UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '率'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has 7% body fat.トムの体脂肪率は7%だ。
The odds are two-to-one that the Reds win.賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
The birthrate is rapidly declining in this country.この国では出生率が急速に低下している。
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
To put it bluntly, he's mistaken.率直に言って、彼は間違っている。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
The soccer team is led by Tom.サッカーのチームはトムによって引率される。
Frankly speaking, his speeches are always dull.率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なのでその若者が好きだ。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
You should study in an efficient manner.勉強は効率的にしなくてはいけない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
I admire people who express their opinions frankly.私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Frankly speaking, I don't agree with you.率直にいえば、私はあなたに同意できない。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
How was the attendance?出席率はどうでした。
Could you share your honest opinion on this issue?本件についての率直なご意見をお聞かせください。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
He took the initiative in carrying out the plan.彼は率先して計画を実行した。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
The crime rate is decreasing in Canada.カナダでは犯罪率が低下してきている。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
She's a plain speaker.彼女は率直にものを言う。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Tom leads the soccer team.トムがサッカーのチームを引率する。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Frankly speaking, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.率直なご意見をお聞かせください。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
Frankly speaking, I don't care for her very much.率直に言って彼女は好きでない。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Can you guess which cooler is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
He liked the boy's frank way of speaking.彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Let me hear your frank opinion.率直な意見を聞きたい。
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Frankly speaking, I don't like you.率直に言って、私はあなたが好きではありません。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
He is quite good at his job, but lacks initiative.彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
I couldn't help smiling at her childlike frankness.彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.日本の実質GNP成長率は5%だった。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
That makes for efficiency.そうすれば能率が上がりますよ。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
She was at once frank and honest.彼女は率直でもあり素直でもあった。
Which air conditioner do you think is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
Frankly speaking, I don't like your haircut.率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
I admire a person who expresses a frank opinion.私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
I like him all the better because he speaks frankly.彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License