Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am a bachelor. わたしは、独身です。 To tell the truth, I felt lonely. 正直に言うと、私は孤独だった。 The artist has an individualistic style of painting. その画家は独特なスタイルをもっている。 I think that it's dangerous to go walking alone at night. 夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。 When did America become independent of England? アメリカはいつイギリスから独立しましたか。 Married people sometimes wish they were single. 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 I didn't want to spend any more time alone. もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。 Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. 人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。 Each science has its own terminology. 独特の専門用語を持っている。 My grandfather sometimes talks to himself when he is alone. 祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。 He has this large room to himself. 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 This flower has a scent all its own. この花は独特の香りがする。 We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things. 孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。 He isn't lonely anymore. 彼は孤独ではなくなりました。 The company has a monopoly on the nation's tobacco business. 同社は国のタバコ業を独占している。 He remained a bachelor all his life. 彼は生涯独身のままだった。 I bear in mind that misfortunes never come singly. 私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。 Today is Independence Day. 今日は独立記念日です。 At first, I could not swim by myself. 最初、私は独りで泳げなかった。 He remained single all his life. 彼は一生独身で過ごした。 She is independent of her parents. 彼女は両親から独立している。 She has a large fortune to herself. 彼女は莫大な財産を独占している。 The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 Tom is used to living alone. トムさんは独り暮らしのはなれています。 The concert began with a piano solo. 演奏会はピアノ独奏から始まった。 This style of cooking is peculiar to China. この調理法は中国独特のものだ。 They had a culture of their own. 彼らは独特の文化を持っていた。 The dictator abused his privileges to his heart's content. その独裁者は思う存分特権を乱用した。 He has the large room to himself. 彼はその大きな部屋を独占している。 But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day. しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。 The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 The practice is peculiar to Japan. その習慣は日本独特のものだ。 Unique ideas helped him to earn a high income. 独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。 Such a custom is characteristic of the British. そういう習慣は英国人独特のものである。 If you can do it on your own, do it without reserve. 独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。 Such a custom is not peculiar to the Americans. そういう習慣は米国人独特ではない。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 I can't face this life alone. 独りきりの人生など耐えられない。 She remained single all her life. 彼女は一生独身で通した。 These poor people were at the mercy of the cruel dictator. これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。 You should not do that kind of thing by yourself. そういうことは単独でやるべきではない。 Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 In 1847, they declared independence. 1847年、彼らは独立を宣言した。 Postal services are a government monopoly. 郵政事業は政府の独占事業です。 Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 She said to herself, "Where shall I go next?" 「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。 I'm economically independent of my parents. 私は親から経済的に独立している。 Tom remained single his whole life. トムさんは一生独身のまま人生を暮した。 I am listening to his recital. 私はいま彼の独奏をきいている。 I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch. 絶対音感は独学で学べるのだろうか。 His grandfather is what is called a self-made man. 彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。 Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 Tom is possessive. トムは独占欲が強い。 He was put in a cell. 彼は独房に入れられた。 Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 The whole nation cringed before this dictator in fear. 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 The poor people were at the mercy of the cruel dictator. そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。 He is above all others in originality. 彼は独創力では誰より勝っている。 John wanted to be completely independent of his parents. ジョンは親から完全に独立したかった。 I am as sad and lonely as can be. 私はこの上なくさびしく、孤独だ。 I have my own way of solving it. 私にはそれを解決する独自の方法がある。 I walked alone. 私は独りで歩いた。 Our people thirst for independence. わが国の国民は独立を渇望している。 She is economically independent of her parents now. 現在、彼女は経済的に両親から独立しています。 No man can live by and for himself. 人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。 He remained single till the end of his day. 彼は死ぬまで独身だった。 I've taught myself to play the guitar. 私はギターの弾き方を独習した。 I'm still single. なにしろ、独り者で。 Sweden has its own language. スウェーデンには独自の言語がある。 They had a culture of their own. 彼らは独自の文化を持っていた。 Was Nazism peculiar to Germany? ナチズムはドイツ独特のものでしたか。 He is a lonely man with few friends. 彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 What you have said applies only to single women. 君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。 She led a solitary life. 彼女は孤独な生活を送った。 The dictator oppressed the people. 独裁者は人々を虐げた。 As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc. さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。 This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates. 一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。 He likes to spend some time in solitude every day. 彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。 Our children are independent of us. うちの子供達は私達から独立している。 Everyone has a character of his own. みんな独自の個性を持っている。 How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop? お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。 There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality. ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。 I would rather remain single than live an unhappy life with him. 私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。 Tom learned French perfectly studying by himself. トムは独学でフランス語をマスターした。 She found herself much alone. 彼女はまったく孤独だった。 The people followed the dictator like so many sheep. 民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。 She has the large house to herself. 彼女はその大きな家を独り占めにしている。 He went into business on his own account. 彼は独立して商売を始めた。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 The colony declared independence and become a republic. その植民地は独立を宣言し、共和国となった。 The lonely man derives pleasure from observing ants. その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 The picture has a charm of its own. その絵には独特の魅力がある。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 The colony declared independence. その植民地は独立を宣言した。 They struggled against the dictator. 彼らは独裁者と戦った。 The autocrat strove in vain to deal with the situation. 独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。 Bill was single until he tied the knot last week. ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 I felt isolated. 私は孤独を感じた。