The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
In 1962, Algeria gained independence from France.
1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
I walked alone.
私は独りで歩いた。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
Are you single?
独身ですか。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.