The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.
彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Truth is usually expressed in the present tense.
真理は通例現在時制で表現される。
I caught him stealing the money.
彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
I went to the theater to see a modern drama.
私は現代劇を見にその劇場へ行った。
You must live in the present, not in the past.
過去にでなく現在に生きねばなりません。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力はうまく表現できない。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.
月食は珍しい現象だ。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
The scenery was beyond description.
その景色は言葉では表現できないほどだった。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
At this point, I'm unable to comment on that problem.
現段階ではその問題についてコメントできません。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.
彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Someone stole my cash.
現金を盗まれた。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
There came a man who was sent from God; his name was John.
神から遣わされたヨハネという人が現れた。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.
図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
Sadly, his dream didn't come true.
悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
May all your dreams come true!
あなたの夢がみんな実現されますように。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.
私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
Robert is content with his present position.
ロバートは現在の地位に満足している。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
I am a realistic person.
私は現実的な人間だ。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
We lost no time hurrying to the spot.
私たちはすぐに現場に急行した。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
This store is operated on a cash basis.
この店は現金取り引きが原則です。
He never appears before nine o'clock.
彼は決して9時前には現れない。
He has made me what I am today.
彼は私を現在の私にした。
Let well enough alone.
現状のままにして置く。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
His present assistant is Miss Nokami.
彼の現在の助手は野上さんです。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.
現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
The plan was rejected as being impractical.
現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
The woman sitting over there is his present wife.
向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在形です。
It brought me down to earth.
再び惨めな現実に引き戻されました。
The pope appeared in his red robe.
法王は赤い法衣をまとって現れた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.