UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
I'm short of cash at the moment.今は現金を持ち合わせていない。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
She made her appearance around noon.彼女は昼ごろ現れた。
He never appears before nine o'clock.彼は決して9時前には現れない。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
He bought a suit for cash.彼はスーツを現金でかった。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Clouds formed in the sky.そらに雲が現れた。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
The joint-venture between the American and Japanese companies fell through.アメリカと合併事業は実現を見ませんでした。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
My long cherished dream finally came true.長年の夢がやっと実現した。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.現代の日本に忍者や侍はいません。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
She realized her ambition to be an actress.彼女は、女優になろうという夢を実現した。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
He's always running short of cash.彼はいつも現金が不足している。
I'm very pleased that your dream came true.夢が実現できて良かったですね。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
He usually uses credit cards instead of cash.彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
The work is now in progress.その仕事は現在進行しています。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
As of today, we haven't had an answer from him.今日現在、彼から返事をもらっていない。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License