The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
He set himself up in life.
彼は独立した。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.