UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Television sets began to appear house by house at that time.当時テレビが各家庭に現れだした。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
We give a 10% discount for cash.現金払いには10パーセント割引いたします。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
The student was caught in the act of cheating.その生徒はカンニングの現場を見つかった。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
The student was caught in the act of cheating.その学生はカンニングの現場をみつかった。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
A bright child is curious about life and reality.賢い子供は人生や現実について知りたがる。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I'm not sure as to when he will turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
We shall never see her match.彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
The police caught him at it.警察は彼を現行犯で逮捕した。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
He's always running short of cash.彼はいつも現金が不足している。
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場を捕らえられた。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
He is a Chopin for our times.彼は現代のショパンである。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
The current low status of the elderly may be changing, however.しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
Clouds formed in the sky.そらに雲が現れた。
He studies contemporary literature.彼は現代文学を研究しています。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
Only a few people showed up on time.時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License