The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
His own way of doing things is not popular with us.
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so