the flea market.
カレンはフリーマーケットでたくさん物を買った。
The museum is open from 9 a.m.
博物館は午前九時から開いている。
Instead of going myself, I sent a gift.
行けない代わりに、贈り物をおくった。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
This river is polluted with factory waste.
この川は工場の廃棄物で汚染されている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.