UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
It is currently -10°C.現在-10℃です。
I bought a watch with cash.私は時計を現金で買った。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
No one knows when the Earth came into being.地球がいつ出現したのか誰にもわからない。
His dream came true.彼の夢は実現した。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
She did not turn up after all.彼女は結局、現れなかった。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Drugs are a cancer of modern society.薬物は現代社会の癌だ。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Can you cash these for me?これを現金に変えていただけますか。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
The truth will come out one day.真実はいつか現われる。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
As of today, we haven't had an answer from him.今日現在、彼から返事をもらっていない。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
He has made me what I am today.彼は私を現在の私にした。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
His dog appeared from behind the door.彼の犬がドアの後ろから現れた。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
There is no telling when he will show up.彼がいつ現れるかなんてわからない。
After the rain, the sun emerged from the clouds.雨の後、太陽が雲間から現れた。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
The moon emerged from behind the cloud.月が雲のかげから現れた。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
That's all I can say at the moment.現在私に言えることはそれだけです。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
Many people work in this field now.現在多くの人がこの分野で働いている。
You don't have to pay in cash.現金で払う必要はありません。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License