UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場を捕らえられた。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
He is a Chopin for our times.彼は現代のショパンである。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I'm not sure as to when he will turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
A girl appeared before me.少女が私の前に現れた。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
Will that idea come off?あのアイデアは実現しそうですか。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Many people work in this field now.現在多くの人がこの分野で働いている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
She has not turned up yet.彼女はまだ現れない。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I wish my dream would come true.私の夢が実現したらなぁ。
Television sets began to appear house by house at that time.当時テレビが各家庭に現れだした。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
My father has made me what I am.父が私を現在の私にしてくれたのだ。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
She was surprised that he showed up.彼女は彼が現れたことに驚いた。
When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
The joint-venture between the American and Japanese companies fell through.アメリカと合併事業は実現を見ませんでした。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
We don't know when this world came into being.この世がいつ出現したのかわかってない。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
His dream came true.夢が実現した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
The moon emerged from behind the cloud.月が雲のかげから現れた。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
She realized her ambition to be an actress.彼女は、女優になろうという夢を実現した。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
The best way to make your dreams come true is to wake up.夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License