The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This store is operated on a cash basis.
この店は現金取り引きが原則です。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.
現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
It is not always easy to face reality.
現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
The day is sure to come when your dream will come true.
君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
I think you had better stick to your present job.
あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
The thief was caught in the act.
泥棒は現行犯でつかまった。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
The ambassador will be recalled from his present post soon.
その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
His appearance animated the party.
彼が現れるとパーティーは活気づいた。
Cash advance for CSS team to assemble Project
プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
The best way to make your dreams come true is to wake up.
夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
This is my best work to date.
これが現在までの私の最高傑作です。
It's time my dream came true.
私の夢がもう実現するところだ。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
There are a lot of expressions used by English people.
イギリス人が用いる表現はたくさんある。
She has not turned up yet.
彼女はまだ現れない。
At last, her dream to be a doctor came true.
ついに彼女の医者になるという夢は実現した。
He turned up an hour later.
彼は一時間遅れて現れた。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
It's impossible to take on more work at the moment.
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
We all consider your idea to be impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
Thoughts are expressed by means of words.
思考は言葉によって表現される。
The woman sitting over there is his present wife.
向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med