UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no telling what would happen if she doesn't show up.もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
The system is working very well now.そのシステムは現在とてもうまく動いている。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
Her house is very modern.彼女の家はたいへん現代的です。
She was surprised at his appearance.彼女は彼が現れたことに驚いた。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
Her dream will one day come true.彼女の夢はいつか実現するだろう。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
He is in the hospital at present.彼は現在病院にいる。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
She tried to screen her son from reality.彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
He turned up an hour later.彼は一時間後現れた。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
I don't know whether she will show up.彼女が現れるかどうかはわからない。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
He ran for his life when the bear appeared.彼は熊が現れたとき必死で走った。
That's the way it is.それが現実だ。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
I have no idea where he is at present.彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
It's better as it is.現在のままのほうがいい。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
He bought a suit for cash.彼はスーツを現金でかった。
The time will come when your dream will come true.君の夢が実現するときがくるでしょう。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
The joint-venture between the American and Japanese companies fell through.アメリカと合併事業は実現を見ませんでした。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
My father made me what I am today.父が私を現在の私にしてくれた。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
This is the largest building in existence.これが現存する最大の建物です。
The present state of the city's finances is not good.現在のその市の財政は芳しくない。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
As of today, we haven't had an answer from him.今日現在、彼から返事をもらっていない。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
The oracle was fulfilled.神託は実現した。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Will there ever be a better one?これよりよい物が現れるだろうか。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License