UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
He didn't show up at the party last night.彼は夕べのパーティーには現れなかった。
May all your dreams come true!あなたの夢がみんな実現されますように。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
The student was caught in the act of cheating.その学生はカンニングの現場をみつかった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
Your dreams have come true.あなたの夢が現実のものとなった。
He was brought up against the realities of life.彼は人生の現実に直面した。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
I had been waiting an hour when he appeared.私が一時間待っていると、彼が現れた。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
I bought a watch with cash.私は時計を現金で買った。
Bury one's head in the sand.現実のことを見ようとしない。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
He was happy to realize his dream.彼は彼の夢を実現してうれしかった。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
A woman appeared from behind a tree.一人の女性が木の後ろから現れた。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
She made her appearance around noon.彼女は昼ごろ現れた。
His dream came true.彼の夢が実現した。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
I went to the theater to see a modern drama.私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
Spirit manifested itself.聖霊が現れた。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
She failed to appear.彼女は現れなかった。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
The police caught the burglar red-handed.警察は強盗を現行犯で捕まえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License