It's impossible to take on more work at the moment.
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
It was John who helped make her dream come true.
彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
All his political enemies showed themselves at his funeral.
彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
The author expresses his passion for his love.
作者は恋人に対する情熱を表現している。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The present prime minister was not present at the ceremony.
現在の首相はその式に出席してはいなかった。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
He didn't show up at the party last night.
彼は夕べのパーティーには現れなかった。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
She tried to screen her son from reality.
彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The photo artist had trouble expressing himself.
その写真家は表現するのが下手でした。
I waited for hours, but she didn't show up.
私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
You ought to face the stark reality.
あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.
信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はすりを現行犯で取り押さえた。
When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.
洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。
She turned up just as we were starting our meal.
私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
She didn't think her dream would ever come true.
自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.
いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.
同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
This is the largest building in existence.
これが現存する最大の建物です。
We waited for him to turn up.
私達は彼が現れるのを待った。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen