The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
The old man lived by himself.
その老人は独りで暮らしていた。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
Are you a bachelor?
独身ですか。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.
その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
When will he be able to stand on his own feet?
いつ彼は独立できるのか。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
Bill has a lot of original ideas.
ビルは独創的な考えに富んでいる。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
I talk to myself.
独り言をいいます。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
India gained independence from Britain in 1947.
インドは英国から1947年に独立した。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.