The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
Are you a bachelor?
独身ですか。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
"What should I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
He set himself up in life.
彼は独立した。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
They are both unmarried.
彼らはともに独身だ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
In 1962, Algeria gained independence from France.
1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.