Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My oldest brother is single. 私の一番上の兄は独身です。 I felt lonely. 私は孤独を感じた。 As a matter of fact, he did it by himself. 実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。 He studied on his own. 彼は独力で勉強した。 The dictator oppressed the people. 独裁者は人々を虐げた。 Left alone, she felt very tired. 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 Today is Independence Day. 今日は独立記念日です。 The door shut of its own accord. そのドアが独りでに閉まった。 Children surely have their own will to be independent. 子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。 He set himself up in life. 彼は独立した。 This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates. 一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。 He remained single till the end of his day. 彼は死ぬまで独身だった。 She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college. 彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。 He is above all others in originality. 彼は独創力では誰より勝っている。 The lonely patient derives pleasure from sewing. 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation. 独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。 He is a lonely man with few friends. 彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。 Such a custom is not peculiar to the Americans. そういう習慣は米国人独特ではない。 We should become unique, mature individuals. 私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。 He studied on his own account. 彼は独力で勉強した。 The whole nation cringed before this dictator in fear. 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 I'm glad to hear that she is unmarried. 彼女が独身だとはうれしいね。 I considered his originality of great importance. 私は彼の独創力がとても重要だと考えた。 Was Nazism peculiar to Germany? ナチズムはドイツ独特のものでしたか。 She has this big room all to herself. 彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。 The elder sons are now quite independent of their father. 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 The dictator abused his privileges to his heart's content. その独裁者は思う存分特権を乱用した。 The practice is peculiar to Japan. その習慣は日本独特のものだ。 Child as he was, he made up his mind to do the work for himself. 彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。 "I will grow many trees here", he said to himself. ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。 This style of cooking is peculiar to China. この調理法は中国独特のものだ。 He finished this work by himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 She has the large house to herself. 彼女は大きな家を独占している。 The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender. 独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。 His designs are highly original. 彼のデザインは大変独創的だ。 Our people thirst for independence. わが国の国民は独立を渇望している。 Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 A gentleman is a man of independent means. ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。 Sweden has its own language. スウェーデンには独自の言語がある。 The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。 The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 The colony declared independence. その植民地は独立を宣言した。 They are both unmarried. 彼らはともに独身だ。 She has the large house to herself. 彼女はその大きな家を独り占めにしている。 You should not do that kind of thing by yourself. そういうことは単独でやるべきではない。 I would rather remain single than live an unhappy life with him. 私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。 I feel so lonely that I want someone to talk with. 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 He remained single all his life. 彼は一生独身で過ごした。 I felt isolated. 私は孤独を感じた。 Better be still single than ill married. 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 Of course there should be local hospitals. もちろん地域独自の病院もあるべきだ。 Each child has an individual way of thinking. めいめいの子供は独自の考え方を持っている。 He remained single all his life. 彼は一生独身のままだった。 He has the large room to himself. 彼はその大きな部屋を独占している。 She led a solitary life. 彼女は孤独な生活を送った。 He found out the answers for himself. 彼は独力で答を見つけだした。 We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things. 孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。 Are you married or are you single? ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 To tell the truth, I felt lonely. 正直に言うと、私は孤独だった。 Tom is possessive. トムは独占欲が強い。 It's time you stood on your own two feet. もう独り立ちすべき時だよ。 Perry has acquired the habit of thinking aloud. ペリーは独り言を言う癖がついた。 My father told me I couldn't go abroad alone. 独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。 It is believed that whales have their own language. 鯨には独自の言語があると信じられている。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 No man can live by and for himself. 人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。 Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. 人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。 Yoko found it impossible to live alone any longer. 洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。 He finished this work for himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 She has been on her own since the age of eighteen. 彼女は18歳のときから経済的に独立している。 He is certainly independent of his parents. 確かに彼は両親から独立している。 As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc. さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。 Unique ideas helped him to earn a high income. 独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。 Mary remained single all her life in Japan. メアリーは日本で一生独身で通した。 Misfortune never come single. 不幸は単独でやってこない。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 "What shall I do next?" she said to herself. 「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。 Did you make this doll by yourself? この人形は独りで作ったの。 The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers. これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。 They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options. 下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。 In 1847, they declared independence. 1847年、彼らは独立を宣言した。 Tom is a confirmed bachelor. トムは独身主義者だ。 I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine. 独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。 Such a custom is characteristic of the British. そういう習慣は英国人独特のものである。 To tell the truth, he was lonely. 正直に言うと彼は孤独だった。 He is a man of individual humor. 彼は独特なユーモアの持ち主だ。 The artist has an individualistic style of painting. その画家は独特なスタイルをもっている。 The dictator enforced obeisance on the people. その独裁者は人々に満足できなかった。 The autocrat strove in vain to deal with the situation. 独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。 The concert began with a piano solo. 演奏会はピアノ独奏から始まった。 I would rather live by myself than do as he tells me to do. 彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。 Our children are independent of us. うちの子供達は私達から独立している。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 She is economically independent of her parents now. 現在、彼女は経済的に両親から独立しています。