UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
You probably don't understand a word I'm saying today.今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
I can't understand his psychology.私は彼の心理が分からない。
What happened to our food?私たちの料理はどうなっているのですか。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
He is a man of mean understanding.彼は理解の良くない人です。
What kinds of Japanese food do you like?あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
The reason she killed herself is unknown.彼女が、自殺した理由は知られていない。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
Is this your first time eating Japanese food?日本料理は初めてですか。
This is a universal truth that transcends time.これは古今東西に通ずる真理である。
Because my mother is sick, my father will cook today.お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。
Have you studied cooking or something?料理か何か習ったりしましたか。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
That is why I could not come here.それが私がこられなかった理由です。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
This car needs repairing.この車は修理してもらう必要がある。
The girl reading a cookbook is Kate.料理の本を読んでいる女の子はケートです。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
He has every reason for getting angry with you.彼があなたのことで怒るのも無理ないね。
I had him repair my watch.彼に時計を修理してもらった。
Cooking is interesting.料理することは面白い。
Both boys and girls should take cooking class in school.男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
I'm not at all interested in physics.私は物理に少しも興味がない。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
My mother made me study.母は私に無理矢理勉強させた。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
He is majoring in physics.彼は物理学を専攻している。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
Every morning she gets up early because she has to cook.彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
I can barely understand what he's saying.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
My car is now being repaired.私の車は修理中です。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
This dish is terrific.なんておいしい料理なんでしょう。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
I don't menstruate.生理がありません。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
I simply don't understand this.私はまったくこんなことは理解できない。
Have you learned cooking or anything?料理か何か習ったりしましたか。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
My mother is a psychology teacher.私の母は心理学の先生である。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Tom ate some spicy Indian food.トムさんは辛いインド料理を食べました。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
His view is quite logical.彼の意見はたいへん論理的である。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake.自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。
He complained of the dish tasting bad.彼は料理がまずいと文句を言った。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
I can not understand the psychology of adolescents.私には青少年の心理がわからない。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
I couldn't catch on to the joke he told us.私は彼のジョークが理解できなかった。
I couldn't for the most part make out what she said.私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This tape recorder wants repairing.このテープレコーダーは修理が必要だ。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
I wrote to him for quite another reason.まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
Could you enlarge on your new theory?あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
It was only when I met him that I realized his true intention.私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
Curry and rice is my favorite dish.カレーライスは私の好きな料理です。
Further study will prove that the theory is right.さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
This car needs repairing.この車は修理する必要がある。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License