It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄囚を追っている。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.
船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!
何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
Ten prisoners broke out of jail.
10人の囚人たちが脱獄した。
Denmark’s a prison.
デンマークは監獄だ。
The road to hell is paved with good intentions.
地獄への道は善意で敷かれている。
He escaped from prison.
彼は脱獄した。
Even hell can be a nice place to live when you get used to it.
地獄も住家。
It never occurred to me that he was a prison-breaker.
彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The prisoner escaped from prison.
囚人は脱獄した。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.