UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had never felt more alone than at that time.その時ほど孤独を感じたことはなかった。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
The girl is lonely.その彼女は孤独だ。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
I've taught myself to play the guitar.私はギターの弾き方を独習した。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
He is too young to go there alone.独りでいくには彼は若すぎる。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Are you single?独身ですか。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
I am a bachelor.わたしは、独身です。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
Hitler is one of the most notorious dictators.ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Some people enjoy solitude.孤独を楽しむ人もいる。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
She remained single all her life.彼女は生涯独身であった。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
I'm still single.なにしろ、独り者で。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Are you a bachelor?独身ですか。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
Kenya became independent in 1963.ケニアは1963年に独立した。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
He did the work on his own.彼は独力でその仕事をした。
The door shut of its own accord.そのドアが独りでに閉まった。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
I talk to myself.独り言をいいます。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
He isn't lonely anymore.彼は孤独ではなくなりました。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
To his amazement, the door opened all by itself.彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
She played the piano accompaniment for a violin solo.彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
I walked alone.私は独りで歩いた。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License