The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
Why don't you strike out on your own?
独立して自分の力を試したらどうですか。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
He has a lot of original ideas.
彼は独創的な考えをたくさん持っています。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She remained single all her life.
彼女は一生独身で通した。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
The old man lived by himself.
その老人は独りで暮らしていた。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼は独学しなければならなかった。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
I am a bachelor.
わたしは、独身です。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
Tom learned French perfectly studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
When will he be able to stand on his own feet?
いつ彼は独立できるのか。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
India gained independence from Britain in 1947.
インドは英国から1947年に独立した。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.