There is a certain amount of truth in what he's saying.
彼が言う事にも一面の真理がある。
He has to fix the clock.
彼は時計を修理しなくてはいけない。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.
私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
She has an encyclopedic knowledge of cooking.
彼女は料理のことならなんでも知っている。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
There's no stopping now.
いまやめろっていっても無理だ。
I'm not in the least interested in physics.
私は物理に少しも興味がない。
I thought I'd try eating Mexican food today.
今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実践は相伴うとは限らない。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.
テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
He may well be proud of his bright son.
彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
You're pretty good with the lay of the land.
君はなかなか地理に明るいな。
This is the reason I came here.
これが私がここへ来た理由だ。
She knows everything about cooking.
彼女は料理のことならなんでも知っている。
Man is a rational animal.
人間は理性の動物である。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
I don't care for meat.
私は肉料理を好まない。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
My period is regular.
生理は規則正しくあります。
I understand, but I cannot agree.
理解はしてますけど納得はできません。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.
第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
Only a few understood what he said.
彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
She seems to understand what I say.
彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
I have a lot of things that I must deal with.
私には処理しなければならないことがたくさんあるのです。
I didn't understand what the writer was trying to say.
私はその作家の言った事を理解できなかった。
He likes Italian food.
彼は、イタリア料理が好きだ。
Over-sleeping is no excuse for being late.
寝坊なんて遅刻の理由にならない。
Do everything according to the cookbook.
全て料理書通りにしなさい。
He insulted me without reason.
彼は理由もなしに私を侮辱した。
Local officials are twisting arms to push new development projects.
地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.
ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.