The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
I furnished him with food.
私は彼に食べ物を与えた。
A woman was hanging the washing on the line.
女の人が洗濯物をロープに干しているところだった。
Were it not for air, no creatures could live.
もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。
Try to do things for yourself.
物事を自分でするよう努めなさい。
Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat?
野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか?
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.
博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
I left my baby in her care and went shopping.
私は子どもを彼女に預けて買い物に行った。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
Jimmy insist on my taking him to the zoo.
ジミーが動物園に連れて行けと言ってきかないんです。
How far is it from here to the museum?
ここから博物館までどのくらいですか。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策で物価は大幅に値上がりした。
I am taking my son to the zoo this afternoon.
私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
Air is a mixture of gases.
空気は気体の混合物だ。
Tom bought a gift for Mary.
トムはメアリーへの贈り物を買った。
I wanted to buy a huge stuffed bear at Ken's but it was not for sale.
私はケンの店で大きなぬいぐるみのクマを買いたかったが、それは売り物ではなかった。
I go to the museum whenever I get the chance.
私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
Have you ever eaten Japanese food?
日本の食べ物を食べたことがありますか。
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.
おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。
There are many famous historic buildings in Kyoto.
京都には多くの古い有名な建物がある。
All living things on earth depend one another.
地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
Animal bodies are made up of cells.
動物の体は細胞でできている。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.
ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
What sort of fruit do you like best?
どんな種類の果物が一番好きですか。
The dolphin is an intelligent and playful creature.
イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。
She expressed her thanks for the present.
彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
Some plants perish in winter.
冬には枯れる植物もある。
Are these for sale?
これ、売り物ですか?
You're really absent-minded.
本当にあなたは物忘れがひどいのね。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.