UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
Let me fix the car.私に車を修理させてください。
I'm a big fan of American cooking.私はアメリカの料理が大好きです。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
I took the radio apart to repair it.ラジオを修理するために分解した。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
This is how I usually cook fish.こうして私はいつも魚を料理する。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
Do you have any grounds for thinking so?そう考えると理由が君にはあるのか。
This book deals with psychology.この本は心理学を取り扱っている。
My house needs major repairs.我が家は大修理が必要だ。
You must be a good cook.きっとお料理上手なんですね。
You were seen to cook.あなたが料理するのを見た。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
It is difficult planning meals for so many people.それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
What happened to our food?私たちの料理はどうなっているのですか。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
Tom didn't say anything about why he was late.トムは遅れた理由について何も言わなかった。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
But I am able to cook well.でも料理は上手に作ることができる。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
The fowls were well roasted by the cook.鳥は料理人がほどよく焼いた。
I began to understand the reason why he hated me.彼が私を憎む理由がわかりはじめた。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
I've got to get the house in order, so I'm busy now.今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。
I can't understand the psychology of adolescents.私には少年の心理がわからない。
I didn't get his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
He had the old machine fixed.彼は古い機械を修理してもらった。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
Ted is good at repairing watches.テッドは時計の修理が上手い。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
There are several reasons why I have a fever.私が熱があるのにはいくつかの理由がある。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Please tell me why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
He took part in the meeting in place of his brother.彼は兄の代理として集会に参加した。
I can't follow Tom's logic.トムの論理にはついていけない。
Don't scold her. She's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
I had my watch repaired.私は時計を修理してもらった。
I can't make heads or tails of what you said.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
My car needs repairing.私の車は修理が必要だ。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
This was to teach me to think methodically.これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
A trip to America is out of the question.アメリカへの旅行はとても無理だ。
She quit school for health reasons.彼女は健康上の理由で学校をやめた。
You're pretty good with the lay of the land.君はなかなか地理に明るいな。
I'm a good cook.料理は得意です。
Jim has learned to like Japanese dishes.ジムは日本料理が好きになった。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
Do you like Chinese food?中華料理が好きですか?
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
I want to eat French cuisine.フランス料理が食べたいです。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
It cost me a fortune to get my car repaired.車を修理するのに大変金がかかった。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License