UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
His job is to manage credit authorization.彼の仕事は与信管理です。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
I'll take my father's place.私が父の代理をするつもりだ。
This food called BLT; what's in it?このBLTという料理は、どんな材料なのですか。
He aspired to the position of Prime Minister.彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
Animals have no reason.動物には理性がない。
I love American food.私はアメリカの料理が大好きです。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
I got him to fix my bicycle.私は彼に自転車を修理してもらった。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
He grasped her meaning clearly.彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
I'm sorry, but it's just not possible.悪いけど、どうしたって無理だわ。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
He's racking his brains over how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱えている。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
He forced me to go.彼は私を無理矢理行かせた。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
I was compelled to do the work alone.私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
My physics teacher doesn't care if I skip classes.私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。
The Prime Minister has resigned yesterday.総理大臣が昨日辞職した。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
You are a good cook, aren't you?料理うまいね。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人々に愛されています。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
It is impossible for me to do so.私には無理だ。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?無理を承知でやっていただけませんか。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
You will understand it as time passes.時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Every man should learn how to cook.男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
I thought you understood.あなたは理解しているのだと思っていました。
I don't understand why she doesn't love me any more.彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
She read a cookbook last night.昨夜、彼女は料理の本を読んだ。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
I was compelled to sign the paper.私は、無理にその用紙に署名させられた。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
What would it cost to have this chair repaired?この椅子を修理してもらうのにおいくらぐらいかかるのでしょうか。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
He understands everything right on the spot.彼は何でもすぐに理解する。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
There must be some reason for what he has done.彼のやったことには何か理由があるに違いない。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
I was forced to support his theory.私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
I ate Japanese food for the first time.私は初めて日本料理を食べた。
She is an expert when it comes to cooking.料理にかけては、彼女は名人だ。
There are several reasons why I have a fever.私が熱があるのにはいくつかの理由がある。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
Do you know how to cook meat?君は肉の料理の仕方を知っていますか。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
I must fix it.私はそれを修理しなければならない。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
She became famous as a mystery writer.彼女は推理作家として有名になった。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
I have no time to put my books in order before I go.ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。
She spent all afternoon cooking.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。
Jim has learned to like Japanese dishes.ジムは日本料理が好きになった。
This is an immutable truth.これ不変の真理なり。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
She spread dishes on the table.彼女は食卓に料理を並べた。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
I can understand your language.君の言語が理解できます。
She quit her job for some reason.彼女は何かの理由で仕事をやめた。
I am familiar with the geography of this town.私はこの町の地理をよく知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License