Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was asked to cooperate with them for the criminal investigation. | 犯罪捜査への協力を要請された。 | |
| No one has been convicted of the crime yet. | まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 | |
| The man was charged with theft. | その男は窃盗犯に問われた。 | |
| I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? | いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? | |
| A commercial airplane allegedly violated military airspace. | 民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。 | |
| You've made a good many mistakes. | あなたはかなり多くの誤りを犯した。 | |
| So what if I am gay? Is it a crime? | 同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも? | |
| He admitted that he had committed the crime. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| Crime is on the increase. | 犯罪が増加している。 | |
| A detective arrived upon the scene of the crime. | 刑事が犯行現場に到着した。 | |
| Many crimes go underreported. | 多くの犯罪が報道されないままに終わる。 | |
| He is allegedly the murderer. | 伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。 | |
| He speaks as if he knew the criminal. | 彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。 | |
| Do you think his silence denotes guilt? | 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 | |
| She is guilty of fraud. | 彼女は詐欺の罪を犯している。 | |
| She committed a crime. | 彼女は犯罪を犯した。 | |
| The others have to try and catch the murderer. | ほかの人はなんとかして、その犯人を捕まえなければなりません。 | |
| He repented and confessed his crime. | 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 | |
| First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! | まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! | |
| The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. | その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。 | |
| Jack insists that he has nothing to do with the crime. | ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| One can't learn to do anything without making mistakes. | 人はミスを犯して、何事でもできるようになるものだ。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| If you commit a crime, you must be punished. | 罪を犯したなら、罰せられなければならない。 | |
| She committed a crime. | 彼女は罪を犯した。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| He had to commit crime because he was starving. | 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 | |
| The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. | 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 | |
| The crime investigators are looking into the murder case. | 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 | |
| The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals. | 裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。 | |
| Crime has often been related to poverty. | 犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。 | |
| He realized the magnitude of his crime. | 彼は犯した罪の大きさを悟った。 | |
| Even now, we still doubt that he is the real murderer. | 我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 | |
| This criminal is a victim of his heredity. | この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| You made the same mistake. | あなたは同じ過ちを犯した。 | |
| As is often the case with him, he made a mistake. | 彼にはよくあることだが、間違いを犯した。 | |
| The prisoner escaped under cover of night. | 犯人は夜陰に乗じて逃亡した。 | |
| He was unaware of the enormity of the offense. | 彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| The juvenile crimes are increasing recently. | 少年犯罪が最近増えている。 | |
| He was caught in the act of pickpocketing. | 彼はすりの現行犯でつかまった。 | |
| We are bound to make mistakes from time to time. | 私たちは時には過ちを犯すものだ。 | |
| The police are after the murderer. | 警察は殺人犯を追っている。 | |
| You are guilty of murder. | 君は殺人犯だ。 | |
| Murder is punished by death. | 殺人を犯せば死刑です。 | |
| I viewed my action as a crime. | 私は私の行為を犯罪としてみた。 | |
| I made a serious mistake. | 私は重大な過ちを犯した。 | |
| He is guilty of stealing. | 彼は盗みの罪を犯している。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| I made a careless mistake. | うっかり間違いを犯した。 | |
| She pointed out the mistakes I had made. | 彼女は私が犯した誤りを指摘した。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| The armed hijackers terrified the passengers. | 武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。 | |
| The criminal had to conceal his identity. | その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。 | |
| The man committed murder. | その男は殺人を犯した。 | |
| The thief was caught in the act. | 泥棒は現行犯でつかまった。 | |
| The chain of crimes are thought to have been committed by the same man. | 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 | |
| When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime. | 突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。 | |
| The criminal didn't let the hostages go. | 犯人は人質を解放しなかった。 | |
| It was silly of you to make such a mistake. | あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| He made a few grammatical mistakes. | 彼は2、3の文法上の誤りを犯した。 | |
| I'm just a boy who makes mistakes. | 僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| Ben was believed to be a criminal. | ベンは犯罪者だと信じられていた。 | |
| Political prisoners are on a hunger strike for better conditions. | 政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes. | 外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。 | |
| We followed the tracks of the criminal. | 私達は犯人の足跡をたどっていった。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| Anybody can make a mistake. | だれでも間違いを犯すことがある。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| You made the same mistake as last time. | 君は前と同じ誤りを犯した。 | |
| Juvenile delinquency is increasing. | 少年犯罪は増しつつある。 | |
| They sympathized with the miserable criminal. | 彼らは惨めな犯人に同情した。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| He made a grave mistake. | 彼は重大な間違いを犯した。 | |
| In Singapore, it is a crime to spit on the ground. | シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。 | |
| The notorious criminal was caught yesterday. | その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 | |
| It is stupid of you to make such a mistake. | そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。 | |
| She is guilty of stealing. | 彼女は窃盗の罪を犯している。 | |
| The plane was blown up by hijackers. | 飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。 | |
| He broke the law. | 彼は法を犯した。 | |
| It was foolish of him to trespass against the law. | その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| She identified him as the murderer. | 彼女は彼を殺人犯だと認めた。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| The murderer was convicted and sentenced to life in prison. | 殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。 | |
| Poverty is still the major cause of crime. | 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 | |
| She protested that she had not committed the crime. | 彼女は罪を犯していないと抗議した。 | |
| Murder and robbery are criminal acts. | 殺人や強盗は犯罪行為である。 | |
| We have to put right what we have done wrong. | 我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。 | |
| If that man makes one more mistake, I'll fire him. | あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。 | |