Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The policeman wrested a gun from the murderer. | 警官は殺人犯から拳銃をもぎ取った。 | |
| Her implication in the crime was obvious. | 彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| He committed five murders. | 彼は5つの殺人を犯した。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| I have nothing to do with that crime. | 私はその犯罪とは関係がない。 | |
| From this evidence, it follows that he is not the criminal. | この証拠から、彼は犯人ではないということになる。 | |
| He ought to be punished if he commits a crime. | もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。 | |
| The police quickly got on the track of the murderer. | 警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。 | |
| The police were able to find the criminal. | 警察は犯人を見つけ出す事ができた。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| The criminal didn't let the hostages go. | 犯人は人質を解放しなかった。 | |
| I went to the scene of the crime. | 私は犯罪の現場に行ってみた。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| The suspect was innocent of the crime. | 容疑者はその罪を犯していなかった。 | |
| She is guilty of theft. | 彼女は窃盗罪を犯している。 | |
| He is guilty of stealing. | 彼は盗みの罪を犯している。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| The police are after the murderer. | 警察は殺人犯を追っている。 | |
| I'm sure he is guilty of the murder. | きっと彼は殺人の罪を犯している。 | |
| He is allegedly the murderer. | 伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。 | |
| The murderer will soon confess his crime. | 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 | |
| The increase in juvenile delinquency is a serious problem. | 少年犯罪の増加は深刻な問題だ。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| He realized the magnitude of his crime. | 彼は犯した罪の大きさを悟った。 | |
| He made a mistake through carelessness. | 彼は不注意のために、誤りを犯した。 | |
| They thought that he was an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Crime doesn't pay. | 犯罪は割に合わない。 | |
| The criminal had to conceal his identity. | その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。 | |
| To err is human, to forgive divine. | あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼はその犯罪に関して無罪だった。 | |
| No one has been convicted of the crime yet. | まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 | |
| That man who committed that crime was out of his mind. | あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。 | |
| In Singapore, it is a crime to spit on the ground. | シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations. | スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| The chain of crimes are thought to have been committed by the same man. | 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 | |
| It is stupid of you to make such a mistake. | そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。 | |
| She committed a crime. | 彼女は犯罪を犯した。 | |
| Every crime calls for punishment. | 犯罪にはすべて罰が必要である。 | |
| Tom often makes mistakes. | トムはしょっちゅうミスを犯す。 | |
| He will answer for his crimes. | 彼には犯した罪の責任がある。 | |
| The crime rate is increasing in this country. | 犯罪率がこの国で上昇してきている。 | |
| Recently juvenile delinquency has been on the rise. | 近ごろ、少年犯罪が増えた。 | |
| He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. | 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 | |
| The criminals have all been apprehended. | 犯人たちは全員逮捕されました。 | |
| The murderer hasn't been arrested yet. | 殺人犯はまだ捕まっていない。 | |
| You made the same mistake as last time. | 君は前と同じ誤りを犯した。 | |
| Everyone makes a mistake at times. | だれしもときどき間違いを犯す。 | |
| The judge took into consideration the fact that it was his first offense. | 裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。 | |
| The man committed murder. | その男は殺人を犯した。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| He was unaware of the enormity of the offense. | 彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。 | |
| He always takes advantage of the mistakes made by his rivals. | 彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。 | |
| Poverty is still the major cause of crime. | 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 | |
| The kidnapers showed no sign of giving up. | 誘拐犯は降参する気配を見せなかった。 | |
| One can't learn to do anything without making mistakes. | 人はミスを犯して、何事でもできるようになるものだ。 | |
| He was in reality a criminal. | 彼は実は犯罪者だった。 | |
| You've made a good many mistakes. | あなたはかなり多くの誤りを犯した。 | |
| The police found evidence that the man committed the crime. | 警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。 | |
| The criminal was sent into exile. | 犯人は国外に追放された。 | |
| I don't want to take risks. | そんな危険は犯したくないね。 | |
| He is guilty of murder. | 彼は殺人の罪を犯している。 | |
| The series of crimes were thought to have been committed by the same man. | 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 | |
| He didn't doubt that Ben had something to do with the crime. | 彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。 | |
| The criminal left footprints. | 犯人は足跡を残していた。 | |
| He repented and confessed his crime. | 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 | |
| He pleaded for me when I made a blunder. | 僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。 | |
| Poverty is still the major cause of crime. | 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| She is guilty of stealing. | 彼女は窃盗の罪を犯している。 | |
| The juvenile crimes are increasing recently. | 少年犯罪が最近増えている。 | |
| He made a grave mistake. | 彼は重大な間違いを犯した。 | |
| He had to commit crime because he was starving. | 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 | |
| A detective arrived upon the scene of the crime. | 刑事が犯行現場に到着した。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| The prisoner escaped under cover of night. | 犯人は夜陰に乗じて逃亡した。 | |
| The most careful man sometimes makes mistakes. | いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。 | |
| War is a crime against humanity. | 戦争は人類に対する犯罪だ。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| I'm just a boy who makes mistakes. | 僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。 | |
| In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. | アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 | |
| I'm very sorry about the mistake. | 間違いを犯して申し訳ありません。 | |
| A commercial airplane allegedly violated military airspace. | 民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。 | |
| It is evident that he has made a mistake. | 彼が誤りを犯したのは明白だ。 | |
| The criminal came out of the house with arms raised. | 犯人は両手を上げて家から出てきた。 | |
| As is often the case with him, he made a mistake. | 彼にはよくあることだが、間違いを犯した。 | |
| He was accused of having violated the law. | 彼は法を犯したかどで訴えられた。 | |
| What a big mistake you made in your English composition! | 英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。 | |
| She was caught red-handed trying to steal a necklace. | 彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。 | |
| He was guilty of murder. | 彼は殺人を犯した。 | |
| In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. | 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 | |
| He confessed that he had committed the crime. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| Such a crime cannot be despised enough. | そのような犯罪は憎んでも余りある。 | |