The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Though only 16, he is independent of his parents.
彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
When will he be able to stand on his own feet?
いつ彼は独立できるのか。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
Are you a bachelor?
独身ですか。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
I felt lonely.
私は孤独だった。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
Mary said to herself "What shall I do?".
メアリーはどうしようかと独り言をいった。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
Are you single?
独身ですか。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
We have the exclusive right to sell them.
私たちはそれらを売る独占権がある。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
No nation can exist completely isolated from others.
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he