UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
I talk to myself.独り言をいいます。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
After his father died, he had to study by himself.父の死後彼は独学しなければならなかった。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
I've taught myself to play the guitar.私はギターの弾き方を独習した。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
He did the work on his own.彼は独力でその仕事をした。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Kenya became independent in 1963.ケニアは1963年に独立した。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
He set himself up in life.彼は独立した。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
He, and he alone, must go.彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
He is too young to go there alone.独りでいくには彼は若すぎる。
I felt lonely.私は孤独を感じた。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
She went to the movies by herself.彼女は独りで映画を見に行った。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Let him do it alone.彼にそれを独りでさせなさい。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
You must think by yourselves.あなた方は独力で考えなくてはいけない。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License