Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom showed up 15 minutes late. トムは15分遅れて姿を現した。 Freedom of speech is now taken as a matter of course. 言論の自由は現在、当然のことと思われている。 I caught him stealing the money. 彼が金を盗んでいる現場を抑えた。 He usually uses credit cards instead of cash. 彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。 That's all I can say at the moment. 現在私に言えることはそれだけです。 I don't know whether she will show up. 彼女が現れるかどうかはわからない。 He was caught in the act of pickpocketing. 彼はすりの現行犯でつかまった。 According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m. ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。 I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 Can you cash this check for me? この小切手を現金にしてくれますか。 As of today, we haven't had an answer from him. 今日現在、彼から返事をもらっていない。 Life is what happens to you while you're busy making other plans. 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 The burglar was caught in the act of prying open the window. そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 Love appears over the horizon. 地平線に愛が現れる。 In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 This dream will come true. この夢は実現するだろう。 In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 Will you give any discount if I pay in cash? 現金で払ったら、割引きがあるんだ? Bill didn't turn up at the party. ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。 He is well off now. 彼は現在は暮らし向きがよい。 She realized her ambition to become a great scientist. 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 The hotel was luxurious beyond description. そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。 His present assistant is Miss Nokami. 彼の現在の助手は野上さんです。 My mother is now in the kitchen cooking. 母は現在台所で料理をしています。 The scenery was beyond description. その景色は言葉では表現できないほどだった。 I don't have any cash on me. 私は現金を持ち合わせていない。 Prices will continue as they are. 物価は現状のまま続くだろう。 Many people encouraged me to fulfill my ambitions. たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。 Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 Star began to appear in the sky. 星が空に現れだした。 Open your eyes to reality. いい加減に現実をみつめろ。 "Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?" 「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」 Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 His dream came true. 彼の夢が実現した。 We must adapt to today's harsh realities. 私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。 How do you like these photos? I had them developed today. この写真をどう思う、今日現像したのだ。 He turned up an hour later. 彼は一時間遅れて現れた。 Physically impossible. まず現実には起こりえない。 What is the unemployment rate at the moment? 現在の失業率はどのくらいですか。 The present password is "eosdigital". 現在のパスワードは"eosdigital"です。 The author expresses his passion for his love. 作者は恋人に対する情熱を表現している。 A crowd gathered at the scene. 現場に野次馬が集まった。 We must make the best of what we are. われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 All are concerned with changing the role of women in contemporary society. 全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。 I waited for an hour, but he didn't appear. 私は1時間待ったが、彼は現れなかった。 She was surprised at his appearance. 彼女は彼が現れたことに驚いた。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism. 地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。 Her house is very modern. 彼女の家はたいへん現代的です。 The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day. 現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。 She has an extremely expressive singing voice. 彼女の歌声はとても表現力豊かだ。 Could I get a discount if I pay in cash? 現金で払うと安くなりますか。 Five minutes later she emerged from the kitchen. 五分後、彼女は台所から現れた。 This is the same car that was left at the scene of the crime. これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。 There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need. しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。 The peace we have today is the result of lengthy peace talks. 長い和平交渉を経て、現在の平和がある。 Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。 The police caught the burglar red-handed. 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 None of these plans ever come anywhere near realization. これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish. 時には現実と幻想を区別するのは難しい。 My father has made me what I am. 父が私を現在の私にしてくれたのだ。 By and by the moon appeared on the horizon. やがて月が地平線上に現れた。 The ship appeared on the horizon. 船が水平線上に現れた。 Talk of the absent and he will appear. いない者の話をすると現われる。 A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 This film develops fast. このフィルムは現像が早い。 Lightning is an electrical phenomenon. 稲妻は電気による一現象である。 'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive. needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。 Most people like to see in pictures what they would like to see in reality. たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。 We all consider your idea to be impractical. 君の考えは非現実的だと皆思っている。 Six percent home loans represent the industry average now. 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future. 将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。 At present we have various difficulties to cope with. 現在対処すべき問題がいろいろある。 She blacked out on seeing the scene of the accident. 彼女は事故の現場を見て意識を失った。 Modern people cannot do without cars. 現代人は車なしで済ますことができない。 Please pay cash, not by credit card. クレジットカードではなく現金でお願いします。 The fine shall be paid in cash. 罰金は現金で支払うべし。 All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous. 神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。 Do you pay for it in cash or by check? それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。 They did not assimilate with the natives. 彼らは現地人に同化しなかった。 Her beauty was beyond description. 彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。 I'm not interested in modern art. 私は現代美術には全く興味がない。 Where do you live now? 現在はどちらにお住まいですか。 I have read many modern authors. 私は多くの現代作家を読んだ。 Tom currently doesn't make as much money as he used to. 現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。 He appeared at last. 彼はついに現れた。 Cash advance for CSS team to assemble Project プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い They announced the results as of May 1. 彼らは5月1日現在でその結果を発表した。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 A mirage sometimes shows up in Toyama Bay. 富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。 I'd like to change yen to dollars. この円の現金を、ドルに両替してください。 I just bought another sweater. Now I have 21! 別のセーターを買ったので現在21になりました。 A bright child is curious about life and reality. 賢い子供は人生や現実について知りたがる。 I always travel with travelers' checks instead of cash. 私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。 He promised to come, but hasn't turned up yet. 彼はくると約束したが、まだ現れない。 Odd numbers alternate with even ones. 奇数と偶数は交互に現れる。 Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred. ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。 I must be content with my present salary. 私は現在の給料に満足しなければならない。 We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development. 非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。