UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
I was lonely, with nobody to play with.遊び相手がなくて孤独だった。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
Are you a bachelor?独身ですか。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
I felt lonely.私は孤独を感じた。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
She had the hotel suite to herself.彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He lives there alone.彼はそこに独りで住んでいる。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
He was put in a cell.彼は独房に入れられた。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
I felt lonely.私は孤独だった。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
The dictator oppressed the people.独裁者は人々を虐げた。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
I am listening to his recital.私はいま彼の独奏をきいている。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He, and he alone, must go.彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
He isn't lonely anymore.彼は孤独ではなくなりました。
I walked alone.私は独りで歩いた。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License