UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
We found there was scarcely any money left in the cash-box.現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。
The student was caught in the act of cheating.その生徒はカンニングの現場を見つかった。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
Will there ever be something better than this?これよりよい物が現れるだろうか。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
This sentence is in the present tense.この文は現在形です。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
It is currently -10°C.現在-10℃です。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
He's always running short of cash.彼はいつも現金が不足している。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
He is a Newton of our day.彼は現代のニュートンだ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
That's all I can say at the moment.現在私に言えることはそれだけです。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
She made her appearance around noon.彼女は昼ごろ現れた。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
We don't know when this world came into being.この世がいつ出現したのかわかってない。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
I went to the scene of the crime.私は現場に行ってみた。
The oracle was fulfilled.神託は実現した。
His dog appeared from behind the door.彼の犬がドアの後ろから現れた。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
There is no telling when he will show up.彼がいつ現れるかなんてわからない。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Buildings are much stronger now than they used to be.建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
The system is working very well now.そのシステムは現在とてもうまく動いている。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
A cat appeared from behind the curtain.1匹の猫がカーテンの陰から現れた。
His dream has come true at last.彼の夢がついに実現した。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
I was called out to the scene of the accident.私は事故の現場に呼び出された。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
My long cherished dream finally came true.長年の夢がやっと実現した。
She did not turn up after all.彼女は結局、現れなかった。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
Ten o'clock local time?現地時間で10時だ。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License