She won no less than ten thousand dollars in a competition.
彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。
The players were terribly excited over winning the pennant.
選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.
その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
If you won a million yen, what would you do?
100万円獲得したら、どうしますか。
Both of the children won a prize.
その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day.
こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。
Success in life is not necessarily the same thing as the acquirement of riches.
人生における成功とはかならずしも富の獲得と同じものではない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.
女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Take whichever you like.
欲しいほうを獲れ。
Hounds hunt by their keen scent.
猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The eagle dived at its prey.
ワシは獲物めがけて急降下した。
The Japan team won the gold medal in the game.
日本チームはその試合で金メダルを獲得した。
The lion put an end to his prey with one stroke.
ライオンが獲物に一撃でとどめを刺した。
I caught a big fish yesterday.
私は昨日大きな魚を獲りました。
Each of the three girls got a prize.
その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
Many firms are competing for the wealthier segment of the market.
多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.