The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
Kenya became independent in 1963.
ケニアは1963年に独立した。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
In those days, America was not independent of the United Kingdom.
その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
His own way of doing things is not popular with us.
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
Why don't you strike out on your own?
独立して自分の力を試したらどうですか。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
No nation can exist completely isolated from others.