Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he