Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
I talk to myself.
独り言をいいます。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Are you a bachelor?
独身ですか。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
I felt lonely.
私は孤独だった。
Bill has a lot of original ideas.
ビルは独創的な考えに富んでいる。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.