Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look at that building standing on the hill. | 丘の上に立っているあの建物を見なさい。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| Sleep is no less necessary to health than food. | 睡眠は健康にとって食物に劣らず必要だ。 | |
| He was seen to enter the building. | 彼が建物にはいるのが見られた。 | |
| Where do I claim my baggage? | 手荷物はどこで受け取るんですか? | |
| They exposed the books to the sun. | 彼らはその書物を日光に当てた。 | |
| Try to see things as they really are. | 物を有るがままにみようよしなさい。 | |
| You might as well chew your food well. | 食べ物はよくかむほうがよい。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲む物がほしい。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| He gave me what I needed. | 彼は私に、私が必要としている物をくれた。 | |
| You are no better at remembering things than I am. | 君は僕と同様、物覚えが悪い。 | |
| A cow is a useful animal. | 牛は有用な動物である。 | |
| They saw a strange animal there. | 彼らはそこで奇妙な動物を見た。 | |
| I don't think this is a good approach to biology. | これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。 | |
| This watch is as expensive a gift as that bracelet. | この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| The cost of living has increased drastically. | 物価が劇的に上がった。 | |
| You should try to see things from the practical point of view. | 物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。 | |
| Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. | クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 | |
| When it comes to making things, I'm all thumbs. | 物を作るとなると、私は不器用です。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| Is there any food you don't like? | 嫌いな食べ物ってありますか? | |
| He is a man of firm character. | 彼は強固な性格の人物だ。 | |
| He's always complaining about the food. | 彼はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。 | |
| It would be fun to see how things change over the years. | 年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。 | |
| Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford. | 彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。 | |
| I know the very person that will do this job. | 私はこの仕事をするのにうってつけの人物を知っています。 | |
| Thank you for the wonderful gift. | すばらしい贈り物をありがとう。 | |
| It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. | 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 | |
| I would like to give him a present for his birthday. | 彼の誕生日に贈り物をあげたいんです。 | |
| This must be a real diamond. | これは本物のダイヤに違いない。 | |
| Some animals are producing offspring in zoos. | 動物園で子を生んでいる動物もいる。 | |
| Could you tell me the way to the zoo? | 動物園へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| The woman is reading. | 女性は読み物をしている。 | |
| The government compensated the farmers for the damage to the crops. | 政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。 | |
| I've written a lot of stories. | 私は物語をたくさん書いた。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| A new museum is being built in the center of the city. | 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 | |
| Prices are still on the rise. | 物価はまだ上昇中である。 | |
| While there is life, there is hope. | 命あっての物種。 | |
| Do you have any non-alcoholic drinks? | アルコールの入ってない飲み物はありますか。 | |
| A pet theory of mine is that things should be seen from a distance. | 私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。 | |
| I see that he is an able man. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| He is now setting things in order in his room. | 彼は今部屋の中で物を整頓している。 | |
| The story is good except that it is a little too long. | その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 | |
| He is a man of understanding. | 彼は物わかりのよい人だ。 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| It's the most beautiful night I've seen since I can remember. | 物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。 | |
| I was just about to go out shopping when you telephoned. | 私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。 | |
| It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics. | タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。 | |
| Where are the luggage carts? | 手荷物用のカートはどこにありますか。 | |
| I have three pieces of baggage. | 荷物は3つあります。 | |
| Are drinks free? | 飲み物は無料ですか。 | |
| I once wanted to be an astrophysicist. | 私は一時期、天体物理学者になりたかった。 | |
| Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. | 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 | |
| The tailor makes the man. | 仕立て屋は人物を作る。 | |
| Choose from this list the things you'll need on your trip. | そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 書物から大きな楽しみが得られます。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 | |
| Don't leave your things behind. | 自分の持ち物を忘れるな。 | |
| Did they go to museum by bus? | 彼らはバスで博物館に行きましたか。 | |
| What's the most important in life? | 人生に一番大切な物は何だ? | |
| That country is rich in minerals. | その国は鉱物資源に富んでいる。 | |
| The gifts will delight the children. | その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。 | |
| No sound was to be heard. | なんの物音も聞こえなかった。 | |
| My neighbors provided food for me. | 近所の人達が、私に食べ物をくれた。 | |
| Man differs from animals in that he can speak and think. | 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 | |
| He is not the man that he used to be. | 彼は以前のような人物ではない。 | |
| Pull the plant up by the roots. | その植物を根こそぎ引き抜きなさい。 | |
| It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. | 穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。 | |
| Tom is the only person who could have stolen Mary's necklace. | トムだけがメアリーのネックレスを盗んだ可能性のある人物だ。 | |
| It contained harmful chemicals. | それは毒性のある化学物質が含まれていた。 | |
| Pick up your things and go away. | 荷物を持って出て行け。 | |
| She gave me plenty to eat. | 彼女は私にたくさん食べ物をくれた。 | |
| That building whose roof is brown is a church. | あの茶色の屋根の建物は教会だ。 | |
| Eat green fruit and ten to one you will get ill. | 熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。 | |
| He may just be ahead of his time. | 彼は大した人物にはなれないよ。 | |
| Buildings are much stronger now than they used to be. | 建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。 | |
| He lost everything he owned. | 彼はもてる物すべてを失った。 | |
| The storm did a lot of harm to the crops. | 嵐は作物に大きな損害を与えた。 | |
| Dried fish is not to my taste. | 干物は私の好みに合わない。 | |
| She expressed her thanks for the present. | 彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。 | |
| Scotland is famous for its woollen textiles. | スコットランドは毛織物で有名だ。 | |
| He didn't give me anything to eat. | 彼は私に食べ物を一切くれなかった。 | |
| The street was bustling with shoppers. | 通りは買い物客でごった返していた。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| He is the very man I want. | 彼こそ私が必要としている人物だ。 | |
| How many people came to the zoo yesterday? | 昨日は何人が動物園へ来ましたか。 | |
| If it rains, take the washing in. | もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。 | |
| Everything is subject to the laws of nature. | あらゆる物は自然の法則に従う。 | |
| Can I please have something hot to drink? | 何か暖かい飲み物をください。 | |
| She took in the washing when it started to rain. | 雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。 | |
| Gooseberries can prolong your life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| Food and blankets were given out to the refugees. | 食べ物と毛布が難民に配られました。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| Prices are about to go up again. | 物価がまた上がろうとしている。 | |
| This house and this land is mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |