The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.
ペリーは独り言を言う癖がついた。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
She remained single all her life.
彼女は生涯独身であった。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
He set himself up in life.
彼は独立した。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.