Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many young men tend to commit the same errors. | 多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。 | |
| Recently juvenile delinquency has been on the rise. | 近ごろ、少年犯罪が増えた。 | |
| Anybody can make a mistake. | だれでも間違いを犯すことがある。 | |
| The juvenile crimes are increasing recently. | 少年犯罪が最近増えている。 | |
| If that man makes one more mistake, I'll fire him. | あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼はその犯罪に関して無罪だった。 | |
| We are all liable to make mistakes. | 人はだれでも誤りを犯しやすい。 | |
| In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal." | そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。 | |
| He is a partner in crime. | 彼は犯罪の共犯者です。 | |
| What a big mistake you made in your English composition! | 英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。 | |
| The criminal begged the judge for mercy. | 犯人は裁判官に慈悲を請うた。 | |
| I'm just a boy who makes mistakes. | 僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。 | |
| The students are apt to make the same mistakes. | その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。 | |
| The suspect was innocent of the crime. | 容疑者はその罪を犯していなかった。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| It was foolish of him to trespass against the law. | その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations. | スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。 | |
| The murderer hasn't been arrested yet. | 殺人犯はまだ捕まっていない。 | |
| The criminal is nervous. | 犯罪者は緊張しています。 | |
| Murder and robbery are criminal acts. | 殺人や強盗は犯罪行為である。 | |
| The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. | その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。 | |
| He was guilty of making a mistake. | 彼は間違いを犯していた。 | |
| She committed a crime. | 彼女は罪を犯した。 | |
| Don't call him the criminal. | 彼を犯罪者と呼んではいけない。 | |
| He had to commit crime because he was starving. | 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 | |
| Some people blame poverty for crime. | 貧困が犯罪の源だという人もいる。 | |
| I'm sure he is guilty of the murder. | きっと彼は殺人の罪を犯している。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| He conceded that he committed a crime. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| The criminal didn't let the hostages go. | 犯人は人質を解放しなかった。 | |
| I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday. | 知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。 | |
| Bill did not commit the crime. | ビルはその罪を犯していなかった。 | |
| He repented and confessed his crime. | 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 | |
| He pleaded for me when I made a blunder. | 僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。 | |
| The most careful man sometimes makes mistakes. | いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。 | |
| Hunger impelled him to crime. | 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 | |
| Every crime calls for punishment. | 犯罪にはすべて罰が必要である。 | |
| He was believed to have committed the crime. | 彼は犯行に及んだと信じられていた。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime. | ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 | |
| She acknowledged having made a mistake. | 彼女は間違いを犯したことを認めた。 | |
| White collar crime has made American people trust the government less. | 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 | |
| The prisoner escaped under cover of night. | 犯人は夜陰に乗じて逃亡した。 | |
| He realized the magnitude of his crime. | 彼は犯した罪の大きさを悟った。 | |
| I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock. | 私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。 | |
| The culprit is caught like a rat in a trap. | 犯人は袋の中の鼠だ。 | |
| I feel terrible about my mistake. | 過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。 | |
| I was on the alert for a fugitive criminal. | 逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| It was silly of you to make such a mistake. | あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。 | |
| I made a serious mistake. | 私は重大な過ちを犯した。 | |
| That man is alleged to have committed the murder. | その男がその殺人を犯したと言われている。 | |
| Ambition drove him to murder. | 野望のために彼は殺人を犯した。 | |
| Everyone makes a mistake at times. | だれしもときどき間違いを犯す。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| The police caught him at it. | 警察は彼を現行犯で逮捕した。 | |
| The police quickly got on the track of the murderer. | 警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| He was arrested as an accessory to the robbery. | 彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼は犯罪に関して無罪だった。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| He was guilty of murder. | 彼は殺人を犯した。 | |
| Poverty sometimes drives people to commit crimes. | 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| He is guilty of stealing. | 彼は盗みの罪を犯している。 | |
| You're a murderer. | 君は殺人犯だ。 | |
| He was caught in the act of pickpocketing. | 彼はすりの現行犯でつかまった。 | |
| He ought to be punished if he commits a crime. | もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。 | |
| The judge took into consideration the fact that it was his first offense. | 裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。 | |
| The police found evidence that the man committed the crime. | 警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| The criminals have all been apprehended. | 犯人たちは全員逮捕されました。 | |
| We all make mistakes. | 私たちの誰もが誤りを犯す。 | |
| The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. | 自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| Anyone can make mistakes. | 誰にでも過ちを犯すことがある。 | |
| In Singapore, it is a crime to spit on the ground. | シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| The law prescribes certain penalties for this offence. | この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| War is a crime against humanity. | 戦争は人類に対する犯罪だ。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 | |
| It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit. | 犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。 | |
| Political prisoners are on a hunger strike for better conditions. | 政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。 | |
| She is guilty of theft. | 彼女は窃盗罪を犯している。 | |
| He even suspected that the man was the principal offender. | 彼は男が主犯ではないかとさえ思った。 | |
| The criminal is still at large. | その犯人はまだつかまっていない。 | |
| He confessed that he was guilty. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| I was suspected to be the criminal. | 私は犯人と疑われた。 | |
| She made a serious mistake. | 彼女は重大な失策を犯した。 | |
| Why do you take such a risk? | どうしてそんな危険を犯すのですか。 | |
| As is often the case with him, he made a mistake. | 彼にはよくあることだが、間違いを犯した。 | |
| It seems that he has been at the scene of the crime. | 彼は犯行現場にいたように思われる。 | |
| That crime is punishable by death. | その犯罪は死刑に値する。 | |
| We must concede that we committed an error. | 間違いを犯したということは我々は認めねばならない。 | |
| They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. | 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 | |
| A commercial airplane allegedly violated military airspace. | 民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。 | |