The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
I am listening to his recital.
私はいま彼の独奏をきいている。
He, and he alone, must go.
彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
I felt lonely.
私は孤独だった。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
She had the hotel suite to herself.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he