UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The door shut of its own accord.そのドアが独りでに閉まった。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
Tom mastered French studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
We have the exclusive right to sell them.私たちはそれらを売る独占権がある。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
I walked alone.私は独りで歩いた。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
To his amazement, the door opened all by itself.彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
After his father died, he had to study by himself.父の死後彼は独学しなければならなかった。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
She went to the movies by herself.彼女は独りで映画を見に行った。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
I had never felt more alone than at that time.その時ほど孤独を感じたことはなかった。
Are you a bachelor?独身ですか。
It is believed that whales have their own language.鯨には独自の言語があると信じられている。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
At first, I could not swim by myself.最初、私は独りで泳げなかった。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Tom is possessive.トムは独占欲が強い。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License