The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '犯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was foolish of him to trespass against the law.
その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
He was arrested as an accessory to the robbery.
彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。
The criminal didn't let the hostages go.
犯人は人質を解放しなかった。
She made a serious mistake.
彼女は重大な失策を犯した。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
The police arrested the burglar on the spot.
警察は強盗犯を即座に逮捕しました。
Hunger impelled him to crime.
飢えのために彼はやむなく罪を犯した。
The police is searching for an escaped prisoner.
警察は脱走犯を探している。
You are not to break the law.
法律を犯してはいけない。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
If that man makes one more mistake, I'll fire him.
あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.
僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.
罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
The court found him guilty of stealing money.
彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
You're a murderer.
君は殺人犯だ。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
He was believed to have committed the crime.
彼は犯行に及んだと信じられていた。
Jack insists that he has nothing to do with the crime.
ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。
The man was charged with theft.
その男は窃盗犯に問われた。
You are not to break the law.
法を犯してはならない。
Many criminals in America are addicted to drugs.
アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
The police found out where the criminal lived.
警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
He is guilty of murder.
彼は殺人の罪を犯している。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
She committed a crime.
彼女は罪を犯した。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
You've made a good many mistakes.
あなたはかなり多くの誤りを犯した。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
I made a serious mistake.
私は重大な過ちを犯した。
He confessed that he had committed the crime.
彼は自分が罪を犯したと白状した。
He was guilty of making a mistake.
彼は間違いを犯していた。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の仲間である。
What is the main cause of the crime?
その犯罪の第一の要因は何ですか。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
I feel terrible about my mistake.
過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Criminals generally do not single out police officers.
犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
Her implication in the crime was obvious.
彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
So what if I am gay? Is it a crime?
同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも?
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Anybody can make a mistake.
だれでも間違いを犯すことがある。
Several people have been accused of breaking the law.
何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
Taking everything into consideration, he can't be the criminal.
すべてを考慮に入れれば、彼は犯人ではありえない。
He was guilty of murder.
彼は殺人を犯した。
It is evident that he has made a mistake.
彼が誤りを犯したのは明白だ。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
I can't conceive how I could have made such a mistake.
自分がどうしたらそんなミスを犯したものか考えもつかない。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.
彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
A careless person is apt to make mistakes.
不注意な人間は過ちを犯しがちである。
They insisted on the criminal being punished.
人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
She's guilty of a grave blunder.
彼女は重大な失策を犯した。
One can't learn to do anything without making mistakes.
人はミスを犯して、何事でもできるようになるものだ。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.
犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
The accountant was blamed for the mistake.
会計係はミスを犯してとがめられた。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
Sometimes first offenders are in need of help.
初犯者には、ときに助けが必要だ。
It was silly of you to make such a mistake.
あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
We cannot meet the demands of the hijackers.
乗っ取り犯人の要求には応じられない。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.
犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
This is an effective remedy for crime.
これは有効な犯罪防止対策だ。
Don't you think Tanaka is the one who did it?
これをやった犯人は、田中君だね?
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
He even suspected that the man was the principal offender.
彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
Recently juvenile delinquency has been on the rise.
近ごろ、少年犯罪が増えた。
He was unaware of the enormity of the offense.
彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
He admitted that he had committed the crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
He made an error, as he often does.
彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
Many young men tend to commit the same errors.
多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。
He was innocent of the crime.
彼はその犯罪に関して無罪だった。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
The newspaper alleged his involvement in the crime.
その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
The criminal was arrested and put into prison.
犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
The criminal was arrested by the police.
犯人は警察に逮捕された。
I made a careless mistake.
うっかり間違いを犯した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The hijackers were from Middle Eastern countries.
ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
The murderer was executed.
殺人犯は死刑に処せられた。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.
あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.