UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
A girl appeared before me.少女が私の前に現れた。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
Your dream will come true some day.君の夢はいつか実現するさ。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
Tom appeared from out of nowhere.トムはどこからともなく現れた。
Mayuko's dream came true.マユコの夢は実現した。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
He appeared at last.彼はついに現れた。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
It was John who helped make her dream come true.彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
He never appears before nine o'clock.彼は決して9時前には現れない。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
I had not waited long before she turned up.待つ間もなく彼女が現れた。
Are you having your period?現在生理中ですか。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
No one knows when the Earth came into being.地球がいつ出現したのか誰にもわからない。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
She made her appearance around noon.彼女は昼ごろ現れた。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
First, catch your hare, then cook him.まず現物を手に入れよ。
Many people work in this field now.現在多くの人がこの分野で働いている。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Possession is nine points of the law.現実の占有は九分の勝ち目。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
Only a few people showed up on time.時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
She failed to appear.彼女は現れなかった。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
The present state of the city's finances is not good.現在のその市の財政は芳しくない。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
I'm not sure as to when he will turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License