The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '率'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Americans are frank enough to say what they think.
アメリカ人は思っている事を率直に言う。
What is the unemployment rate at the moment?
現在の失業率はどのくらいですか。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
The birthrate is rapidly declining in this country.
この国では出生率が急速に低下している。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
His synchronizing rate left nothing to be desired.
シンジのシンクロ率は申し分なかった。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
He has a high batting average.
彼は打率が高い。
Sport is frankly mimic warfare.
スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
The odds are two-to-one that the Reds win.
賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
Frankly speaking, I don't like the idea.
率直に言って、その考えは気に入らない。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
The soccer team is led by Tom.
サッカーのチームはトムによって引率される。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
She was at once frank and honest.
彼女は率直でもあり素直でもあった。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?
キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.
お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The office for disease control reported a 10 percent spread.
疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
Frankly speaking, he's wrong.
率直に言って、彼は間違っている。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
The birth rate and death rate were nearly equal.
出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
I like him all the better because he speaks frankly.
彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。
She's a plain speaker.
彼女は率直にものを言う。
City dwellers have a higher death rate than country people do.
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.