UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She made much use of milk in her cooking.彼女は料理にミルクをたくさん使った。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
That job is impossible for me to do.その仕事は私には無理だ。
What are you cooking?何を料理しているの。
What you said makes absolutely no sense to me.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
The boy was very sharp at physics.少年は理解がすごく優秀だった。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
I cook, but I'm really crap at it.私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
Her husband is an excellent cook.彼女の夫は料理の名人なのだ。
We must hold a meeting of the council of directors.理事会を開催しなければならない。
In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys.タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。
Her daughter is bad at cooking.あの人の娘さんは料理が下手だ。
Theory without practice will be no use.実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
The cook is barbecuing the chicken meat.料理人が鶏肉をバーべキューしています。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
I made him go.私は彼を無理にも行かせた。
Teachers must understand children.教師は子供を理解しなければならない。
Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then.いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。
The professor was unable to comprehend what I meant.その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
What sauce do you use for this dish?この料理にソースはどんな味ですか。
She's got a point.彼女のいうことは一理ある。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
She has a strong liking for cooking.彼女は料理をするのが大変好きです。
He asked if I like Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
My wife is anything but a good cook.私の妻は料理がまるきりへたです。
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
No one knows the reason.理由は誰にも分からない。
I'm against us forcing the child to go to cram school.あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
Do you like cooking?料理するのは好き?
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
I had my hair cut at the barber's.私は理髪店で髪をかってもらった。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
What is the cause of the fire?火災の理由は何か。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
There is much truth in what you say.君の言うことには多くの真理がある。
It will cost about 2000 yen to repair it.それの修理には2000円ぐらいかかります。
He had the ambition to be prime minister.彼には総理大臣になりたいという野心があった。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
I had him mend my watch.私は彼に時計を修理してもらった。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
She seems to be a good cook.彼女は料理が上手そうだ。
My uncle's job was teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
What did you do with that car?あなたはあの車をどう処理したのですか?
That is why I could not come here.それが私がこられなかった理由です。
He is second to none in physics.彼は物理では誰にも劣らない。
Could you enlarge on your new theory?あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
Mr. White is a rational man.ホワイト氏は理性的な人だ。
What would you recommend we eat?おすすめ料理は何ですか。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
There is no reason why I should go there.私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
What he said in his interview makes sense.彼がインタビューで言ったことは理にかなっている。
He fixed the broken table.彼は壊れたテーブルを修理した。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
Tom doesn't like Chinese food.トムは中国料理が好きではない。
You should set your room in order.部屋の整理をしたほうがいいよ。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
That's impossible for me.俺には無理だ。
I know the real reason for his absence.私は彼が欠席した本当の理由を知っている。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
The policeman dealt with the accident.その警官は事故を処理した。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
I was made to go against my will.彼は私を無理矢理行かせた。
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
This book deals with the new theory of linguistics.この本は言語学の新しい理論を扱っている。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
She has an encyclopedic knowledge of cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
This car needs repairing.この車は修理してもらう必要がある。
I can barely understand what he's saying.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
Do you know the reason which prevented her from coming?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
He set things in order in his room.彼は部屋をきちんと整理した。
She cooks things for me that I like.彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
There seem to be several reasons for his failure.彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License