Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.
私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Lightning is an electrical phenomenon.
稲妻は電気による一現象である。
The time will come when your dream will come true.
君の夢が実現するときがくるでしょう。
Five minutes later she emerged from the kitchen.
五分後、彼女は台所から現れた。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
It brought me down to earth.
再び惨めな現実に引き戻されました。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
I was surprised by his sudden appearance.
彼が突然現れたので驚いた。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.
現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
I wish my dream would come true.
私の夢が実現したらなぁ。
They rushed to the scene of the traffic accident.
彼らは交通事故の現場へ急行した。
Modern art means little to me.
現代美術は私にはほとんど意味がありません。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.
日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
There came a man who was sent from God; his name was John.
神から遣わされたヨハネという人が現れた。
Many are fed up with their present careers.
現在の仕事にうんざりしている人は多い。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
The words would appear on his computer screen.
それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.
友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
Could I get a discount if I pay in cash?
現金で払うと安くなりますか。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.
事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
Possession is nine points of the law.
現実の占有は九分の勝ち目。
There are a lot of expressions used by English people.
イギリス人が用いる表現はたくさんある。
Does French have a similar expression?
フランス語にも同じような表現はありますか?
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
The author's mode of expression is very concise.
その作家の表現方法はとても簡潔だ。
Ten o'clock local time?
現地時間で10時だ。
The project is now in progress.
そのプロジェクトは現在進行中である。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.