UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The project is now in progress.そのプロジェクトは現在進行中である。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
I don't know whether she will show up.彼女が現れるかどうかはわからない。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
Drugs are a cancer of modern society.薬物は現代社会の癌だ。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
He didn't turn up after all.彼は結局現われなかった。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
Spirit manifested itself.聖霊が現れた。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
Tom appeared from out of nowhere.トムはどこからともなく現れた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
He was caught in the act of pickpocketing.彼はすりの現行犯でつかまった。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
She realized her ambition to be an actress.彼女は、女優になろうという夢を実現した。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
Modern bridges are similar in shape.現代の橋は形が似ている。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
Her dream has come true.彼女の夢は実現した。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
Are you having your period?現在生理中ですか。
No one knows when the Earth came into being.地球がいつ出現したのか誰にもわからない。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth.すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
He is a Chopin for our times.彼は現代のショパンである。
You don't have to pay in cash.現金で払う必要はありません。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
His dream came true.彼の夢は実現した。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
My father made me what I am today.私が現在のようになったのは父のおかげです。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
The truth will come out one day.真実はいつか現われる。
He didn't show up at the party last night.彼は夕べのパーティーには現れなかった。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
She made her appearance around noon.彼女は昼ごろ現れた。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
I was called out to the scene of the accident.私は事故の現場に呼び出された。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
She didn't show up at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License