The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
As is often the case with him, he made a mistake.
彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
Criminals generally do not single out police officers.
犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
Do you think his silence denotes guilt?
彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
Juvenile crimes have been increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
The police are inquiring into his connections with the criminals.
警察は彼と犯人との関係を調査している。
She is guilty of theft.
彼女は窃盗罪を犯している。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.
僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
We followed the tracks of the criminal.
私達は犯人の足跡をたどっていった。
The criminal came out of the house with arms raised.
犯人は両手を上げて家から出てきた。
Criminals are deprived of social rights.
犯罪者は社会的権利を奪われている。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.
知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
He was unaware of the enormity of the offense.
彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.
警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
The police considered the crime to be serious.
警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.