Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you a bachelor? 独身ですか。 Mary said to herself "What shall I do?". メアリーはどうしようかと独り言をいった。 How lonely and helpless she must feel left all by herself! 全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。 He built the house for himself. 彼は独自で自分の家を建てた。 Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 He remained a bachelor all his life. 彼は生涯独身のままだった。 Kenya became independent in 1963. ケニアは1963年に独立した。 The girl is lonely. その彼女は孤独だ。 I felt lonely. 私は孤独だった。 What you have said applies only to single women. 君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。 Tom mastered French studying by himself. トムは独学でフランス語をマスターした。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 He is certainly independent of his parents. 確かに彼は両親から独立している。 Are you married or are you single? ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 Bill was single until he tied the knot last week. ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 Did you make it for yourself? あなたはそれを独力で作ったのですか。 Why don't you strike out on your own? 独立して自分の力を試したらどうですか。 He did the work on his own. 彼が独力でその仕事をした。 I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! The people followed the dictator like so many sheep. 民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。 The company has a monopoly on the nation's tobacco business. 同社は国のタバコ業を独占している。 It is believed that whales have their own language. 鯨には独自の言語があると信じられている。 Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 Jim is master of French and German. ジムは仏語と独語が自由に使える。 If you can do it on your own, do it without reserve. 独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 She had the large room to herself. 彼女はその広い部屋を独り占めした。 When will he be able to stand on his own feet? いつ彼は独立できるのか。 I am listening to his recital. 私はいま彼の独奏をきいている。 He said that America declared its independence in 1776. アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。 I come here every Fourth of July. 私は独立記念日にはいつもここに来るの。 This is because they are trying to prove they are somewhat independent. このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。 I don't have the power to finish the work alone. 私はその仕事を独りでしあげる力がありません。 He taught himself French. 彼は独学でフランス語を学んだ。 Our children are independent of us. うちの子供達は私達から独立している。 Teenagers want to be independent of their parents. 十代の子供たちは親から独立したいと思っている。 A gentleman is a man of independent means. ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。 Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right. 第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。 I feel so lonely that I want someone to talk with. 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 I felt isolated. 私は孤独を感じた。 She has been on her own since the age of eighteen. 彼女は18歳のときから経済的に独立している。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 The practice is peculiar to Japan. その習慣は日本独特のものだ。 He finished the work for himself. 彼は独力でその仕事を完成しました。 Misfortunes seldom come singly. 不幸は決して単独では来ない。 She has the large house to herself. 彼女は大きな家を独占している。 Her ideas are quite original. 彼女の考えはほんとに独創的だ。 Mary remained single all her life in Japan. メアリーは日本で一生独身で通した。 He is too young to go there alone. 独りでいくには彼は若すぎる。 The fact is that his father lives alone in New York because of work. 実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。 She stayed here by herself. 彼女は独りでここにとどまった。 She did it in her own way. 彼女はそれを彼女独特の方法でやった。 The prisoner is being quiet in the cell today. 囚人は今日は独房の中で静かにしている。 He, and he alone, must go. 彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。 The lonely man derives pleasure from observing ants. その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 He found out the answers for himself. 彼は独力で答を見つけだした。 I felt lonely. 私は孤独を感じた。 "What should I do?" I said to myself. 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。 I have my own way of solving it. 私にはそれを解決する独自の方法がある。 The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers. これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。 They are both unmarried. 彼らはともに独身だ。 He did the work on his own. 彼は独力でその仕事をした。 My father told me I couldn't go abroad alone. 独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。 Elizabeth is independent of her parents. エリザベスは両親から独立している。 Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 She has this big room all to herself. 彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。 When I started traveling, I rarely felt lonely. 私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。 John hopes to be independent of his parents. ジョンは親から独立したいと思っている。 The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。 Each child has an individual way of thinking. めいめいの子供は独自の考え方を持っている。 His essay was full of original ideas. 彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。 But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day. しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。 Our people thirst for independence. わが国の国民は独立を渇望している。 Myanmar is ruled by a military dictatorship. ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。 She played the piano accompaniment for a violin solo. 彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。 How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop? お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 Better be still single than ill married. 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 He likes to spend some time in solitude every day. 彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。 Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. 人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。 "What shall I do next?" she said to herself. 「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。 The lemon has a flavor all of its own. レモンには独特の風味がある。 She remained single all her life. 彼女は一生独身で通した。 Every nation has its peculiar character. 各国民にはそれぞれ独特の性格がある。 The door shut of its own accord. そのドアが独りでに閉まった。 A wife can have property independent of her husband. 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 My brother soon got used to living alone in Tokyo. 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 I finished the work by myself. 私は独力でその仕事を終えた。 The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy. その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。 "What shall I do?" I said to myself. 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。 To tell the truth, I felt lonely. 正直に言うと、私は孤独だった。 Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell. 加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 The restaurant goes its own way. そのレストランは独特の風格がありますね。 Tom is used to living alone. トムさんは独り暮らしのはなれています。 Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures. 結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。 Don't let the children monopolize the television. 子供たちにテレビを独占させるな。 Dick plans to go by himself. ディックは独りで行くつもりだ。 To his amazement, the door opened all by itself. 彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。 I am a bachelor. わたしは、独身です。