The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '狭'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her viewpoint is limited.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.
郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
There is a narrow path running along by the cliff.
崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He has narrow shoulders.
彼は肩幅が狭い。
What narrow stairs!
なんて狭い階段なんだ。
I made the best of my small room.
狭い部屋をせいぜい広く使った。
We have just a tiny bit of garden.
うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。
The bungalow is approached only by a narrow path.
そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
"Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.
「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。
We were crowded into the small room.
われわれは狭い部屋に詰め込まれた。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
At this point the sea narrows into a strait.
この地点では海は狭くなって海峡となっている。
Our baseball diamond is very small.
我々の野球場は非常に狭い。
The road which leads to the hotel is narrow.
ホテルに続く道は狭い。
We think that the narrow road was responsible for the accident.
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
He complains of the room being so small.
彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.
車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
The town has many narrow lanes.
その町には狭い小路が多い。
He is always complaining of his room being small.
彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
She can only view things in a narrow scope.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
I had an angina attack.
狭心症の発作が起きました。
They walked along a narrow path.
彼らは狭い道を歩いていった。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
The town has many narrow lanes.
その町にはたくさんの狭い路地がある。
This road is too narrow for trucks to pass.
この通りは狭いからトラックは通れない。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.
彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
We walked along a narrow path.
私たちは狭い道を歩いていった。
The road is too narrow for cars.
その道は車が通るには狭すぎる。
You're one narrow minded individual.
君は心の狭い女だな。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.
狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
Our world is getting smaller and smaller every year.
世界は毎年ますます狭くなってきている。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
My room is very small.
私の部屋はとても狭い。
The room is anything but small.
この部屋は決して狭くない。
We made the best of our small room.
私達は狭い部屋を最大限に利用した。
The valley narrows 500 feet ahead.
谷は500フィート先で狭くなっている。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.
視野が狭くなったようです。
This room is cramped.
この部屋は狭苦しい。
The house is too small for five people to live in.
その家は5人が住むには狭すぎる。
The truck scraped along the wall in the narrow road.
トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
The gate is so narrow that the car can't pass through it.
門はとても狭くてその車は通れません。
He complained of his room being small.
彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.
彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.