UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
I had never felt more alone than at that time.その時ほど孤独を感じたことはなかった。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
I talk to myself.独り言をいいます。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
Are you single?独身ですか。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
You must think by yourselves.あなた方は独力で考えなくてはいけない。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
I'm still single.なにしろ、独り者で。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
After his father died, he had to study by himself.父の死後彼は独学しなければならなかった。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
He finished this work for himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
She found herself much alone.彼女はまったく孤独だった。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
Dick plans to go by himself.ディックは独りで行くつもりだ。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
He did the work on his own.彼は独力でその仕事をした。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
In 1962, Algeria gained independence from France.1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License