The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.
虹は最も美しい自然現象の1つだ。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のこととされている。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
As is often the case with her, she didn't show up on time.
例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
It seems that he likes his present job.
彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Modern music is familiar to him.
彼は現代音楽に通じている。
The police took some pictures of the scene of the accident.
警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
She tried to screen her son from reality.
彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.
もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
He usually uses credit cards instead of cash.
彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He is a Newton of our day.
彼は現代のニュートンだ。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.
警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
I caught him stealing the camera.
私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
His idea is practical.
彼の考えは現実的だ。
She realized her ambition to be an actress.
彼女は、女優になろうという夢を実現した。
He didn't turn up after all.
彼は結局現われなかった。
Some day my dream will come true.
いつか私の夢は実現する。
Anxiety lined his face.
心配で彼の顔はしわが現れてきた。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
A glorious sight burst on our view.
すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
It's better as it is.
現在のままのほうがいい。
We give a 10% discount for cash.
現金払いには10パーセント割引いたします。
Your dreams have come true.
あなたの夢が現実のものとなった。
The program does not allow for changes at this point in time.
その計画は現在では全く変更の余地がない。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
I just bought another sweater. Now I have 21!
別のセーターを買ったので現在21になりました。
The existing law concerning car accidents requires amending.
車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
Love appears over the horizon.
地平線に愛が現れる。
My long cherished dream finally came true.
長年の夢がやっと実現した。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.
今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.
私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
This book is his best effort to date.
この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
This film develops fast.
このフィルムは現像が早い。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
None of these plans ever come anywhere near realization.
これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。
Only the tip of an iceberg shows above the water.
表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.