Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was caught in the act of pickpocketing. | 彼はすりの現行犯でつかまった。 | |
| Her implication in the crime was obvious. | 彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| It cannot be denied that crime is on the increase. | 犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。 | |
| Crimes sometimes result from ignorance of the law. | 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| I came near to getting involved in a crime. | 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 | |
| The criminal had to conceal his identity. | その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| Do you think his silence denotes guilt? | 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 | |
| I'm sure he is guilty of the murder. | きっと彼は殺人の罪を犯している。 | |
| No one has been convicted of the crime yet. | まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 | |
| The police quickly got on the track of the murderer. | 警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。 | |
| She committed a crime. | 彼女は犯罪を犯した。 | |
| If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes. | 外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| This criminal is a victim of his heredity. | この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。 | |
| War is a crime against humanity. | 戦争は人類に対する犯罪だ。 | |
| The criminals have all been apprehended. | 犯人たちは全員逮捕されました。 | |
| Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. | さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 | |
| To err is human, to forgive divine. | あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| The increase in juvenile delinquency is a serious problem. | 少年犯罪の増加は深刻な問題だ。 | |
| Hunger impelled him to crime. | 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| Poverty sometimes drives people to commit crimes. | 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。 | |
| That crime is punishable by death. | その犯罪は死刑に値する。 | |
| He made a mistake through carelessness. | 彼は不注意のために、誤りを犯した。 | |
| They thought that he was an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼は犯罪に関して無罪だった。 | |
| Where's the proof that he committed a crime? | 罪を犯したという証拠は? | |
| The criminal confessed to theft. | 犯人は窃盗を自供した。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| The criminal is nervous. | 犯罪者は緊張している。 | |
| He denied having taken part in the crime. | 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 | |
| Crime doesn't pay. | 犯罪は割に合わない。 | |
| Don't make the same mistake again. | 同じ過ちを犯さないように。 | |
| What a big mistake you made in your English composition! | 英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。 | |
| He was believed to have committed the crime. | 彼は犯行に及んだと信じられていた。 | |
| We're better off not running traffic lights. | 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 | |
| He had to commit crime because he was starving. | 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| He made a grave mistake. | 彼は重大な間違いを犯した。 | |
| The police demanded that the criminal hand over the gun to them. | 警察は犯人に銃を手渡すように要求した。 | |
| Ambition drove him to murder. | 野望のために彼は殺人を犯した。 | |
| I feel terrible about my mistake. | 過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. | 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 | |
| The policeman wrested a gun from the murderer. | 警官は殺人犯から拳銃をもぎ取った。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| We are bound to make mistakes from time to time. | 私たちは時には過ちを犯すものだ。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| He broke the law. | 彼は法を犯した。 | |
| It was foolish of him to trespass against the law. | その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 | |
| Tom often makes mistakes. | トムはしょっちゅうミスを犯す。 | |
| He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime. | ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 | |
| The police found evidence that the man committed the crime. | 警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。 | |
| The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals. | 裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。 | |
| He even suspected that the man was the principal offender. | 彼は男が主犯ではないかとさえ思った。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident. | 犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。 | |
| The accountant was blamed for the mistake. | 会計係はミスを犯してとがめられた。 | |
| She is guilty of theft. | 彼女は窃盗罪を犯している。 | |
| Bill did not commit the crime. | ビルはその罪を犯していなかった。 | |
| We believed that Jim had made a mistake. | ジムは誤りを犯したと思われた。 | |
| Juvenile crimes have been increasing recently. | 少年犯罪が最近増えている。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| I viewed my action as a crime. | 私は私の行為を犯罪としてみた。 | |
| He was guilty of murder. | 彼は殺人を犯した。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| This is an effective remedy for crime. | これは有効な犯罪防止対策だ。 | |
| I was led to the conclusion that we made a fatal mistake. | 私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。 | |
| You're a murderer. | 君は殺人犯だ。 | |
| They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. | 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 | |
| He was considered to be an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた。 | |
| Crime is on the increase. | 犯罪が増加している。 | |
| You made the same mistake as last time. | 君は前と同じ誤りを犯した。 | |
| He admitted that he had committed the crime. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| The police caught sight of the criminal running away. | その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 | |
| It is easy for us to make many mistakes. | 私たちは誤りをたくさん犯しやすい。 | |
| The crime rate is increasing in this country. | 犯罪率がこの国で上昇してきている。 | |
| The newspaper alleged his involvement in the crime. | その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。 | |
| The murderer is still at large. | その殺人犯はまだ逮捕されていない。 | |
| He will answer for his crimes. | 彼には犯した罪の責任がある。 | |
| That man who committed that crime was out of his mind. | あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。 | |
| From this evidence, it follows that he is not the criminal. | この証拠から、彼は犯人ではないということになる。 | |
| It was silly of you to make such a mistake. | あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。 | |
| The criminal came out of the house with arms raised. | 犯人は両手を上げて家から出てきた。 | |
| Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. | 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 | |
| I was suspected to be the criminal. | 私は犯人と疑われた。 | |
| The most careful man sometimes makes mistakes. | いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| He made an error, as he often does. | 彼にはよくあることだが、間違いを犯した。 | |
| The murderer will soon confess his crime. | 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 | |
| She's guilty of a grave blunder. | 彼女は重大な失策を犯した。 | |
| I made a serious mistake. | 私は重大な過ちを犯した。 | |
| The man was charged with theft. | その男は窃盗犯に問われた。 | |
| He is allegedly the murderer. | 伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。 | |