The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom showed up 15 minutes late.
トムは15分遅れて姿を現した。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Tom wants to keep things the way they are.
トムは現状維持を望んでいる。
Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.
現代の日本に忍者や侍はいません。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
Can you cash these for me?
これを現金に変えていただけますか。
Sadly, his dream didn't come true.
悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
He made the company what it is today.
彼がその会社を現在のようにした。
This rule isn't suited to the present situation.
この規則は現状に合わない。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.
エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
This film develops fast.
このフィルムは現像が早い。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Please pay cash, not by credit card.
クレジットカードではなく現金でお願いします。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.
金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
I was beside myself with his sudden appearance.
私は彼の突然の出現に我を忘れた。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
All his political enemies showed themselves at his funeral.
彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
It brought me down to earth.
再び惨めな現実に引き戻されました。
We need no more men at present.
現在はこれ以上の人手はいりません。
He bought a suit for cash.
彼はスーツを現金でかった。
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
I cannot express how happy I was at the news.
そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
We live in the atomic age.
現代は原子力の時代だ。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在、当然のことと思われている。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.