The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
Mary said to herself "What shall I do?".
メアリーはどうしようかと独り言をいった。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
She remained single all her life.
彼女は一生独身で通した。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
When will he be able to stand on his own feet?
いつ彼は独立できるのか。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
Bill has a lot of original ideas.
ビルは独創的な考えに富んでいる。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
Though only 16, he is independent of his parents.
彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.