The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '犯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
One is more prone to make mistakes when one is tired.
人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.
罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
The police caught sight of the criminal running away.
その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
What a big mistake you made in your English composition!
英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。
You made the same mistake.
あなたは同じ過ちを犯した。
The series of crimes were thought to have been committed by the same man.
一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
He admitted that he had committed the crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
Criminals generally do not single out police officers.
犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.
犯罪捜査への協力を要請された。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
The criminal is not Bob, but his twin brother.
犯人はボブではなくて彼の双子の兄だ。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
She's guilty of a grave blunder.
彼女は重大な失策を犯した。
The criminals have all been apprehended.
犯人たちは全員逮捕されました。
It is stupid of you to make such a mistake.
そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。
I'm just a boy who makes mistakes.
僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
The criminal is nervous.
犯罪者は緊張しています。
It was foolish of him to trespass against the law.
その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
She made a serious mistake.
彼女は重大な失策を犯した。
He was too foolish to avoid making such errors.
彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
The police quickly got on the track of the murderer.
警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。
Watch out for thieves around here.
この近辺では窃盗犯に警戒してください。
He was guilty of making a mistake.
彼は間違いを犯していた。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
He was caught in the act of pickpocketing.
彼はすりの現行犯でつかまった。
The court found him guilty of stealing money.
彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
He repented and confessed his crime.
彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
It is easy for us to make many mistakes.
私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
She is guilty of stealing.
彼女は窃盗の罪を犯している。
The newspaper alleged his involvement in the crime.
その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
The criminal didn't let the hostages go.
犯人は人質を解放しなかった。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はスリを現行犯で逮捕した。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Everyone makes a mistake at times.
だれしもときどき間違いを犯す。
I came near to getting involved in a crime.
私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.
両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
We are all liable to make mistakes.
人はだれでも誤りを犯しやすい。
You are guilty of murder.
君は殺人犯だ。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.