UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
The police caught him at it.警察は彼を現行犯で逮捕した。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
A tiger appears near here.虎がこのあたりに現れる。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
We give a 10% discount for cash.現金払いには10パーセント割引いたします。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Buildings are much stronger now than they used to be.建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.雨がやんだとたんに虹が現れた。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
Tom appeared from out of nowhere.トムはどこからともなく現れた。
My father made me what I am today.私が現在のようになったのは父のおかげです。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
He usually uses credit cards instead of cash.彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
The system is working very well now.そのシステムは現在とてもうまく動いている。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
That's the way it is.それが現実だ。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
This sentence is in the present tense.この文は現在形です。
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
He appeared from nowhere.彼はどこからともなく現れた。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
She has not turned up yet.彼女はまだ現れない。
The student was caught in the act of cheating.その学生はカンニングの現場をみつかった。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
When he appeared, the party livened up.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
Five minutes later she emerged from the kitchen.五分後、彼女は台所から現れた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
He is in the hospital at present.彼は現在病院にいる。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License