UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
I felt lonely.私は孤独だった。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
He finished this work for himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
She played the piano accompaniment for a violin solo.彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
He is too young to go there alone.独りでいくには彼は若すぎる。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
I'm still single.なにしろ、独り者で。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Let him do it alone.彼にそれを独りでさせなさい。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
Tom is possessive.トムは独占欲が強い。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
The girl is lonely.その彼女は孤独だ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
Some people enjoy solitude.孤独を楽しむ人もいる。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
I am listening to his recital.私はいま彼の独奏をきいている。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License