The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
I talk to myself.
独り言をいいます。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
"What should I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼は独学しなければならなかった。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.