The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
I am a bachelor.
わたしは、独身です。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
We have the exclusive right to sell them.
私たちはそれらを売る独占権がある。
He is a lonely man with few friends.
彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.