UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is plenty of food left if you'd like some.食べ物がほしければたくさん残っていますよ。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
Were it not for air, no creatures could live.空気がもしなかったら、生物は生きることができないでしょう。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
This rock has the shape of an animal.この岩は、動物の形をしている。
He did not get any game.彼には獲物が何もなかった。
One man's meat is another man's poison.甲の食物は乙の毒。
Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
You shouldn't speak with your mouth full at table.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Is there much demand for these goods?これらの品物の需要は多いですか。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
It is rude to laugh at others.人を笑い物にするのは失礼だ。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
It sounds as if he were to blame for the disaster.それはまるで、その惨事が彼のせいだとでも言っているような物だ。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。
Is this building open to the public?この建築物は一般に公開されていますか。
What a heavenly dress!何とすばらしい着物でしょう。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
If it rains, bring the washing in.もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。
Do you think real neurotics really go and call themselves such?本物のノイローゼの奴がノイローゼだなんて自称するのかね?
She's writing something in her study.彼女は書斎で何か書き物をしている。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
Food is digested in the stomach.食物は胃の中で消化される。
Tom thanked me for the gift.トムは彼に贈り物のお礼を言った。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
Sam is familiar with things Japanese.サムは日本の風物に詳しい。
I don't like being asked to go shopping.買い物を頼まれるのは好きじゃない。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Mary had been knitting for an hour when I called.メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。
Were it not for air, no creatures could live.もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
The boy has never been to the zoo.その男の子は今までに動物園に行ったことがない。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
Please let me off in front of that building.あの建物の前で降ろしてください。
You can't build buildings on swampy land.沼地に建物は建てられない。
This story appeared serially in the Asahi.この物語は朝日新聞に連載された。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
I heard a strange sound coming from the room above.上の部屋から変な物音が聞こえてきた。
It is kind of you to give me a birthday present.誕生日の贈り物を下さってありがとう。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
Look at that building. Is it a temple?あの建物を見て。お寺ですか。
How soon are you going shopping?いつ買い物に出かけるの?
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Mr Colcott came to like Japanese food.コルコットさんは日本の食べ物が好きになった。
This can be a real diamond.これは本物のダイヤかもしれない。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
I want to give mum a plant.私はお母さんに植物を贈りたい。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
The dog likes that kind of food.その犬はある種類の食べ物が好きです。
Every now and then they went shopping together.ときどき彼らはいっしょに買い物に出かけた。
He didn't give me anything to eat.彼は私に食べ物を一切くれなかった。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Mine is not so good as yours.私の物は君の程よくありません。
No man is so old he cannot learn.人間はいくら歳をとっても物を学ぶことができる。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The sudden noise frightened her.突然の物音に彼女はおびえた。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
The prices have gone down.物価が下がった。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
It was the first time that I visited the museum.それが私がその博物館に行った最初だった。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
This is a story written in easy English.これは平易な英語でかかれた書物です。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
Do you have any animals?あなたは何か動物を飼っていますか。
The girl wore a light blue kimono.娘は、水色の着物をきていました。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
Prices ought to come down soon.物価はまもなく下がるはずだ。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は地に足のついた人物だ。
Is it Japanese food?それは日本の食べ物ですか。
The museum is open from Monday to Friday.その博物館は月曜から金曜まで開いています。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
Donkeys are tough animals.ロバは丈夫な動物だ。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
You've got to be on your toes.油断は禁物だよ。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
He isn't cruel to animals.動物にはひどいことはしない。
He is a man after our own hearts.彼は我々の心にかなう人物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License