UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Twenty police have arrived on the scene.20人の警官が現場に現れた。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
We were talking about him when he appeared.彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
I don't know whether she will show up.彼女が現れるかどうかはわからない。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
The truth will come out one day.真実はいつか現れるもの。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
I'm short of cash at the moment.今は現金を持ち合わせていない。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Bury one's head in the sand.現実のことを見ようとしない。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
The student was caught in the act of cheating.その生徒はカンニングの現場を見つかった。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
There is no time like the present.現在にまさる時はない。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Drugs are a cancer of modern society.薬物は現代社会の癌だ。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
He usually uses credit cards instead of cash.彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
Hundreds of people were on the spot.何百という人々がその現場にいた。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
The police got to the scene of the accident.警察が事故現場に着いた。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
The dream has become a reality.その夢が現実のものとなった。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License