Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Crime doesn't pay. | 犯罪は割に合わない。 | |
| It seems that he has been at the scene of the crime. | 彼は犯行現場にいたように思われる。 | |
| The juvenile crimes are increasing recently. | 少年犯罪が最近増えている。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| We all make mistakes. | 私たちの誰もが誤りを犯す。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake. | あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。 | |
| Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. | 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 | |
| He committed five murders. | 彼は5つの殺人を犯した。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 | |
| In Singapore, it is a crime to spit on the ground. | シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| Jack insists that he has nothing to do with the crime. | ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。 | |
| She witnessed the crime. | 彼女はその犯罪を目撃した。 | |
| He committed a serious crime. | 彼は重大な犯罪を犯した。 | |
| I went to the scene of the crime. | 私は犯罪の現場に行ってみた。 | |
| The criminal is not Bob, but his twin brother. | 犯人はボブではなくて彼の双子の兄だ。 | |
| That man is alleged to have committed the murder. | その男がその殺人を犯したと言われている。 | |
| He made a few grammatical mistakes. | 彼は2、3の文法上の誤りを犯した。 | |
| You're a murderer. | 君は殺人犯だ。 | |
| He was in reality a criminal. | 彼は実は犯罪者だった。 | |
| It is evident that he has made a mistake. | 彼が誤りを犯したのは明白だ。 | |
| The others have to try and catch the murderer. | ほかの人はなんとかして、その犯人を捕まえなければなりません。 | |
| Sometimes first offenders are in need of help. | 初犯者には、ときに助けが必要だ。 | |
| We believed that Jim had made a mistake. | ジムは誤りを犯したと思われた。 | |
| Ambition drove him to murder. | 野望のために彼は殺人を犯した。 | |
| I made a careless mistake. | うっかり間違いを犯した。 | |
| Anybody can make a mistake. | だれでも間違いを犯すことがある。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| Such a crime cannot be despised enough. | そのような犯罪は憎んでも余りある。 | |
| When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime. | 突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。 | |
| He is guilty of stealing. | 彼は盗みの罪を犯している。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| He was accused of having violated the law. | 彼は法を犯したかどで訴えられた。 | |
| It was my brother that made the mistake. | その誤りを犯したのは私の兄だった。 | |
| The police caught him at it. | 警察は彼を現行犯で逮捕した。 | |
| It was silly of you to make such a mistake. | あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| I heard of his involvement in crime. | 私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。 | |
| Poverty is still the major cause of crime. | 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 | |
| He was guilty of making a mistake. | 彼は間違いを犯していた。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| The criminals have all been apprehended. | 犯人たちは全員逮捕されました。 | |
| What a big mistake you made in your English composition! | 英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。 | |
| I have nothing to do with that crime. | 私はその犯罪とは関係がない。 | |
| Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal. | 私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。 | |
| From this evidence, it follows that he is not the criminal. | この証拠から、彼は犯人ではないということになる。 | |
| He didn't doubt that Ben had something to do with the crime. | 彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。 | |
| The newspaper alleged his involvement in the crime. | その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。 | |
| He put me in touch with the kidnappers. | 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 | |
| They insisted on the criminal being punished. | 人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した。 | |
| First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! | まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! | |
| The crime rate is decreasing in Canada. | カナダでは犯罪率が低下してきている。 | |
| She committed a crime. | 彼女は犯罪を犯した。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| The murderer was executed. | 殺人犯は死刑に処せられた。 | |
| The criminal left footprints. | 犯人は足跡を残していた。 | |
| To err is human, to forgive divine. | あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。 | |
| You made the mistake on purpose, didn't you? | 君は、故意に間違いを犯したんだね。 | |
| He even suspected that the man was the principal offender. | 彼は男が主犯ではないかとさえ思った。 | |
| The murderer was finally caught last night. | その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| Poverty sometimes drives people to commit crimes. | 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。 | |
| They sympathized with the miserable criminal. | 彼らは惨めな犯人に同情した。 | |
| Crime does not pay. | 犯罪は割に合わないものだ。 | |
| Violent crime spread into the suburbs. | 暴力犯罪は郊外にも広がった。 | |
| He always takes advantage of the mistakes made by his rivals. | 彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。 | |
| If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes. | 外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。 | |
| Every crime calls for punishment. | 犯罪にはすべて罰が必要である。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。 | |
| I'm very sorry about the mistake. | 間違いを犯して申し訳ありません。 | |
| We are liable to err. | われわれは誤りを犯しがちである。 | |
| He is allegedly the murderer. | 伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。 | |
| They deprived the criminal of his rights. | 彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。 | |
| He conceded that he committed a crime. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| He pleaded for me when I made a blunder. | 僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| He made an error, as he often does. | 彼にはよくあることだが、間違いを犯した。 | |
| Political prisoners are on a hunger strike for better conditions. | 政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。 | |
| We all suspect him of murder. | 我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。 | |
| She is guilty of stealing. | 彼女は窃盗の罪を犯している。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| I have nothing to do with the crime. | 私はその犯罪と何の関係もない。 | |
| The notorious criminal was caught yesterday. | その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 | |
| Don't call him the criminal. | 彼を犯罪者と呼んではいけない。 | |
| He denied having taken part in the crime. | 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 | |
| Juvenile crimes have been increasing recently. | 少年犯罪が最近増えている。 | |
| The hijackers were from Middle Eastern countries. | ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| He speaks as if he knew the criminal. | 彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。 | |
| The criminal didn't let the hostages go. | 犯人は人質を解放しなかった。 | |
| This is an effective remedy for crime. | これは有効な犯罪防止対策だ。 | |
| The man assured us that she didn't commit the murder. | その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。 | |