Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
The criminal is nervous.
犯罪者は緊張している。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.
今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
The hijackers were from Middle Eastern countries.
ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はスリを現行犯で逮捕した。
He is afraid of making mistakes.
彼は間違いを犯すことを恐れている。
He was guilty of murder.
彼は殺人を犯した。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
He pleaded for me when I made a blunder.
僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.
あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
You are not to break the law.
法律を犯してはいけない。
The criminal confessed to theft.
犯人は窃盗を自供した。
They insisted on the criminal being punished.
人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
The police set out to solve the crime.
警察は、その犯罪の解決に着手した。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.
罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
The culprit is caught like a rat in a trap.
犯人は袋の中の鼠だ。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.