I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
He turned up an hour later.
彼は一時間後現れた。
His wishes, it seems, have come true.
彼の望みは実現したようだ。
That's all I can say at the moment.
現在、私に言えるのはそれだけです。
A crowd gathered at the scene.
現場に野次馬が集まった。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.
ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
He expressed himself very well in English.
彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.
友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.
現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
We were talking about him when he appeared.
彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
There is no telling when he will show up.
彼がいつ現れるかなんてわからない。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
I spring out of the darkness.
暗闇から急に現れる。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.
賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
I wish my dream would come true.
私の夢が実現したらなぁ。
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.
まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
Modern heroes are represented by rock stars.
現代の英雄はロックスターが代表している。
The beauty of the sunset surpassed description.
日没は言葉では表現できないほど美しかった。
Can you cash this check for me?
この小切手を現金にしてくれますか。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
Some people are never content with what they have.
現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.
スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
At present we have various difficulties to cope with.
現在対処すべき問題がいろいろある。
The author's mode of expression is very concise.
その作家の表現方法はとても簡潔だ。
A boat suddenly appeared out of the mist.
霧の中から突然船が現れた。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.
これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
It brought me down to earth.
再び惨めな現実に引き戻されました。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
We are groping for a way out of the present situation.
現状の打開策を暗中模索している。
They suddenly appeared from nowhere.
彼らはどこからともなく突然現れた。
There are a lot of expressions used by English people.
イギリス人が用いる表現はたくさんある。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.
彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
We look at the expressions they use.
使われている表現に気を付けるようにします。
Please pay cash, not by credit card.
クレジットカードではなく現金でお願いします。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.