Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lonely patient derives pleasure from sewing. 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 I talk to myself. 独り言をいいます。 She wanted to have her father's love to herself. 彼女は父親の愛情を独占したいと思った。 Tom remained single his whole life. トムさんは一生独身のまま人生を暮した。 Sweden has a language of its own. スウェーデンには独自の言語がある。 His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 They had a culture of their own. 彼らは独特の文化を持っていた。 I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 Did you make this doll by yourself? この人形は独りで作ったの。 She has a large fortune to herself. 彼女は莫大な財産を独占している。 I plan to play a flute solo. フルート独奏をやるつもりです。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 Tom is possessive. トムは独占欲が強い。 I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch. 絶対音感は独学で学べるのだろうか。 He is above all others in originality. 彼は独創力では誰より勝っている。 How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop? お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。 In those days, America was not independent of the United Kingdom. その当時、アメリカは英国から独立していなかった。 They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options. 下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。 As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc. さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。 Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor. 女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。 They shed their blood for their independence. 彼等は独立の為に血を流した。 To tell the truth, he was lonely. 正直に言うと彼は孤独だった。 His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 His grandfather is what is called a self-made man. 彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。 He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。 "What shall I do?" I said to myself. 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。 Some people enjoy solitude. 孤独を楽しむ人もいる。 He is independent of his parents. 彼は親から独立している。 I would rather remain single than live an unhappy life with him. 私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。 He is above all others in originality. 彼は他の誰よりも独創性がある。 To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 Real estate agencies have many independent brokers. 不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。 For all his wealth and fame, he is a lonely man. 富と名声はあるのに、彼は孤独だ。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 She is independent of her parents. 彼女は両親から独立している。 The poor people were at the mercy of the cruel dictator. そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。 The picture has a charm of its own. その絵には独特の魅力がある。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 The autocrat strove in vain to deal with the situation. 独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。 Tom and Bill arrived at different conclusions from each other. トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。 The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 The lonely man derives pleasure from observing ants. その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 Are you married or are you single? ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 The dictator enforced obeisance on the people. その独裁者は人々に満足できなかった。 Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。 The Yankees are running away with the pennant race. ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 Misfortune never come single. 不幸は単独でやってこない。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 This liquor has a taste all of its own. この酒には独特の味わいがある。 These flowers have a unique smell. この花は独特の香りがする。 I am going to work out the problem by myself. 私は独力でその問題を解くつもりだ。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本独特の慣習だ。 She remained single all her life. 彼女は一生独身のままだった。 Such a custom is characteristic of the British. そういう習慣は英国人独特のものである。 The colony declared independence and become a republic. その植民地は独立を宣言し、共和国となった。 At first, I could not swim by myself. 最初、私は独りで泳げなかった。 Elizabeth is independent of her parents. エリザベスは両親から独立している。 I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine. 独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。 Teenagers want to be independent of their parents. 十代の子供たちは親から独立したいと思っている。 Tom remained single all his life. トムは生涯独身を貫いた。 She has this big room all to herself. 彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。 After his father died, he had to study by himself. 父の死後彼は独学しなければならなかった。 The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers. これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。 The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy. その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。 I didn't want to spend any more time alone. もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。 He went into business on his own account. 彼は独立して商売を始めた。 If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 The prisoner is being quiet in the cell today. 囚人は今日は独房の中で静かにしている。 He has the large room to himself. 彼はその大きな部屋を独占している。 He finished this work by himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 Child as he was, he made up his mind to do the work for himself. 彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。 Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right. 第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 He likes to spend some time in solitude every day. 彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。 This touch is original with her. このタッチは彼女独自のものだ。 Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 The concert began with a piano solo. 演奏会はピアノ独奏から始まった。 She remained unmarried until death. 彼女は一生独身で通した。 In 1962, Algeria gained independence from France. 1962年にアルジェリアはフランスから独立した。 It was his fate to live a lonely life. 彼は孤独な人生を送る運命にあった。 He was opposed to monopolies. 彼は独占に反対していた。 The people followed the dictator like so many sheep. 民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。 He remained single all his life. 彼は一生独身のままだった。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 In 1847, they declared independence. 1847年、彼らは独立を宣言した。 Postal services are a government monopoly. 郵政事業は政府の独占事業です。 "What shall I do?" I said to myself. 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 I considered his originality of great importance. 私は彼の独創力がとても重要だと考えた。 I am listening to his recital. 私はいま彼の独奏をきいている。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 She found herself much alone. 彼女はまったく孤独だった。 She led a solitary life. 彼女は孤独な生活を送った。 You are not old enough to go swimming by yourself. 君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。 Her ideas are quite original. 彼女の考えはほんとに独創的だ。 "What should I do?" I said to myself. 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 Every day in your life you're lonely. 生涯あなたは孤独の日々を過ごす。 The dictator had the absolute loyalty of all his aides. その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。