John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
She remained single all her life.
彼女は一生独身で通した。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
He has a lot of original ideas.
彼は独創的な考えをたくさん持っています。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
Mary said to herself "What shall I do?".
メアリーはどうしようかと独り言をいった。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
He is a lonely man with few friends.
彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.
ペリーは独り言を言う癖がついた。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
She led a solitary life.
彼女は孤独な生活を送った。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
She remained single all her life.
彼女は生涯独身であった。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
His own way of doing things is not popular with us.
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so