The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
They are both unmarried.
彼らはともに独身だ。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
He set himself up in life.
彼は独立した。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
She remained single all her life.
彼女は一生独身で通した。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he