UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
I have no idea where he is at present.彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
A cat appeared from behind the curtain.1匹の猫がカーテンの陰から現れた。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
As of today, we haven't had an answer from him.今日現在、彼から返事をもらっていない。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
Five minutes later she emerged from the kitchen.五分後、彼女は台所から現れた。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Hundreds of people were on the spot.何百という人々がその現場にいた。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
The truth will come out one day.真実はいつか現れるもの。
Divorce is becoming more common nowadays.離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
It is currently -10°C.現在-10℃です。
The medicine took effect.その薬の効きめが現れた。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
She didn't show up at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
There is no telling when he will show up.彼がいつ現れるかなんてわからない。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The present state of the city's finances is not good.現在のその市の財政は芳しくない。
He's always running short of cash.彼はいつも現金が不足している。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
Where do you live now?現在はどちらにお住まいですか。
She didn't show up.彼女は現れなかった。
I don't know whether she will show up.彼女が現れるかどうかはわからない。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
She did not show up at the party yesterday.彼女は昨日パーティーに現れなかった。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
Will there ever be something better than this?これよりよい物が現れるだろうか。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
My father made me what I am today.父が私を現在の私にしてくれた。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
As soon as he heard of it, he hastened to the spot.それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
At last he appeared.とうとう彼が現れた。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
Television sets began to appear house by house at that time.当時テレビが各家庭に現れだした。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
There came a man who was sent from God; his name was John.神から遣わされたヨハネという人が現れた。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
No one noticed the bear's appearance.熊が現れたことに誰も気づかなかった。
She realized her ambition to be an actress.彼女は、女優になろうという夢を実現した。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
When he appeared, the party livened up.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
He has made me what I am today.彼は私を現在の私にした。
It might be said that this is the computer age.現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
He bought a suit for cash.彼はスーツを現金でかった。
It seems that he likes his present job.彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
She did not turn up after all.彼女は結局、現れなかった。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The dream has come true.その夢は実現した。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License