The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
Why don't you strike out on your own?
独立して自分の力を試したらどうですか。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
Are you single?
独身ですか。
I am a bachelor.
わたしは、独身です。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.