UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
I'm not sure when he'll turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
My father has made me what I am.父が私を現在の私にしてくれたのだ。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
The student was caught in the act of cheating.その学生はカンニングの現場をみつかった。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
The time will come when your dream will come true.君の夢が実現するときがくるでしょう。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Divorce is becoming more common nowadays.離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth.すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
That's all I can say at the moment.現在私に言えることはそれだけです。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
The truth will come out one day.真実はいつか現れるもの。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
Where do you live now?現在はどちらにお住まいですか。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
The truth will come out one day.真実はいつか現われる。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.駅で1時間待ったが彼は現れなかった。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
Can you cash these for me?これを現金に変えていただけますか。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
Her dream has come true.彼女の夢は実現した。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Your dreams have come true.あなたの夢が現実のものとなった。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
She did not show up at the party yesterday.彼女は昨日パーティーに現れなかった。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
What do you think of the present cabinet?現在の内閣をどう思いますか。
There came a man who was sent from God; his name was John.神から遣わされたヨハネという人が現れた。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
He has made me what I am.彼が私を現在の私にしてくれた。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
My mother made me what I am today.母が私を現在の私にしてくれた。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
Will that idea come off?あのアイデアは実現しそうですか。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License