Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A wife can have property independent of her husband. 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 It is believed that whales have their own language. 鯨には独自の言語があると信じられている。 This is because they are trying to prove they are somewhat independent. このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。 She remained single all her life. 彼女は生涯独身であった。 In 1847, they declared independence. 1847年、彼らは独立を宣言した。 They had brought up their sons to stand on their own feet. 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 I felt lonely. 私は孤独を感じた。 "What shall I do?" I said to myself. 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 They struggled against the dictator. 彼らは独裁者と戦った。 Her ideas are quite original. 彼女の考えはほんとに独創的だ。 Each science has its own terminology. 独特の専門用語を持っている。 Children surely have their own will to be independent. 子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 Tom is used to living alone. トムさんは独り暮らしのはなれています。 To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 He studied on his own account. 彼は独力で勉強した。 Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments. 人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。 I'm economically independent of my parents. 私は親から経済的に独立している。 At first, I could not swim by myself. 最初、私は独りで泳げなかった。 You are not old enough to go swimming by yourself. 君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。 She is independent of her parents. 彼女は両親から独立している。 The Zulu tribe in South Africa has its own language. 南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。 He lives there alone. 彼はそこに独りで住んでいる。 I was lonely, with nobody to play with. 遊び相手がなくて孤独だった。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 My father told me to do so on my own. 私の父は私に独力でそうしなさいと言った。 I considered his originality of great importance. 私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。 As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc. さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 We should become unique, mature individuals. 私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。 Every day in your life you're lonely. 生涯あなたは孤独の日々を過ごす。 I am listening to his recital. 私はいま彼の独奏をきいている。 She remained single all her life. 彼女は一生独身で通した。 His designs are highly original. 彼のデザインは大変独創的だ。 These flowers have a unique smell. この花は独特の香りがする。 Now that I have a job, I can be independent of my parents. 今や就職したので両親から独立することができる。 The people followed the dictator like so many sheep. 庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。 Jim is master of French and German. ジムは仏語と独語が自由に使える。 The lonely patient derives pleasure from sewing. 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 The poor people were at the mercy of the cruel dictator. そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。 If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 I felt isolated. 私は孤独を感じた。 The notorious dictator abused his privileges to his heart's content. 悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。 Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 She said to herself, "Where shall I go next?" 「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。 Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 The people of America fought for their independence. 米国の人民は独立のために戦った。 Tom learned French perfectly studying by himself. トムは独学でフランス語をマスターした。 He has the large room to himself. 彼はその大きな部屋を独占している。 Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right. 第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。 She has been on her own since the age of eighteen. 彼女は18歳のときから経済的に独立している。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 To tell the truth, I felt lonely. 正直に言うと、私は孤独だった。 Some people enjoy solitude. 孤独を楽しむ人もいる。 Everyone has a character of his own. みんな独自の個性を持っている。 I didn't want to spend any more time alone. もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。 Every person who is alone is alone because they are afraid of others. 孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。 It was his fate to live a lonely life. 彼は孤独な人生を送る運命にあった。 I felt lonely. 私は孤独だった。 He remained a bachelor all his life. 彼は生涯独身のままだった。 He likes to spend some time in solitude every day. 彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。 Married people sometimes wish they were single. 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 He was opposed to monopolies. 彼は独占に反対していた。 I can't face this life alone. 独りきりの人生など耐えられない。 They had a culture of their own. 彼らは独特の文化を持っていた。 The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 Real estate agencies have many independent brokers. 不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。 He finished this work for himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 He remained single all his life. 彼は一生独身のままだった。 They shed their blood for their independence. 彼等は独立の為に血を流した。 She led a solitary life. 彼女は孤独な生活を送った。 The old man lived by himself. その老人は独りで暮らしていた。 Elizabeth is independent of her parents. エリザベスは両親から独立している。 Teenagers want to be independent of their parents. 十代の子供たちは親から独立したいと思っている。 No man can live by and for himself. 人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。 Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 She found herself much alone. 彼女はまったく孤独だった。 In those days, America was not independent of the United Kingdom. その当時、アメリカは英国から独立していなかった。 Let him do it alone. 彼にそれを独りでさせなさい。 They had a culture of their own. 彼らは独自の文化を持っていた。 You must think by yourselves. あなた方は独力で考えなくてはいけない。 She stayed here by herself. 彼女は独りでここにとどまった。 The colony has not declared independence as yet. その植民地はまだ独立を宣言していない。 His grandfather is what is called a self-made man. 彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。 Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 John hopes to be independent of his parents. ジョンは親から独立したいと思っている。 She shuddered at the sight of the one-eyed cat. 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 Isolation is the common lot of man. 孤独は人間共通の運命だ。 He found out the answers for himself. 彼は独力で答を見つけだした。 The door shut of its own accord. そのドアが独りでに閉まった。 He is economically independent of his parents. 彼は両親から経済的に独立している。 Kenya became independent in 1963. ケニアは1963年に独立した。 Such a custom is characteristic of the British. そういう習慣は英国人独特のものである。 Did you make this doll by yourself? この人形は独りで作ったの。 Bill has a lot of original ideas. ビルは独創的な考えに富んでいる。 She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college. 彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。 She went to the movies by herself. 彼女は独りで映画を見に行った。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。