The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '犯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
Juvenile crimes have been increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
The police spotted him at once as the offender.
警官は彼が犯人だと直感した。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の仲間である。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
The criminal is not Bob, but his twin brother.
犯人はボブではなくて彼の双子の兄だ。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
If that man makes one more mistake, I'll fire him.
あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。
Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.
私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。
Recently juvenile delinquency has been on the rise.
近ごろ、少年犯罪が増えた。
Bill did not commit the crime.
ビルはその罪を犯していなかった。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
She is guilty of fraud.
彼女は詐欺の罪を犯している。
I don't want to take risks.
そんな危険は犯したくないね。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
Juvenile delinquency is increasing.
少年犯罪は増しつつある。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
The police were able to find the criminal.
警察は犯人を見つけ出す事ができた。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
It was silly of you to make such a mistake.
あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
I made a serious mistake.
私は重大な過ちを犯した。
We believed that Jim had made a mistake.
ジムは誤りを犯したと思われた。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
The court found him guilty of stealing money.
彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
The criminal is still at large.
その犯人はまだつかまっていない。
He is innocent of the crime.
彼はその犯罪は犯していない。
When we rush to complete our work, we make needless errors.
あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I was suspected to be the criminal.
私は犯人と疑われた。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
The criminal begged the judge for mercy.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
Do you think his silence denotes guilt?
彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
The murderer was executed.
殺人犯は死刑に処せられた。
Crime doesn't pay.
犯罪は割に合わない。
He was believed to have committed the crime.
彼は犯行に及んだと信じられていた。
The murderer was arrested on the spot.
殺人犯はその場で逮捕された。
A detective arrived upon the scene of the crime.
刑事が犯行現場に到着した。
The police caught sight of the criminal running away.
その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
You are not to break the law.
法律を犯してはいけない。
It is well known that the city has a high crime rate.
その都市の犯罪率が高いことは有名です。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
They sought to punish him for his crime but he escaped.
彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
The police found out where the criminal lived.
警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。
The escaped prisoner is still at large.
脱走犯人はまだ捕まらない。
Every crime calls for punishment.
犯罪にはすべて罰が必要である。
The police caught the burglar red-handed.
警察は強盗を現行犯で捕まえた。
We are bound to make mistakes from time to time.
私たちは時には過ちを犯すものだ。
You're a murderer.
君は殺人犯だ。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Such a crime cannot be despised enough.
そのような犯罪は憎んでも余りある。
The police hunted for an accessory.
警察は従犯者を探した。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
I have nothing to do with the crime.
私はその犯罪と何の関係もない。
Several people have been accused of breaking the law.
何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
You made the mistake on purpose, didn't you?
君は、故意に間違いを犯したんだね。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
She is guilty of stealing.
彼女は窃盗の罪を犯している。
What is the main cause of the crime?
その犯罪の第一の要因は何ですか。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
He was the instrument of his father's crimes.
彼は父親の犯罪の手先であった。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.
両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
It was horrible to hear about the crime.
その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
You've made a good many mistakes.
あなたはかなり多くの誤りを犯した。
It is easy for us to make many mistakes.
私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
He is guilty of murder.
彼は殺人の罪を犯している。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.
僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
Do you think the accused is really guilty of the crime?
被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
The accountant was blamed for the mistake.
会計係はミスを犯してとがめられた。
We followed the tracks of the criminal.
私達は犯人の足跡をたどっていった。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.