The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '率'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.
率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
The soccer team is led by Tom.
サッカーのチームはトムによって引率される。
To speak frankly I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.
率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
To speak frankly, I think he is a good boss.
率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
It is careless of you to say such things.
そんなことを言うなんて軽率だ。
Frankly speaking, I think he's a good boss.
率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
Tom has 7% body fat.
トムの体脂肪率は7%だ。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
Let me hear your frank opinion.
率直な意見を聞きたい。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.
率直なご意見をお聞かせください。
He liked the boy's frank way of speaking.
彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
Americans are frank enough to say what they think.
アメリカ人は思っている事を率直に言う。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
To put it bluntly, he's mistaken.
率直に言って、彼は間違っている。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.