The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '犯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Crime has often been related to poverty.
犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
I was suspected to be the criminal.
私は犯人と疑われた。
Everyone makes a mistake at times.
だれしもときどき間違いを犯す。
The criminal begged the judge for mercy.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
If you commit a crime, you must be punished.
罪を犯したなら、罰せられなければならない。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
She acknowledged having made a mistake.
彼女は間違いを犯したことを認めた。
It was foolish of him to trespass against the law.
その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
You are guilty of murder.
君は殺人犯だ。
We are bound to make mistakes from time to time.
私たちは時には過ちを犯すものだ。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.
突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
She is guilty of stealing.
彼女は窃盗の罪を犯している。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.
犯罪捜査への協力を要請された。
Watch out for thieves around here.
この近辺では窃盗犯に警戒してください。
He was in reality a criminal.
彼は実は犯罪者だった。
He committed five murders.
彼は5つの殺人を犯した。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
I was on the alert for a fugitive criminal.
逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
He was unaware of the enormity of the offense.
彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。
The police are inquiring into his connections with the criminals.
警察は彼と犯人との関係を調査している。
You made the same mistake as last time.
君は前と同じ誤りを犯した。
They deprived the criminal of his rights.
彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
You are not to break the law.
法律を犯してはいけない。
They insisted on the criminal being punished.
人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.
私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
I have nothing to do with that crime.
私はその犯罪とは関係がない。
Anyone can make mistakes.
誰にでも過ちを犯すことがある。
She committed a crime.
彼女は犯罪を犯した。
Sometimes first offenders are in need of help.
初犯者には、ときに助けが必要だ。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such?
いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.
彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
We must concede that we committed an error.
間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
The police are going to investigate the crime.
警察はその犯罪を調査しようとしている。
The murderer hasn't been arrested yet.
殺人犯はまだ捕まっていない。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
The murderer is still at large.
その殺人犯はまだ逮捕されていない。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
What is the main cause of the crime?
その犯罪の第一の要因は何ですか。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
If that man makes one more mistake, I'll fire him.
あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。
I came near to getting involved in a crime.
私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。
We all make mistakes.
私たちの誰もが誤りを犯す。
He was believed to have committed the crime.
彼は犯行に及んだと信じられていた。
This is an effective remedy for crime.
これは有効な犯罪防止対策だ。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.
知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
We make not a few mistakes when speaking in English.
私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
You made the same mistake.
あなたは同じ過ちを犯した。
Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.
私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。
It seems that he has been at the scene of the crime.
彼は犯行現場にいたように思われる。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
I'm very sorry about the mistake.
間違いを犯して申し訳ありません。
The criminal didn't let the hostages go.
犯人は人質を解放しなかった。
We believed that Jim had made a mistake.
ジムは誤りを犯したと思われた。
The criminal came out of the house with arms raised.
犯人は両手を上げて家から出てきた。
The criminal is nervous.
犯罪者は緊張している。
He repented and confessed his crime.
彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I viewed my action as a crime.
私は私の行為を犯罪としてみた。
As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit.
私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
The police is searching for an escaped prisoner.
警察は脱走犯を探している。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
Taking everything into consideration, he can't be the criminal.
すべてを考慮に入れれば、彼は犯人ではありえない。
The police have caught the murderer.
警察は殺人犯を捕らえた。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
He admitted that he had committed the crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
Every crime calls for punishment.
犯罪にはすべて罰が必要である。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
The police caught him at it.
警察は彼を現行犯で逮捕した。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.
罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
The suspect was innocent of the crime.
容疑者はその罪を犯していなかった。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.