UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.現代の日本に忍者や侍はいません。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
Can you cash these for me?これを現金に変えていただけますか。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
He bought a suit for cash.彼はスーツを現金でかった。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
I just bought another sweater. Now I have 21!別のセーターを買ったので現在21になりました。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
There is no telling what would happen if she doesn't show up.もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
First, catch your hare, then cook him.まず現物を手に入れよ。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
My uncle has made me what I am.叔父が私を現在の私にしてくれた。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Everything is all right now.現在、すべて申し分がない。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
The present password is "eosdigital".現在のパスワードは"eosdigital"です。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
I'm not sure when he'll turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
A tiger appears near here.虎がこのあたりに現れる。
He is a Newton of our day.彼は現代のニュートンだ。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
I had been waiting an hour when he appeared.私が一時間待っていると、彼が現れた。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
She was surprised at his appearance.彼女は彼が現れたことに驚いた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License