UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had not waited long before she turned up.待つ間もなく彼女が現れた。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Her dream will one day come true.彼女の夢はいつか実現するだろう。
Divorce is becoming more common nowadays.離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
At present, we have 1,600 students at our school.現在本校には1600名の生徒がおります。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
We owe our modern life to electricity.現代の生活は電気のおかげである。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
When he appeared, the party livened up.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
She did not turn up after all.彼女は結局、現れなかった。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
A cat appeared from behind the curtain.1匹の猫がカーテンの陰から現れた。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
No one knows when the Earth came into being.地球がいつ出現したのか誰にもわからない。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
Kingdoms and small countries then developed.王国や小さな国が現れた。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はスリを現行犯で逮捕した。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
He appeared from nowhere.彼はどこからともなく現れた。
Books are now within the reach of everybody.本は現在誰の手にも入る。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Will there ever be a better one?これよりよい物が現れるだろうか。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
Ten o'clock local time?現地時間で10時だ。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
She didn't show up at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
This dream will come true.この夢は実現するだろう。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
She was surprised at his appearance.彼女は彼が現れたことに驚いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License