The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Her dream will one day come true.
彼女の夢はいつか実現するだろう。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
I bought a watch with cash.
私は時計を現金で買った。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
He never turns up without making a fuss.
彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
You must not get away from reality.
現実から逃げてはいけないよ。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
He is at home in modern English literature.
彼は現代英文学に精通している。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
This is my best work to date.
これが現在までの私の最高傑作です。
His dream came true.
夢が実現した。
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.
先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.
これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.
ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
She realized her ambition to become a great scientist.
彼女は大科学者になるという夢を実現した。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
The dream has come true.
その夢は実現した。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.
月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
I'm going to do an internship at a local company.
現地企業でのインターンシップを体験する。
Can't you divorce fantasy from reality?
君は夢と現実を分けることができないのか。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I had not waited long before he appeared.
あまり待たないうちに彼が現れた。
How many people are now living in poverty?
何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
There is no telling when he will show up.
彼がいつ現れるかなんてわからない。
The project is now in progress.
そのプロジェクトは現在進行中である。
Someone stole my cash.
現金を盗まれた。
As is often the case with her, she didn't show up on time.
例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.
貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.