UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
There came a man who was sent from God; his name was John.神から遣わされたヨハネという人が現れた。
He didn't turn up after all.彼は結局現われなかった。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
She tried to screen her son from reality.彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
She failed to appear.彼女は現れなかった。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
The current low status of the elderly may be changing, however.しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
My father made me what I am today.私が現在のようになったのは父のおかげです。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
It will not be long before he turns up.まもなく彼は現われるでしょう。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
He's always running short of cash.彼はいつも現金が不足している。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I'm not sure as to when he will turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
He was happy to realize his dream.彼は彼の夢を実現してうれしかった。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
The building is under construction.そのビルは現在建設中だ。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
What is done by night appears by day.夜行ったことは昼現れる。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
The project is now in progress.そのプロジェクトは現在進行中である。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はスリを現行犯で逮捕した。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
The medicine took effect.その薬の効きめが現れた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
The dream has become a reality.その夢が現実のものとなった。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
She did not turn up after all.彼女は結局、現れなかった。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
He has made me what I am.彼が私を現在の私にしてくれた。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
I had not waited long before he appeared.彼が現れるまで長くは待たなかった。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License