In studying geography, you must make constant use of maps.
地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
This chair needs to be repaired.
この椅子は修理の必要がある。
I brought the point home to the student.
要点を学生に十分理解させた。
It's absolutely impossible.
絶対無理だ。
It is impossible for me to finish the work in an hour.
その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
They say she's good at cooking.
彼女は料理がうまいそうだ。
Will you read this cookbook?
この料理の本を読んでくれませんか。
I was compelled to confess.
私は無理に告白させられた。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
Theory without practice will be no use.
実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He forced me to go.
彼は私を無理矢理行かせた。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.
日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
I couldn't make myself understood in English.
私は英語で理解してもらえなかった。
The Greeks made theoretical models of geometry.
ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
The child was incapable of understanding his father's death.
その子は父の死を理解できなかった。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.
あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
I couldn't make out what he was saying.
私は彼の言っている事が理解できなかった。
There is no reason why I should go there.
私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.
料理となると中国人にはかなわないね。
I know why there are so many people who love chopping wood.
薪割りを好む人が多いのは理解できる。
I explained the reason in detail.
私はくわしくその理由を説明した。
I had my personal computer repaired.
私はパソコンを修理してもらいました。
How can you eat only rich food like this every day.
よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
Give your argument against going.
行かない理由を述べなさい。
There are not enough doctors to give proper care to the children.
子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
She made a delicious meal for him.
彼女は彼においしい料理を作ってやった。
I go to the barber's once a month.
私は月に1度理髪店へ行く。
Do you like Japanese dishes?
日本料理はお好きですか。
It's beyond my comprehension.
私にはそれはとても理解できない。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
Allan was lucky and passed the tax accountant examination.
アラン君は運良く税理士試験に合格しました。
Do you have any sales distributors in Japan?
日本に販売代理店をお持ちですか。
I fixed the car yesterday.
私は昨日その車を修理した。
I left part of the meal uneaten.
料理をちょこっと残してしまった。
She spread dishes on the table.
彼女は食卓に料理を並べた。
You should combine theory with practice.
理論と実際を結び付けるべきだ。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.
別の理由があるね?どう?図星でしょう?
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
I'm not used to spicy food.
スパイスの効いた料理には慣れていません。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
This is a universal truth that transcends time.
これは古今東西に通ずる真理である。
In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys.
タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。
I would like to have this car repaired as soon as possible.
この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。
I like reading mystery novels.
推理小説を読むのが好きです。
It conforms to the requirements of logic.
それは論理が要求することに従っている。
The dish told on my stomach.
その料理は私の胃にこたえた。
He seems to make nothing of it.
彼はそれを全く理解できないようだ。
She gave her entire life to the study of physics.
彼女は物理学の研究に一生を捧げた。
Cooking takes too much time.
料理にあまりに時間がかかりすぎる。
Do you like cooking?
料理するのは好きですか。
I have bad cramps when I have my period.
生理痛がひどいのです。
Roast chicken is one of my favorite dishes.
ローストチキンは大好きな料理の1つです。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.
俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
Any dish will do if it is delicious.
おいしいならばどんな料理でもよい。
The building is incapable of repair.
その建物は修理がきかない。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
I am fond of Australian food.
オーストラリア料理がすきだ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.