UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
The girl is lonely.その彼女は孤独だ。
She remained single all her life.彼女は生涯独身であった。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
He lives there alone.彼はそこに独りで住んでいる。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
He finished this work for himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Let him do it alone.彼にそれを独りでさせなさい。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
She is a self-educated woman.彼女は独学の人です。
I talk to myself.独り言をいいます。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
I felt lonely.私は孤独を感じた。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
He talked to himself.彼は独り言を言いました。
What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
He was put in a cell.彼は独房に入れられた。
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
They are both unmarried.彼らはともに独身だ。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
I walked alone.私は独りで歩いた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
The door shut of its own accord.そのドアが独りでに閉まった。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
Hitler is one of the most notorious dictators.ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License