UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
The medicine took effect.その薬の効きめが現れた。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
I don't have any cash on me.私は現金を持ち合わせていない。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.雨がやんだとたんに虹が現れた。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
That's all I can say at the moment.現在私に言えることはそれだけです。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The former captain was superior to the present one.前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
The truth will come out one day.真実はいつか現われる。
I'm very pleased that your dream came true.夢が実現できて良かったですね。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
Are you having your period?現在生理中ですか。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Kingdoms and small countries then developed.王国や小さな国が現れた。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
I don't have any cash about me.私は現金を持ち合わせていない。
There were ten police officers on the spot.その現場では10人の警官がいた。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
This dream will come true.この夢は実現するだろう。
She is his present wife.彼女が彼の現在の奥さんだ。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
I'm short of cash at the moment.今は現金を持ち合わせていない。
It was John who helped make her dream come true.彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
The police caught him at it.警察は彼を現行犯で逮捕した。
This sentence is in the present tense.この文は現在形です。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The project is now in progress.そのプロジェクトは現在進行中である。
I always travel with travelers' checks instead of cash.私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
She was surprised that he showed up.彼女は彼が現れたことに驚いた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
It's better as it is.現在のままのほうがいい。
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場を捕らえられた。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
There is no telling what would happen if she doesn't show up.もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License