UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
I walked alone.私は独りで歩いた。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
I felt lonely.私は孤独だった。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
The door shut of its own accord.そのドアが独りでに閉まった。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
Some people enjoy solitude.孤独を楽しむ人もいる。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
To his amazement, the door opened all by itself.彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
Hitler is one of the most notorious dictators.ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
I was lonely, with nobody to play with.遊び相手がなくて孤独だった。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Are you single?独身ですか。
"I will grow many trees here", he said to himself.ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
He did the work on his own.彼は独力でその仕事をした。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
She played the piano accompaniment for a violin solo.彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
He studied on his own.彼は独力で勉強した。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License