UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
I caught him stealing the money.彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
Their dreams came true.彼らの夢が現実になった。
The student was caught in the act of cheating.その生徒はカンニングの現場を見つかった。
Star began to appear in the sky.星が空に現れだした。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
I don't have any cash on me.私は現金を持ち合わせていない。
Can you cash these for me?これを現金に変えていただけますか。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
What do you think of the present cabinet?現在の内閣をどう思いますか。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
He appeared at last.彼はついに現れた。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
Possession is nine points of the law.現実の占有は九分の勝ち目。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
At last, her dream to be a doctor came true.ついに彼女の医者になるという夢は実現した。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
The building is under construction.そのビルは現在建設中だ。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
He usually uses credit cards instead of cash.彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
The thief was caught in the act.泥棒は現行犯でつかまった。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
It seems that he likes his present job.彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
A woman appeared from behind a tree.一人の女性が木の後ろから現れた。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
She didn't show up at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
The medicine took effect.その薬の効きめが現れた。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License