UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I walked alone.私は独りで歩いた。
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
Hitler is one of the most notorious dictators.ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
She went to the movies by herself.彼女は独りで映画を見に行った。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
He studied on his own.彼は独力で勉強した。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
He lives there alone.彼はそこに独りで住んでいる。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
You must think by yourselves.あなた方は独力で考えなくてはいけない。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
He was put in a cell.彼は独房に入れられた。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
It's time you stood on your own two feet.もう独り立ちすべき時だよ。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
Let him do it alone.彼にそれを独りでさせなさい。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
I felt lonely.私は孤独だった。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License