UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
They are both unmarried.彼らはともに独身だ。
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
Dick plans to go by himself.ディックは独りで行くつもりだ。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
I felt lonely.私は孤独だった。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
He talked to himself.彼は独り言を言いました。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
Kenya became independent in 1963.ケニアは1963年に独立した。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
You must think by yourselves.あなた方は独力で考えなくてはいけない。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
He isn't lonely anymore.彼は孤独ではなくなりました。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Tom mastered French studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
He studied on his own account.彼は独力で勉強した。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
After his father died, he had to study by himself.父の死後彼は独学しなければならなかった。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I felt lonely.私は孤独を感じた。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
If you can do it on your own, do it without reserve.独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
The door shut of its own accord.そのドアが独りでに閉まった。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License