Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| As is often the case with him, he made a mistake. | 彼にはよくあることだが、間違いを犯した。 | |
| The torture made him confess to crimes he had not committed. | 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 | |
| It cannot be denied that crime is on the increase. | 犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。 | |
| He conceded that he committed a crime. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| The criminals have all been apprehended. | 犯人たちは全員逮捕されました。 | |
| The new law should take a bite out of organized crime. | 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 | |
| They sympathized with the miserable criminal. | 彼らは惨めな犯人に同情した。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| The criminal is nervous. | 犯罪者は緊張しています。 | |
| The students are apt to make the same mistakes. | その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。 | |
| We all make mistakes. | 私たちの誰もが誤りを犯す。 | |
| It is evident that he has made a mistake. | 彼が誤りを犯したのは明白だ。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| The criminal confessed to theft. | 犯人は窃盗を自供した。 | |
| First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! | まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! | |
| The criminal came out of the house with arms raised. | 犯人は両手を上げて家から出てきた。 | |
| He answers to the description of the criminal. | 彼は犯人の人相書きと一致している。 | |
| You made the same mistake. | あなたは同じ過ちを犯した。 | |
| He was accused of having violated the law. | 彼は法を犯したかどで訴えられた。 | |
| Poverty is still the major cause of crime. | 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 | |
| A careless person is apt to make mistakes. | 不注意な人間は過ちを犯しがちである。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| He committed five murders. | 彼は5つの殺人を犯した。 | |
| The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations. | スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。 | |
| The murderer was arrested on the spot. | 殺人犯はその場で逮捕された。 | |
| We make not a few mistakes when speaking in English. | 私たちは英語で少なからず誤りを犯します。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday. | 知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。 | |
| The criminal left footprints. | 犯人は足跡を残していた。 | |
| He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. | 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 | |
| He was guilty of making a mistake. | 彼は間違いを犯していた。 | |
| We are all liable to make mistakes. | 人はだれでも誤りを犯しやすい。 | |
| I'm very sorry about the mistake. | 間違いを犯して申し訳ありません。 | |
| Crimes sometimes result from ignorance of the law. | 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。 | |
| Poverty sometimes drives people to commit crimes. | 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。 | |
| If that man makes one more mistake, I'll fire him. | あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。 | |
| He is afraid of making mistakes. | 彼は間違いを犯すことを恐れている。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| They thought that he was an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた。 | |
| The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
| The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime. | 男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| The police found evidence that the man committed the crime. | 警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼は犯罪に関して無罪だった。 | |
| Political prisoners are on a hunger strike for better conditions. | 政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。 | |
| That man is alleged to have committed the murder. | その男がその殺人を犯したと言われている。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼はその犯罪に関して無罪だった。 | |
| The police caught sight of the criminal running away. | その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。 | |
| He is guilty of murder. | 彼は殺人の罪を犯している。 | |
| Ben was believed to be a criminal. | ベンは犯罪者だと信じられていた。 | |
| The criminal was arrested and put into prison. | 犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。 | |
| In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. | アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| She protested that she had not committed the crime. | 彼女は罪を犯していないと抗議した。 | |
| People who do not look after their parents are guilty of ingratitude. | 両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| The man was charged with theft. | その男は窃盗犯に問われた。 | |
| She is guilty of stealing. | 彼女は窃盗の罪を犯している。 | |
| Don't make the same mistake again. | 同じ過ちを犯さないように。 | |
| He will answer for his crimes. | 彼には犯した罪の責任がある。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 | |
| He made an error, as he often does. | 彼にはよくあることだが、間違いを犯した。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| He was unaware of the enormity of the offense. | 彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| I went to the scene of the crime. | 私は犯罪の現場に行ってみた。 | |
| Crime is certainly on the increase in many of our big cities. | わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 | |
| Her implication in the crime was obvious. | 彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。 | |
| Criminals are deprived of social rights. | 犯罪者は社会的権利を奪われている。 | |
| When we rush to complete our work, we make needless errors. | あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。 | |
| Violent crime spread into the suburbs. | 暴力犯罪は郊外にも広がった。 | |
| It is easy for us to make many mistakes. | 私たちは誤りをたくさん犯しやすい。 | |
| He even suspected that the man was the principal offender. | 彼は男が主犯ではないかとさえ思った。 | |
| Tom was the victim of a heinous crime. | トムは凶悪犯罪の被害者になった。 | |
| Anybody can make a mistake. | だれでも間違いを犯すことがある。 | |
| The thief was caught in the act. | 泥棒は現行犯でつかまった。 | |
| The newspaper alleged his involvement in the crime. | その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。 | |
| We followed the tracks of the criminal. | 私達は犯人の足跡をたどっていった。 | |
| Anyone can make mistakes. | 誰にでも過ちを犯すことがある。 | |
| The murderer was finally caught last night. | その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。 | |
| He was considered an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| Do you think his silence denotes guilt? | 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 | |
| The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した。 | |
| The criminal is not Bob, but his twin brother. | 犯人はボブではなくて彼の双子の兄だ。 | |
| At this time, we should wipe out crime and collusion. | この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。 | |
| The culprit is caught like a rat in a trap. | 犯人は袋の中の鼠だ。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. | このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| War is a crime against humanity. | 戦争は人類に対する犯罪だ。 | |
| He is guilty of stealing. | 彼は盗みの罪を犯している。 | |
| Jack insists that he has nothing to do with the crime. | ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| He was caught in the act of pickpocketing. | 彼はすりの現行犯でつかまった。 | |
| She made a serious mistake. | 彼女は重大な失策を犯した。 | |