Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
She had the hotel suite to herself.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
When will he be able to stand on his own feet?
いつ彼は独立できるのか。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.
その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
A wife can have property independent of her husband.