UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
The best way to make your dreams come true is to wake up.夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
He never appears before nine o'clock.彼は決して9時前には現れない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
I'm not sure as to when he will turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
Modern bridges are similar in shape.現代の橋は形が似ている。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
At last he appeared.とうとう彼が現れた。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
Many people work in this field now.現在多くの人がこの分野で働いている。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
The police got to the scene of the accident.警察が事故現場に着いた。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
I don't know whether she will show up.彼女が現れるかどうかはわからない。
He bought a suit for cash.彼はスーツを現金でかった。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The truth will come out one day.真実はいつか現れるもの。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Television sets began to appear house by house at that time.当時テレビが各家庭に現れだした。
As of today, we haven't had an answer from him.今日現在、彼から返事をもらっていない。
Talk of the absent and he will appear.いない者の話をすると現われる。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
You don't have to pay in cash.現金で払う必要はありません。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
The former captain was superior to the present one.前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
At present, we have 1,600 students at our school.現在本校には1600名の生徒がおります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License