"Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.
「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
The truck scraped along the wall in the narrow road.
トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
I have only a small garden.
私の庭には狭い庭しかない。
This house is too narrow to live in.
この家は住むには狭すぎる。
The Netherlands is a small country.
オランダは狭い国です。
He has narrow shoulders.
彼は肩幅が狭い。
At this point the sea narrows into a strait.
この地点では海は狭くなって海峡となっている。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?
やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
Tom has narrow shoulders.
トムは肩幅が狭い。
This room is cramped.
この部屋は狭苦しい。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
The house is too small for five people to live in.
その家は5人が住むには狭すぎる。
The town has many narrow lanes.
その町には狭い小路が多い。
There is a small garden in front of my house.
我が家の前には狭い庭があります。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.
郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
The gate is too narrow for a car.
その門は狭すぎて車は入れません。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.
車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
My room is very small.
私の部屋はとても狭い。
She managed to back through the narrow passage.
彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
This house is too small to live in.
この家は住むには狭すぎる。
It is a small world!
世間は狭いですね。
Her viewpoint is limited.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
We made the best of our small room.
私達は狭い部屋を最大限に利用した。
We walked along a narrow path.
私たちは狭い道を歩いていった。
Our world is getting smaller and smaller every year.
世界は毎年ますます狭くなってきている。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
She managed to back up through the narrow driveway.
彼女はその狭いドライブウェイを何とかバックで通り抜けた。
We have just a tiny bit of garden.
うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。
The road which leads to the hotel is narrow.
ホテルに続く道は狭い。
That road is too narrow for a car to drive on.
その道は車が通るには狭すぎる。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.
山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
There is a narrow path running along by the cliff.
崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
Holland is a small country.
オランダは狭い国です。
You're one narrow minded individual.
君は心の狭い女だな。
We were crowded into the small room.
われわれは狭い部屋に詰め込まれた。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.
彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
The river suddenly narrows at this point.
川幅はこの地点で急に狭まっています。
The street is very narrow.
その通りはとても狭い。
It's a small world.
世の中は狭いものですね。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
The road is too narrow for cars.
その道は狭すぎて車は通れない。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
The town has many narrow lanes.
その町にはたくさんの狭い路地がある。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.