The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在です。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
It was John who helped make her dream come true.
彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
Truth is usually expressed in the present tense.
真理は通例現在時制で表現される。
Modern bridges are similar in shape.
現代の橋は形が似ている。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.
事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
The burglar was caught in the act of prying open the window.
そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
His dream has become a reality.
彼の夢は現実のものとなった。
The telephone is essential to modern life.
電話は現代生活に欠くことができないものだ。
The current low status of the elderly may be changing, however.
しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
The project is now in progress.
そのプロジェクトは現在進行中である。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
The problem before us today is not a new one.
現在我々が当面している問題は新しいものではない。
As of today, we haven't had an answer from him.
今日現在、彼から返事をもらっていない。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
One dollar is equivalent to 110 yen.
1ドルは現在110円と等価である。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.
一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
My mother made me what I am today.
母が私を現在の私にしてくれた。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.
私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Many are fed up with their present careers.
現在の仕事にうんざりしている人は多い。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.