He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
He is a lonely man with few friends.
彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
They are both unmarried.
彼らはともに独身だ。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
Are you single?
独身ですか。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.