The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.
同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
We don't know when this world came into being.
この世がいつ出現したのかわかってない。
I have read many modern authors.
私は多くの現代作家を読んだ。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
She emerged from the kitchen.
彼女は台所に現れた。
The present state of the city's finances is not good.
現在のその市の財政は芳しくない。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.
今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
He was happy to realize his dream.
彼は彼の夢を実現してうれしかった。
She failed to appear.
彼女は現れなかった。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
A rainbow is a natural phenomenon.
虹は自然現象である。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".
「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Their dreams came true.
彼らの夢が現実になった。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.
たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
None of these plans ever come anywhere near realization.
これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。
We've been waiting for hours for you to show up!
私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen