UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many people work in this field now.現在多くの人がこの分野で働いている。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
I don't have any cash about me.私は現金を持ち合わせていない。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
He usually uses credit cards instead of cash.彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
No one knows when the Earth came into being.地球がいつ出現したのか誰にもわからない。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
I was called out to the scene of the accident.私は事故の現場に呼び出された。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
Can't you divorce fantasy from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
The dream has come true.その夢は実現した。
Possession is nine points of the law.現実の占有は九分の勝ち目。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
My uncle has made me what I am.叔父が私を現在の私にしてくれた。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
Bury one's head in the sand.現実のことを見ようとしない。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
He appeared from nowhere.彼はどこからともなく現れた。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
It's time my dream came true.私の夢がもう実現するところだ。
The time will come when your dream will come true.君の夢が実現するときがくるでしょう。
What do you think of the present cabinet?現在の内閣をどう思いますか。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
You can't separate dreams from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
I had not waited long before he appeared.彼が現れるまで長くは待たなかった。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
My father has made me what I am.父が私を現在の私にしてくれたのだ。
Kingdoms and small countries then developed.王国や小さな国が現れた。
None of these plans ever come anywhere near realization.これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。
At present, we have 1,600 students at our school.現在本校には1600名の生徒がおります。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
What is done by night appears by day.夜行ったことは昼現れる。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
The medicine took effect.その薬の効きめが現れた。
I just bought another sweater. Now I have 21!別のセーターを買ったので現在21になりました。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
A tiger appears near here.虎がこのあたりに現れる。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
The ambassador will be recalled from his present post soon.その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
There came a man who was sent from God; his name was John.神から遣わされたヨハネという人が現れた。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
Modern bridges are similar in shape.現代の橋は形が似ている。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
It might be said that this is the computer age.現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
His dream came true.彼の夢が実現した。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
There is no telling when he will show up.彼がいつ現れるかなんてわからない。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License