The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
He set himself up in life.
彼は独立した。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
They are both unmarried.
彼らはともに独身だ。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
He has a lot of original ideas.
彼は独創的な考えをたくさん持っています。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
The old man lived by himself.
その老人は独りで暮らしていた。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
He is a lonely man with few friends.
彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
"What should I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
I am listening to his recital.
私はいま彼の独奏をきいている。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
She led a solitary life.
彼女は孤独な生活を送った。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he