Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many crimes go underreported. | 多くの犯罪が報道されないままに終わる。 | |
| He even suspected that the man was the principal offender. | 彼は男が主犯ではないかとさえ思った。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 | |
| The chain of crimes are thought to have been committed by the same man. | 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 | |
| I heard of his involvement in crime. | 私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。 | |
| Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. | 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 | |
| The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident. | 犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼はその犯罪に関して無罪だった。 | |
| Don't call him the criminal. | 彼を犯罪者と呼んではいけない。 | |
| The crime rate is decreasing in Canada. | カナダでは犯罪率が低下してきている。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| The students are apt to make the same mistakes. | その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| The crime investigators are looking into the murder case. | 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 | |
| Even now, we still doubt that he is the real murderer. | 我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。 | |
| He admitted that he had committed the crime. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| It is evident that he has made a mistake. | 彼が誤りを犯したのは明白だ。 | |
| The hijackers moved to the rear of the plane. | ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 | |
| He made an error, as he often does. | 彼にはよくあることだが、間違いを犯した。 | |
| The criminal is nervous. | 犯罪者は緊張している。 | |
| He speaks as if he knew the criminal. | 彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| The murderer hasn't been arrested yet. | 殺人犯はまだ捕まっていない。 | |
| He answers to the description of the criminal. | 彼は犯人の人相書きと一致している。 | |
| He was considered to be an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた。 | |
| It seems that he has been at the scene of the crime. | 彼は犯行現場にいたように思われる。 | |
| I feel terrible about my mistake. | 過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| One can't learn to do anything without making mistakes. | 人はミスを犯して、何事でもできるようになるものだ。 | |
| He committed a serious crime. | 彼は重大な犯罪を犯した。 | |
| He admitted having done wrong. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| Her implication in the crime was obvious. | 彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。 | |
| Anybody can make a mistake. | だれでも間違いを犯すことがある。 | |
| He committed five murders. | 彼は5つの殺人を犯した。 | |
| He is guilty of murder. | 彼は殺人犯だ。 | |
| We have to put right what we have done wrong. | 我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。 | |
| I have nothing to do with the crime. | 私はその犯罪と何の関係もない。 | |
| The criminal had to conceal his identity. | その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。 | |
| She protested that she had not committed the crime. | 彼女は罪を犯していないと抗議した。 | |
| Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA. | アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。 | |
| What a big mistake you made in your English composition! | 英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。 | |
| The armed hijackers terrified the passengers. | 武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| The police demanded that the criminal hand over the gun to them. | 警察は犯人に銃を手渡すように要求した。 | |
| Where's the proof that he committed a crime? | 罪を犯したという証拠は? | |
| Some people blame poverty for crime. | 貧困が犯罪の源だという人もいる。 | |
| The criminal is not Bob, but his twin brother. | 犯人はボブではなくて彼の双子の兄だ。 | |
| It was silly of you to make such a mistake. | あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。 | |
| Criminals are deprived of social rights. | 犯罪者は社会的権利を奪われている。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| He is guilty of murder. | 彼は殺人の罪を犯している。 | |
| The murderer is still at large. | その殺人犯はまだ逮捕されていない。 | |
| The kidnapers showed no sign of giving up. | 誘拐犯は降参する気配を見せなかった。 | |
| Sometimes first offenders are in need of help. | 初犯者には、ときに助けが必要だ。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。 | |
| The newspaper alleged his involvement in the crime. | その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。 | |
| The criminal left footprints. | 犯人は足跡を残していた。 | |
| First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! | まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! | |
| The torture made him confess to crimes he had not committed. | 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 | |
| The murderer was arrested on the spot. | 殺人犯はその場で逮捕された。 | |
| Such a crime cannot be despised enough. | そのような犯罪は憎んでも余りある。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal. | 私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。 | |
| This is an effective remedy for crime. | これは有効な犯罪防止対策だ。 | |
| He had to commit crime because he was starving. | 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 | |
| The law prescribes certain penalties for this offence. | この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。 | |
| The criminal is nervous. | 犯罪者は緊張しています。 | |
| He was guilty of making a mistake. | 彼は間違いを犯していた。 | |
| Poverty is still the major cause of crime. | 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 | |
| We cannot meet the demands of the hijackers. | 乗っ取り犯人の要求には応じられない。 | |
| Murder and robbery are criminal acts. | 殺人や強盗は犯罪行為である。 | |
| Tom was the victim of a heinous crime. | トムは凶悪犯罪の被害者になった。 | |
| If you commit a crime, you must be punished. | 罪を犯したなら、罰せられなければならない。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| The man was charged with theft. | その男は窃盗犯に問われた。 | |
| It is easy for us to make many mistakes. | 私たちは誤りをたくさん犯しやすい。 | |
| He was unaware of the enormity of the offense. | 彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。 | |
| The criminal and his companions ran away while we took our eyes off. | 犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。 | |
| As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions. | 僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。 | |
| It was foolish of him to trespass against the law. | その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 | |
| People who do not look after their parents are guilty of ingratitude. | 両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼は犯罪に関して無罪だった。 | |
| The increase in juvenile delinquency is a serious problem. | 少年犯罪の増加は深刻な問題だ。 | |
| However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. | 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 | |
| We followed the tracks of the criminal. | 私達は犯人の足跡をたどっていった。 | |
| Taking everything into consideration, he can't be the criminal. | すべてを考慮に入れれば、彼は犯人ではありえない。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| It is stupid of you to make such a mistake. | そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。 | |
| That crime is punishable by death. | その犯罪は死刑に値する。 | |
| She committed a crime. | 彼女は犯罪を犯した。 | |
| Ambition drove him to murder. | 野望のために彼は殺人を犯した。 | |
| All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. | 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 | |
| It was my brother that made the mistake. | その誤りを犯したのは私の兄だった。 | |
| The statue of limitations has already passed for this crime. | この犯罪については時効が成立している。 | |
| The criminal was sent into exile. | 犯人は国外に追放された。 | |