The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.
ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
She made her appearance around noon.
彼女は昼ごろ現れた。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.
彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
She did not turn up after all.
彼女は結局、現れなかった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!
何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
This book is his best effort to date.
この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
Her dream will one day come true.
彼女の夢はいつか実現するだろう。
He didn't show up at the party last night.
彼は夕べのパーティーには現れなかった。
I went to the scene of the crime.
私は犯罪の現場に行ってみた。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.
もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
None of these plans ever come anywhere near realization.
これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。
She didn't think her dream would ever come true.
自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
I have read many modern authors.
私は多くの現代作家を読んだ。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
We must make the best of what we are.
われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
His idea is practical.
彼の考えは現実的だ。
His dog appeared from behind the door.
彼の犬がドアの後ろから現れた。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?
アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
Does French have a similar expression?
フランス語にも同じような表現はありますか?
She was embarrassed by his sudden appearance.
彼女が急に現れて彼は当惑した。
A new difficulty presented itself.
あらたな困難が現れた。
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
The former captain was superior to the present one.
前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.
長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
My uncle has made me what I am.
叔父が私を現在の私にしてくれた。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
I paid for the purchase in cash.
その買い物は現金で支払った。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
You don't have to pay in cash.
現金で払う必要はありません。
What an ambiguous expression!
何てあいまいな表現だ。
The colonists bartered with the natives for fur.
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.
これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.