The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
I felt lonely.
私は孤独だった。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
I talk to myself.
独り言をいいます。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
We have the exclusive right to sell them.
私たちはそれらを売る独占権がある。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
When will he be able to stand on his own feet?
いつ彼は独立できるのか。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
She led a solitary life.
彼女は孤独な生活を送った。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
Bill has a lot of original ideas.
ビルは独創的な考えに富んでいる。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
I walked alone.
私は独りで歩いた。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.