The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was greatly instrumental in making Japan understood.
彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
I'm working on his car.
私は彼の車を修理している。
This work is beyond my grasp.
この作品を私は理解できない。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.
お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
Everyone will accept that idea in principle.
誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
I brought the point home to the student.
要点を学生に十分理解させた。
He made his girlfriend go out for a drink with him.
彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。
Well, you can't.
まあ無理ですな。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.
心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
What kinds of meat dishes do you serve?
肉料理は何がありますか。
This is above me.
これは私には理解できません。
She devoted her entire life to the study of physics.
彼女は物理学の研究に一生を捧げた。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
She explained the reason why she was late.
彼女は遅くなった理由を説明した。
His theory was absolutely unrealistic.
彼の理論は、全く現実的ではなかった。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Is your menstruation normal?
生理は順調ですか。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
He put his affairs in order.
彼は自分の身辺を整理した。
Whatever language you study, it takes time.
どんな語学も短期では無理だ。
That restaurant serves excellent food.
あのレストランはすばらしい料理を出す。
She takes cooking lessons once a week.
彼女は週に一度料理の講習を受ける。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
We must hold a meeting of the council of directors.
理事会を開催しなければならない。
He has his reasons for staying there.
彼がそこにとどまっているのは彼なりの理由があるのですか。
Rie and I went to the same school.
理恵と私は同じ学校に通いました。
There is no reason why I shouldn't do it.
私がそれをしては行けないという理由はない。
Each person has various reasons for going on a trip abroad.
人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。
I can't make out what she said.
私は彼女の言うことを理解できない。
No wonder you could not open the door.
君がドアを開けられなかったのも無理はない。
Will you read this cookbook?
この料理の本を読んでくれませんか。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
I really can't understand modern sculpture.
私は現代彫刻はよく理解できない。
At last he found out the truth.
ついに彼は真理を知った。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.
たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
They say she's good at cooking.
彼女は料理がうまいそうだ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.