Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.
私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。
Frankly speaking, you made a mistake.
素直に言えば、君は誤りを犯した。
The police caught sight of the criminal running away.
その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
He was guilty of murder.
彼は殺人を犯した。
The criminal is not Bob, but his twin brother.
犯人はボブではなくて彼の双子の兄だ。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
The culprit is caught like a rat in a trap.
犯人は袋の中の鼠だ。
This is an effective remedy for crime.
これは有効な犯罪防止対策だ。
The criminals have all been apprehended.
犯人たちは全員逮捕されました。
Do you think the accused is really guilty of the crime?
被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
The police is searching for an escaped prisoner.
警察は脱走犯を探している。
The crime investigators are looking into the murder case.
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He made an error, as he often does.
彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
He was too foolish to avoid making such errors.
彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
He is afraid of making mistakes.
彼は間違いを犯すことを恐れている。
What a big mistake you made in your English composition!
英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。
Do you think his silence denotes guilt?
彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
The murderer was arrested on the spot.
殺人犯はその場で逮捕された。
I heard of his involvement in crime.
私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。
Recently juvenile delinquency has been on the rise.
近ごろ、少年犯罪が増えた。
He even suspected that the man was the principal offender.
彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
A detective arrived upon the scene of the crime.
刑事が犯行現場に到着した。
That man who committed that crime was out of his mind.
あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.