Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She identified him as the murderer. | 彼女は彼を殺人犯だと認めた。 | |
| We believed that Jim had made a mistake. | ジムは誤りを犯したと思われた。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| He admitted having done wrong. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| He is guilty of stealing. | 彼は盗みの罪を犯している。 | |
| To err is human, to forgive divine. | あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| What a big mistake you made in your English composition! | 英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。 | |
| They sympathized with the miserable criminal. | 彼らは惨めな犯人に同情した。 | |
| The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した。 | |
| Many crimes go underreported. | 多くの犯罪が報道されないままに終わる。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| He made an error, as he often does. | 彼にはよくあることだが、間違いを犯した。 | |
| The criminal left footprints. | 犯人は足跡を残していた。 | |
| He was the instrument of his father's crimes. | 彼は父親の犯罪の手先であった。 | |
| Her implication in the crime was obvious. | 彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。 | |
| Crime is on the increase. | 犯罪が増加している。 | |
| However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. | 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 | |
| We are liable to err. | われわれは誤りを犯しがちである。 | |
| Ambition drove him to murder. | 野望のために彼は殺人を犯した。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。 | |
| The criminal and his companions ran away while we took our eyes off. | 犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。 | |
| The others have to try and catch the murderer. | ほかの人はなんとかして、その犯人を捕まえなければなりません。 | |
| I have nothing to do with the crime. | 私はその犯罪と何の関係もない。 | |
| I have nothing to do with that crime. | 私はその犯罪とは関係がない。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| It was horrible to hear about the crime. | その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 | |
| In Singapore, it is a crime to spit on the ground. | シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。 | |
| The man was charged with theft. | その男は窃盗犯に問われた。 | |
| The kidnapers showed no sign of giving up. | 誘拐犯は降参する気配を見せなかった。 | |
| He made a grave mistake. | 彼は重大な間違いを犯した。 | |
| We're better off not running traffic lights. | 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 | |
| The hijackers were from Middle Eastern countries. | ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。 | |
| He committed five murders. | 彼は5つの殺人を犯した。 | |
| I came near to getting involved in a crime. | 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 | |
| The police found evidence that the man committed the crime. | 警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。 | |
| The criminal is sure to do time for robbing the store. | その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 | |
| He broke the law. | 彼は法を犯した。 | |
| I was asked to cooperate with them for the criminal investigation. | 犯罪捜査への協力を要請された。 | |
| He is guilty of murder. | 彼は殺人の罪を犯している。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. | さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 | |
| A detective arrived upon the scene of the crime. | 刑事が犯行現場に到着した。 | |
| The murderer is still at large. | その殺人犯はまだ逮捕されていない。 | |
| The new law should take a bite out of organized crime. | 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 | |
| Anybody can make a mistake. | だれでも間違いを犯すことがある。 | |
| He was believed to have committed the crime. | 彼は犯行に及んだと信じられていた。 | |
| It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. | 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 | |
| Crime doesn't pay. | 犯罪は割に合わない。 | |
| So what if I am gay? Is it a crime? | 同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも? | |
| The murderer was finally caught last night. | その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。 | |
| Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime. | ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| Everyone makes a mistake at times. | だれしもときどき間違いを犯す。 | |
| I made a careless mistake. | うっかり間違いを犯した。 | |
| It was my brother that made the mistake. | その誤りを犯したのは私の兄だった。 | |
| He conceded that he committed a crime. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。 | |
| The policeman wrested a gun from the murderer. | 警官は殺人犯から拳銃をもぎ取った。 | |
| In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal." | そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。 | |
| He was considered an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた。 | |
| I'm just a boy who makes mistakes. | 僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| Juvenile delinquency is increasing. | 少年犯罪は増しつつある。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| The police quickly got on the track of the murderer. | 警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。 | |
| Don't call him the criminal. | 彼を犯罪者と呼んではいけない。 | |
| Why do you take such a risk? | どうしてそんな危険を犯すのですか。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| He always takes advantage of the mistakes made by his rivals. | 彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。 | |
| We are bound to make mistakes from time to time. | 私たちは時には過ちを犯すものだ。 | |
| I was led to the conclusion that we made a fatal mistake. | 私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| He is a partner in crime. | 彼は犯罪の共犯者です。 | |
| She pointed out the mistakes I had made. | 彼女は私が犯した誤りを指摘した。 | |
| He is a partner in crime. | 彼は犯罪の仲間である。 | |
| I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday. | 知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。 | |
| If that man makes one more mistake, I'll fire him. | あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| The police were able to find the criminal. | 警察は犯人を見つけ出す事ができた。 | |
| Crime does not pay. | 犯罪は割に合わないものだ。 | |
| He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime. | ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 | |
| The man assured us that she didn't commit the murder. | その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。 | |
| He will answer for his crimes. | 彼には犯した罪の責任がある。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| They deprived the criminal of his rights. | 彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。 | |
| The influence of this crime on society was great. | この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 | |
| He confessed that he was guilty. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| Ben was believed to be a criminal. | ベンは犯罪者だと信じられていた。 | |
| Criminals are deprived of social rights. | 犯罪者は社会的権利を奪われている。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 | |
| All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. | 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 | |
| Taking everything into consideration, he can't be the criminal. | すべてを考慮に入れれば、彼は犯人ではありえない。 | |
| He committed a serious crime. | 彼は重大な犯罪を犯した。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| This is an effective remedy for crime. | これは有効な犯罪防止対策だ。 | |
| He was caught in the act of pickpocketing. | 彼はすりの現行犯でつかまった。 | |
| The crime investigators are looking into the murder case. | 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 | |
| It seems that he has been at the scene of the crime. | 彼は犯行現場にいたように思われる。 | |