UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
"I will grow many trees here", he said to himself.ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
I talk to myself.独り言をいいます。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
I'm still single.なにしろ、独り者で。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
She went to the movies by herself.彼女は独りで映画を見に行った。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Dick plans to go by himself.ディックは独りで行くつもりだ。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
She had the hotel suite to herself.彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I walked alone.私は独りで歩いた。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
Tom is possessive.トムは独占欲が強い。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
I felt lonely.私は孤独だった。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
The dictator oppressed the people.独裁者は人々を虐げた。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
Tom mastered French studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Some people enjoy solitude.孤独を楽しむ人もいる。
He isn't lonely anymore.彼は孤独ではなくなりました。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
I had never felt more alone than at that time.その時ほど孤独を感じたことはなかった。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License