UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '率'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Frankly speaking, you haven't tried your best.率直に言って君は最善を尽くしていない。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
What percentage of the students are admitted to colleges?その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
Americans are frank enough to say what they think.アメリカ人は思っている事を率直に言う。
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
His synchronizing rate left nothing to be desired.シンジのシンクロ率は申し分なかった。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
The birthrate is rapidly declining in this country.この国では出生率が急速に低下している。
I like him all the better because he speaks frankly.彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。
Could you share your honest opinion on this issue?本件についての率直なご意見をお聞かせください。
The office for disease control reported a 10 percent spread.疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
The frequency of crime in the town is high.この町における犯罪の発生率は高い。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
The unemployment rate went up to 5%.失業率は5%にまで上昇した。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。
Which air conditioner do you think is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.日本の実質GNP成長率は5%だった。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
Frankly speaking, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
The birth rate has been decreasing recently.最近、出生率は低下し続けている。
Frankly speaking, I don't agree with you.率直にいえば、私はあなたに同意できない。
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Let me hear your frank opinion.率直な意見を聞きたい。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
The crime rate is decreasing in Canada.カナダでは犯罪率が低下してきている。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
She's a plain speaker.彼女は率直にものを言う。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Tom leads the soccer team.トムがサッカーのチームを引率する。
The unemployment rate will rise by degrees.失業率は徐々に上昇するだろう。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
Chiefly, I want you to be more frank.何よりもまず率直にものを言おうとしている。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
You should study in an efficient manner.勉強は効率的にしなくてはいけない。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.率直なご意見をお聞かせください。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
The crime rate is increasing in this country.犯罪率がこの国で上昇してきている。
He took the initiative in carrying out the plan.彼は率先して計画を実行した。
Can you guess which cooler is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
Frankly speaking, it doesn't suit you.率直に言って似合ってない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
He is quite good at his job, but lacks initiative.彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
The odds are two-to-one that the Reds win.賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License