UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Jim has learned to like Japanese dishes.ジムは日本料理が好きになった。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
She became famous as a mystery writer.彼女は推理作家として有名になった。
This is above reason.これは理屈で割り切れない。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan.彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。
My watch needs to be fixed.私の時計は修理の必要がある。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
I like Japanese dishes.私は日本料理が好きです。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
We must hold a meeting of the council of directors.理事会を開催しなければならない。
I put my watch in for repair.私は時計を修理に出した。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
You can handle this project any way you choose.このプロジェクトは好きなように処理してかまいません。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
He had a book on physics published.彼は物理学の著書を出版した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
I didn't think anyone could fix this watch.誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。
Where can I get hold of a good tax lawyer?どこかにいい税理士はいないものだろうか。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
Always keep your workplace organized.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
I can figure out what he is trying to say.私のいわんとしていることは理解できる。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
Do you know how to cook meat?君は肉の料理の仕方を知っていますか。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
On account of this, I can't attend the party.こういう理由でパーティーに出席できません。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
There is no reason for her to scold you.彼女があなたを叱るような理由は1つもない。
He insulted me without any reason.彼は理由もなく私を侮辱した。
She did not come for a certain reason.彼女はある理由で来なかった。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
This is how I usually cook fish.こうして私はいつも魚を料理する。
Man is a rational animal.人間は理性の動物である。
To understand someone is to love someone.だれかを理解することは、その人を愛することだ。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Tom doesn't like Chinese food.トムは中国料理が好きではない。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
That chef prepares different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
No one can tell the reason.理由は誰も分からない。
This was to teach me to think methodically.これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。
You should take it easy.無理してはいけませんね。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
I want to know the reason.私はその理由を知りたい。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
Are there any types of cuisine or restaurants that you could recommend?おすすめ料理、おすすめレストランがありますか。
You can't go against the laws of nature.自然の摂理には抗えない。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
I must have my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらわなければならない。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
I know the reason, but I can't tell you.理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
I am no more interested in physics than you are.私も君と同じで物理には興味がないよ。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
I got Tom to mend my shoes.トムに私の靴を修理してもらった。
The roof is really in need of repair.屋根をぜひ修理する必要がある。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
He is honest. That's why I like him.彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
I have been absorbed in reading a mystery.推理小説にのめり込んでいる。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?無理を承知でやっていただけませんか。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Do you know why he wasn't at school?彼が学校にいなかった理由を知っていますか。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
I love Korean food because of the hot spices.私は辛いので韓国料理が好きです。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
He's a teacher of physics, but can also teach math.彼は物理の先生ですが数学も教えられます。
Are you taking in all he is saying?彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
The television set needs to be fixed.テレビを修理してもらわないといけないな。
We must deal with the problem instantly.その問題をすぐ処理しなければならない。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
We might as well eat dog food as eat such a dish.こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
The sisters often quarrel over nothing.その姉妹はよく理由もなくけんかをする。
Mother is busy cooking and washing all day long.母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License