UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
He appeared from nowhere.彼はどこからともなく現れた。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
At present, we have 1,600 students at our school.現在本校には1600名の生徒がおります。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
Bury one's head in the sand.現実のことを見ようとしない。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
I'm short of cash at the moment.今は現金を持ち合わせていない。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
I'm sure she will turn up soon.きっと彼女はもうすぐ現れるよ。
Will there ever be a better one?これよりよい物が現れるだろうか。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
The building is under construction.そのビルは現在建設中だ。
His dream came true.彼の夢が実現した。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
There is no telling when he will show up.彼がいつ現れるかなんてわからない。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
I went to the scene of the crime.私は現場に行ってみた。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.現代の日本に忍者や侍はいません。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License