It's the most beautiful night I've seen since I can remember.
物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
I'm going to study biology and Spanish.
私は生物学とスペイン語を勉強するつもりです。
My grandfather gave me a birthday present.
祖父は私に誕生日の贈り物をくれた。
An elephant is a strong animal.
象というものは強い動物である。
I am accustomed to eating this sort of food.
この種の食べ物は食べ慣れています。
I'm killing myself to meet the deadline.
締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。
I'll visit a museum today.
今日私は博物館を見に行きます。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.
君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
He came in sight of the building.
彼はその建物の見える所へやってきた。
Would you like to go to the zoo this afternoon?
今日の午後、動物園に行きませんか。
They dug here and there for treasure.
彼らは宝物を求めてあちこち掘った。
The horse is a very useful animal.
馬はとても役に立つ動物である。
What is that building whose door is painted white?
ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
You should chew your food well.
食べ物はよくかむほうがよい。
He often takes his children to the zoo.
彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。
I buy the goods at $3 a dozen.
その品物を1ダースにつき3ドルで買う。
This animal is bigger than that one.
この動物はあれよりも大きい。
Matter changes its form according to temperature.
物質は温度によって形を変える。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
There was a lot of food left over from the party.
パーティーの食べ物がたくさん残った。
That's an old tale.
それは古い物語です。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.
ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
The drought damaged all the crops there.
かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。
What is that big building in front of us?
私たちの目の前にある建物は何ですか。
I forgot to lock the storeroom.
物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
We saw many unusual plants in the botanical garden.
私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Do you have anything hot to drink?
何か熱い飲み物がありますか。
It's much too pompous for such a trivial thing.
たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
This book is mine.
この本は私の物です。
I always make a point of painting things as they are.
私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。
Is there a museum in this town?
この町に博物館はありますか。
It was a purchase which he could not possibly afford.
それは彼にはとてもできない買い物だった。
His acceptance of the present was regarded as bribery.
彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
Each of them carried their own pack.
めいめいが自分の荷物を持って行った。
What an interesting story it is!
それはなんと面白い物語でしょう。
That's a real one from a top brand.
それ本物のトップブランドだべ。
You bought the food, so if I buy the wine that will even things up.
君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。
His present is a bottle of wine.
彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。
What's the most delicious fruit in Japan?
日本でいちばんおいしい果物は何?
The museum is open to the public.
その博物館は一般に公開されている。
It is not good to talk with your mouth full.
食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
He knows almost nothing about that animal.
彼はその動物についてほとんど知らない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.