UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She didn't think her dream would ever come true.自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
He didn't show up at the party last night.彼は夕べのパーティーには現れなかった。
You don't have to pay in cash.現金で払う必要はありません。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
He didn't turn up after all.彼は結局現われなかった。
My father made me what I am today.父が私を現在の私にしてくれた。
It seems that he has been at the scene of the crime.彼は犯行現場にいたように思われる。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
We give a 10% discount for cash.現金払いには10パーセント割引いたします。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
Their dreams came true.彼らの夢が現実になった。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Can you cash these for me?これを現金に変えていただけますか。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Modern bridges are similar in shape.現代の橋は形が似ている。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
Talk of the absent and he will appear.いない者の話をすると現われる。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
I had not waited long before she turned up.待つ間もなく彼女が現れた。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Her dream will one day come true.彼女の夢はいつか実現するだろう。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
I'm not sure as to when he will turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
I caught him stealing the money.彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
I had been waiting an hour when he appeared.私が一時間待っていると、彼が現れた。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
Kingdoms and small countries then developed.王国や小さな国が現れた。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
There is no time like the present.現在にまさる時はない。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Can't you divorce fantasy from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License