The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
Mary said to herself "What shall I do?".
メアリーはどうしようかと独り言をいった。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The old man lived by himself.
その老人は独りで暮らしていた。
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
I talk to myself.
独り言をいいます。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
India gained independence from Britain in 1947.
インドは英国から1947年に独立した。
I am a bachelor.
わたしは、独身です。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
Why don't you strike out on your own?
独立して自分の力を試したらどうですか。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
Tom learned French perfectly studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
We have the exclusive right to sell them.
私たちはそれらを売る独占権がある。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
I felt lonely.
私は孤独だった。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.
ペリーは独り言を言う癖がついた。
Are you a bachelor?
独身ですか。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.