Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Mary said to herself "What shall I do?".
メアリーはどうしようかと独り言をいった。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
She remained single all her life.
彼女は一生独身で通した。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.
その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
They are both unmarried.
彼らはともに独身だ。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he