UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
We shall never see her match.彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
I caught him stealing the money.彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
It's better as it is.現在のままのほうがいい。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
The police caught him at it.警察は彼を現行犯で逮捕した。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
My father made me what I am today.父が私を現在の私にしてくれた。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
She emerged from the kitchen.彼女は台所に現れた。
It was John who helped make her dream come true.彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
My dream is soon realized.私の夢はもうすぐ実現する。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Hundreds of people were on the spot.何百という人々がその現場にいた。
A woman appeared from behind a tree.一人の女性が木の後ろから現れた。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
Are you having your period?現在生理中ですか。
Everything is all right now.現在、すべて申し分がない。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
This sentence is in the present tense.この文は現在形です。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
As of today, we haven't had an answer from him.今日現在、彼から返事をもらっていない。
Mayuko's dream came true.マユコの夢は実現した。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
At last he appeared.とうとう彼が現れた。
Cash or charge?現金ですか、クレジットですか。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
He usually uses credit cards instead of cash.彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License