UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
She was surprised at his appearance.彼女は彼が現れたことに驚いた。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
He didn't show up at the party last night.彼は夕べのパーティーには現れなかった。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
She has not turned up yet.彼女はまだ現れない。
There is no time like the present.現在にまさる時はない。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
Divorce is becoming more common nowadays.離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
Ten o'clock local time?現地時間で10時だ。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
After the rain, the sun emerged from the clouds.雨の後、太陽が雲間から現れた。
His dog appeared from behind the door.彼の犬がドアの後ろから現れた。
I don't know whether she will show up.彼女が現れるかどうかはわからない。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
This is the largest building in existence.これが現存する最大の建物です。
He studies contemporary literature.彼は現代文学を研究しています。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
He bought a suit for cash.彼はスーツを現金でかった。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
He was caught in the act of pickpocketing.彼はすりの現行犯でつかまった。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.雨がやんだとたんに虹が現れた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Twenty police have arrived on the scene.20人の警官が現場に現れた。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Talk of the absent and he will appear.いない者の話をすると現われる。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
She didn't think her dream would ever come true.自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License