The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Kenya became independent in 1963.
ケニアは1963年に独立した。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
She had the hotel suite to herself.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
He set himself up in life.
彼は独立した。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.