UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The joint-venture between the American and Japanese companies fell through.アメリカと合併事業は実現を見ませんでした。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
He never appears before nine o'clock.彼は決して9時前には現れない。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
No one knows when the Earth came into being.地球がいつ出現したのか誰にもわからない。
She did not show up at the party yesterday.彼女は昨日パーティーに現れなかった。
The present state of the city's finances is not good.現在のその市の財政は芳しくない。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
She didn't show up.彼女は現れなかった。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He turned up an hour later.彼は一時間後現れた。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
She was surprised that he appeared.彼女は彼が現れたことに驚いた。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
The dream has become a reality.その夢が現実のものとなった。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
The work is now in progress.その仕事は現在進行しています。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
None of these plans ever come anywhere near realization.これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。
Possession is nine points of the law.現実の占有は九分の勝ち目。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
My long cherished dream finally came true.長年の夢がやっと実現した。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Star began to appear in the sky.星が空に現れだした。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
He is in the hospital at present.彼は現在病院にいる。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
Drugs are a cancer of modern society.薬物は現代社会の癌だ。
I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
The words would appear on his computer screen.それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License