Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When he turned up, we had been waiting for two hours. 彼が現れたときまで2時間待っていました。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 You have made all my dreams come true. あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。 Modern music is familiar to him. 彼は現代音楽に通じている。 If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 We waited at the scene of the accident till the police came. 私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。 They suddenly appeared from nowhere. 彼らはどこからともなく突然現れた。 Will that idea come off? あのアイデアは実現しそうですか。 Modern art doesn't interest me. 私は現代美術には全く興味がない。 This plan is currently under consideration. この計画については現在協議中です。 Interest on loans is high at present. ローンの金利は現在高い。 There was no evidence against him found at the scene. 現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。 Thoughts are expressed by means of words. 思想は言葉で表現される。 His dream has become a reality. 彼の夢は現実のものとなった。 It might be said that this is the computer age. 現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。 I really can't understand modern sculpture. 私は現代彫刻はよく理解できない。 Anxiety lined his face. 心配で彼の顔はしわが現れてきた。 At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five. 現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。 He has made me what I am. 彼が私を現在の私にしてくれた。 The Chinese automotive import market shows signs of slight growth. 中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。 I'd like to change yen to dollars. この円の現金を、ドルに両替してください。 She failed to appear. 彼女は現れなかった。 At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. 突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。 You must convert dollars into the local currency. ドルは現地通貨に交換しなければなりません。 Your wish will come true in the near future. 君の願いは近い将来実現するだろう。 The beautiful of that country is beyond description. その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。 Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller. 現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 At present we have various difficulties to cope with. 現在対処すべき問題がいろいろある。 Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。 The problem before us today is not a new one. 現在我々が当面している問題は新しいものではない。 Stop hiding your head in the sand. 現実を回避するのはもうやめろ。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 That's the way it is. それが現実だ。 Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do. 今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。 Elephants are the largest land animals alive today. 今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。 It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. 事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。 My father has made me what I am. 父が私を現在の私にしてくれたのだ。 Her wish was realized at last. 彼女の願いがとうとう実現された。 This is an instance of modern British life. これは英国の現代生活のほんの一例だ。 I'm short of cash at the moment. 今は現金を持ち合わせていない。 I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 She has an extremely expressive singing voice. 彼女の歌声はとても表現力豊かだ。 Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with. 言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。 He is a Newton of our day. 彼は現代のニュートンだ。 The massive flood paralyzed the local transportation network. 大洪水で現地の交通網が麻痺した。 His theory was totally impractical. 彼の理論は、全く現実的ではなかった。 She made her appearance around noon. 彼女は昼ごろ現れた。 As is often the case with her, she didn't show up on time. 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 You must live in the present, not in the past. 過去にでなく現在に生きねばなりません。 I'm not good at expressing my feelings. 私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。 Honesty doesn't pay under the current tax system. 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 They rushed to the scene of the traffic accident. 彼らは交通事故の現場へ急行した。 That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost. そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 An oni will appear inevitably to those who fear oni. 鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。 I was called out to the scene of the accident. 私は事故の現場に呼び出された。 Television sets began to appear house by house at that time. 当時テレビが各家庭に現れだした。 A long discussion boiled down to a realistic conclusion. 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 He promised to come, but hasn't turned up yet. 彼はくると約束したが、まだ現れない。 Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 At present he lives on his own and the world is nothing to him. 現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 We express thought with language. 我々は言葉によって思想を表現する。 Modern art means little to me. 現代美術は私にはほとんど意味がありません。 Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 Modern heroes are represented by rock stars. 現代の英雄はロックスターが代表している。 I was not being taught to experiment or even to repeat experiments. 僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。 Are you content with your present salary? あなたは現在の給料に満足していますか。 A tiger appears near here. 虎がこのあたりに現れる。 This is a book on modern English usage. これは現代英語の慣用法についての本です。 She didn't show up at the party yesterday. 彼女は昨日のパーティーに現れなかった。 He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check. 彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。 As of today, we haven't had an answer from him. 今日現在、彼から返事をもらっていない。 The police roped off the street near the spot. 警官は、現場の近くをロープで囲った。 Can you cash these for me? これを現金に換えてもらえますか。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 The present password is "eosdigital". 現在のパスワードは"eosdigital"です。 The Diet is now in recess in session. 国会は現在閉会中である。 You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it. とても現実味のあるプランとは言えなかったな。 The dream has become a reality. その夢が現実のものとなった。 Cash or credit card? 現金ですかクレジットカードですか。 After the rain, the sun emerged from the clouds. 雨の後、太陽が雲間から現れた。 I paid for the purchase in cash. その買い物は現金で支払った。 As usual, Mike turned up on time. He's very punctual. いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。 So far no less than 100 people have died of the plague. その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 We owe our modern life to electricity. 現代の生活は電気のおかげである。 Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 She didn't think her dream would ever come true. 自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。 The ambassador will be recalled from his present post soon. その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。 Please tell me your present address. あなたの現住所を教えてください。 His masterpiece has not appeared yet. 彼の傑作はまだ現れていない。 Nowadays many college students are neglectful of their studies. 現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 Thoughts are expressed by means of words. 思想は言葉によって表現されている。 His sudden appearance surprised us all. 彼が突然現れたので我々はみな驚いた。