UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He bought a suit for cash.彼はスーツを現金でかった。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
It might be said that this is the computer age.現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
His appearance animated the party.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
She realized her ambition to be an actress.彼女は、女優になろうという夢を実現した。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Books are now within the reach of everybody.本は現在誰の手にも入る。
The police caught the burglar red-handed.警察は強盗を現行犯で捕まえた。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
The thief was caught in the act.泥棒は現行犯でつかまった。
My father made me what I am today.私が現在のようになったのは父のおかげです。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
He didn't turn up after all.彼は結局現われなかった。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I don't have any cash about me.私は現金を持ち合わせていない。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
The present state of the city's finances is not good.現在のその市の財政は芳しくない。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
He is a Chopin for our times.彼は現代のショパンである。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
We were talking about him when he appeared.彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
The medicine took effect.その薬の効きめが現れた。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
Where do you live now?現在はどちらにお住まいですか。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
She has not turned up yet.彼女はまだ現れない。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License