UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
He studies contemporary literature.彼は現代文学を研究しています。
I went to the theater to see a modern drama.私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
The ambassador will be recalled from his present post soon.その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。
What do you think of the present cabinet?現在の内閣をどう思いますか。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
Bury one's head in the sand.現実のことを見ようとしない。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
His appearance animated the party.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
He has made me what I am today.彼は私を現在の私にした。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Will that idea come off?あのアイデアは実現しそうですか。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
I'm very pleased that your dream came true.夢が実現できて良かったですね。
He was caught in the act of pickpocketing.彼はすりの現行犯でつかまった。
There is no time like the present.現在にまさる時はない。
She did not turn up after all.彼女は結局、現れなかった。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
My father made me what I am today.父が私を現在の私にしてくれた。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
His dream has become a reality.彼の夢は現実のものとなった。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
A tiger appears near here.虎がこのあたりに現れる。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
She didn't show up at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
She made her appearance around noon.彼女は昼ごろ現れた。
Hundreds of people were on the spot.何百という人々がその現場にいた。
Her dream has come true.彼女の夢は実現した。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。
The dream has become a reality.その夢が現実のものとなった。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
Kingdoms and small countries then developed.王国や小さな国が現れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License