The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
In 1962, Algeria gained independence from France.
1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
Kenya became independent in 1963.
ケニアは1963年に独立した。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he