UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
He lives there alone.彼はそこに独りで住んでいる。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
She played the piano accompaniment for a violin solo.彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
I felt lonely.私は孤独を感じた。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
We have the exclusive right to sell them.私たちはそれらを売る独占権がある。
I'm still single.なにしろ、独り者で。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
The dictator oppressed the people.独裁者は人々を虐げた。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
The door shut of its own accord.そのドアが独りでに閉まった。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
Let him do it alone.彼にそれを独りでさせなさい。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
He is too young to go there alone.独りでいくには彼は若すぎる。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
She went to the movies by herself.彼女は独りで映画を見に行った。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She led a solitary life.彼女は孤独な生活を送った。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
You must think by yourselves.あなた方は独力で考えなくてはいけない。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
The girl is lonely.その彼女は孤独だ。
He set himself up in life.彼は独立した。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
He did the work on his own.彼は独力でその仕事をした。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License