UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
I will do anything within reason.道理にかなったことなら何でもする。
She made much use of milk in her cooking.彼女は料理にミルクをたくさん使った。
I find Italian food very desirable.イタリア料理がとても口にあう。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
No one can tell the reason.理由は誰にも分からない。
Do you know why she's so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
Tell me the reason for your absence from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
She did not come for a certain reason.彼女はある理由で来なかった。
This tape recorder wants repairing.このテープレコーダーは修理が必要だ。
They forced me to sign my name.彼らは私に無理やり署名させた。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
I fixed the car yesterday.私は昨日その車を修理した。
Tom is good at cooking.トムは料理が上手だ。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
I couldn't take in his idea.彼の考えは理解できなかった。
She was occupied in cooking all afternoon.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
I must have my car fixed in a couple of days.私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。
Why don't you have your motorcycle fixed up?オートバイを修理してもらいなさいよ。
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him.彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
He may well be fired.かれが首になるのも無理はない。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
I can't seem to get him to fix this machine.彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
She cooks chicken the way I like.彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。
There's no turning back now.いま引き返せっていっても無理だ。
This is an important theory.これは大切な理論だ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
I know the real reason for his absence.私は彼が欠席した本当の理由を知っている。
My mother is a very good cook.私の母は料理がとても上手です。
This is the house in which the prime minister lives.ここが総理大臣の住んでいる家です。
It cost me 50 dollars to have my watch fixed.時計を修理してもらうのに50ドルかかった。
It is said that she is a good cook.彼女は料理が上手だそうだ。
She majors in child psychology.彼女は児童心理学専攻だ。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
We cooked egg dishes.私達は卵料理を作った。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
I've had it. All I've done today is handle complaints.今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
It's difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。
Physics be hanged!物理なんてまっぴらだ。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
They forced him to sign the letter.彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
Why will you not listen to reason?どうしてお前は道理に従おうとしないのか。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
I had my watch mended.私は時計を修理させた。
That job is impossible for me to do.その仕事は私には無理だ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
Recently, my menstrual cramps have been severe.最近生理痛がひどいんだ。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
My car is under repair.私の車は修理中です。
Please tell me the reason why she got angry.彼女が怒った理由を教えて下さい。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
Did Tom say why?トムは理由を言いましたか。
Don't scold her; she's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
I had the door mended.私は戸を修理してもらった。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
I can't believe anyone ate what Tom cooked.トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
My watch needs to be fixed.私の時計は修理の必要がある。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Did you understand what he said?彼が何を言ったか理解できましたか。
He acted on the matter.彼はその問題を処理した。
What sauce do you use for this dish?この料理にソースはどんな味ですか。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
The house is under repairs.その家は修理中である。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
She cooked some fish for me.彼女は私に魚を料理してくれた。
I spent three hours repairing the car.私はその車を修理するのに3時間かかった。
This bicycle needs repairing.この自転車は修理する必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License