The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
They are both unmarried.
彼らはともに独身だ。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
He has a lot of original ideas.
彼は独創的な考えをたくさん持っています。
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼は独学しなければならなかった。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
I felt lonely.
私は孤独だった。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
I am a bachelor.
わたしは、独身です。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
Mary said to herself "What shall I do?".
メアリーはどうしようかと独り言をいった。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
When will he be able to stand on his own feet?
いつ彼は独立できるのか。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.