The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Lemons and limes are acidic fruits.
レモンやライムはすっぱい果物である。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.
取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
Would you care for something to drink?
なにか飲み物でも?
There are a variety of articles in her purse.
彼女のハンドバッグにはいろいろな物が入っている。
These buildings need temporary repairs.
これらの建物は応急の修理が必要です。
He likes strange animals, things like snakes, for example.
彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
Pick up your things and go away.
あなたの物を持って行け。
Are drinks free?
飲み物は無料ですか。
You are no better at remembering things than I am.
君は僕と同様、物覚えが悪い。
A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man.
犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。
Draw a chicken before cooking.
料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.
おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
You should try to see things from the practical point of view.
物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
Mother has gone shopping.
母は買物に出かけました。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?
京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
A tall building stands there.
高い建物がそこに立っている。
Some animals can be taught.
動物によって刃物を教え込む事ができる。
Does this book belong to you?
この本はあなたの持ち物ですか?
I had him carry my baggage.
彼に荷物を運んでもらった。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.
かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
What is your favorite animal?
好きな動物は何ですか?
Farmers produce crops.
農民は作物を作る。
She gave him money as well as food.
彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。
Gravity causes objects to have weight.
引力によって物体が重さを持つようになる。
He was really the man we were looking for.
彼がまさに私たちの探していた人物だ。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.
昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
I had never seen a giraffe till I visited the zoo.
私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物は少しニンニクの味がした。
I have something to give you.
君に渡す物がある。
She is absorbed in knitting.
彼女は編み物にはまっている。
She is gentle to animals.
彼女は動物に対して優しい。
It looks like your luggage is on the next flight.
あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
I had my umbrella taken while I was shopping.
買物中に傘を取られてしまったのよ。
This plant grew little by little.
その植物は少しずつ大きくなった。
The tailor makes the man.
仕立て屋は人物を作る。
Don't make such a parade of your wealth.
財産をそんなに見せびらかす物ではない。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.
虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Is there a public toilet in this building?
この建物には公衆トイレがありますか。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.
工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。
I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.
私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
What's that big building ahead of us?
私達の前方にあるあの大きな建物は何ですか。
I advised him not to spend all his money on food.
食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
He told me how to get to the museum.
彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。
I don't think TV will ever take the place of books.
テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
She didn't take much baggage with her.
彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
My son likes books about animals.
私の息子は動物の本が好きです。
First, catch your hare, then cook him.
まず現物を手に入れよ。
They saw a strange animal there.
彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
She took in the washing when it started to rain.
雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。
The woman suspected that her son was using drugs.
その女性は息子の薬物使用を疑った。
I hurried my clothes on.
私は急いで着物を着た。
If it were not for water, there would be no life on the earth.
もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
Can you take us to the British Museum?
大英博物館まで行ってくれますか。
Tom tends to lose things.
トムはよく物をなくす。
One can classify books into good ones and bad ones.
本は良い物と悪い物とに分類できる。
Would you like to have a drink before dinner?
食事の前にお飲物はいかがですか。
You're not just peddling stuff!
物売るっていうレベルじゃねぇぞ。
Nothing is better than health.
健康ほど良い物はない。
I'm looking for a gift for my father.
父への贈り物を探しています。
Man is a product of his environment.
人は環境の産物である。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.