The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
In those days, America was not independent of the United Kingdom.
その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
I talk to myself.
独り言をいいます。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼は独学しなければならなかった。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
He has a lot of original ideas.
彼は独創的な考えをたくさん持っています。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Are you single?
独身ですか。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
No nation can exist completely isolated from others.
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
I walked alone.
私は独りで歩いた。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he