UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
She played the piano accompaniment for a violin solo.彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
"I will grow many trees here", he said to himself.ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
I was lonely, with nobody to play with.遊び相手がなくて孤独だった。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
I am listening to his recital.私はいま彼の独奏をきいている。
Tom learned French perfectly studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
I felt lonely.私は孤独だった。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
He, and he alone, must go.彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
Are you a bachelor?独身ですか。
It is believed that whales have their own language.鯨には独自の言語があると信じられている。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License