The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father repaired my old watch.
父が僕の古い時計を修理してくれた。
They talked about what they should do with the money.
彼らはそのお金をどう処理すべきかについて話し合った。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
He made his girlfriend go out for a drink with him.
彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
They are lazy. I can't understand such people.
彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
You don't like Chinese cooking?
中国料理好きじゃありませんか?
I fail to understand his true aim.
私は彼の真のねらいを理解することはできない。
I could not catch her words.
私は彼女の言葉が理解できなかった。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分も読んでない。
But I am able to cook well.
でも料理は上手に作ることができる。
There is no reason for her to scold you.
彼女があなたを叱るような理由は1つもない。
Can you make yourself understood in English?
英語で話を理解してもらうことができますか。
Ted is good at fixing watches.
テッドは時計の修理が上手い。
He came to understand it at last.
彼はとうとうそれを理解するようになった。
My car is being repaired.
私の自動車は修理中です。
It was very kind of you to make dishes while I was down.
私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
This is an immutable truth.
これ不変の真理なり。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.
日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
This novel is difficult to understand.
小説を理解する事は難しい。
She failed the test with reason.
彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。
My cassette tape recorder needs fixing.
僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.
今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.
一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
This restaurant is famous for its excellent cuisine.
このレストランは料理がおいしいので有名だ。
The barber gave him a haircut.
その理容師は彼の髪を刈った。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
It took him a long time to take in what she was saying.
彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
The computer repair took all day.
コンピュータの修理に丸一日かかった。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
She loves to cook.
彼女は大の料理好きだ。
Theory without practice will be no use.
実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
I haven't studied physics much all semester.
私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
I think that is based on a lack of mutual understanding.
それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
At the sight of cooked snails, Jane turned pale.
料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。
The problem is whether you can follow her English.
問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
Please tell the chef it was delicious.
料理長においしかったとお伝え下さい。
This tape recorder wants repairing.
このテープレコーダーは修理が必要だ。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
At length, he came to understand the theory.
彼はついにその学説を理解するにいたった。
I'll try my hand at cooking.
腕をふるって料理をしましょう。
Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be.
もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。
In the matter of psychology, he is an expert.
心理学に関しては、彼は専門家だ。
The house is under repairs.
その家は修理中である。
His argument was far from rational.
彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.