The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
She led a solitary life.
彼女は孤独な生活を送った。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.