The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
He is a lonely man with few friends.
彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
When will he be able to stand on his own feet?
いつ彼は独立できるのか。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
India gained independence from Britain in 1947.
インドは英国から1947年に独立した。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
He set himself up in life.
彼は独立した。
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
Mary said to herself "What shall I do?".
メアリーはどうしようかと独り言をいった。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.