In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.
アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
We express our thoughts by means of language.
私達は考えを言葉によって表現する。
He turned up an hour later.
彼は一時間遅れて現れた。
It was similar in some ways to soccer which is played today.
それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
Would you please let me know what the status is right away?
現在どのような状況か、お知らせください。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
I always travel with travelers' checks instead of cash.
私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のこととされている。
I was beside myself with his sudden appearance.
私は彼の突然の出現に我を忘れた。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
I was surprised by his sudden appearance.
彼が突然現れたので驚いた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
The problem before us today is not a new one.
現在我々が当面している問題は新しいものではない。
I have no idea where he is at present.
彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
Please tell me your present address.
あなたの現住所を教えてください。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.
彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
It's time my dream came true.
私の夢がもう実現するところだ。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.
外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
If you are to realize your dream, you must work harder.
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
Spirit manifested itself.
聖霊が現れた。
A woman appeared from behind a tree.
一人の女性が木の後ろから現れた。
Kingdoms and small countries then developed.
王国や小さな国が現れた。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
It is taken for granted that students know how to express themselves.
学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
Anxiety lined his face.
心配で彼の顔はしわが現れてきた。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.
局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.