UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was surprised that he appeared.彼女は彼が現れたことに驚いた。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はスリを現行犯で逮捕した。
There is no telling when he will show up.彼がいつ現れるかなんてわからない。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I went to the theater to see a modern drama.私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
It's better as it is.現在のままのほうがいい。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
Your dream will come true some day.君の夢はいつか実現するさ。
Mayuko's dream came true.マユコの夢は実現した。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
She emerged from the kitchen.彼女は台所に現れた。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
He is in the hospital at present.彼は現在病院にいる。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
You can't separate dreams from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
You don't have to pay in cash.現金で払う必要はありません。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
His dog appeared from behind the door.彼の犬がドアの後ろから現れた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.雨がやんだとたんに虹が現れた。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
The thief was caught in the act.泥棒は現行犯でつかまった。
What is done by night appears by day.夜行ったことは昼現れる。
I'm short of cash at the moment.今は現金を持ち合わせていない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License