UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
Some people enjoy solitude.孤独を楽しむ人もいる。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I had never felt more alone than at that time.その時ほど孤独を感じたことはなかった。
Dick plans to go by himself.ディックは独りで行くつもりだ。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
Tom learned French perfectly studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
She is a self-educated woman.彼女は独学の人です。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
He did the work on his own.彼は独力でその仕事をした。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
He is above all others in originality.彼は他の誰よりも独創性がある。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
He isn't lonely anymore.彼は孤独ではなくなりました。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
He is too young to go there alone.独りでいくには彼は若すぎる。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
If you can do it on your own, do it without reserve.独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
The dictator oppressed the people.独裁者は人々を虐げた。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
To his amazement, the door opened all by itself.彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
Tom mastered French studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
I talk to myself.独り言をいいます。
She led a solitary life.彼女は孤独な生活を送った。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Let him do it alone.彼にそれを独りでさせなさい。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License