Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Married people sometimes wish they were single. 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 "What shall I do?" I said to myself. 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。 The company has a monopoly on the nation's tobacco business. 同社は国のタバコ業を独占している。 Real estate agencies have many independent brokers. 不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。 Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons. 彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 The lemon has a flavor all of its own. レモンには独特の風味がある。 Every day in your life you're lonely. 生涯あなたは孤独の日々を過ごす。 He built the house for himself. 彼は独自で自分の家を建てた。 My brother soon got used to living alone in Tokyo. 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 Did you make it for yourself? あなたはそれを独力で作ったのですか。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 We should become unique, mature individuals. 私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。 He did the work on his own. 彼が独力でその仕事をした。 The retro feel of this cafe is a hit with young people. この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。 Why don't you strike out on your own? 独立して自分の力を試したらどうですか。 She lives a solitary life in a remote part of Scotland. 彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。 Tom remained single all his life. トムは生涯独身を貫いた。 When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can. この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。 The old man lived by himself. その老人は独りで暮らしていた。 His essay was full of original ideas. 彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。 He made a speech using his unique tone of voice. 彼は独特の節回しで演説した。 The principle theme of the book is the American Revolution. その本の主題はアメリカ独立戦争である。 He remained single all his life. 彼は一生独身で過ごした。 Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. 人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。 It's time you stood on your own two feet. もう独り立ちすべき時だよ。 The lonely patient derives pleasure from sewing. 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 Though only 16, he is independent of his parents. 彼は16歳だけれど、両親から独立しています。 You should not do that kind of thing by yourself. そういうことは単独でやるべきではない。 It was his fate to live a lonely life. 彼は孤独な人生を送る運命にあった。 His grandfather is what is called a self-made man. 彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。 Of course there should be local hospitals. もちろん地域独自の病院もあるべきだ。 Parents hope their children will become independent as soon as possible. 親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。 The people followed the dictator like so many sheep. 民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。 As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc. さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。 He keeps the room to himself. 彼は部屋を独占している。 Each science has its own terminology. 独特の専門用語を持っている。 He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。 The dictator enforced obeisance on the people. その独裁者は人々に満足できなかった。 For all his wealth and fame, he is a lonely man. 富と名声はあるのに、彼は孤独だ。 Today is Independence Day. 今日は独立記念日です。 "What shall I do?" I said to myself. 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 I felt isolated. 私は孤独を感じた。 This is because they are trying to prove they are somewhat independent. このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。 Sweden has its own language. スウェーデンには独自の言語がある。 These poor people were at the mercy of the cruel dictator. これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。 The dictator had the absolute loyalty of all his aides. その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。 She has the large house to herself. 彼女はその大きな家を独り占めにしている。 She remained unmarried until death. 彼女は一生独身で通した。 She has a large fortune to herself. 彼女は莫大な財産を独占している。 A gentleman is a man of independent means. ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。 I would rather live by myself than do as he tells me to do. 彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。 He lives there alone. 彼はそこに独りで住んでいる。 Yoko found it impossible to live alone any longer. 洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。 Elizabeth is independent of her parents. エリザベスは両親から独立している。 He is independent of his parents. 彼は親から独立している。 He finished this work for himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 The autocrat strove in vain to deal with the situation. 独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。 Misfortunes seldom come singly. 不幸は決して単独では来ない。 I am listening to his recital. 私はいま彼の独奏をきいている。 The whole nation cringed before this dictator in fear. 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 I heard him mumble to himself. 私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。 The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 You are old enough to be independent of your parents. あなたは両親から独立してもよい年だ。 I think this kind of custom is unique to Asian countries. この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。 I finished the work by myself. 私は独力でその仕事を終えた。 She had the hotel suite to herself. 彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。 Poverty had taught him to stand on his own feet. 貧困が彼に独立することを教えた。 Such a custom is not peculiar to the Americans. そういう習慣は米国人独特ではない。 My grandfather sometimes talks to himself when he is alone. 祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。 I would rather remain single than live an unhappy life with him. 私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。 Tom is a confirmed bachelor. トムは独身主義者だ。 When did America become independent of England? アメリカはいつイギリスから独立しましたか。 Everyone has a character of his own. みんな独自の個性を持っている。 Let him do it alone. 彼にそれを独りでさせなさい。 To his amazement, the door opened all by itself. 彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。 It is important to understand that each country has its own culture. それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。 Isolation is the common lot of man. 孤独は人間共通の運命だ。 It is believed that whales have their own language. 鯨には独自の言語があると信じられている。 The dictator abused his privileges to his heart's content. その独裁者は思う存分特権を乱用した。 But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day. しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。 The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation. 独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。 He has the large room to himself. 彼はその大きな部屋を独占している。 There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 I've taught myself to play the guitar. 私はギターの弾き方を独習した。 He is certainly independent of his parents. 確かに彼は両親から独立している。 They had brought up their sons to stand on their own feet. 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 The colony declared independence and become a republic. その植民地は独立を宣言し、共和国となった。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 She has been on her own since the age of eighteen. 彼女は18歳のときから経済的に独立している。 The lonely man derives pleasure from observing ants. その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 If you can do it on your own, do it without reserve. 独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。 If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 I'm still single. なにしろ、独り者で。