The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
He is a lonely man with few friends.
彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.
その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.