UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His dream came true.彼の夢が実現した。
The work is now in progress.その仕事は現在進行しています。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Can't you divorce fantasy from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
The thief was arrested red-handed.泥棒は、現行犯で捕まった。
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
This dream will come true.この夢は実現するだろう。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
In 1853, the first blue jeans came out.1853年に青いジーンズが初めて出現した。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
My uncle has made me what I am.叔父が私を現在の私にしてくれた。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
My dream is soon realized.私の夢はもうすぐ実現する。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
He has made me what I am today.彼は私を現在の私にした。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.雨がやんだとたんに虹が現れた。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
Ten o'clock local time?現地時間で10時だ。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
He turned up an hour later.彼は一時間後現れた。
His dream came true.彼の夢は実現した。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
Buildings are much stronger now than they used to be.建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
He bought a suit for cash.彼はスーツを現金でかった。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
She was surprised at his appearance.彼女は彼が現れたことに驚いた。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
No one noticed the bear's appearance.熊が現れたことに誰も気づかなかった。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License