Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
Bill has a lot of original ideas.
ビルは独創的な考えに富んでいる。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
We have the exclusive right to sell them.
私たちはそれらを売る独占権がある。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼は独学しなければならなかった。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
The old man lived by himself.
その老人は独りで暮らしていた。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he