UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan.最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。
Prices have been rising steadily.物価はずっと上がりつづけている。
Fruits tend to decay soon.果物はすぐにくさりがちである。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
The long spell of hot weather withered up the plants.暑さ続きでその植物はしぼんでしまった。
I saw the treasures of the British Museum.私は大英博物館の宝を見た。
He sat smoking, with his wife sewing beside him.彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
He made up a story about the king.彼は王についての物語を作り上げた。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Human beings are not always wiser than animals.人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。
This plant grew little by little.その植物は少しずつ大きくなった。
Some large birds prey upon small birds and animals.大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。
He didn't know what to do with the extra food.彼は余分の食べ物をどうしたらよいかわからなかった。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
I'll fix a drink.飲み物を作りましょう。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
Is there central heating in this building?この建物にはセントラル・ヒーターがありますか?
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
We saw the old building pulled down.私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
He parked his car in front of the building.彼は車をその建物の前に止めた。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
I know the very person that will do this job.私はこの仕事をするのにうってつけの人物を知っています。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
He started at the noise.彼はその物音にぎょっとなった。
Mother left some of the food for me.母は私に食べ物を少し残してくれた。
Slaves were considered property.奴隷は所有物として考えられていた。
That town has many tall buildings.その町には高い建物がたくさんある。
You can get anything less expensive in bulk.物はすべて一括して買うとやすい。
That white building is a hospital.あの白い建物は病院です。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh.やがて、動物の肉を食べることは人肉を食べるのと同じようにひどいと見られるようになるだろう。
There are many famous historic buildings in Kyoto.京都には多くの古い有名な建物がある。
One can classify books into good ones and bad ones.本は良い物と悪い物とに分類できる。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
She kept on writing stories about animals.彼女は動物の話を書き続けた。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
That's an old tale.それは古い物語です。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
He eats nothing but fruit.彼は果物しか食べない。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
The bag has been left behind.そのかばんは忘れ物だ。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Even with his glasses, he doesn't see very well.彼はめがねをかけていても物がよく見えない。
Man is a social animal.人は社会的動物である。
I can't figure him out.彼がどんな人物かよくわからない。
Cats can see in the dark.ネコは暗がりでも物が見える。
Is there a shop at this zoo?この動物園にお店はあるの?
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
Men, dogs, fish, and birds are all animals.人間、犬、魚、鳥はみな動物である。
The building stood beside the river.その建物は川のそばに建っていた。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Fame is not always an accompaniment of success.名声は必ずしも成功に付き物というわけではない。
Danger ahead.この先危険物あり。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
The table was groaning with food.テーブルがきしむほど食物がたくさんあった。
Are there many animals in the zoo?動物園にはたくさんの動物がいますか。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
The pencil I lost yesterday was an old one.昨日私がなくした鉛筆は古い物だった。
He seldom gives his wife presents.彼は妻にめったに贈り物をしない。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Hearing the terrible noise, I asked him what was going on.ひどい物音がしたので彼に何事なのかと尋ねた。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
It was a purchase which he could not possibly afford.それは彼にはとてもできない買い物だった。
How about the last part of the story?物語の結末はどうでしたか。
Each building has a name.おのおのの建物のは名前がある。
We went into a shop to get some food.我々は食べ物を買うために店に入った。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
Nothing is more important than time.時間ほど大切な物はない。
Department stores sell numerous things.デパートはたくさんの物を売っている。
I have become forgetful.物忘れがひどいのです。
It is right up his alley.彼にはそんなことはお手の物だ。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
This building is very large.この建物は非常に大きい。
He lives by begging.彼は物乞いをして暮らしている。
The building fell down suddenly.その建物は突然崩れ落ちた。
Do you have to go to market, too?あなたも買い物に行かなければならないの。
He handed a note to me.彼は私に書き物を手渡した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License