The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '率'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How was the attendance?
出席率はどうでした。
The birth rate and death rate were nearly equal.
出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.
率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Sport is frankly mimic warfare.
スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なのでその若者が好きだ。
They got the sack for being careless and tardy.
あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
Tom leads the soccer team.
トムがサッカーのチームを引率する。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
It is careless of you to say such things.
そんなことを言うなんて軽率だ。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Chiefly, I want you to be more frank.
何よりもまずもっと率直にものを言うようにしてもらいたい。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
She frankly admitted her guilt.
彼女は率直に罪を認めた。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
I would like to hear your honest opinion.
あなたの率直な意見が聞きたいのです。
The frequency of crime in the town is high.
この町における犯罪の発生率は高い。
I like him all the better because he speaks frankly.
彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
Efficient machinery replaced manual labor.
効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
Frankly speaking, I don't like your haircut.
率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.