UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At last he appeared.とうとう彼が現れた。
It seems that he has been at the scene of the crime.彼は犯行現場にいたように思われる。
I was called out to the scene of the accident.私は事故の現場に呼び出された。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
My father made me what I am today.私が現在のようになったのは父のおかげです。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
The student was caught in the act of cheating.その学生はカンニングの現場をみつかった。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He didn't turn up after all.彼は結局現われなかった。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
He is a Chopin for our times.彼は現代のショパンである。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Cash or credit card?現金ですかクレジットカードですか。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
I'm very pleased that your dream came true.夢が実現できて良かったですね。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
You don't have to pay in cash.現金で払う必要はありません。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
I don't have any cash about me.私は現金を持ち合わせていない。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
First, catch your hare, then cook him.まず現物を手に入れよ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He is in the hospital at present.彼は現在病院にいる。
A girl appeared before me.少女が私の前に現れた。
Will there ever be something better than this?これよりよい物が現れるだろうか。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
He has made me what I am.彼が私を現在の私にしてくれた。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Star began to appear in the sky.星が空に現れだした。
This is the largest building in existence.これが現存する最大の建物です。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
Clouds formed in the sky.そらに雲が現れた。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
That's the way it is.それが現実だ。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License