A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
I didn't think anyone could fix this watch.
誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。
This tape recorder wants repairing.
このテープレコーダーは修理が必要だ。
Cooking is interesting.
料理することは面白い。
Time is the father of truth.
時間は真理の父である。
I don't know why he quit the company.
私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
I made a temporary repair to the broken door.
壊れたドアに応急的な修理をした。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
Mari and Maki are sisters.
真理と真喜は姉妹だ。
I ate Japanese food for the first time.
私は初めて日本料理を食べた。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.
箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
On account of this, I can't attend the party.
こういう理由でパーティーに出席できません。
Take it to a mechanic, and get it fixed.
修理所に行って修理してもらってください。
I think that is based on a lack of mutual understanding.
それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
I love American food.
私はアメリカの料理が大好きです。
But whoever lives by the truth come into the right.
しかし真理を行うものは、光の方に来る。
She imposes on her friends too often.
彼女は友達に無理を言いすぎる。
The government of the Inca Empire controlled everything.
インカ帝国の政府はすべての物を管理していた。
Tom knocked on Mary's door.
登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。
I had my personal computer repaired.
私はパソコンを修理してもらいました。
Tell me the reason why they are absent.
彼らが欠席している理由を教えて下さい。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
She left me simply because I had a small income.
ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
His view is quite logical.
彼の意見はたいへん論理的である。
Always keep your office tidy.
いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
Tom is a good cook.
トムは料理が上手だ。
I like reading mystery novels.
推理小説を読むのが好きです。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.
私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
I refused it for private reasons.
私は個人的な理由でそれを断った。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.
この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.
手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
She's asking for the impossible.
彼女は無理なお願いをしている。
Thank you for doing the cooking while I was sick in bed.
私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
I don't mean to challenge your theory.
君の理論間違っているといいたいのではない。
He had no particular reason to go there.
彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I didn't call on him because I wanted to.
私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
Do you have any grounds for thinking so?
そう考えると理由が君にはあるのか。
I'm fixing the radio which I found on my way home.
帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.
あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
The barber gave him a haircut.
その理容師は彼の髪を刈った。
That's why I came late.
これが私が遅れた理由です。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version