UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His dream came true.彼の夢は実現した。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
The current low status of the elderly may be changing, however.しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
There came a man who was sent from God; his name was John.神から遣わされたヨハネという人が現れた。
The former captain was superior to the present one.前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
She didn't show up at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
As soon as he heard of it, he hastened to the spot.それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
Are you having your period?現在生理中ですか。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
Your dream will come true some day.君の夢はいつか実現するさ。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
I had not waited long before she turned up.待つ間もなく彼女が現れた。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
He didn't turn up after all.彼は結局現われなかった。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
She was surprised that he appeared.彼女は彼が現れたことに驚いた。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
Five minutes later she emerged from the kitchen.五分後、彼女は台所から現れた。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
I had not waited long before he appeared.彼が現れるまで長くは待たなかった。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
The building is under construction.そのビルは現在建設中だ。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
She did not show up at the party yesterday.彼女は昨日パーティーに現れなかった。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Will there ever be a better one?これよりよい物が現れるだろうか。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
Books are now within the reach of everybody.本は現在誰の手にも入る。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
We give a 10% discount for cash.現金払いには10パーセント割引いたします。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
The truth will come out one day.真実はいつか現れるもの。
Possession is nine points of the law.現実の占有は九分の勝ち目。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
I don't have any cash on me.私は現金を持ち合わせていない。
Her dream will one day come true.彼女の夢はいつか実現するだろう。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
She tried to screen her son from reality.彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License