UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I caught him stealing the money.彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The best way to make your dreams come true is to wake up.夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Bury one's head in the sand.現実のことを見ようとしない。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
The system is working very well now.そのシステムは現在とてもうまく動いている。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
The time will come when your dream will come true.君の夢が実現するときがくるでしょう。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
The dream has become a reality.その夢が現実のものとなった。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
She didn't show up at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はスリを現行犯で逮捕した。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Divorce is becoming more common nowadays.離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Books are now within the reach of everybody.本は現在誰の手にも入る。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
My dream is soon realized.私の夢はもうすぐ実現する。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
I went to the scene of the crime.私は現場に行ってみた。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
He studies contemporary literature.彼は現代文学を研究しています。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
I wish my dream would come true.私の夢が実現したらなぁ。
I had not waited long before she turned up.待つ間もなく彼女が現れた。
I don't know whether she will show up.彼女が現れるかどうかはわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License