UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
Let him do it alone.彼にそれを独りでさせなさい。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Tom learned French perfectly studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
She played the piano accompaniment for a violin solo.彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Tom is possessive.トムは独占欲が強い。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
He studied on his own.彼は独力で勉強した。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
I am listening to his recital.私はいま彼の独奏をきいている。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
She went to the movies by herself.彼女は独りで映画を見に行った。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
After his father died, he had to study by himself.父の死後彼は独学しなければならなかった。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
"I will grow many trees here", he said to himself.ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
India gained independence from Britain in 1947.インドは英国から1947年に独立した。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
It is believed that whales have their own language.鯨には独自の言語があると信じられている。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
She is a self-educated woman.彼女は独学の人です。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License