Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| The man was charged with theft. | その男は窃盗犯に問われた。 | |
| I heard of his involvement in crime. | 私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。 | |
| I was asked to cooperate with them for the criminal investigation. | 犯罪捜査への協力を要請された。 | |
| At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake. | あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| The prisoner escaped under cover of night. | 犯人は夜陰に乗じて逃亡した。 | |
| The criminal came out of the house with arms raised. | 犯人は両手を上げて家から出てきた。 | |
| You are guilty of murder. | 君は殺人犯だ。 | |
| Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime. | ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 | |
| The criminal confessed to theft. | 犯人は窃盗を自供した。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| Every crime calls for punishment. | 犯罪にはすべて罰が必要である。 | |
| He admitted having done wrong. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| He was considered to be an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた。 | |
| He always takes advantage of the mistakes made by his rivals. | 彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。 | |
| The police spotted him at once as the offender. | 警官は彼が犯人だと直感した。 | |
| Jack insists that he has nothing to do with the crime. | ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。 | |
| He was caught in the act of pickpocketing. | 彼はすりの現行犯でつかまった。 | |
| It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit. | 犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。 | |
| In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal." | そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。 | |
| The newspaper alleged his involvement in the crime. | その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。 | |
| We are bound to make mistakes from time to time. | 私たちは時には過ちを犯すものだ。 | |
| Ben was believed to be a criminal. | ベンは犯罪者だと信じられていた。 | |
| Don't you think Tanaka is the one who did it? | これをやった犯人は、田中君だね? | |
| They sympathized with the miserable criminal. | 彼らは惨めな犯人に同情した。 | |
| I have nothing to do with the crime. | 私はその犯罪と何の関係もない。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| The man assured us that she didn't commit the murder. | その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。 | |
| He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. | 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 | |
| Anybody can make a mistake. | だれでも間違いを犯すことがある。 | |
| That man is alleged to have committed the murder. | その男がその殺人を犯したと言われている。 | |
| The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations. | スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。 | |
| Where's the proof that he committed a crime? | 罪を犯したという証拠は? | |
| She pointed out the mistakes I had made. | 彼女は私が犯した誤りを指摘した。 | |
| He was accused of having violated the law. | 彼は法を犯したかどで訴えられた。 | |
| He is guilty of stealing. | 彼は盗みの罪を犯している。 | |
| The influence of this crime on society was great. | この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 | |
| He is a partner in crime. | 彼は犯罪の仲間である。 | |
| Crimes sometimes result from ignorance of the law. | 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. | 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 | |
| Some people blame poverty for crime. | 貧困が犯罪の源だという人もいる。 | |
| Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. | このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 | |
| The man said he was innocent of the crime. | その男は罪を犯していないと言った。 | |
| Crime doesn't pay. | 犯罪は割に合わない。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| Bill did not commit the crime. | ビルはその罪を犯していなかった。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| The thief was caught in the act. | 泥棒は現行犯でつかまった。 | |
| They insisted on the criminal being punished. | 人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。 | |
| Poverty often engenders crime. | 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 | |
| Many crimes go underreported. | 多くの犯罪が報道されないままに終わる。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| He was guilty of making a mistake. | 彼は間違いを犯していた。 | |
| I made a careless mistake. | うっかり間違いを犯した。 | |
| She identified him as the murderer. | 彼女は彼を殺人犯だと認めた。 | |
| Poverty sometimes drives people to commit crimes. | 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。 | |
| He committed five murders. | 彼は5つの殺人を犯した。 | |
| Sometimes first offenders are in need of help. | 初犯者には、ときに助けが必要だ。 | |
| We followed the tracks of the criminal. | 私達は犯人の足跡をたどっていった。 | |
| Criminals are deprived of social rights. | 犯罪者は社会的権利を奪われている。 | |
| Recently juvenile delinquency has been on the rise. | 近ごろ、少年犯罪が増えた。 | |
| The kidnapers showed no sign of giving up. | 誘拐犯は降参する気配を見せなかった。 | |
| What a big mistake you made in your English composition! | 英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。 | |
| Juvenile delinquency is increasing. | 少年犯罪は増しつつある。 | |
| She is guilty of theft. | 彼女は窃盗罪を犯している。 | |
| So what if I am gay? Is it a crime? | 同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも? | |
| She acknowledged having made a mistake. | 彼女は間違いを犯したことを認めた。 | |
| He had to commit crime because he was starving. | 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 | |
| The police were able to find the criminal. | 警察は犯人を見つけ出す事ができた。 | |
| Poverty is still the major cause of crime. | 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 | |
| Tom often makes mistakes. | トムはしょっちゅうミスを犯す。 | |
| The murderer was convicted and sentenced to life in prison. | 殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。 | |
| It seems that he has been at the scene of the crime. | 彼は犯行現場にいたように思われる。 | |
| The students are apt to make the same mistakes. | その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。 | |
| The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. | 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 | |
| You made the same mistake. | あなたは同じ過ちを犯した。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| The criminal is still at large. | その犯人はまだつかまっていない。 | |
| I'm just a boy who makes mistakes. | 僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。 | |
| The policeman wrested a gun from the murderer. | 警官は殺人犯から拳銃をもぎ取った。 | |
| A careless person is apt to make mistakes. | 不注意な人間は過ちを犯しがちである。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday. | 知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。 | |
| You made the mistake on purpose, didn't you? | 君は、故意に間違いを犯したんだね。 | |
| Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. | さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 | |
| Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal. | 私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。 | |
| Crime is certainly on the increase in many of our big cities. | わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 | |
| It is stupid of you to make such a mistake. | そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。 | |
| I went to the scene of the crime. | 私は犯罪の現場に行ってみた。 | |
| He conceded that he committed a crime. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| The police are after the murderer. | 警察は殺人犯を追っている。 | |
| I viewed my action as a crime. | 私は私の行為を犯罪としてみた。 | |
| It was horrible to hear about the crime. | その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 | |
| He answers to the description of the criminal. | 彼は犯人の人相書きと一致している。 | |
| The suspect was innocent of the crime. | 容疑者はその罪を犯していなかった。 | |
| When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime. | 突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。 | |