Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| I think it's very difficult for an Englishman to imitate a real American accent. | イギリス人が本物のアメリカなまりをマネするのは すごく難しいと思います。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| We grow a variety of crops. | 私達はいろいろな農作物を育てている。 | |
| There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum. | 博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。 | |
| The buildings shook in the earthquake. | 地震で建物が揺れた。 | |
| Put your name on all your belongings. | 自分の持ち物には全て名前をつけなさい。 | |
| All the characters of this comic are girls. | この漫画の登場人物は全て少女です。 | |
| Can you share food with others in the face of famine? | 飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。 | |
| Could I check my bags? | 荷物を預けることができますか。 | |
| He was trying to make an experiment in physics. | 彼は物理学の実験をしようとしていた。 | |
| I saw the person I expected standing there. | 私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。 | |
| California is famous for its fruit. | カリフォルニアは果物で有名です。 | |
| Most students do the sights of Kyoto on their school excursion. | たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。 | |
| A long spell of rainy weather is harmful to plants. | 長雨は植物に害をおよぼす。 | |
| We have food in abundance. | 食物は豊富にある。 | |
| She is really in good health. | 彼女は健康その物だ。 | |
| Quietness is a great treasure. | 静穏は大きな宝物である。 | |
| A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. | 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 | |
| I have something to give you. | あなたにあげる物があります。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| These articles are all exempt from duty. | この品物は全部免税です。 | |
| The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals. | 「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。 | |
| What animals inhabit those islands? | その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 | |
| The family were all out reaping the corn. | 家族はみな穀物の収穫にでていた。 | |
| Can this be his writing? | これははたして彼の書いた物だろうか。 | |
| There are many famous historic buildings in Kyoto. | 京都には多くの古い有名な建物がある。 | |
| She was busy with her knitting. | 彼女はせっせと編み物に精を出していた。 | |
| I don't often eat deep-fried food. | 揚げ物はめったに食べません。 | |
| Does mankind have dominion over animals and birds? | 人間は鳥や動物を支配しているだろうか。 | |
| We regard him as a great man. | 我々は、彼を偉大な人物とみなしている。 | |
| These animals are very friendly, too. | これらの動物はとても友好的でもある。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| A stone is dead matter. | 石は無機物である。 | |
| I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful. | 私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。 | |
| Shakespeare created many famous characters. | シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。 | |
| This fruit tastes bad. | この果物は不味い。 | |
| I don't like the way this fruit smells. | この果物はいやなにおいがする。 | |
| Most living creatures in the sea are affected by pollution. | たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 | |
| That child was happy to get the gift. | その子供は贈り物をもらってうれしかった。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。 | |
| It began to be light, and things were becoming visible by degrees. | 明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。 | |
| He was lost in thought with his hand on his forehead. | 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 | |
| Men differ from other animals in that they can think and speak. | 人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。 | |
| An elephant is a very large animal. | 象は非常に大きい動物である。 | |
| You must not buy such an expensive thing because your parents are rich. | 親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。 | |
| Some animals are very active at night. | 動物の中には、夜とても活動的なものもいる。 | |
| What's that building behind the hospital? | 病院の後ろにあるあの建物はなんですか。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| She is very particular about her food. | 彼女は食べ物の好みがうるさい。 | |
| He parked his car behind the building. | 彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。 | |
| My mother went shopping at a department store. | 私の母はデパートに買い物に行った。 | |
| I have no interest in putting my money into your dreams. | 君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。 | |
| Men, dogs, fish, and birds are all animals. | 人間、犬、魚、鳥はみな動物である。 | |
| Is there much demand for these goods? | これらの品物の需要は多いですか。 | |
| If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet? | もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい? | |
| This is the largest building in existence. | これが現存する最大の建物です。 | |
| Thank you for the present. | 贈り物をありがとう。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| I'm going to the supermarket to do some shopping. | これからスーパーへ買い物に行きます。 | |
| Does the amount of rain affect the growth of crops? | 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 | |
| It amazed us to hear that things were so cheap. | 物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。 | |
| Where are the bags from Flight 57? | 57便の荷物はどこにありますか。 | |
| Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks. | どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。 | |
| I want this building for a garage. | この建物を車庫に使いたい。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| You have to acquire real skills, not just superficial knowledge. | うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。 | |
| The noise will wake the baby up. | その物音で赤ん坊は目を覚ますだろう。 | |
| The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. | ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| She was kind enough to carry my baggage for me. | 彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。 | |
| The building may crash at any time. | その建物はいつ壊れるかもしれない。 | |
| It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden. | あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 | |
| It is dangerous to wield an edged tool in such a way. | そのように刃物を振り回すことは危険だ。 | |
| Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night. | パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。 | |
| There are many articles in her purse. | 彼女のハンドバッグにはいろんな物が入っている。 | |
| The plants withered because they had no water. | その植物は水がなかったのでしおれた。 | |
| A hideous monster used to live there. | 以前恐ろしい怪物が住んでいた。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| I haven't studied physics much all semester. | 私は今学期物理をあまり勉強しなかった。 | |
| Marine plants grow on the sea bed. | 海の植物は海底に付着して育つ。 | |
| Don't scatter your things about. | お前の物をその辺りに散らかすな。 | |
| Prices have been gradually rising in recent years. | 近年物価が徐々に上がっている。 | |
| The prices will come down. | 物価が安くなるだろう。 | |
| I have a liking for chemistry as well as for physics. | 私は物理だけでなく化学も好きである。 | |
| This building is near completion. | この建物は程なく完工だ。 | |
| Prices are still on the rise. | 物価はまだ上昇中である。 | |
| You should always think before you speak. | 常に考えてから物を言いなさい。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| The river is polluted by waste from houses and factories. | その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 | |
| The story approximates to historical truth. | その物語は歴史的真実に近い。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| You can find the same thing anywhere. | 同じ物はどこにでも見つかります。 | |
| I cannot accept your gift. | あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。 | |
| The price did not enter into our consideration. | 私たちは物価を注目しなかった。 | |
| Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors. | 抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。 | |