The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
I'm not sure as to when he will turn up.
彼がいつ現れるのかよく分からない。
The author expresses his passion for his love.
作者は恋人に対する情熱を表現している。
I cannot express how pleased I was then.
あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
The plan was rejected as being impractical.
現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.
この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.
現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.
現状では、私たちは降参するしかない。
The project is now in progress.
そのプロジェクトは現在進行中である。
The riot police arrived on the scene.
機動隊が現場に到着した。
The present state of the city's finances is not good.
現在のその市の財政は芳しくない。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は現実的なタイプの人だ。
They are content with things as they are.
彼らは現状に満足している。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
This game is similar in some ways to today's American football.
この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
There has been more interest in clever words than in the real problems.
現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
I spring out of the darkness.
暗闇から急に現れる。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.