The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '率'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
Frankly speaking, it doesn't suit you.
率直に言って似合ってない。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
Chiefly, I want you to be more frank.
何よりもまずもっと率直にものを言うようにしてもらいたい。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Efficient machinery replaced manual labor.
効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
She was mortified by his frank remark.
彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.
日本の実質GNP成長率は5%だった。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.
率直なご意見をお聞かせください。
I'm amazed by the rate at which industries grow.
産業の伸び率には驚きだ。
Let me hear your frank opinion.
率直な意見を聞きたい。
Which air conditioner do you think is the most efficient?
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
It is well known that the city has a high crime rate.
その都市の犯罪率が高いことは有名です。
The office for disease control reported a 10 percent spread.
疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
The Japanese telephone system is highly efficient.
日本の電話網は非常に能率的にできている。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
Frankly speaking, I don't like your haircut.
率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?
キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
Frankly speaking, I don't like your idea.
率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
Frankly speaking, I don't want to go with you.
率直に言って私はあなたと行きたくない。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.
このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
The crime rate is decreasing in Canada.
カナダでは犯罪率が低下してきている。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼は生産率を良くする案を出した。
Tom leads the soccer team.
トムがサッカーのチームを引率する。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
It is careless of you to say such things.
そんなことを言うなんて軽率だ。
Frankly speaking, he's wrong.
率直に言って、彼は間違っている。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.