A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
We express our thoughts by means of language.
私達は考えを言葉によって表現する。
I am a realistic person.
私は現実的な人間だ。
We live in the atomic age.
現代は原子力の時代だ。
Physically impossible.
まず現実には起こりえない。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.
警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
Could you tell me your present address?
あなたの現住所を私に言って下さいますか。
It's time you faced reality.
そろそろ現実を直視していい頃だ。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
All his political enemies showed themselves at his funeral.
彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.
なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
The system is working very well now.
そのシステムは現在とてもうまく動いている。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
He expressed himself very well in English.
彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The words would appear on his computer screen.
それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
It seems that he likes his present job.
彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
It's better as it is.
現在のままのほうがいい。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
He did not appear at all, which made her very uneasy.
彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.
私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!
何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.
彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
A cat appeared from behind the curtain.
1匹の猫がカーテンの陰から現れた。
There is no telling when he will show up.
彼がいつ現れるかなんてわからない。
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
There were ten police officers on the spot.
その現場では10人の警官がいた。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.
べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
We must make the best of what we are.
われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
He was caught in the act of pickpocketing.
彼はすりの現行犯でつかまった。
I'd like to cash a travelers' check.
トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.
私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".
「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Cash or credit card?
現金ですかクレジットカードですか。
Many Europeans do not know modern Japan.
多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
You should face reality.
現実を直視すべきだ。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はすりを現行犯で取り押さえた。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.