UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
She didn't show up.彼女は現れなかった。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
Drugs are a cancer of modern society.薬物は現代社会の癌だ。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
Five minutes later she emerged from the kitchen.五分後、彼女は台所から現れた。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
She was surprised that he showed up.彼女は彼が現れたことに驚いた。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
It will not be long before he turns up.まもなく彼は現われるでしょう。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.駅で1時間待ったが彼は現れなかった。
Your dream may come true at any moment.いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
Can't you divorce fantasy from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
A woman appeared from behind a tree.一人の女性が木の後ろから現れた。
I don't have any cash on me.私は現金を持ち合わせていない。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
He studies contemporary literature.彼は現代文学を研究しています。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
The truth will come out one day.真実はいつか現れるもの。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
There is no time like the present.現在にまさる時はない。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
That's all I can say at the moment.現在私に言えることはそれだけです。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Your dream will come true some day.君の夢はいつか実現するさ。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
After the rain, the sun emerged from the clouds.雨の後、太陽が雲間から現れた。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
You have made all my dreams come true.あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
The project is now in progress.そのプロジェクトは現在進行中である。
Cash or credit card?現金ですかクレジットカードですか。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The system is working very well now.そのシステムは現在とてもうまく動いている。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
I went to the theater to see a modern drama.私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
This sentence is in the present tense.この文は現在形です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License