The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
I felt lonely.
私は孤独だった。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
India gained independence from Britain in 1947.
インドは英国から1947年に独立した。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
In 1962, Algeria gained independence from France.
1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
His own way of doing things is not popular with us.
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
Bill has a lot of original ideas.
ビルは独創的な考えに富んでいる。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so