The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '狭'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The gate is too narrow for a car.
その門は狭すぎて車は入れません。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
We think that the narrow road was responsible for the accident.
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
You're one narrow minded individual.
君は心の狭い女だな。
I made the best of my small room.
狭い部屋をせいぜい広く使った。
This room is cramped.
この部屋は狭苦しい。
It's a small world.
世の中は狭いものですね。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.
車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
Her viewpoint is limited.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.
郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
The street is very narrow.
その通りはとても狭い。
The gate is too narrow for the car.
門はその車には狭過ぎる。
I'm afraid my visual field has narrowed.
視野が狭くなったようです。
There is a narrow path running along by the cliff.
崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
Our world is getting smaller and smaller every year.
世界は毎年ますます狭くなってきている。
At this point the sea narrows into a strait.
この地点では海は狭くなって海峡となっている。
This house is too small to live in.
この家は住むには狭すぎる。
He is always complaining of his room being small.
彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The town has many narrow lanes.
その町には狭い小路が多い。
The room is anything but small.
この部屋は決して狭くない。
The house is too small for five people to live in.
その家は5人が住むには狭すぎる。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.
彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
The gate is so narrow that the car can't pass through it.
門はとても狭くてその車は通れません。
The road is too narrow for cars.
その道は車が通るには狭すぎる。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
We have just a tiny bit of garden.
うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。
He complains of the room being so small.
彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
We were crowded into the small room.
われわれは狭い部屋に詰め込まれた。
What narrow stairs!
なんて狭い階段なんだ。
There's narrow road to the village.
その村までは狭い道が1本通っている。
Holland is a small country.
オランダは狭い国です。
There is a small garden in front of my house.
我が家の前には狭い庭があります。
It is a small world!
世間は狭いですね。
The truck scraped along the wall in the narrow road.
トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
We must make the best of the small room.
私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
We walked along a narrow path.
私たちは狭い道を歩いていった。
What a small world!
なんて世界は狭いのでしょう。
She managed to back through the narrow passage.
彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.
狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
We made the best of our small room.
私達は狭い部屋を最大限に利用した。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.
山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
My room is very small.
私の部屋はとても狭い。
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Our baseball diamond is very small.
我々の野球場は非常に狭い。
The town has many narrow lanes.
その町にはたくさんの狭い路地がある。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.