The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
When will he be able to stand on his own feet?
いつ彼は独立できるのか。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
"What should I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
She led a solitary life.
彼女は孤独な生活を送った。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so