UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
After his father died, he had to study by himself.父の死後彼は独学しなければならなかった。
I've taught myself to play the guitar.私はギターの弾き方を独習した。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Are you a bachelor?独身ですか。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
You must think by yourselves.あなた方は独力で考えなくてはいけない。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
She found herself much alone.彼女はまったく孤独だった。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
He was put in a cell.彼は独房に入れられた。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
He lives there alone.彼はそこに独りで住んでいる。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
She had the hotel suite to herself.彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
To his amazement, the door opened all by itself.彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
It's time you stood on your own two feet.もう独り立ちすべき時だよ。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
She is a self-educated woman.彼女は独学の人です。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License