Emmet's theory appears repeatedly in these papers.
エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
The woman sitting over there is his present wife.
向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
The medicine took effect.
その薬の効きめが現れた。
A big ship appeared on the horizon.
大きな船が水平線に現れた。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
As is often the case with him, he didn't show up on time.
例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
No one knows when the Earth came into being.
地球がいつ出現したのか誰にもわからない。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
His sudden appearance surprised us all.
彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
I don't live in Maigo now.
現在は舞子に住んでいません。
Her wish was realized at last.
彼女の願いがとうとう実現された。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.
母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
Her dream will one day come true.
彼女の夢はいつか実現するだろう。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
As of today, we haven't had an answer from him.
今日現在、彼から返事をもらっていない。
The dramatist resides now in New York.
その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.
日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
If you want to make your dreams come true, keep on trying.
もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
The beauty of the sunset surpassed description.
日没は言葉では表現できないほど美しかった。
The system is working very well now.
そのシステムは現在とてもうまく動いている。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.
私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
We waited long, but he didn't turn up.
長いこと待ったが彼は現れなかった。
A ring and some cash are missing.
指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
All orders must be accompanied with cash.
注文は全て現金同封のこと。
She emerged from the kitchen.
彼女は台所に現れた。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
Where do you live now?
現在はどちらにお住まいですか。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.
急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
Where can I cash this personal check?
どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
I'd like to change yen to dollars.
この円の現金を、ドルに両替してください。
The current low status of the elderly may be changing, however.
しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
I'm not good at expressing my feelings.
私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
We don't know when this world came into being.
この世がいつ出現したのかわかってない。
In 1853, the first blue jeans came out.
1853年に青いジーンズが初めて出現した。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Someone stole my cash.
現金を盗まれた。
She didn't show up until the meeting was over.
彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.
いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.
あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
I wish my dream would come true.
私の夢が実現したらなぁ。
The day will surely come when your dreams will come true.
あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
A rainbow is a natural phenomenon.
虹は自然現象である。
Tom appeared from out of nowhere.
トムはどこからともなく現れた。
Many are fed up with their present careers.
現在の仕事にうんざりしている人は多い。
We must make the best of what we are.
われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
She did not turn up after all.
彼女は結局、現れなかった。
She has not turned up yet.
彼女はまだ現れない。
I waited for an hour, but he didn't appear.
私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
I don't have any cash on me.
私は現金を持ち合わせていない。
What is the role of the University in the modern society?
現代社会での大学の役割は何ですか。
It seems that he likes his present job.
彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
How shall I put it?
どう表現すればいいでしょうか。
I spring out of the darkness.
暗闇から急に現れる。
I am a realistic person.
私は現実的な人間だ。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.
アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
The professor is familiar with contemporary literature.
その教授は現代文学に詳しい。
A man suddenly appeared in the doorway.
突然人が玄関に現れた。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
The company has cut a figure in the computer industry.
その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
An inner defect never fails to express itself outwardly.
内面の欠点は必ず表に現れる。
What is done by night appears by day.
夜行ったことは昼現れる。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.