Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you can do it on your own, do it without reserve. 独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。 How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop? お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。 I am going to work out the problem by myself. 私は独力でその問題を解くつもりだ。 It's about time you were independent of your parents. もう両親から独立してもいいころだよ。 I'm glad to hear that she is unmarried. 彼女が独身だとはうれしいね。 My father told me I couldn't go abroad alone. 独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。 My oldest brother is single. 私の一番上の兄は独身です。 When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can. この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。 Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company. 学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。 Child as he was, he made up his mind to do the work for himself. 彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。 When I started traveling, I rarely felt lonely. 私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。 In 1847, they declared independence. 1847年、彼らは独立を宣言した。 Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 He is above all others in originality. 彼は独創力では誰より勝っている。 The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender. 独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。 I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine. 独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。 I was lonely, with nobody to play with. 遊び相手がなくて孤独だった。 Every nation has its own myths. どの民族も独自の神話を持っている。 He keeps the room to himself. 彼は部屋を独占している。 He is economically independent of his parents. 彼は両親から経済的に独立している。 No man can live by and for himself. 人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。 Yoko found it impossible to live alone any longer. 洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。 Are you single? 独身ですか。 Bill has a lot of original ideas. ビルは独創的な考えに富んでいる。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 Now that I have a job, I can be independent of my parents. 今や就職したので両親から独立することができる。 Though only 16, he is independent of his parents. 彼は16歳だけれど、両親から独立しています。 He has a lot of original ideas. 彼は独創的な考えをたくさん持っています。 She had the large room to herself. 彼女はその広い部屋を独り占めした。 Every nation has its peculiar character. 各国民にはそれぞれ独特の性格がある。 "I will grow many trees here", he said to himself. ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。 Postal services are a government monopoly. 郵政事業は政府の独占事業です。 He set himself up in life. 彼は独立した。 You must think by yourselves. あなた方は独力で考えなくてはいけない。 He, and he alone, must go. 彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。 He wants to be independent of his parents. 彼は両親から独立したがっている。 Though he was a child, he made up his mind to do the work himself. 彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。 "What should I do?" I said to myself. 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 He went into business on his own account. 彼は独立して商売を始めた。 I would rather live by myself than do as he tells me to do. 彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。 Misfortunes seldom come singly. 不幸は決して単独では来ない。 When did America become independent of England? アメリカはいつイギリスから独立しましたか。 He has this large room to himself. 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 To tell the truth, he was lonely. 正直に言うと彼は孤独だった。 He taught himself French. 彼は独学でフランス語を学んだ。 The fact is that his father lives alone in New York because of work. 実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。 She remained unmarried until death. 彼女は一生独身で通した。 I walked alone. 私は独りで歩いた。 Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 She did it in her own way. 彼女はそれを彼女独特の方法でやった。 Such a custom is characteristic of the British. そういう習慣は英国人独特のものである。 The lonely man derives pleasure from observing ants. その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 I felt lonely. 私は孤独を感じた。 Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 She remained single all her life. 彼女は一生独身で通した。 The picture has a charm of its own. その絵には独特の魅力がある。 "What shall I do?" I said to myself. 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。 His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 India gained independence from Britain in 1947. インドは英国から1947年に独立した。 Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 She remained single all her life. 彼女は生涯独身であった。 I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 I'm still single. なにしろ、独り者で。 She went to the movies by herself. 彼女は独りで映画を見に行った。 He finished this work by himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 The elder sons are now quite independent of their father. 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 The company has a monopoly on the nation's tobacco business. 同社は国のタバコ業を独占している。 The lonely patient derives pleasure from sewing. 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 The old man sometimes talks to himself. その老人は時々独り言を言う。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 Parents hope their children will become independent as soon as possible. 親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。 We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things. 孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。 The old man lived by himself. その老人は独りで暮らしていた。 I felt isolated. 私は孤独を感じた。 They had brought up their sons to stand on their own feet. 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college. 彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。 I had never felt more alone than at that time. その時ほど孤独を感じたことはなかった。 The colony has not declared independence as yet. その植民地はまだ独立を宣言していない。 Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. 人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。 The prisoner is being quiet in the cell today. 囚人は今日は独房の中で静かにしている。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 I have my own way of solving it. 私にはそれを解決する独自の方法がある。 A wife can have property independent of her husband. 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 Every person who is alone is alone because they are afraid of others. 孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。 Real estate agencies have many independent brokers. 不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。 The dictator enforced obeisance on the people. その独裁者は人々に満足できなかった。 Are you married or are you single? ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments. 人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。 He finished the work for himself. 彼は独力でその仕事を完成しました。 The lemon has a flavor all of its own. レモンには独特の風味がある。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 I am listening to his recital. 私はいま彼の独奏をきいている。 His grandfather is what is called a self-made man. 彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。 She is a self-educated woman. 彼女は独学の人です。 A gentleman is a man of independent means. ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。 The dictator abused his privileges to his heart's content. その独裁者は思う存分特権を乱用した。 He lives there alone. 彼はそこに独りで住んでいる。 He likes to spend some time in solitude every day. 彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。 He did the work on his own. 彼は独力でその仕事をした。