We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The sun emerged from behind the clouds.
太陽が雲の陰から現れた。
The colonists bartered with the natives for fur.
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
All his political enemies showed themselves at his funeral.
彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
We shall never see her match.
彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.
暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
I caught him stealing the money.
彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
I am content with my current position.
私は現在の地位に満足している。
The beauty is beyond description.
その美しさは言葉では表現できない。
She is not the woman she was before she married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
The beauty of the scenery was beyond description.
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.
私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.
おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Generally speaking, the young people of today are clever.
一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
I paid for the purchase in cash.
その買い物は現金で支払った。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Thoughts are expressed by means of words.
思考は言葉によって表現される。
It's better as it is.
現在のままのほうがいい。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
The police caught him at it.
警察は彼を現行犯で逮捕した。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.
エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
It was similar in some ways to soccer which is played today.
それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
My father made me what I am today.
父が私を現在の私にしてくれた。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
She emerged from the kitchen.
彼女は台所に現れた。
It was John who helped make her dream come true.
彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は現実的なタイプの人だ。
The photo artist had trouble expressing himself.
その写真家は表現するのが下手でした。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The writer is very popular because he expresses himself well.
その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
The beauty of the sunset surpassed description.
日没は言葉では表現できないほど美しかった。
The meeting room is in use now.
会議室は現在使用中です。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.
現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen