The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
He is a lonely man with few friends.
彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
She remained single all her life.
彼女は生涯独身であった。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.
ペリーは独り言を言う癖がついた。
She led a solitary life.
彼女は孤独な生活を送った。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
Why don't you strike out on your own?
独立して自分の力を試したらどうですか。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
I felt lonely.
私は孤独だった。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
In 1962, Algeria gained independence from France.
1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
Bill has a lot of original ideas.
ビルは独創的な考えに富んでいる。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
When will he be able to stand on his own feet?
いつ彼は独立できるのか。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.