The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom appeared from out of nowhere.
トムはどこからともなく現れた。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
I just bought another sweater. Now I have 21!
別のセーターを買ったので現在21になりました。
Some day my dream will come true.
いつか私の夢は実現する。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
A man suddenly appeared in the doorway.
突然人が玄関に現れた。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.
私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Some stars began to appear in the night sky.
夜の空に星が現れ始めた。
Sooner or later, she will appear.
早晩彼女は姿を現すだろう。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
She did not show up at the party yesterday.
彼女は昨日パーティーに現れなかった。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.
図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
I really can't understand modern sculpture.
私は現代彫刻はよく理解できない。
The same phenomenon has been observed.
同一現象が観察された。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
I went to the scene of the crime.
私は犯罪の現場に行ってみた。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
I'm going to do an internship at a local company.
現地企業でのインターンシップを体験する。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
In the end, he did not come.
彼は結局姿を現さなかった。
He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".