UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Your dream will come true some day.君の夢はいつか実現するさ。
I'm sure she will turn up soon.きっと彼女はもうすぐ現れるよ。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
There were ten police officers on the spot.その現場では10人の警官がいた。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
This dream will come true.この夢は実現するだろう。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
He turned up an hour later.彼は一時間後現れた。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
The medicine took effect.その薬の効きめが現れた。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
Kingdoms and small countries then developed.王国や小さな国が現れた。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Ten o'clock local time?現地時間で10時だ。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
My father made me what I am today.私が現在のようになったのは父のおかげです。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
First, catch your hare, then cook him.まず現物を手に入れよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License