UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
He finished this work for himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
You must think by yourselves.あなた方は独力で考えなくてはいけない。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
He did the work on his own.彼は独力でその仕事をした。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
I talk to myself.独り言をいいます。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
She played the piano accompaniment for a violin solo.彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
Hitler is one of the most notorious dictators.ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
He was put in a cell.彼は独房に入れられた。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
The dictator oppressed the people.独裁者は人々を虐げた。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
She remained single all her life.彼女は生涯独身であった。
She had the hotel suite to herself.彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
I walked alone.私は独りで歩いた。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
In 1962, Algeria gained independence from France.1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
I am a bachelor.わたしは、独身です。
Tom learned French perfectly studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
He set himself up in life.彼は独立した。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
Are you a bachelor?独身ですか。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
We have the exclusive right to sell them.私たちはそれらを売る独占権がある。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License