The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
Mary said to herself "What shall I do?".
メアリーはどうしようかと独り言をいった。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
He has a lot of original ideas.
彼は独創的な考えをたくさん持っています。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
I walked alone.
私は独りで歩いた。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
"What should I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
In 1962, Algeria gained independence from France.
1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.