UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
She cooked some fish for me.彼女は私に魚を料理してくれた。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
This bicycle needs repairing.この自転車は修理する必要がある。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
I will do anything within reason.道理にかなったことなら何でもする。
I dealt with the accident.僕は事故を処理した。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Why don't you have your motorcycle fixed up?オートバイを修理してもらいなさいよ。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
Do you have any regional dishes?この地方の名物料理がありますか。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
I'm no better at cooking than my mother.私は母より料理は得意ではない。
I want to eat French cuisine.フランス料理が食べたいです。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Do you like Indonesian food?インドネシア料理はお好きですか?
We associate Einstein with the theory of relativity.アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
It was ordered that the classroom be put in order.教室を整理整頓するようにと命じられた。
There are various reasons why a house may be left vacant.空家になっている理由はさまざまです。
I think it needs a tune-up.修理が必要だ。
He figured out a principle.彼はひとつの原理を考えだした。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
This chair needs to be fixed.この椅子は修理の必要がある。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He will be my deputy while I am away.私が不在の時は彼が私の代理です。
He decided to specialize in physics at college.彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
Is this the first time you've eaten Japanese food?日本料理は初めてですか。
Although the arguments were rational, he was not convinced.理論は理にかなっていたけれども、彼は納得しなかった。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
My period hasn't come.生理が来てません。
Allan was lucky and passed the tax accountant examination.アラン君は運良く税理士試験に合格しました。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Draw a chicken before cooking.料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
What reason did he give for being so late?私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
The bridge is being repaired.橋は修理中です。
Tell me what to do with it.それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
This is how I usually cook fish.こうして私はいつも魚を料理する。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
I can't make head nor tail of it.私はそれを理解できない。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
Father would often read detective stories in his spare time.父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
Who will try this case?この事件は誰が審理するのですか。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
I forced her to do my homework.無理やり彼女に宿題をさせた。
This is the reason I came here.これが私がここへ来た理由だ。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
What you said makes absolutely no sense to me.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
I love American food.私はアメリカの料理が大好きです。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
I got him to mend my watch.彼に私の時計を修理してもらった。
It will cost about 2000 yen to repair it.その修理に二千円ほどかかります。
No wonder he is so angry.彼が怒っているのは無理もない。
Further study will prove that the theory is right.さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
It is very difficult to make him out.彼を理解することはなかなか難しい。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
He is acting for the chief director.彼が理事長の代行をしている。
On the face of it, nothing could be more reasonable.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License