Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
The old man lived by himself.
その老人は独りで暮らしていた。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
When will he be able to stand on his own feet?
いつ彼は独立できるのか。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.