I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.
私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
His impractical proposal astonished us all.
彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.
突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
Will there ever be something better than this?
これよりよい物が現れるだろうか。
The present password is "eosdigital".
現在のパスワードは"eosdigital"です。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.
彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
It is taken for granted that students know how to express themselves.
学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
A girl appeared before me.
少女が私の前に現れた。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.
「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He didn't turn up after all.
彼は結局現われなかった。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
There's very little money coming in at present.
現在はほんのすこしの収入しか入らない。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
I'm sure she will turn up soon.
きっと彼女はもうすぐ現れるよ。
This store is operated on a cash basis.
この店は現金取り引きが原則です。
We use "present tense" for this kind of case.
このような場合は”現在時制”を使います。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
His idea is practical.
彼の考えは現実的だ。
We all consider your idea to be impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
How many people are now living in poverty?
何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
That's the way it is.
それが現実だ。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.
今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
He bought a suit for cash.
彼はスーツを現金でかった。
This game is similar in some ways to today's American football.
この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.
現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u