Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They had a culture of their own. 彼らは独自の文化を持っていた。 The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy. その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。 The prisoner is being quiet in the cell today. 囚人は今日は独房の中で静かにしている。 The fact is that his father lives alone in New York because of work. 実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。 She shuddered at the sight of the one-eyed cat. 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 She remained single all her life. 彼女は生涯独身であった。 It's time you stood on your own two feet. もう独り立ちすべき時だよ。 Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments. 人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。 He remained single all his life. 彼は一生独身のままだった。 He is independent of his parents. 彼は親から独立している。 Every day in your life you're lonely. 生涯あなたは孤独の日々を過ごす。 John wanted to be completely independent of his parents. ジョンは親から完全に独立したかった。 The masses rose against the dictator. 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 Tom remained single his whole life. トムさんは一生独身のまま人生を暮した。 He is a man of individual humor. 彼は独特なユーモアの持ち主だ。 You should not do that kind of thing by yourself. そういうことは単独でやるべきではない。 I feel so lonely that I want someone to talk with. 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right. 第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。 He is economically independent of his parents. 彼は両親から経済的に独立している。 Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 The restaurant goes its own way. そのレストランは独特の風格がありますね。 I would rather remain single than live an unhappy life with him. 私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。 This flower has a scent all its own. この花は独特の香りがする。 When did America become independent of England? アメリカはいつイギリスから独立しましたか。 "What shall I do?" I said to myself. 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons. 彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。 Better be still single than ill married. 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 It's about time you were independent of your parents. もう両親から独立してもいいころだよ。 Children surely have their own will to be independent. 子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。 She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college. 彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。 Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 You are old enough to be independent of your parents. あなたは両親から独立してもよい年だ。 He has the large room to himself. 彼はその大きな部屋を独占している。 You are old enough to stand on your own feet. 君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。 To his amazement, the door opened all by itself. 彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 At first, I could not swim by myself. 最初、私は独りで泳げなかった。 I come here every Fourth of July. 私は独立記念日にはいつもここに来るの。 He finished the work for himself. 彼は独力でその仕事を完成しました。 Some people enjoy solitude. 孤独を楽しむ人もいる。 She went to the movies by herself. 彼女は独りで映画を見に行った。 Was Nazism peculiar to Germany? ナチズムはドイツ独特のものでしたか。 A wife can have property independent of her husband. 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 My father told me to do so on my own. 私の父は私に独力でそうしなさいと言った。 He studied on his own account. 彼は独力で勉強した。 Are you married or are you single? ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 Every nation has its own myths. どの民族も独自の神話を持っている。 As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc. さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。 He remained single all his life. 彼は一生独身で過ごした。 His grandfather is what is called a self-made man. 彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。 Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 After his father died, he had to study by himself. 父の死後彼は独学しなければならなかった。 Of course there should be local hospitals. もちろん地域独自の病院もあるべきだ。 The practice is peculiar to Japan. その習慣は日本独特のものだ。 The dictator oppressed the people. 独裁者は人々を虐げた。 Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company. 学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。 She has been on her own since the age of eighteen. 彼女は18歳のときから経済的に独立している。 The autocrat strove in vain to deal with the situation. 独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。 Myanmar is ruled by a military dictatorship. ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 He keeps the room to himself. 彼は部屋を独占している。 I'm still single. なにしろ、独り者で。 He was opposed to monopolies. 彼は独占に反対していた。 Though he was a child, he made up his mind to do the work himself. 彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。 Mary remained single all her life in Japan. メアリーは日本で一生独身で通した。 His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 Every person who is alone is alone because they are afraid of others. 孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。 The door shut of its own accord. そのドアが独りでに閉まった。 Sweden has its own language. スウェーデンには独自の言語がある。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 They are both unmarried. 彼らはともに独身だ。 When I started traveling, I rarely felt lonely. 私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。 I am listening to his recital. 私はいま彼の独奏をきいている。 I am as sad and lonely as can be. 私はこの上なくさびしく、孤独だ。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 I'm glad to hear that she is unmarried. 彼女が独身だとはうれしいね。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 She is economically independent of her parents now. 現在、彼女は経済的に両親から独立しています。 She had her parents' love to herself. 彼女は両親の愛情を独占した。 He made a speech using his unique tone of voice. 彼は独特の節回しで演説した。 To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 His essay was full of original ideas. 彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。 He is above all others in originality. 彼は独創力では誰より勝っている。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 I heard him mumble to himself. 私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。 He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。 Our children are independent of us. うちの子供達は私達から独立している。 Let him do it alone. 彼にそれを独りでさせなさい。 I talk to myself. 独り言をいいます。 The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation. 独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。 The people followed the dictator like so many sheep. 民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。 The old man lived by himself. その老人は独りで暮らしていた。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 She is independent of her parents. 彼女は両親から独立している。 "What shall I do next?" she said to herself. 「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。 He set himself up in life. 彼は独立した。 I didn't want to spend any more time alone. もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。 Each science has its own terminology. 独特の専門用語を持っている。 Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. 発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。