UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They aren't smart enough to understand this stuff.彼らはこのものを理解できるほど賢くない。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
I managed to repair my car by myself.私はどうにか自分で車を修理することができた。
Practice must go hand in hand with theory.実行は理論と並んでいかなければならない。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
I was made to go against my will.彼は私を無理矢理行かせた。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
Who will hear the case?あの事件は誰が審理するのですか。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
A cooking course should be mandatory in schools.料理コースは学校で必修である。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
Is this the first time you've eaten Japanese food?日本料理は初めてですか。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
I must have my car fixed in a couple of days.私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。
Only in theory, the project is possible.あくまで理論上では、その計画は可能である。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
Every man should learn how to cook.男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。
You can't ask us to believe this.これを信じろって方が無理だな。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
I don't know why he quit the company.私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
Make your room tidy.部屋の中をきちんと整理しなさい。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
I asked them to fix my car.彼らに車の修理を頼みました。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
His view is quite logical.彼の意見はたいへん論理的である。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
Both Tom and Mary aren't very good at cooking.トムもメアリーも料理がとても上手というわけではない。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
I had my radio repaired by him.ラジオを彼に修理させた。
Your meaning is beyond me.君が言わんとする事は僕には理解できない。
My wife is anything but a good cook.私の妻は料理がまるきりへたです。
He is doing physics.彼は物理学を専攻している。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
That hotel serves very good food.あのホテルの料理はとてもおいしい。
No way.絶対無理だね。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
I understand that life without love is impossible for me.恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
How about Thai food?タイ料理なんか、いかがですか。
A trip to America is out of the question.アメリカへの旅行はとても無理だ。
I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理する必要が有る。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
He was trying to make an experiment in physics.彼は物理学の実験をしようとしていた。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
They forced me to sign my name.彼らは私に無理やり署名させた。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
My sister isn't used to cooking.私の姉は料理に慣れていない。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
She gradually began to understand.彼女は次第に理解しはじめた。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
This is why I quit the job.こういう理由で私は仕事を辞めた。
I haven't eaten French food since I left France.フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
This cook cooks different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
Cooking takes too much time.料理にあまりに時間がかかりすぎる。
Tell me the reason why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
My menstrual cramps have been horrible lately.最近生理痛がひどいんだ。
I can't understand what he is thinking about.私は彼が考えていることが理解できない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
This is the reason why he did it.これが、彼がそうした理由です。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
We call her a chef.私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
We flattered her on her cooking.私達は彼女の料理にお世辞を言った。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License