The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '狭'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her viewpoint is limited.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
"Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.
「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。
There is a small garden in front of my house.
我が家の前には狭い庭があります。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?
やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
The road which leads to the hotel is narrow.
ホテルに続く道は狭い。
The street is very narrow.
その通りはとても狭い。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
It's a small world.
世の中は狭いものですね。
The road is too narrow for cars.
その道は車が通るには狭すぎる。
Our world is getting smaller and smaller every year.
世界は毎年ますます狭くなってきている。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
He has narrow shoulders.
彼は肩幅が狭い。
The gap between them has narrowed.
両者の溝が狭まった。
My room is very small.
私の部屋はとても狭い。
Enter by the narrow gate.
狭き門より入れ。
You're one narrow minded individual.
君は心の狭い女だな。
The gate is too narrow for the car.
門はその車には狭過ぎる。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
The room is anything but small.
この部屋は決して狭くない。
The Netherlands is a small country.
オランダは狭い国です。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The gate is too narrow for a car.
その門は狭すぎて車は入れません。
What a small world!
なんて世界は狭いのでしょう。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
What narrow stairs!
なんて狭い階段なんだ。
I have only a small garden.
私の庭には狭い庭しかない。
We think that the narrow road was responsible for the accident.
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Holland is a small country.
オランダは狭い国です。
We walked along a narrow path.
私たちは狭い道を歩いていった。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
There is a narrow path running along by the cliff.
崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.
車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
There's narrow road to the village.
その村までは狭い道が1本通っている。
We were crowded into the small room.
われわれは狭い部屋に詰め込まれた。
He complained of his room being small.
彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
It is a small world!
世間は狭いですね。
The gate is so narrow that the car can't pass through it.
門はとても狭くてその車は通れません。
I had an angina attack.
狭心症の発作が起きました。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
That road is too narrow for a car to drive on.
その道は車が通るには狭すぎる。
This house is too small to live in.
この家は住むには狭すぎる。
I have only a small garden.
私の家には狭い庭しかない。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.
山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
We must make the best of the small room.
私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
The house is too small for five people to live in.
その家は5人が住むには狭すぎる。
The town has many narrow lanes.
その町にはたくさんの狭い路地がある。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.
視野が狭くなったようです。
This room is cramped.
この部屋は狭苦しい。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.