"Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.
「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。
The gate is so narrow that the car can't pass through it.
門はとても狭くてその車は通れません。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
It is a small world!
世間は狭いですね。
What a small world!
なんて世界は狭いのでしょう。
This room is cramped.
この部屋は狭苦しい。
The town has many narrow lanes.
その町には狭い小路が多い。
The road is too narrow for cars.
その道は狭すぎて車は通れない。
She managed to back up through the narrow driveway.
彼女はその狭いドライブウェイを何とかバックで通り抜けた。
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
You're one narrow minded individual.
君は心の狭い女だな。
At this point the sea narrows into a strait.
この地点では海は狭くなって海峡となっている。
My room is very small.
私の部屋はとても狭い。
She managed to back through the narrow passage.
彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。
The street is very narrow.
その通りはとても狭い。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.
車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
We made the best of our small room.
私達は狭い部屋を最大限に利用した。
The town has many narrow lanes.
その町にはたくさんの狭い路地がある。
I made the best of my small room.
狭い部屋をせいぜい広く使った。
The road is too narrow for cars.
その道は車が通るには狭すぎる。
That road is too narrow for a car to drive on.
その道は車が通るには狭すぎる。
I have only a small garden.
私の庭には狭い庭しかない。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
This room is too small for us.
この部屋は私たちにとって狭すぎる。
The room is anything but small.
この部屋は決して狭くない。
Our baseball diamond is very small.
我々の野球場は非常に狭い。
I'm afraid my visual field has narrowed.
視野が狭くなったようです。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
The house is too small for five people to live in.
その家は5人が住むには狭すぎる。
Our world is getting smaller and smaller every year.
世界は毎年ますます狭くなってきている。
The gate is too narrow for a car.
その門は狭すぎて車は入れません。
It's a small world.
世の中は狭いものですね。
There is a small garden in front of my house.
我が家の前には狭い庭があります。
There's narrow road to the village.
その村までは狭い道が1本通っている。
This house is too narrow to live in.
この家は住むには狭すぎる。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
He complained of his room being small.
彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.