Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have nothing to do with the crime. | 私はその犯罪と何の関係もない。 | |
| He conceded that he committed a crime. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| He was unaware of the enormity of the offense. | 彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。 | |
| Poverty is still the major cause of crime. | 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| He was guilty of making a mistake. | 彼は間違いを犯していた。 | |
| The thief was caught in the act. | 泥棒は現行犯でつかまった。 | |
| The prisoner escaped under cover of night. | 犯人は夜陰に乗じて逃亡した。 | |
| Political prisoners are on a hunger strike for better conditions. | 政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。 | |
| Juvenile crimes have been increasing recently. | 少年犯罪が最近増えている。 | |
| I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? | いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| Murder and robbery are criminal acts. | 殺人や強盗は犯罪行為である。 | |
| Ambition drove him to murder. | 野望のために彼は殺人を犯した。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| I heard of his involvement in crime. | 私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。 | |
| They thought that he was an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた。 | |
| He had to commit crime because he was starving. | 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 | |
| The murderer was convicted and sentenced to life in prison. | 殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。 | |
| The statue of limitations has already passed for this crime. | この犯罪については時効が成立している。 | |
| He made a mistake through carelessness. | 彼は不注意のために、誤りを犯した。 | |
| I came near to getting involved in a crime. | 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 | |
| Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime. | ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 | |
| Ben was believed to be a criminal. | ベンは犯罪者だと信じられていた。 | |
| The new law should take a bite out of organized crime. | 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 | |
| The armed hijackers terrified the passengers. | 武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。 | |
| People who do not look after their parents are guilty of ingratitude. | 両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。 | |
| You're a murderer. | 君は殺人犯だ。 | |
| The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals. | 裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。 | |
| If that man makes one more mistake, I'll fire him. | あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。 | |
| She is guilty of theft. | 彼女は窃盗罪を犯している。 | |
| The police still can't point out who committed the crime. | 警察はいまだ犯人を特定できないでいる。 | |
| He will answer for his crimes. | 彼には犯した罪の責任がある。 | |
| He broke the law. | 彼は法を犯した。 | |
| Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal. | 私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。 | |
| In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. | 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 | |
| This criminal is a victim of his heredity. | この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. | 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 | |
| He is guilty of murder. | 彼は殺人犯だ。 | |
| They deprived the criminal of his rights. | 彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 | |
| We have to put right what we have done wrong. | 我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. | 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 | |
| What a big mistake you made in your English composition! | 英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。 | |
| He committed a serious crime. | 彼は重大な犯罪を犯した。 | |
| He is allegedly the murderer. | 伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。 | |
| He committed five murders. | 彼は5つの殺人を犯した。 | |
| He made a grave mistake. | 彼は重大な間違いを犯した。 | |
| Crime doesn't pay. | 犯罪は割に合わない。 | |
| He was considered to be an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた。 | |
| The murderer was finally caught last night. | その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。 | |
| The man was charged with theft. | その男は窃盗犯に問われた。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| What is the main cause of the crime? | その犯罪の第一の要因は何ですか。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| He was guilty of murder. | 彼は殺人を犯した。 | |
| They sympathized with the miserable criminal. | 彼らは惨めな犯人に同情した。 | |
| We make not a few mistakes when speaking in English. | 私たちは英語で少なからず誤りを犯します。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| She acknowledged having made a mistake. | 彼女は間違いを犯したことを認めた。 | |
| The murderer was arrested on the spot. | 殺人犯はその場で逮捕された。 | |
| Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. | 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 | |
| She was caught red-handed trying to steal a necklace. | 彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。 | |
| If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes. | 外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。 | |
| Poverty is still the major cause of crime. | 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 | |
| You are guilty of murder. | 君は殺人犯だ。 | |
| They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime. | 彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。 | |
| Many crimes go underreported. | 多くの犯罪が報道されないままに終わる。 | |
| The criminal is nervous. | 犯罪者は緊張しています。 | |
| He answers to the description of the criminal. | 彼は犯人の人相書きと一致している。 | |
| He denied having taken part in the crime. | 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 | |
| The criminal is nervous. | 犯罪者は緊張している。 | |
| I went to the scene of the crime. | 私は犯罪の現場に行ってみた。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |
| The criminal is not Bob, but his twin brother. | 犯人はボブではなくて彼の双子の兄だ。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| The plane was blown up by hijackers. | 飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。 | |
| Where's the proof that he committed a crime? | 罪を犯したという証拠は? | |
| Recently juvenile delinquency has been on the rise. | 近ごろ、少年犯罪が増えた。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| He was the instrument of his father's crimes. | 彼は父親の犯罪の手先であった。 | |
| Her implication in the crime was obvious. | 彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。 | |
| The hijackers moved to the rear of the plane. | ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 | |
| We cannot meet the demands of the hijackers. | 乗っ取り犯人の要求には応じられない。 | |
| He made an error, as he often does. | 彼にはよくあることだが、間違いを犯した。 | |
| The criminal left footprints. | 犯人は足跡を残していた。 | |
| I'm just a boy who makes mistakes. | 僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。 | |
| I was led to the conclusion that we made a fatal mistake. | 私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| The others have to try and catch the murderer. | ほかの人はなんとかして、その犯人を捕まえなければなりません。 | |
| I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock. | 私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| She committed a crime. | 彼女は犯罪を犯した。 | |
| She pointed out the mistakes I had made. | 彼女は私が犯した誤りを指摘した。 | |
| The notorious criminal was caught yesterday. | その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 | |