UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
I'm no better at cooking than my mother.私は母より料理は得意ではない。
He is an accountant at the company.彼は経理部で働いている。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well.そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
I don't know why he was late.私は彼が遅れた理由がわからない。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
She read a cookbook last night.昨夜、彼女は料理の本を読んだ。
I am weak in geography.地理は弱い。
My father is good with tools and does almost all the repair.父は器用で何でも修理してしまう。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
This is the reason why I didn't come yesterday.これがきのう私が来なかった理由です。
Jim has learned to like Japanese dishes.ジムは日本料理が好きになった。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
The professor was unable to comprehend what I meant.その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
What's your speciality?この店の名物料理はありますか。
She is used to cooking.彼女は料理になれている。
I can't make him out at all.私は彼をまったく理解できない。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
The food was so good that I ate too much.料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
Do you like Japanese dishes?日本料理はお好きですか。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Small wonder that he thinks so.彼がそう思うのも無理はない。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
I don't understand his reluctance to go.彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
Are there any types of cuisine or restaurants that you could recommend?おすすめ料理、おすすめレストランがありますか。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
I forced her to do my homework.無理やり彼女に宿題をさせた。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
Both boys and girls should take cooking class in school.男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
It will cost about 2000 yen to repair it.それの修理には2000円ぐらいかかります。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
She cooks very well.彼女はとても料理が上手です。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
No wonder he is so angry.彼が怒っているのは無理もない。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
Buying such an expensive car is out of the question.そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
He likes geography and history.彼は地理と歴史が好きだ。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
You are a good cook.料理が上手ですね。
I don't know how to cook.料理の仕方がわかりません。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
Both Tom and Mary aren't very good at cooking.トムもメアリーも料理がとても上手というわけではない。
He's racking his brains over how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱えている。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Theoretically, I'm doing math.理論的には、私は数学をしている。
He lost his position only because he refused to tell a lie.彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
The dish smells good.その料理はおいしそうなにおいがする。
Cooking runs in my family.うちの家族には料理人の血がながれているの。
My uncle engaged himself in teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
Do you know why he wasn't at school?彼が学校にいなかった理由を知っていますか。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License