Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Foxes are wild animals. | キツネは野生動物です。 | |
| We went to the Tama Zoo. | 私たちは多摩動物園に行った。 | |
| With Christmas just around the corner, I should do some shopping. | クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。 | |
| He's a very important person. | 彼は大変重要な人物です。 | |
| Where can I pick up my baggage? | どこで荷物を受け取るのですか。 | |
| The region is relatively rich in mineral resources. | その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。 | |
| While there is life, there is hope. | 命あっての物種。 | |
| We would now like to have some sample flashlights. | ライトの実物を検討させていただきたいと思います。 | |
| Have you ever eaten Japanese food? | 日本の食べ物を食べたことがありますか。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| Try to see things as they are. | 物事をありのままに見なさい。 | |
| The museum is around the corner. | 博物館は角を曲がったところです。 | |
| Please, by all means, drop in when you go shopping. | お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。 | |
| She shook the rug to get the dust out of it. | 彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。 | |
| She took in the washing when it started to rain. | 雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。 | |
| These substances are not poisonous in themselves. | これらの物体は本来は有害ではない。 | |
| In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. | 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 | |
| Some people compare life to a story. | 人生を一つの物語にたとえる人もいる。 | |
| What's this key for? | このキーは何の為の物ですか。 | |
| In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. | 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| The hunters captured the wild animal with a strong rope net. | ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。 | |
| This story is founded on fact. | この物語は事実に基づいている。 | |
| Can you take us to the British Museum? | 大英博物館まで行ってくれますか。 | |
| This policy resulted in a great rise in prices. | この政策で物価は大幅に値上がりした。 | |
| The story concluded abruptly. | その物語りは突然終わりになった。 | |
| All these books are mine. | これらの本は全部私の物です。 | |
| Is American food popular here in Japan? | アメリカの食べ物はここ日本で人気がありますか。 | |
| We saw a mummy at the museum. | 私たちは博物館でミイラを見た。 | |
| Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. | カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 | |
| I know the name of this animal. | この動物の名前を知っている。 | |
| He is a person of importance. | 彼は重要人物だ。 | |
| What's your favorite summer food? | あなたの大好きな夏の食べ物は何ですか。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| She is particular about food. | 彼女は食べ物にうるさい。 | |
| He is a man of considerable influence. | 彼は大変影響力のある人物です。 | |
| Many wild animals are in peril of their lives. | 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。 | |
| They are always hard up for food. | 彼等はいつも食べる物に困っている。 | |
| She was very happy with my gift. | 彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。 | |
| Rides in the cars are for kids. | 乗り物は子供向けである。 | |
| How many pieces of carry-on are you going to take? | 機内持ち込みの荷物はいくつありますか。 | |
| Is there any food you don't like? | 嫌いな食べ物ってありますか? | |
| As usual, the physics teacher was late for class. | その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。 | |
| I went to the zoo. | 私は動物園に行った。 | |
| It's not polite to speak with your mouth full. | 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 | |
| Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. | 人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。 | |
| How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital? | 京都で途中下車して古都見物はいかがですか。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| These shoes are mine. | これらの靴は私の物だ。 | |
| People traveling abroad always have to get used to new food. | 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 | |
| He is buried in thought. | 彼は物思いにふけっている。 | |
| The cat was scared by an unfamiliar noise. | その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。 | |
| You can stay here as long as you don't make any noise. | 物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。 | |
| There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see. | 鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。 | |
| I fancy that I heard a noise. | 物音が聞こえたようだ。 | |
| Man is a rational animal. | 人間は理性の動物である。 | |
| Young animals adapt quickly to a new environment. | 動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。 | |
| I like animals, for example, cats and dogs. | 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。 | |
| Tom went downtown to do shopping. | トムは買い物に街の方へ出た。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。 | |
| All the characters of this comic are girls. | この漫画の登場人物は全て少女です。 | |
| There are many kinds of animals inside this enclosure. | この囲いの中には何種類もの動物がいます。 | |
| This theory was first proposed by this 28 years old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| Friendship is a plant which must be often watered. | 友情という植物には絶えず水をやらねばならない。 | |
| His story was interesting. | 彼の物語はおもしろかった。 | |
| The picture is true to life. | その絵は実物そっくりだ。 | |
| Is this for sale? | これ、売り物ですか? | |
| Could you tell me the way to the zoo? | 動物園へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| She went to the museum by cab. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| Wood can be made into all sorts of things. | 木からはいろんな物が作られる。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| I took my degree in biology. | 生物学で学位をとった。 | |
| Put your name on all your belongings. | 自分の持ち物には全て名前をつけなさい。 | |
| Some satellites have exploded or collided. | 衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。 | |
| Failure to water plants will cause them to die. | 植物は水をやらないと枯れてしまう。 | |
| In the course of the past year, prices have doubled. | この1年の間に、物価は2倍になった。 | |
| The first item he bought was an alarm clock. | 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| I forget, do they have a panda at the Ueno Zoo? | 上野動物園にパンダっていたっけ? | |
| These buildings need temporary repairs. | これらの建物は応急の修理が必要です。 | |
| Tom has a history of drug abuse. | トムは薬物乱用の経験がある。 | |
| It sounds as if he were to blame for the disaster. | それはまるで、その惨事が彼のせいだとでも言っているような物だ。 | |
| I had him carry the baggage to your office. | 彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。 | |
| The townspeople looked curiously at me. | 町の人達は物珍しそうに私を見た。 | |
| The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 | |
| I will have him carry the baggage upstairs. | 彼にその荷物を運んでもらおう。 | |
| Prices will rise in course of time. | 物価はやがて上がるだろう。 | |
| Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees! | お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて! | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| Once you have begun to do something, never give it up. | いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。 | |
| Prices are still on the rise. | 物価はまだ上昇中である。 | |
| He is completely at home in physics. | 彼は物理に精通している。 | |
| Dragons are imaginary animals. | 龍は空想の動物だ。 | |
| Don't leave your things behind. | 持ち物を置き忘れないように。 | |
| I understand that he's something of a famous personality. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| I'd like to have that gift wrapped. | それを贈り物として包装していただきたいのですが。 | |
| The family were all out reaping the corn. | 家族はみな穀物の収穫にでていた。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| He's always complaining about the food. | 彼はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。 | |