I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.
今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
A careless person is apt to make mistakes.
不注意な人間は過ちを犯しがちである。
He had to commit crime because he was starving.
飢えのために彼はやむなく罪を犯した。
The police arrested the burglar on the spot.
警官は強盗犯を即座に逮捕しました。
The thief was caught in the act.
泥棒は現行犯でつかまった。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
She is guilty of stealing.
彼女は窃盗の罪を犯している。
She's guilty of a grave blunder.
彼女は重大な失策を犯した。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
You are not to break the law.
法律を犯してはいけない。
Juvenile crimes have been increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Crime is on the increase.
犯罪が増加している。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.
彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
The criminal confessed to theft.
犯人は窃盗を自供した。
Do you think the accused is really guilty of the crime?
被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
Everyone makes a mistake at times.
だれしもときどき間違いを犯す。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such?
いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?
They sympathized with the miserable criminal.
彼らは惨めな犯人に同情した。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
The series of crimes were thought to have been committed by the same man.
一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
We are all liable to make mistakes.
人はだれでも誤りを犯しやすい。
Crime does not pay.
犯罪は割に合わないものだ。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
No one has been convicted of the crime yet.
まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.
知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.
私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
The criminal is still at large.
その犯人はまだつかまっていない。
The police arrested the burglar on the spot.
警察は強盗犯を即座に逮捕しました。
I can't conceive how I could have made such a mistake.
自分がどうしたらそんなミスを犯したものか考えもつかない。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.
アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
I viewed my action as a crime.
私は私の行為を犯罪としてみた。
He is innocent of the crime.
彼はその犯罪は犯していない。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
She is guilty of theft.
彼女は窃盗罪を犯している。
Murder is a wicked crime.
殺人は邪悪な犯罪である。
They sought to punish him for his crime but he escaped.
彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
I went to the scene of the crime.
私は犯罪の現場に行ってみた。
Don't make the same mistake again.
同じ過ちを犯さないように。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
That crime is punishable by death.
その犯罪は死刑に値する。
He was caught in the act of pickpocketing.
彼はすりの現行犯でつかまった。
The escaped prisoner is still at large.
脱走犯人はまだ捕まらない。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
We are liable to err.
われわれは誤りを犯しがちである。
At this time, we should wipe out crime and collusion.
この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
The culprit is caught like a rat in a trap.
犯人は袋の中の鼠だ。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.