UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
I'm not sure as to when he will turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
The time will come when your dream will come true.君の夢が実現するときがくるでしょう。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
When he appeared, the party livened up.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
I bought a watch with cash.私は時計を現金で買った。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
He has made me what I am today.彼は私を現在の私にした。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.駅で1時間待ったが彼は現れなかった。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
I'm not sure when he'll turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
Possession is nine points of the law.現実の占有は九分の勝ち目。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
Hundreds of people were on the spot.何百という人々がその現場にいた。
It's better as it is.現在のままのほうがいい。
We found there was scarcely any money left in the cash-box.現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
I had not waited long before he appeared.彼が現れるまで長くは待たなかった。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
That's all I can say at the moment.現在私に言えることはそれだけです。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
The student was caught in the act of cheating.その生徒はカンニングの現場を見つかった。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
At present, we have 1,600 students at our school.現在本校には1600名の生徒がおります。
His dream came true.夢が実現した。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
Modern bridges are similar in shape.現代の橋は形が似ている。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I always travel with travelers' checks instead of cash.私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
The ambassador will be recalled from his present post soon.その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
Everything is all right now.現在、すべて申し分がない。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License