Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thoughts are expressed by means of words. 思想は言葉で表現される。 Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med 統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。 I'm not sure when he'll turn up. 彼がいつ現れるのかよく分からない。 The riot police arrived on the scene. 機動隊が現場に到着した。 One dollar is equivalent to 110 yen. 1ドルは現在110円と等価である。 Let well enough alone. 現状のままにして置く。 I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about. 「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。 "There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar. 「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。 Where do you live now? 現在はどちらにお住まいですか。 Joy was manifest on the child's face. 子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。 The peace we have today is the result of lengthy peace talks. 長い和平交渉を経て、現在の平和がある。 It is not always easy to face reality. 現実に直面することは必ずしも簡単ではない。 The robber emerged from the darkness. 暗闇から強盗が突如として現れた。 As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'. 情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。 She realized her ambition to become a great scientist. 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 My father made me what I am today. 私が現在のようになったのは父のおかげです。 How many people are now living in poverty? 何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。 He made the company what it is today. 彼がその会社を現在のようにした。 Mayuko's dream came true. マユコの夢は実現した。 We use "present tense" for this kind of case. このような場合は”現在時制”を使います。 The day will surely come when your dreams will come true. あなたの夢が実現する日が必ず来ます。 There is no telling what would happen if she doesn't show up. もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。 The photo artist had trouble expressing himself. その写真家は表現するのが下手でした。 He dwelt on the complexities of modern life. 彼は現代生活の複雑性について長々と話した。 I always travel with travelers' checks instead of cash. 私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。 Books are now within the reach of everybody. 本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。 I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth. すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。 His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 The police will soon arrive on the scene. 警察はまもなく現場に着くだろう。 We express thought with language. 我々は言葉によって思想を表現する。 Does ALC's web site include an archive of English expressions? アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。 He appeared from nowhere. 彼はどこからともなく現れた。 A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 Some people live far removed from harsh realities. 厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。 Believe it or not, a monster emerged from the cave. 信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 May all your dreams come true! あなたの夢がみんな実現されますように。 After the rain, the sun emerged from the clouds. 雨の後、太陽が雲間から現れた。 This book is his best effort to date. この本は現在のところ彼の最高傑作だ。 He expressed his feelings for nature in a poem. 彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。 I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before! 超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! Could I get a discount if I pay in cash? 現金で払うと安くなりますか。 He expressed his feelings in the form of a painting. 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten. 彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。 An option is now under consideration. 代替案を現在検討中です。 Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's. 2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。 Her house is very modern. 彼女の家はたいへん現代的です。 In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon. タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。 Are you content with your present salary? あなたは現在の給料に満足していますか。 Please develop and print this film. このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 The police arrested the pickpocket in the act. 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 Modern philosophy has its beginnings in the 19th century. 現代哲学は19世紀に始まる。 She tried hard to express herself well. 彼女は自分をうまく表現しようと努めた。 We all consider your idea to be impractical. 君の考えは非現実的だと皆思っている。 The present perfect expresses the long span from past to present. 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 There has been more interest in clever words than in the real problems. 現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 As is often the case with him, he didn't show up on time. 例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。 People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so. 人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。 Please develop this film. このフィルムを現像して下さい。 The press always has something on the incumbent. 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA. 現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。 His present assistant is Miss Nokami. 彼の現在の助手は野上さんです。 This is the largest building in existence. これが現存する最大の建物です。 At present we have various difficulties to cope with. 現在対処すべき問題がいろいろある。 I had not waited long before he appeared. 彼が現れるまで長くは待たなかった。 The beauty of the sunset surpassed description. 日没は言葉では表現できないほど美しかった。 Modern art means little to me. 現代芸術は私にはほとんど意味がありません。 Will you give any discount if I pay in cash? 現金で払ったら、割引きがあるんだ? In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 I will accomplish my purpose step by step. 私は少しずつ自分の目標を実現させます。 At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked. 現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。 This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb. この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。 To many people today, "competitive" is a bad word. 現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。 Their dreams came true. 彼らの夢が現実になった。 Will that idea come off? あのアイデアは実現しそうですか。 The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports. 日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 It was similar in some ways to soccer which is played today. それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。 The desire he has had for years has been fulfilled. 彼の長年の望みが実現した。 She realized her ambition to be an actress. 彼女は、女優になろうという夢を実現した。 They are content with things as they are. 彼らは現状に満足している。 We owe our modern life to electricity. 現代の生活は電気のおかげである。 It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。 Travelling was much more difficult in those days. その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。 Would you please let me know what the status is right away? 現在どのような状況か、お知らせください。 His impractical proposal astonished us all. 彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。 Modern bridges are similar in shape. 現代の橋は形が似ている。 He got his present position by virtue of his long experience. 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命努力することで夢を実現させることができる。 I heard this sentence on the street about an hour ago. この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。 Her dream will one day come true. 彼女の夢はいつか実現するだろう。 Existing legislation does not take diversity of races into account. 現行の法律は人種の多様性を考慮していない。 I hope my dream will come true. 願いが現実になるとよいのだが。 The police got to the scene of the accident. 警察が事故現場に着いた。 Tom believes in the supernatural. トムは超常現象を信じている。