UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the largest building in existence.これが現存する最大の建物です。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
I don't have any cash about me.私は現金を持ち合わせていない。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
I caught him stealing the money.彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
Your dream will come true some day.君の夢はいつか実現するさ。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
The words would appear on his computer screen.それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
The truth will come out one day.真実はいつか現れるもの。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
He was brought up against the realities of life.彼は人生の現実に直面した。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
His dream came true.彼の夢は実現した。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
Can't you divorce fantasy from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
He is a Newton of our day.彼は現代のニュートンだ。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
Her house is very modern.彼女の家はたいへん現代的です。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
Will there ever be something better than this?これよりよい物が現れるだろうか。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
He appeared from nowhere.彼はどこからともなく現れた。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
He has made me what I am today.彼は私を現在の私にした。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
She did not turn up after all.彼女は結局、現れなかった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The truth will come out one day.真実はいつか現われる。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He has made me what I am.彼が私を現在の私にしてくれた。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License