UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your guess is wrong.あなたの推理は間違っている。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
What you said makes absolutely no sense to me.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
This is the reason I came here.これが私がここへ来た理由だ。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
Both boys and girls should take cooking class in school.男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I managed to repair my car by myself.私は自分で車を修理することができた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
This book deals with the new theory of linguistics.この本は言語学の新しい理論を扱っている。
He set things in order in his room.彼は部屋をきちんと整理した。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well.そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
Tom knocked on Mary's door.登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。
My car is being fixed now.私の車は今修理中だ。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
Mother has not cooked dinner yet.母はまだディナーを料理していません。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
Can anyone fix a flat tire?誰かパンクの修理ができますか。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
My hobby is to cook.私の趣味は料理をすることだ。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
He doesn't understand the principle of the thing.彼にはものの道理がわかっていない。
The mother seemed busy cooking.母は忙しそうに料理をしていた。
I'm not at all interested in physics.私は物理に少しも興味がない。
Because my mother is sick, my father will cook today.お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
Tell me the reason why you were late for school.あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
This is a universal truth that transcends time.これは古今東西に通ずる真理である。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
Cooking is interesting.料理することは面白い。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
There is no reason why I shouldn't do it.私がそれをしては行けないという理由はない。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
What's your speciality?この店の名物料理はありますか。
I had the door mended.私は戸を修理してもらった。
Will you read this cookbook?この料理の本を読んでくれませんか。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
He would often read detective stories after supper.彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
I had my personal computer repaired.私はパソコンを修理してもらいました。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
Tom taught me how to cook.トムは料理の仕方を私に教えてくれた。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
My car is being repaired.私の自動車は修理中です。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
I'm against us forcing the child to go to cram school.あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。
It looks appetizing.おいしそうな料理ですね。
The hamburger is a famous American dish.ハンバーガーは有名な米国料理です。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
That accounts for her delay.それが彼女の遅れた理由だ。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
I had difficulty in having it repaired.それを修理してもらうのに苦労した。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
My mother is a very good cook.私の母は料理がとても上手です。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
He has to repair the clock.彼は時計を修理しなくてはいけない。
He repaired my watch for me.私の時計を修理してくれ。
He developed his own theory.彼は自分なりの理論を発展させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License