Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
Why don't you strike out on your own?
独立して自分の力を試したらどうですか。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
She led a solitary life.
彼女は孤独な生活を送った。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.