Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I succeed to the throne. | 王位を継ぐ。 | |
| The king was shorn of his power. | 王は権力を奪われた。 | |
| Even a cat may look at a king. | 猫でも王様は見ることが出来る。 | |
| I intend seeing the queen. | 私は女王に会うつもりである。 | |
| They acclaimed her Queen. | 彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。 | |
| God save the Queen. | 神が女王をお守り下さいますように。 | |
| It was given to me by the Queen herself. | それは女王ご自身から私に与えられた。 | |
| The King was assaulted by terrorists. | 王はテロリストに襲われた。 | |
| The king rules over the country. | 王が国を統治している。 | |
| The king is naked! | 王様は裸だ! | |
| He was more than a king. | 彼は王様以上だった。 | |
| The king created him a peer. | 王は彼を貴族に列した。 | |
| The eagle is king of birds. | わしは鳥の王だ。 | |
| Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce. | 新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。 | |
| The lion is the king of the jungle. | ライオンはジャングルの王様です。 | |
| Neptune is the eighth planet of the solar system. | 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 | |
| He fell in love with the beautiful princess. | 彼は美しい王女と恋に落ちた。 | |
| A fanatic threw a bomb at the king's coach. | 凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。 | |
| The princess is wearing a gold tiara. | 王女は黄金のティアラをかぶっています。 | |
| The writer was descended from the Greek royal family. | その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。 | |
| The letter was written in the Queen's own hand. | その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| She looks as noble as if she were a princess. | 彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。 | |
| In Great Britain the king reigns, but does not govern. | 英国では国王は君臨するが、統治はしない。 | |
| To me, he is like a king. | 私にとって彼は王様のような人です。 | |
| Our army took the kingdom by surprise. | 我が軍はその王国を不意打ちにした。 | |
| He will succeed to the throne. | 彼は王位を継ぐだろう。 | |
| Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man. | さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。 | |
| One king after another succeeded to the throne during those few years. | その数年間に次々と王位が継承された。 | |
| Prince Charles will be the next king of England. | チャールズ王子は次のイギリスの国王になるでしょう。 | |
| The princess was wearing too much makeup. | 王女があくどい化粧をしていた。 | |
| In the palace live the king and the queen. | 宮殿には国王と王妃が住んでいる。 | |
| The anchorman had an audience with the king. | そのニュースキャスターは国王に拝謁した。 | |
| The king abused his power. | 王は権力を乱用した。 | |
| The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud. | 魔王はついに気を失ってどうと倒れた。 | |
| The king ruled the country for years. | その王様は何年もその国を支配した。 | |
| The prince and the jester had a lot in common. | 王子と道化師は共通点が多かった。 | |
| "The prince of darkness" means "Satan". | 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 | |
| Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler. | 英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. | 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 | |
| Which prince is the legitimate heir to the throne? | どちらの王子が正統な王位継承者か。 | |
| May the queen live long! | 女王様が長生きされますように。 | |
| He was the king of rock-and-roll. | 彼はロックンロールの帝王だった。 | |
| As the lion is king of beasts, so is the eagle king of birds. | ライオンが獣の王であるのと同様、鷲は鳥の王である。 | |
| They waved flags to welcome the princess. | 人々は王女を歓迎するために旗をふった。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。 | |
| The king crushed his enemies. | 王は敵軍を壊滅させた。 | |
| The king was greatly diverted by the music. | 王はその音楽を大いに楽しまれた。 | |
| A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess. | とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。 | |
| The pope appeared in his red robe. | 法王は赤い法衣をまとって現れた。 | |
| The queen stood beside the king. | 王妃は王のかたわらに立っていた。 | |
| Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. | 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 | |
| The people rebelled against the king. | 民衆が王に対して反乱を起こした。 | |
| I wish I were a prince. | 私が王子様だったらいいのに。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| The Queen's crown was made of gold. | 女王の冠は金で出来ている。 | |
| He is famous as an oil king. | 彼は石油王として有名だ。 | |
| He was a stock-market tycoon until the bears got him. | 株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。 | |
| The death of the king brought about a war. | その王の死は戦争を引き起こした。 | |
| Scores of people gathered in front of the Royal Palace. | 沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。 | |
| The checked player must find a way for the king to escape and block the check. | 王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。 | |
| People hailed him as king. | 人々は彼を王としてむかえた。 | |
| The king will appear in person tomorrow evening. | 王様は明日の晩自らお出ましになる。 | |
| He made up a story about the king. | 彼は王についての物語を作り上げた。 | |
| The king imposed heavy taxes on the people. | 王は人民を抑圧した。 | |
| He acts as if he were a king. | 彼はまるで王様のであるかのような振る舞いをする。 | |
| Both sons pretended to the throne. | 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 | |
| The whole nation was sad to hear that their king died. | 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 | |
| Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne? | では、ならばなぜ梟王などを登極させた。 | |
| In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes. | 昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。 | |
| All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition. | 全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。 | |
| "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell." | 魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。 | |
| The King invited not only us but also a lot of other people. | 王様は私たちだけでなくほかの多くの人たちも招待しました。 | |
| There was a time when kings and queens reigned over the world. | 王や女王が世界に君臨した時代があった。 | |
| He made bold to speak to the King. | 彼は大胆にも王様に話し掛けた。 | |
| They named the ship Queen Mary after the Queen. | 女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。 | |
| She boldly went up to the king. | 彼女は臆することなく王の面前に出た。 | |
| They defied the laws of the king. | 彼らは王様の作った法律に反抗した。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| I went skiing at Zao last winter. | この前の冬私は蔵王へスキーに行った。 | |
| The king oppressed his people. | 王は人民を抑圧した。 | |
| He will be skiing on Mt. Zao about this time tomorrow. | 明日の今ごろ、彼は蔵王でスキーをしているだろう。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| The king turned out to be naked. | 王様は裸であることがわかった。 | |
| The prince succeeded to the throne. | 王子が王位を継承した。 | |
| The king was deprived of his power. | 国王は権力を奪われた。 | |
| The king imposed heavy taxes on his people. | 王は国民に重い税を課した。 | |
| King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. | 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 | |
| Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years. | ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| There lived a king in an old castle. | ある古いお城に一人の王様が住んでいました。 | |
| We are here in the name of Jesus Christ and King Charles. | 私たちはイエス・キリストとチャールズ王の名のもとにここにきました。 | |
| He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him. | 彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。 | |
| We were waiting for a sight of the Queen. | 私達は女王様様をひと目見ようと待っていた。 | |
| Mr Oh came to Japan to study Japanese. | 王さんは日本語を勉強するために日本へ来ました。 | |
| Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. | 一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。 | |
| Long live the Queen! | 女王万歳。 | |
| An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit. | 女王の訪問を見越して展示会が開催された。 | |
| The third star belonged to a certain king. | 3番目の星はある王様の物でした。 | |