The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '犯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Several people have been accused of breaking the law.
何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
That man who committed that crime was out of his mind.
あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。
The frequency of crime in the town is high.
この町における犯罪の発生率は高い。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
What is the main cause of the crime?
その犯罪の第一の要因は何ですか。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の仲間である。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He could not account for his foolish mistake.
彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
The thief was caught in the act.
泥棒は現行犯でつかまった。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.
アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
Crime is on the increase.
犯罪が増加している。
Criminals generally do not single out police officers.
犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
It is evident that he has made a mistake.
彼が誤りを犯したのは明白だ。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
Many crimes go underreported.
多くの犯罪が報道されないままに終わる。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
I have nothing to do with that crime.
私はその犯罪とは関係がない。
You're a murderer.
君は殺人犯だ。
He even suspected that the man was the principal offender.
彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
The police are inquiring into his connections with the criminals.
警察は彼と犯人との関係を調査している。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Every crime calls for punishment.
犯罪にはすべて罰が必要である。
The criminal came out of the house with arms raised.
犯人は両手を上げて家から出てきた。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.
政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.
私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
Tom often makes mistakes.
トムはしょっちゅうミスを犯す。
Crime does not pay.
犯罪は引き合わない。
He was guilty of murder.
彼は殺人を犯した。
The criminal was arrested and put into prison.
犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
I feel terrible about my mistake.
過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
A careless person is apt to make mistakes.
不注意な人間は過ちを犯しがちである。
The police caught him at it.
警察は彼を現行犯で逮捕した。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
The escaped prisoner hasn't been caught yet.
脱走犯人はまだ捕まらない。
He was caught in the act of pickpocketing.
彼はすりの現行犯でつかまった。
The police found out where the criminal lived.
警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。
Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.
私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.
貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
We followed the tracks of the criminal.
私達は犯人の足跡をたどっていった。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
I was suspected to be the criminal.
私は犯人と疑われた。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
She is guilty of theft.
彼女は窃盗罪を犯している。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを犯した。
He confessed that he had committed the crime.
彼は自分が罪を犯したと白状した。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
When we rush to complete our work, we make needless errors.
あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
The police hunted for an accessory.
警察は従犯者を探した。
Crime doesn't pay.
犯罪は割に合わない。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
The criminal confessed to theft.
犯人は窃盗を自供した。
He was in reality a criminal.
彼は実は犯罪者だった。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
We all suspect him of murder.
我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.
犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
As is often the case with him, he made a mistake.
彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
He committed a serious crime.
彼は重大な犯罪を犯した。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.