The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
Though only 16, he is independent of his parents.
彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼は独学しなければならなかった。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
India gained independence from Britain in 1947.
インドは英国から1947年に独立した。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
I am a bachelor.
わたしは、独身です。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
His own way of doing things is not popular with us.
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.
ペリーは独り言を言う癖がついた。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
She led a solitary life.
彼女は孤独な生活を送った。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
He set himself up in life.
彼は独立した。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.