UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ambassador will be recalled from his present post soon.その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I don't have any cash on me.私は現金を持ち合わせていない。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
My father made me what I am today.私が現在のようになったのは父のおかげです。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
He has made me what I am today.彼は私を現在の私にした。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
He never appears before nine o'clock.彼は決して9時前には現れない。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
My dream is soon realized.私の夢はもうすぐ実現する。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
Possession is nine points of the law.現実の占有は九分の勝ち目。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
First, catch your hare, then cook him.まず現物を手に入れよ。
She has not turned up yet.彼女はまだ現れない。
The professor is familiar with contemporary literature.その教授は現代文学に詳しい。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The present state of the city's finances is not good.現在のその市の財政は芳しくない。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
He was brought up against the realities of life.彼は人生の現実に直面した。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
I caught him stealing the camera.私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
None of these plans ever come anywhere near realization.これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
He usually uses credit cards instead of cash.彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Will there ever be something better than this?これよりよい物が現れるだろうか。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth.すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
Cash or charge?現金ですか、クレジットですか。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
I'm short of cash at the moment.今は現金を持ち合わせていない。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License