UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
I've taught myself to play the guitar.私はギターの弾き方を独習した。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
I felt lonely.私は孤独だった。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
She led a solitary life.彼女は孤独な生活を送った。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
I had never felt more alone than at that time.その時ほど孤独を感じたことはなかった。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
We have the exclusive right to sell them.私たちはそれらを売る独占権がある。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
She went to the movies by herself.彼女は独りで映画を見に行った。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
He is too young to go there alone.独りでいくには彼は若すぎる。
Let him do it alone.彼にそれを独りでさせなさい。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
I walked alone.私は独りで歩いた。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
"I will grow many trees here", he said to himself.ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
I am listening to his recital.私はいま彼の独奏をきいている。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
At first, I could not swim by myself.最初、私は独りで泳げなかった。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
She played the piano accompaniment for a violin solo.彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
Are you a bachelor?独身ですか。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
Dick plans to go by himself.ディックは独りで行くつもりだ。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License