"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.
「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
She turned up just as we were starting our meal.
私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
I wish my dream would come true.
私の夢が実現したらなぁ。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
His theory was totally impractical.
彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Miss Jackson did not appear.
ジャクソンさんは現れなかった。
Some stars began to appear in the night sky.
夜の空に星が現れ始めた。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在形です。
His wishes, it seems, have come true.
彼の望みは実現したようだ。
Can you cash these for me?
これを現金に変えていただけますか。
The massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水で現地の交通網が麻痺した。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Star began to appear in the sky.
星が空に現れだした。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
I'm short of cash at the moment.
今は現金を持ち合わせていない。
He was happy to realize his dream.
彼は彼の夢を実現してうれしかった。
It is not too much to say that this is the atomic age.
現代は原子力時代だといっても過言ではない。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
He dwelt on the complexities of modern life.
彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
The colonists bartered with the natives for fur.
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
I spring out of the darkness.
暗闇から急に現れる。
His idea is practical.
彼の考えは現実的だ。
She made her appearance around noon.
彼女は昼ごろ現れた。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
He was caught in the act of stealing.
窃盗の現場を押さえられた。
I bought a watch with cash.
私は時計を現金で買った。
That group is presently very active.
そのグループは現在盛んに活動している。
It is taken for granted that students know how to express themselves.
学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
Modern art doesn't interest me.
私は現代美術には全く興味がない。
A face appeared at the window.
窓に顔が現れた。
We lost no time hurrying to the spot.
私たちはすぐに現場に急行した。
The time will come when your dream will come true.
君の夢が実現するときがくるでしょう。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.