The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.
いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
That job is impossible for me to do.
その仕事は私には無理だ。
I can not make out at all what you say.
君の言うことは全く理解することができない。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?
山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
The reason she killed herself is unknown.
彼女が、自殺した理由は知られていない。
I fixed the bike yesterday.
私は昨日その自転車を修理した。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Is there a barber shop in the hotel?
ホテルの中に理髪店はありますか。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.
やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.
友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
She was fired on the grounds that she was often absent.
彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
I don't care for meat.
私は肉料理を好まない。
The results will not contradict the theory.
結果は理論に矛盾しないだろう。
Don't look down on others because they are poor.
貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
Only a few people understood me.
ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.