UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
I caught him stealing the camera.私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
It's time my dream came true.私の夢がもう実現するところだ。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
He's the Bach of today.彼は現代のバッハだ。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
The project is now in progress.そのプロジェクトは現在進行中である。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
The best way to make your dreams come true is to wake up.夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
A bright child is curious about life and reality.賢い子供は人生や現実について知りたがる。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
She was surprised that he appeared.彼女は彼が現れたことに驚いた。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
We don't know when this world came into being.この世がいつ出現したのかわかってない。
None of these plans ever come anywhere near realization.これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
She failed to appear.彼女は現れなかった。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
The moon emerged from behind the cloud.月が雲のかげから現れた。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
He was happy to realize his dream.彼は彼の夢を実現してうれしかった。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
My father has made me what I am.父が私を現在の私にしてくれたのだ。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
Buildings are much stronger now than they used to be.建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
Your dream will come true some day.君の夢はいつか実現するさ。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
My father made me what I am today.私が現在のようになったのは父のおかげです。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
Their dreams came true.彼らの夢が現実になった。
The thief was arrested red-handed.泥棒は、現行犯で捕まった。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
She realized her ambition to be an actress.彼女は、女優になろうという夢を実現した。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
I had not waited long before he appeared.彼が現れるまで長くは待たなかった。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License