The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼は独学しなければならなかった。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
Are you a bachelor?
独身ですか。
Though only 16, he is independent of his parents.
彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
She led a solitary life.
彼女は孤独な生活を送った。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
Tom learned French perfectly studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
Bill has a lot of original ideas.
ビルは独創的な考えに富んでいる。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
Are you single?
独身ですか。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.