The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
You guessed right.
あなたの推理があたった。
This technical journal is above me.
この専門紙は私には理解できない。
Anger deprived him of his reason.
怒りが彼から理性を奪った。
Tell me what to do with it.
それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
There are a good many reasons why you shouldn't do it.
君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
Mary is Tom's mother-in-law.
メアリーはトムの義理の母だ。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.
理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
Psychology is the scientific study of the mind.
心理学は心を科学研究する学問である。
I have bad cramps when I have my period.
生理痛がひどいのです。
Can you give me a geological explanation of lava?
溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
This dish goes very well with sake.
この料理は酒によく合う。
He was coerced into helping the thieves.
彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
His car has just been repaired.
彼の車は修理が終わったばかりです。
I can't make heads or tails of what you say.
私は君の言う事が理解できない。
I am fixing the clock.
時計の修理をしている。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
I was made to drink by him.
私は彼から無理に飲まされた?
Don't exert yourself.
無理をしないように。
He repaired my watch for me.
彼は私の時計を修理してくれた。
She is an appalling cook.
彼女は料理が恐ろしく下手だ。
Although the arguments were rational, he was not convinced.