UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. White is a rational man.ホワイト氏は理性的な人だ。
Cooking is interesting.料理することは面白い。
Nothing tastes as good as the food that you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
I couldn't understand why Tom wanted to quit school.トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
What shall I do with her letter?彼女の手紙をどう処理すればいいでしょうか。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
My car's in the shop.僕のは今修理中なんだよ。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
I could not understand anything he said.私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
Every morning she gets up early because she has to cook.彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
Time is the father of truth.時間は真理の父である。
He is majoring in physics.彼は物理学を専攻している。
I am ignorant of the reason for their quarrel.私は彼らのけんかの理由は知らない。
My wife is anything but a good cook.私の妻は料理がまるきりへたです。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
I'm against us forcing the child to go to cram school.あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
I turned the table upside down to fix it.私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。
You can't apply this theory to this case.この場合、この理論をあてはめることはできません。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
Can you make yourself understood in English?英語で話を理解してもらうことができますか。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
Do you know why she couldn't come?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
Where did you get your camera repaired?どこでカメラを修理してもらったのですか。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
They will probably handle this well.彼らはうまく処理するだろう。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
I cook, but I'm really crap at it.私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
Always keep your office tidy.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
He forced her to sit down.彼は無理矢理彼女を座らせた。
I disposed of all the books.私はそのすべての本を処理した。
I can't repair the computer.私にはコンピューターを修理することができない。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
I am fixing the clock.時計の修理をしている。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
He doesn't understand the principle of the thing.彼にはものの道理がわかっていない。
Who will hear the case?あの事件は誰が審理するのですか。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
What she means is reasonable in a certain sense.彼女の言わんとすることはある意味では理にかなっている。
He is doing physics.彼は物理学を専攻している。
My hobby is cooking.私の趣味は料理をすることだ。
He amused himself by reading a detective story.彼は推理小説を読んで楽しんだ。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
I met him at the barber's.理髪店で彼に会った。
The house is in need of repair.その家は修理が必要だ。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
He was advanced to a managerial post.彼は管理職に昇進した。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
I've had it. All I've done today is handle complaints.今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
She is used to cooking.彼女は料理になれている。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
The greedy little child ate all the food.食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies.昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
I will take his place.私が彼の代理をします。
These apples are good cookers.これらのりんごは料理用にもってこいだ。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
I know the real reason for his absence.私は彼が欠席した本当の理由を知っている。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
Don't overdo it.無理するなって。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
Tell me the reason why he was fired.彼が首になった理由を教えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License