Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. | 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼は犯罪に関して無罪だった。 | |
| I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? | いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? | |
| He was accused of having violated the law. | 彼は法を犯したかどで訴えられた。 | |
| The criminal had to conceal his identity. | その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。 | |
| We cannot meet the demands of the hijackers. | 乗っ取り犯人の要求には応じられない。 | |
| He was the instrument of his father's crimes. | 彼は父親の犯罪の手先であった。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| It was foolish of him to trespass against the law. | その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 | |
| The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| You're a murderer. | 君は殺人犯だ。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| The police still can't point out who committed the crime. | 警察はいまだ犯人を特定できないでいる。 | |
| The criminals have all been apprehended. | 犯人たちは全員逮捕されました。 | |
| This is an effective remedy for crime. | これは有効な犯罪防止対策だ。 | |
| He was caught in the act of pickpocketing. | 彼はすりの現行犯でつかまった。 | |
| The murderer was executed. | 殺人犯は死刑に処せられた。 | |
| I feel terrible about my mistake. | 過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。 | |
| He realized the magnitude of his crime. | 彼は犯した罪の大きさを悟った。 | |
| However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. | 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 | |
| When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty. | 証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。 | |
| I was asked to cooperate with them for the criminal investigation. | 犯罪捜査への協力を要請された。 | |
| The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. | 自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| A detective arrived upon the scene of the crime. | 刑事が犯行現場に到着した。 | |
| She was caught red-handed trying to steal a necklace. | 彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。 | |
| I'm sure he is guilty of the murder. | きっと彼は殺人の罪を犯している。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| The man committed murder. | その男は殺人を犯した。 | |
| That man who committed that crime was out of his mind. | あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。 | |
| I was on the alert for a fugitive criminal. | 逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。 | |
| Every crime calls for punishment. | 犯罪にはすべて罰が必要である。 | |
| All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. | 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. | 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 | |
| The statue of limitations has already passed for this crime. | この犯罪については時効が成立している。 | |
| None of them would admit to being the culprit. | 誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。 | |
| Poverty is still the major cause of crime. | 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 | |
| Ambition drove him to murder. | 野望のために彼は殺人を犯した。 | |
| At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake. | あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。 | |
| The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| War is a crime against humanity. | 戦争は人類に対する犯罪だ。 | |
| I came near to getting involved in a crime. | 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| The murderer is still at large. | その殺人犯はまだ逮捕されていない。 | |
| Murder and robbery are criminal acts. | 殺人や強盗は犯罪行為である。 | |
| The criminal is nervous. | 犯罪者は緊張しています。 | |
| Crime doesn't pay. | 犯罪は割に合わない。 | |
| Why do you take such a risk? | どうしてそんな危険を犯すのですか。 | |
| The criminal left footprints. | 犯人は足跡を残していた。 | |
| He committed a serious crime. | 彼は重大な犯罪を犯した。 | |
| Murder is punished by death. | 殺人を犯せば死刑です。 | |
| The man was charged with theft. | その男は窃盗犯に問われた。 | |
| The hijackers were from Middle Eastern countries. | ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。 | |
| The criminal confessed to theft. | 犯人は窃盗を自供した。 | |
| She acknowledged having made a mistake. | 彼女は間違いを犯したことを認めた。 | |
| The criminal is sure to do time for robbing the store. | その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 | |
| At this time, we should wipe out crime and collusion. | この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| He was guilty of murder. | 彼は殺人を犯した。 | |
| The criminal and his companions ran away while we took our eyes off. | 犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。 | |
| The judge took into consideration the fact that it was his first offense. | 裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Jack insists that he has nothing to do with the crime. | ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。 | |
| Crime is certainly on the increase in many of our big cities. | わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| Anybody can make a mistake. | だれでも間違いを犯すことがある。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。 | |
| Don't make the same mistake again. | 同じ過ちを犯さないように。 | |
| The culprit is caught like a rat in a trap. | 犯人は袋の中の鼠だ。 | |
| The police demanded that the criminal hand over the gun to them. | 警察は犯人に銃を手渡すように要求した。 | |
| The police caught sight of the criminal running away. | その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 | |
| That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. | その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 | |
| Her implication in the crime was obvious. | 彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| The plane was blown up by hijackers. | 飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| The thief was caught in the act. | 泥棒は現行犯でつかまった。 | |
| He will answer for his crimes. | 彼には犯した罪の責任がある。 | |
| He made a mistake through carelessness. | 彼は不注意のために、誤りを犯した。 | |
| Juvenile delinquency is increasing. | 少年犯罪は増しつつある。 | |
| The criminal was sent into exile. | 犯人は国外に追放された。 | |
| He was considered to be an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| So what if I am gay? Is it a crime? | 同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも? | |
| Crime does not pay. | 犯罪は割に合わないものだ。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| If you commit a crime, you must be punished. | 罪を犯したなら、罰せられなければならない。 | |
| I think he's making a big mistake by turning down the job. | その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| You made the same mistake. | あなたは同じ過ちを犯した。 | |
| He is afraid of making mistakes. | 彼は間違いを犯すことを恐れている。 | |
| Some people blame poverty for crime. | 貧困が犯罪の源だという人もいる。 | |
| We are all liable to make mistakes. | 人はだれでも誤りを犯しやすい。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| The prisoner escaped under cover of night. | 犯人は夜陰に乗じて逃亡した。 | |
| He denied having taken part in the crime. | 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 | |
| It seems that he has been at the scene of the crime. | 彼は犯行現場にいたように思われる。 | |