Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At that time, Mexico was not yet independent of Spain. そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。 He is too young to go there alone. 独りでいくには彼は若すぎる。 Unique ideas helped him to earn a high income. 独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。 The colony declared independence and become a republic. その植民地は独立を宣言し、共和国となった。 Every person who is alone is alone because they are afraid of others. 孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。 He isn't lonely anymore. 彼は孤独ではなくなりました。 He set himself up in life. 彼は独立した。 She played the piano accompaniment for a violin solo. 彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。 Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them. デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。 He remained single all his life. 彼は一生独身のままだった。 Poverty had taught him to stand on his own feet. 貧困が彼に独立することを教えた。 At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 This is because they are trying to prove they are somewhat independent. このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。 "What shall I do?" I said to myself. 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 He studied on his own account. 彼は独力で勉強した。 We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things. 孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。 Real estate agencies have many independent brokers. 不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。 Don't let the children monopolize the television. 子供たちにテレビを独占させるな。 Tom remained single all his life. トムは生涯独身を貫いた。 I considered his originality of great importance. 私は彼の独創力がとても重要だと考えた。 Let him do it alone. 彼にそれを独りでさせなさい。 She found herself much alone. 彼女はまったく孤独だった。 Bill was single until he tied the knot last week. ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 The masses rose against the dictator. 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 She has this big room all to herself. 彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。 To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 After his father died, he had to study by himself. 父の死後彼は独学しなければならなかった。 If you can do it on your own, do it without reserve. 独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。 In those days, America was not independent of the United Kingdom. その当時、アメリカは英国から独立していなかった。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 I bear in mind that misfortunes never come singly. 私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。 Each science has its own terminology. 独特の専門用語を持っている。 I didn't want to spend any more time alone. もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。 It's time you stood on your own two feet. もう独り立ちすべき時だよ。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 This custom is unique to America. この習慣はアメリカ独特のものである。 The company has a monopoly on the nation's tobacco business. 同社は国のタバコ業を独占している。 The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy. その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。 John wanted to be completely independent of his parents. ジョンは親から完全に独立したかった。 You are not old enough to go swimming by yourself. 君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。 Left alone, she felt very tired. 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 "What shall I do next?" she said to herself. 「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。 Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company. 学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。 He is certainly independent of his parents. 確かに彼は両親から独立している。 She has been on her own since the age of eighteen. 彼女は18歳のときから経済的に独立している。 Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. 発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。 The people of America fought for their independence. 米国の人民は独立のために戦った。 The dictator had the absolute loyalty of all his aides. その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。 He did the work on his own. 彼は独力でその仕事をした。 Hitler is one of the most notorious dictators. ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。 The poor people were at the mercy of the cruel dictator. そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。 Parents hope their children will become independent as soon as possible. 親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。 This style of cooking is peculiar to China. この調理法は中国独特のものだ。 She remained single all her life. 彼女は生涯独身であった。 I would rather live by myself than do what he tells me to do. 彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。 Though only 16, he is independent of his parents. 彼は16歳だけれど、両親から独立しています。 At first, I could not swim by myself. 最初、私は独りで泳げなかった。 He has this large room to himself. 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 No man can live by and for himself. 人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。 He has a lot of original ideas. 彼は独創的な考えをたくさん持っています。 The concert began with a piano solo. 演奏会はピアノ独奏から始まった。 She went to the movies by herself. 彼女は独りで映画を見に行った。 I am a bachelor. わたしは、独身です。 Don't let him do it alone. 彼にそれを独りでさせるな。 The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation. 独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。 Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor. 女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。 The dictator arrogated judicial powers to himself. 独裁者は司法権を自分のものとした。 I considered his originality of great importance. 私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。 His essay was full of original ideas. 彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。 He is above all others in originality. 彼は他の誰よりも独創性がある。 Jim is master of French and German. ジムは仏語と独語が自由に使える。 Our children are independent of us. うちの子供達は私達から独立している。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 She said to herself, "Where shall I go next?" 「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。 He remained a bachelor all his life. 彼は生涯独身のままだった。 What you have said applies only to single women. 君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。 She hogged her parents' love all to herself. 彼女は両親の愛情を独占した。 My father told me I couldn't go abroad alone. 独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。 I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 I've taught myself to play the guitar. 私はギターの弾き方を独習した。 To tell the truth, I felt lonely. 正直に言うと、私は孤独だった。 He is a lonely man with few friends. 彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。 She remained single all her life. 彼女は一生独身のままだった。 I have my own way of solving it. 私にはそれを解決する独自の方法がある。 For all his wealth and fame, he is a lonely man. 富と名声はあるのに、彼は孤独だ。 It was his fate to live a lonely life. 彼は孤独な人生を送る運命にあった。 Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 I can't face this life alone. 独りきりの人生など耐えられない。 He found out the answers for himself. 彼は独力で答を見つけだした。 These flowers have a unique smell. この花は独特の香りがする。 I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! I walked alone. 私は独りで歩いた。 I think this kind of custom is unique to Asian countries. この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。 Children surely have their own will to be independent. 子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。 The door shut of its own accord. そのドアが独りでに閉まった。 I had never felt more alone than at that time. その時ほど孤独を感じたことはなかった。