Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He finished this work for himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 She wanted to have her father's love to herself. 彼女は父親の愛情を独占したいと思った。 Unique ideas helped him to earn a high income. 独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。 "What should I do?" I said to myself. 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 Tom mastered French studying by himself. トムは独学でフランス語をマスターした。 She is economically independent of her parents now. 現在、彼女は経済的に両親から独立しています。 She has this big room all to herself. 彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。 I would rather remain single than live an unhappy life with him. 私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。 She found herself much alone. 彼女はまったく孤独だった。 She lives a solitary life in a remote part of Scotland. 彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。 Was Nazism peculiar to Germany? ナチズムはドイツ独特のものでしたか。 No man can live by and for himself. 人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。 For all his wealth and fame, he is a lonely man. 富と名声はあるのに、彼は孤独だ。 The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation. 独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。 Misfortunes seldom come singly. 不幸は決して単独では来ない。 She has the large house to herself. 彼女はその大きな家を独り占めにしている。 This is because they are trying to prove they are somewhat independent. このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。 The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 She had the large room to herself. 彼女はその広い部屋を独り占めした。 He wants to be independent of his parents. 彼は両親から独立したがっている。 Our people thirst for independence. わが国の国民は独立を渇望している。 The dictator arrogated judicial powers to himself. 独裁者は司法権を自分のものとした。 I am a bachelor. わたしは、独身です。 The Yankees are running away with the pennant race. ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 A wife can have property independent of her husband. 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 When I started traveling, I rarely felt lonely. 私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。 I think that it's dangerous to go walking alone at night. 夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。 You must think by yourselves. あなた方は独力で考えなくてはいけない。 The people of America fought for their independence. 米国の人民は独立のために戦った。 Are you married or are you single? ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 They are both unmarried. 彼らはともに独身だ。 To tell the truth, I felt lonely. 正直に言うと、私は孤独だった。 The lemon has a flavor all of its own. レモンには独特の風味がある。 Better be still single than ill married. 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 He has the large room to himself. 彼はその大きな部屋を独占している。 I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine. 独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。 His essay was full of original ideas. 彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。 "What shall I do?" I said to myself. 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 In those days, America was not independent of the United Kingdom. その当時、アメリカは英国から独立していなかった。 You are old enough to stand on your own feet. 君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。 His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 Kenya became independent in 1963. ケニアは1963年に独立した。 I'm still single. なにしろ、独り者で。 There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 He is a man of individual humor. 彼は独特なユーモアの持ち主だ。 She remained unmarried until death. 彼女は一生独身で通した。 Let him do it alone. 彼にそれを独りでさせなさい。 I plan to play a flute solo. フルート独奏をやるつもりです。 Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right. 第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。 This flower has a scent all its own. この花は独特の香りがする。 The picture has a charm of its own. その絵には独特の魅力がある。 She led a solitary life. 彼女は孤独な生活を送った。 He was opposed to monopolies. 彼は独占に反対していた。 He went into business on his own account. 彼は独立して商売を始めた。 He did the work on his own. 彼は独力でその仕事をした。 The whole nation cringed before this dictator in fear. 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 He remained single all his life. 彼は一生独身で過ごした。 At that time, Mexico was not yet independent of Spain. そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。 Bill has a lot of original ideas. ビルは独創的な考えに富んでいる。 Don't let the children monopolize the television. 子供たちにテレビを独占させるな。 Parents hope their children will become independent as soon as possible. 親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。 They had a culture of their own. 彼らは独特の文化を持っていた。 His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 Dick plans to go by himself. ディックは独りで行くつもりだ。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本独特の慣習だ。 I felt lonely. 私は孤独だった。 It was his fate to live a lonely life. 彼は孤独な人生を送る運命にあった。 I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! Don't let him do it alone. 彼にそれを独りでさせるな。 Tom is used to living alone. トムさんは独り暮らしのはなれています。 Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 They struggled against the dictator. 彼らは独裁者と戦った。 She has the large house to herself. 彼女は大きな家を独占している。 The prisoner is being quiet in the cell today. 囚人は今日は独房の中で静かにしている。 I've taught myself to play the guitar. 私はギターの弾き方を独習した。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 His own way of doing things is not popular with us. 彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。 He said to himself, "I will do it." 彼は「私がそれをする」と独り言を言った。 She is a self-educated woman. 彼女は独学の人です。 Each child has an individual way of thinking. めいめいの子供は独自の考え方を持っている。 My brother soon got used to living alone in Tokyo. 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 He studied on his own. 彼は独力で勉強した。 India gained independence from Britain in 1947. インドは英国から1947年に独立した。 Yoko found it impossible to live alone any longer. 洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。 Tom learned French perfectly studying by himself. トムは独学でフランス語をマスターした。 The principle theme of the book is the American Revolution. その本の主題はアメリカ独立戦争である。 She played the piano accompaniment for a violin solo. 彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。 He has this large room to himself. 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 He remained single all his life. 彼は一生独身で通した。 Such a custom is characteristic of the British. そういう習慣は英国人独特のものである。 My grandfather sometimes talks to himself when he is alone. 祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。 Postal services are a government monopoly. 郵政事業は政府の独占事業です。 Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 Though he was a child, he made up his mind to do the work himself. 彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。 The dictator oppressed the people. 独裁者は人々を虐げた。 He is too young to go there alone. 独りでいくには彼は若すぎる。