UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He appeared at last.彼はついに現れた。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
Are you having your period?現在生理中ですか。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
I always travel with travelers' checks instead of cash.私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I'm sure she will turn up soon.きっと彼女はもうすぐ現れるよ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
We don't know when this world came into being.この世がいつ出現したのかわかってない。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
She did not turn up after all.彼女は結局、現れなかった。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
This is the largest building in existence.これが現存する最大の建物です。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
I bought a watch with cash.私は時計を現金で買った。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
I have no idea where he is at present.彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
It's better as it is.現在のままのほうがいい。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
She failed to appear.彼女は現れなかった。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
I'm not sure when he'll turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
It will not be long before he turns up.まもなく彼は現われるでしょう。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
He is a Chopin for our times.彼は現代のショパンである。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
The best way to make your dreams come true is to wake up.夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
It's time my dream came true.私の夢がもう実現するところだ。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
The present state of the city's finances is not good.現在のその市の財政は芳しくない。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
She realized her ambition to be an actress.彼女は、女優になろうという夢を実現した。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License