The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he