UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father has made me what I am.父が私を現在の私にしてくれたのだ。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。
I'm sure she will turn up soon.きっと彼女はもうすぐ現れるよ。
His dog appeared from behind the door.彼の犬がドアの後ろから現れた。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
He appeared from nowhere.彼はどこからともなく現れた。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
Some day my dream will come true.いつか私の夢は実現する。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
We owe our modern life to electricity.現代の生活は電気のおかげである。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
She did not turn up after all.彼女は結局、現れなかった。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
Twenty police have arrived on the scene.20人の警官が現場に現れた。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
I caught him stealing the camera.私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
In 1853, the first blue jeans came out.1853年に青いジーンズが初めて出現した。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
Will there ever be something better than this?これよりよい物が現れるだろうか。
I don't have any cash on me.私は現金を持ち合わせていない。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
His dream came true.夢が実現した。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
Divorce is becoming more common nowadays.離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
He usually uses credit cards instead of cash.彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
We shall never see her match.彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
I went to the scene of the crime.私は現場に行ってみた。
He studies contemporary literature.彼は現代文学を研究しています。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
That's the way it is.それが現実だ。
She emerged from the kitchen.彼女は台所に現れた。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
She was surprised at his appearance.彼女は彼が現れたことに驚いた。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License