Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes. | 外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。 | |
| They deprived the criminal of his rights. | 彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。 | |
| The accountant was blamed for the mistake. | 会計係はミスを犯してとがめられた。 | |
| We all make mistakes. | 私たちの誰もが誤りを犯す。 | |
| He answers to the description of the criminal. | 彼は犯人の人相書きと一致している。 | |
| He will answer for his crimes. | 彼には犯した罪の責任がある。 | |
| Murder and robbery are criminal acts. | 殺人や強盗は犯罪行為である。 | |
| First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! | まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| He made a mistake through carelessness. | 彼は不注意のために、誤りを犯した。 | |
| Ambition drove him to murder. | 野望のために彼は殺人を犯した。 | |
| Many crimes go underreported. | 多くの犯罪が報道されないままに終わる。 | |
| Juvenile delinquency is increasing. | 少年犯罪は増しつつある。 | |
| The criminals have all been apprehended. | 犯人たちは全員逮捕されました。 | |
| That crime is punishable by death. | その犯罪は死刑に値する。 | |
| He was guilty of making a mistake. | 彼は間違いを犯していた。 | |
| The man was charged with theft. | その男は窃盗犯に問われた。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼は犯罪に関して無罪だった。 | |
| What is the main cause of the crime? | その犯罪の第一の要因は何ですか。 | |
| She was caught red-handed trying to steal a necklace. | 彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| Don't make the same mistake again. | 同じ過ちを犯さないように。 | |
| If that man makes one more mistake, I'll fire him. | あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。 | |
| Recently juvenile delinquency has been on the rise. | 近ごろ、少年犯罪が増えた。 | |
| I heard of his involvement in crime. | 私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。 | |
| If you commit a crime, you must be punished. | 罪を犯したなら、罰せられなければならない。 | |
| I was suspected to be the criminal. | 私は犯人と疑われた。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| The newspaper alleged his involvement in the crime. | その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。 | |
| In Singapore, it is a crime to spit on the ground. | シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。 | |
| We all suspect him of murder. | 我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。 | |
| I have nothing to do with that crime. | 私はその犯罪とは関係がない。 | |
| The suspect was innocent of the crime. | 容疑者はその罪を犯していなかった。 | |
| I was led to the conclusion that we made a fatal mistake. | 私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。 | |
| When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime. | 突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。 | |
| Some people blame poverty for crime. | 貧困が犯罪の源だという人もいる。 | |
| To err is human, to forgive divine. | あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| So what if I am gay? Is it a crime? | 同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも? | |
| I'm sure he is guilty of the murder. | きっと彼は殺人の罪を犯している。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| We followed the tracks of the criminal. | 私達は犯人の足跡をたどっていった。 | |
| I feel terrible about my mistake. | 過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。 | |
| She is guilty of fraud. | 彼女は詐欺の罪を犯している。 | |
| It is easy for us to make many mistakes. | 私たちは誤りをたくさん犯しやすい。 | |
| She committed a crime. | 彼女は罪を犯した。 | |
| That man who committed that crime was out of his mind. | あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。 | |
| The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime. | 男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 | |
| The murderer was finally caught last night. | その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| They insisted on the criminal being punished. | 人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。 | |
| The police demanded that the criminal hand over the gun to them. | 警察は犯人に銃を手渡すように要求した。 | |
| Everyone makes a mistake at times. | だれしもときどき間違いを犯す。 | |
| It was my brother that made the mistake. | その誤りを犯したのは私の兄だった。 | |
| You made the mistake on purpose, didn't you? | 君は、故意に間違いを犯したんだね。 | |
| Crimes sometimes result from ignorance of the law. | 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| Why do you take such a risk? | どうしてそんな危険を犯すのですか。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。 | |
| The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した。 | |
| However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. | 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 | |
| The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. | 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 | |
| The criminal left footprints. | 犯人は足跡を残していた。 | |
| Hunger impelled him to crime. | 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 | |
| Crime does not pay. | 犯罪は引き合わない。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. | アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 | |
| Bill did not commit the crime. | ビルはその罪を犯していなかった。 | |
| Criminals are deprived of social rights. | 犯罪者は社会的権利を奪われている。 | |
| I was asked to cooperate with them for the criminal investigation. | 犯罪捜査への協力を要請された。 | |
| He made a grave mistake. | 彼は重大な間違いを犯した。 | |
| We make not a few mistakes when speaking in English. | 私たちは英語で少なからず誤りを犯します。 | |
| He confessed that he was guilty. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| It is evident that he has made a mistake. | 彼が誤りを犯したのは明白だ。 | |
| The kidnapers showed no sign of giving up. | 誘拐犯は降参する気配を見せなかった。 | |
| That man is alleged to have committed the murder. | その男がその殺人を犯したと言われている。 | |
| The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. | 自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。 | |
| The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident. | 犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。 | |
| Frankly speaking, you made a mistake. | 素直に言えば、君は誤りを犯した。 | |
| He was guilty of murder. | 彼は殺人を犯した。 | |
| I have nothing to do with the crime. | 私はその犯罪と何の関係もない。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼はその犯罪に関して無罪だった。 | |
| Where's the proof that he committed a crime? | 罪を犯したという証拠は? | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. | 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| Many young men tend to commit the same errors. | 多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。 | |
| I viewed my action in the light of a crime. | 私は私の行為を犯罪と見た。 | |
| A careless person is apt to make mistakes. | 不注意な人間は過ちを犯しがちである。 | |
| They sympathized with the miserable criminal. | 彼らは惨めな犯人に同情した。 | |
| Political prisoners are on a hunger strike for better conditions. | 政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。 | |
| I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? | いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? | |
| He ought to be punished if he commits a crime. | もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。 | |
| The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations. | スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。 | |
| He conceded that he committed a crime. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |