He had to carry many loads from the house to station.
彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
May I offer you a drink?
飲み物を差し上げましょうか。
Tomorrow I am going shopping.
明日は買い物に行きます。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
After ten minutes' walk we came to the museum.
10分歩くと私達は博物館へ着いた。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
The portrait of her was true to life.
彼女の肖像画は本物そっくりだ。
This fruit tastes bad.
この果物は不味い。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.
従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.
私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
He is a man of great importance.
彼はとても重要な人物です。
The animals were busy collecting nuts.
動物達はせっせと木の実を集めていた。
Physics is not easy to learn.
物理学は学ぶのが簡単ではない。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
This old building has seen better days.
この古い建物は昔、きれいだった。
It looks like rain. You had better take in the washing.
雨が降りそうだ。洗濯物を取りこんだ方がいいよ。
But the rise in prices is a consequence of that policy.
しかし、その政策の結果物価が上がった。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Everyone was dressed in a beautiful kimono at the party.
そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。
I had my umbrella taken while I was shopping.
買い物中に傘をとられちゃったのよ。
The mail train lost most of its mail in the fire.
火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
She went shopping.
彼女は買い物に出かけた。
I am looking forward to going to the zoo.
僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。
Which is your luggage?
どれがあなたの荷物ですか?
Come to that, I'd like to do some shopping too.
そう言えば買い物もしたいな。
Nothing in the room matches with anything else.
その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
What are you into these days?
最近はどんな物に凝っているの?
Gooseberries are fruits that are effective at extending life.
スグリは長寿に有効な果物だ。
It's the highest building in this city.
この市で最も高い建物です。
He had to reduce the price of his wares.
彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Is this edible?
これは食べられる物ですか。
The goods arrived yesterday.
品物は昨日入荷しました。
She buys what she wants regardless of the cost.
彼女は金に糸目をつけずにほしい物を買う。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
I like stories that have sad endings.
私は悲しい結末の物語が好きです。
Do you have the stuff you need to make the rug?
穀物を作るのに必要な材料はありますか。
Prices are double what they were ten years ago.
物価は10年前の倍になっている。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.