Einstein's theories contributed greatly to modern science.
アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.
金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
Modern people cannot do without cars.
現代人は車なしで済ますことができない。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
He never appears before nine o'clock.
彼は決して9時前には現れない。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
The dream has come true.
その夢は実現した。
This is a condition caused by aging.
老化現象の一種です。
Modern bridges are similar in shape.
現代の橋は形が似ている。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.
彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
After the rain, the sun emerged from the clouds.
雨の後、太陽が雲間から現れた。
All orders must be accompanied with cash.
注文は全て現金同封のこと。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
She didn't show up until the meeting was over.
彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
This sentence is in the present tense.
この文は現在形です。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
This store is operated on a cash basis.
この店は現金取り引きが原則です。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.
ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The medicine took effect.
その薬の効きめが現れた。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
I am content with my current position.
私は現在の地位に満足している。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
She's not the woman she was before she got married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
They announced the results as of May 1.
彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".
「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.
友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.