Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did he show up at the meeting? 会議に彼は現れましたか。 My long cherished dream finally came true. 長年の夢がやっと実現した。 Some people are never content with what they have. 現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。 The biologist concentrated on observing the phenomenon. 生物学者はその現象の観察に集中した。 It's time you faced reality. そろそろ現実を直視していい頃だ。 You can't separate dreams from reality? 君は夢と現実を分けることができないのか。 Don't you ever darken my door again! 二度と現れるな! He turned up an hour later. 彼は1時間遅れで現れた。 It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 Modern heroes are represented by rock stars. 現代の英雄はロックスターが代表している。 The accused is to appear before the court on Friday. 被告は金曜日に法廷に現れる予定です。 What is the unemployment rate at the moment? 現在の失業率はどのくらいですか。 He studies contemporary literature. 彼は現代文学を研究しています。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 She has not turned up yet. 彼女はまだ現れない。 There are a lot of expressions used by English people. イギリス人が用いる表現はたくさんある。 Life is what happens to you while you're busy making other plans. 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 Lightning is an electrical phenomenon. 稲妻は電気による一現象である。 Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality. なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。 He expressed his feelings in the form of a painting. 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 The library is now under construction. その図書館は現在建設中である。 The police caught him at it. 警察は彼を現行犯で逮捕した。 Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 Are you having your period? 現在生理中ですか。 The beauty of that country is beyond description. その国の美しさは言葉で表現できないほどである。 I went to the scene of the crime. 私は現場に行ってみた。 Where can I cash this personal check? どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。 The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon. これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 We were talking about him when he appeared. 彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。 Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 The speedometer is recording 100 mph now. スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。 I just bought another sweater. Now I have 21! 別のセーターを買ったので現在21になりました。 Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller. 現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。 What you see above the water is just the tip of the iceberg. 水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。 We waited for him to turn up. 私達は彼が現れるのを待った。 I always travel with travelers' checks instead of cash. 私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。 I hope your wish will come true. あなたの望みが実現するといいですね。 In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 Some stars began to appear in the night sky. 夜の空に星が現れ始めた。 One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way. いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。 Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated. 現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働く事で夢を実現できる。 Modern art means little to me. 現代芸術は私にはほとんど意味がありません。 The time will come when your dream will come true. 君の夢が実現するときがくるでしょう。 The passive man seldom, if ever, expresses himself. 消極的なその男はめったに自己表現しない。 I'd like to pay in cash. 私は現金で支払います。 The public at large are dissatisfied with the present government. 一般大衆は現在の政府に不満である。 The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door. 警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。 He expressed his feelings for nature in a poem. 彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。 I believe it would be unproductive with regard to the present recovery. 現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。 The best way to make your dreams come true is to wake up. 夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。 The company has cut a figure in the computer industry. その会社はコンピューター業界で頭角を現した。 Our price is considerably higher than the current market price. 当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。 The injured were removed from the scene. 負傷者現場から運ばれて行った。 Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do. 今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。 I think he is the greatest artist of the time. 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears. 両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。 That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost. そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。 We need no more men at present. 現在はこれ以上の人手はいりません。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 This sentence is in the present tense. この文の時制は現在形です。 Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan. 現代の日本に忍者や侍はいません。 The police are now investigating the cause of the accident. 警察は現在事故の原因を調査中である。 He was caught in the very act of stealing it. それを盗んでいる現場を捕らえられた。 Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with. 言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。 He ran for his life when the bear appeared. 彼は熊が現れたとき必死で走った。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 Tom showed up at about 2:30. トムは2時半ごろに姿を現した。 Comedy is much closer to real life than drama. コメディーはドラマよりも現実生活に近い。 All his political enemies showed themselves at his funeral. 彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。 I cannot express how pleased I was then. あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。 Some day my dream will come true. いつか私の夢は実現する。 The Diet is now in recess in session. 国会は現在閉会中である。 Modern society is overflowing with all sorts of information. 現代社会はありとあらゆる情報があふれている。 "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 Our plan was fully realized. 我々の計画は完全に実現した。 Only a few people showed up on time. 時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。 We live in the atomic age. 現代は原子力の時代だ。 Modern art has no interest for me. 私は現代美術には全く興味がない。 Robert is content with his present position. ロバートは現在の地位に満足している。 Can I have this film developed? このフィルムを現像してくださいますか。 That's all I can say at the moment. 現在、私に言えるのはそれだけです。 Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade. 物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。 There is no telling when he will show up. 彼がいつ現れるかなんてわからない。 If it's all real just kill me. 全てが現実ならオレを殺して。 Honesty doesn't pay under the current tax system. 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 I hope my dream will come true. 願いが現実になるとよいのだが。 Can you cash these for me? これを現金に換えてもらえますか。 Emmet's theory appears repeatedly in these papers. エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。 Her charm is beyond description. 彼女の魅力は言葉では表現できない。 There's very little money coming in at present. 現在はほんのすこしの収入しか入らない。 Freedom of speech is now taken as a matter of course. 言論の自由は現在、当然のことと思われている。 English is taught almost all over the world today. 英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。 I went to the scene of the crime. 私は犯罪の現場に行ってみた。 Bribes are something that arises in conjunction with power organizations. 賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。 I'm not sure when he'll turn up. 彼がいつ現れるのかよく分からない。 His dream came true. 彼の夢が実現した。