Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender. 独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 The dictator oppressed the people. 独裁者は人々を虐げた。 Are you a bachelor? 独身ですか。 Such a custom is not peculiar to the Americans. そういう習慣は米国人独特ではない。 Left alone, she felt very tired. 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine. 独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。 I don't have the power to finish the work alone. 私はその仕事を独りでしあげる力がありません。 He is a man of individual humor. 彼は独特なユーモアの持ち主だ。 He made a speech using his unique tone of voice. 彼は独特の節回しで演説した。 He is above all others in originality. 彼は他の誰よりも独創性がある。 He is independent of his parents. 彼は親から独立している。 He is a lonely man with few friends. 彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。 Everyone has a character of his own. みんな独自の個性を持っている。 I have my own way of solving it. 私にはそれを解決する独自の方法がある。 "What should I do next?" she said to herself. 「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。 Every person who is alone is alone because they are afraid of others. 孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。 The company has a monopoly on the nation's tobacco business. 同社は国のタバコ業を独占している。 She remained single all her life. 彼女は生涯独身であった。 Isolation is the common lot of man. 孤独は人間共通の運命だ。 The old man sometimes talks to himself. その老人は時々独り言を言う。 I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 He was put in a cell. 彼は独房に入れられた。 He said to himself, "I will do it." 彼は「私がそれをする」と独り言を言った。 He talked to himself. 彼は独り言を言いました。 After his father died, he had to study by himself. 父の死後彼は独学しなければならなかった。 I'm still single. なにしろ、独り者で。 There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 If you can do it on your own, do it without reserve. 独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。 India gained independence from Britain in 1947. インドは英国から1947年に独立した。 Such a custom is characteristic of the British. そういう習慣は英国人独特のものである。 She did it in her own way. 彼女はそれを彼女独特の方法でやった。 The whole nation cringed before this dictator in fear. 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 It's about time you were independent of your parents. もう両親から独立してもいいころだよ。 She has the large house to herself. 彼女はその大きな家を独り占めにしている。 I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning. 外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。 We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things. 孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。 She played the piano accompaniment for a violin solo. 彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。 Yoko found it impossible to live alone any longer. 洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。 Dick plans to go by himself. ディックは独りで行くつもりだ。 Misfortunes seldom come singly. 不幸は決して単独では来ない。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 Poverty had taught him to stand on his own feet. 貧困が彼に独立することを教えた。 He remained single till the end of his day. 彼は死ぬまで独身だった。 He is too young to go there alone. 独りでいくには彼は若すぎる。 I plan to play a flute solo. フルート独奏をやるつもりです。 Bill has a lot of original ideas. ビルは独創的な考えに富んでいる。 The concert began with a piano solo. 演奏会はピアノ独奏から始まった。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 This is because they are trying to prove they are somewhat independent. このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。 Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right. 第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。 I think that it's dangerous to go walking alone at night. 夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。 Better be still single than ill married. 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 The people followed the dictator like so many sheep. 庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。 "What should I do?" I said to myself. 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。 Though he was a child, he made up his mind to do the work himself. 彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。 I'm glad to hear that she is unmarried. 彼女が独身だとはうれしいね。 His own way of doing things is not popular with us. 彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。 I was lonely, with nobody to play with. 遊び相手がなくて孤独だった。 The dictator abused his privileges to his heart's content. その独裁者は思う存分特権を乱用した。 Each child has an individual way of thinking. めいめいの子供は独自の考え方を持っている。 I had never felt more alone than at that time. その時ほど孤独を感じたことはなかった。 They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options. 下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。 Teenagers want to be independent of their parents. 十代の子供たちは親から独立したいと思っている。 His designs are highly original. 彼のデザインは大変独創的だ。 Yoko found it impossible to live alone any longer. 洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。 Jim is master of French and German. ジムは仏語と独語が自由に使える。 The girl is lonely. その彼女は孤独だ。 He set himself up in life. 彼は独立した。 Did you make this doll by yourself? この人形は独りで作ったの。 No man can live by and for himself. 人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。 Child as he was, he made up his mind to do the work for himself. 彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。 Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 To his amazement, the door opened all by itself. 彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。 Misfortune never come single. 不幸は単独でやってこない。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 At that time, Mexico was not yet independent of Spain. そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。 The colony has not declared independence as yet. その植民地はまだ独立を宣言していない。 John hopes to be independent of his parents. ジョンは親から独立したいと思っている。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 She is economically independent of her parents now. 現在、彼女は経済的に両親から独立しています。 She has this big room all to herself. 彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。 He studied on his own. 彼は独力で勉強した。 He lives there alone. 彼はそこに独りで住んでいる。 They shed their blood for their independence. 彼等は独立の為に血を流した。 I talk to myself. 独り言をいいます。 Tom is used to living alone. トムさんは独り暮らしのはなれています。 In 1847, they declared independence. 1847年、彼らは独立を宣言した。 I think this kind of custom is unique to Asian countries. この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。 Today is Independence Day. 今日は独立記念日です。 To tell the truth, I felt lonely. 正直に言うと、私は孤独だった。 Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 Now that I have a job, I can be independent of my parents. 今や就職したので両親から独立することができる。 To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 When I started traveling, I rarely felt lonely. 私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。 The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers. これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。 Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. 発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。 Bill was single until he tied the knot last week. ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。