UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
His dream came true.彼の夢が実現した。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
Tom appeared from out of nowhere.トムはどこからともなく現れた。
When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth.すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
It's time my dream came true.私の夢がもう実現するところだ。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
A tiger appears near here.虎がこのあたりに現れる。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
His dream came true.夢が実現した。
There is no telling when he will show up.彼がいつ現れるかなんてわからない。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
Talk of the absent and he will appear.いない者の話をすると現われる。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
The thief was arrested red-handed.泥棒は、現行犯で捕まった。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
The student was caught in the act of cheating.その学生はカンニングの現場をみつかった。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
The building is under construction.そのビルは現在建設中だ。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
I bought a watch with cash.私は時計を現金で買った。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
She didn't show up.彼女は現れなかった。
Your dreams have come true.あなたの夢が現実のものとなった。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
He is in the hospital at present.彼は現在病院にいる。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
We found there was scarcely any money left in the cash-box.現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License