UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
His dream came true.彼の夢が実現した。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth.すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Divorce is becoming more common nowadays.離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
We shall never see her match.彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
Modern bridges are similar in shape.現代の橋は形が似ている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
We were talking about him when he appeared.彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
There came a man who was sent from God; his name was John.神から遣わされたヨハネという人が現れた。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
This sentence is in the present tense.この文は現在形です。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
His dream has come true at last.彼の夢がついに実現した。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
As of today, we haven't had an answer from him.今日現在、彼から返事をもらっていない。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
A woman appeared from behind a tree.一人の女性が木の後ろから現れた。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
Possession is nine points of the law.現実の占有は九分の勝ち目。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
I had not waited long before he appeared.彼が現れるまで長くは待たなかった。
She is his present wife.彼女が彼の現在の奥さんだ。
He has made me what I am today.彼は私を現在の私にした。
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場を捕らえられた。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
At present, we have 1,600 students at our school.現在本校には1600名の生徒がおります。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
A girl appeared before me.少女が私の前に現れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License