UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
At first, I could not swim by myself.最初、私は独りで泳げなかった。
Tom learned French perfectly studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
I felt lonely.私は孤独を感じた。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
She is a self-educated woman.彼女は独学の人です。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
The girl is lonely.その彼女は孤独だ。
They are both unmarried.彼らはともに独身だ。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
I'm still single.なにしろ、独り者で。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
He set himself up in life.彼は独立した。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
He was put in a cell.彼は独房に入れられた。
Are you a bachelor?独身ですか。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
He studied on his own.彼は独力で勉強した。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
She had the hotel suite to herself.彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License