The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '犯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
Jack insists that he has nothing to do with the crime.
ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。
It is well known that the city has a high crime rate.
その都市の犯罪率が高いことは有名です。
The accountant was blamed for the mistake.
会計係はミスを犯してとがめられた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.
警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
He is guilty of murder.
彼は殺人犯だ。
We are bound to make mistakes from time to time.
私たちは時には過ちを犯すものだ。
The police are going to investigate the crime.
警察はその犯罪を調査しようとしている。
The police regarded him as a party to the crime.
警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
What is the main cause of the crime?
その犯罪の第一の要因は何ですか。
We all suspect him of murder.
我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.
犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The police caught the burglar red-handed.
警察は強盗を現行犯で捕まえた。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
We make not a few mistakes when speaking in English.
私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
The police are inquiring into his connections with the criminals.
警察は彼と犯人との関係を調査している。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.
貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
Crime is on the increase.
犯罪が増加している。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はすりを現行犯で取り押さえた。
That crime is punishable by death.
その犯罪は死刑に値する。
One can't learn to do anything without making mistakes.
人はミスを犯して、何事でもできるようになるものだ。
She is guilty of fraud.
彼女は詐欺の罪を犯している。
The police is searching for an escaped prisoner.
警察は脱走犯を探している。
The thief was arrested red-handed.
泥棒は、現行犯で捕まった。
I have nothing to do with that crime.
私はその犯罪とは関係がない。
As is often the case with him, he made a mistake.
彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
The culprit is caught like a rat in a trap.
犯人は袋の中の鼠だ。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The statue of limitations has already passed for this crime.
この犯罪については時効が成立している。
Such a crime cannot be despised enough.
そのような犯罪は憎んでも余りある。
Anybody can make a mistake.
だれでも間違いを犯すことがある。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
People who break the law are punished.
法律を犯す者は罰せられる。
Many crimes go underreported.
多くの犯罪が報道されないままに終わる。
That man who committed that crime was out of his mind.
あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。
He confessed that he had committed the crime.
彼は自分が罪を犯したと白状した。
Ben was believed to be a criminal.
ベンは犯罪者だと信じられていた。
She witnessed the crime.
彼女はその犯罪を目撃した。
At this time, we should wipe out crime and collusion.
この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
Crime does not pay.
犯罪は引き合わない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
When we rush to complete our work, we make needless errors.
あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
Tom often makes mistakes.
トムはしょっちゅうミスを犯す。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.
知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit.
私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。
Frankly speaking, you made a mistake.
素直に言えば、君は誤りを犯した。
The criminal is nervous.
犯罪者は緊張している。
Sometimes first offenders are in need of help.
初犯者には、ときに助けが必要だ。
We are all liable to make mistakes.
人はだれでも誤りを犯しやすい。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.
彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
The man was charged with theft.
その男は窃盗犯に問われた。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
He had to commit crime because he was starving.
飢えのために彼はやむなく罪を犯した。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
She pointed out the mistakes I had made.
彼女は私が犯した誤りを指摘した。
The police considered the crime to be serious.
警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
Murder and robbery are criminal acts.
殺人や強盗は犯罪行為である。
He ought to be punished if he commits a crime.
もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
The hijackers were from Middle Eastern countries.
ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
The police arrested the burglar on the spot.
警察は強盗犯を即座に逮捕しました。
Do you think his silence denotes guilt?
彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
We cannot meet the demands of the hijackers.
乗っ取り犯人の要求には応じられない。
The police hunted for an accessory.
警察は従犯者を探した。
The chain of crimes are thought to have been committed by the same man.
一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.