The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '狭'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The river suddenly narrows at this point.
川幅はこの地点で急に狭まっています。
I had an angina attack.
狭心症の発作が起きました。
He complained of his room being small.
彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
Our world is getting smaller and smaller every year.
世界は毎年ますます狭くなってきている。
Her viewpoint is limited.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
We have just a tiny bit of garden.
うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。
The gate is too narrow for the car.
門はその車には狭過ぎる。
I'm afraid my visual field has narrowed.
視野が狭くなったようです。
He is always complaining of his room being small.
彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
She can only view things in a narrow scope.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
This room is cramped.
この部屋は狭苦しい。
They walked along a narrow path.
彼らは狭い道を歩いていった。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
The gate is so narrow that the car can't pass through it.
門はとても狭くてその車は通れません。
She managed to back up through the narrow driveway.
彼女はその狭いドライブウェイを何とかバックで通り抜けた。
The road is too narrow for cars.
その道は狭すぎて車は通れない。
Our baseball diamond is very small.
我々の野球場は非常に狭い。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.
狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
We think that the narrow road was responsible for the accident.
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Tom has narrow shoulders.
トムは肩幅が狭い。
The valley narrows 500 feet ahead.
谷は500フィート先で狭くなっている。
We made the best of our small room.
私達は狭い部屋を最大限に利用した。
I have to make the best of that small room.
私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.
山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
That road is too narrow for a car to drive on.
その道は車が通るには狭すぎる。
This house is too narrow to live in.
この家は住むには狭すぎる。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.
車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
This road is too narrow for trucks to pass.
この通りは狭いからトラックは通れない。
We were crowded into the small room.
われわれは狭い部屋に詰め込まれた。
The truck scraped along the wall in the narrow road.
トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
The Netherlands is a small country.
オランダは狭い国です。
The house is too small for five people to live in.
その家は5人が住むには狭すぎる。
It's a small world.
世の中は狭いものですね。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
The bungalow is approached only by a narrow path.
そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
This house is too small to live in.
この家は住むには狭すぎる。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.
彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
The road is too narrow for cars.
その道は車が通るには狭すぎる。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.
視野が狭くなったようです。
He has narrow shoulders.
彼は肩幅が狭い。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
Enter by the narrow gate.
狭き門より入れ。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.
郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.