UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
He is a Newton of our day.彼は現代のニュートンだ。
We don't know when this world came into being.この世がいつ出現したのかわかってない。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
He has made me what I am today.彼は私を現在の私にした。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
Books are now within the reach of everybody.本は現在誰の手にも入る。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
My uncle has made me what I am.叔父が私を現在の私にしてくれた。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
His dog appeared from behind the door.彼の犬がドアの後ろから現れた。
What do you think of the present cabinet?現在の内閣をどう思いますか。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
Ten o'clock local time?現地時間で10時だ。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
The present password is "eosdigital".現在のパスワードは"eosdigital"です。
She didn't think her dream would ever come true.自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
I'm not sure as to when he will turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
He studies contemporary literature.彼は現代文学を研究しています。
The medicine took effect.その薬の効きめが現れた。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
It is currently -10°C.現在-10℃です。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
When he appeared, the party livened up.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The present state of the city's finances is not good.現在のその市の財政は芳しくない。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
Tom appeared from out of nowhere.トムはどこからともなく現れた。
She didn't show up at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
It was John who helped make her dream come true.彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
He ran for his life when the bear appeared.彼は熊が現れたとき必死で走った。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
I had not waited long before she turned up.待つ間もなく彼女が現れた。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
We give a 10% discount for cash.現金払いには10パーセント割引いたします。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
Spirit manifested itself.聖霊が現れた。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
He is in the hospital at present.彼は現在病院にいる。
Television sets began to appear house by house at that time.当時テレビが各家庭に現れだした。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
She made her appearance around noon.彼女は昼ごろ現れた。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License