The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '率'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soccer team is led by Tom.
サッカーのチームはトムによって引率される。
She was at once frank and honest.
彼女は率直でもあり素直でもあった。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
He was rather careless to say the least.
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Efficient machinery replaced manual labor.
効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
Frankly speaking, I don't want to go with you.
率直に言って私はあなたと行きたくない。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
To put it bluntly, he's mistaken.
率直に言って、彼は間違っている。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The crime rate is decreasing in Canada.
カナダでは犯罪率が低下してきている。
The frequency of crime in the town is high.
この町における犯罪の発生率は高い。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
To speak frankly, I don't like the idea.
率直に言って、その考えは気に入らない。
How was the attendance?
出席率はどうでした。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
He liked the boy's frank way of speaking.
彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Frankly speaking, I don't like your idea.
率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
Let me hear your frank opinion.
率直な意見を聞きたい。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.