Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
He is a lonely man with few friends.
彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
She remained single all her life.
彼女は一生独身で通した。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
He, and he alone, must go.
彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Bill has a lot of original ideas.
ビルは独創的な考えに富んでいる。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
I walked alone.
私は独りで歩いた。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.