UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
You can't apply this theory to this case.この場合、この理論をあてはめることはできません。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
It was a long time before she understood me.長いこと彼女は私を理解してくれなかった。
I can barely understand what he's saying.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
They have to repair their car.彼らは車を修理しなければいけない。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
They regaled me on a Chinese banquet.彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
This is how I cook fish.こうして私は魚を料理します。
It's difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
How did you deal with the matter?あの問題どのように処理しましたか。
The house requires large repairs.その家は大修理をようする。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
It is very difficult to make him out.彼を理解することはなかなか難しい。
What do you think of Japanese food?日本料理をどう思いますか。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
Each person has various reasons for going on a trip abroad.人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。
The building is built of marble of a most lovely color.その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
Chinese food is no less delicious than French.中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
He made me go against my will.彼は無理に私を行かせたのです。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Give the devil his due.盗人にも三分の理。
This is an immutable truth.これ不変の真理なり。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
What you said makes absolutely no sense to me.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan.彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
I don't know the reason he is absent today.彼が今日休んでいる理由は知らない。
Did you understand what he said?彼が何を言ったか理解できましたか。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。
She will have to cook for everyone.彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
What's the accusation against him?彼を告訴する理由は何ですか。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
This dish is terrific.なんておいしい料理なんでしょう。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
I didn't think anyone could fix this watch.誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
Her cooking is the best.彼女の料理は最高だ。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
That would be difficult.ちょっと無理ですね。
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。
I am cooking now.今料理をしています。
Both Tom and Mary aren't very good at cooking.トムもメアリーも料理がとても上手というわけではない。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
I'll have to have my camera repaired.カメラを修理に出さねばならない。
I've never tasted anything as unusual as this.こんな変わった料理ははじめてです。
That's impossible for me.俺には無理だ。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
He is not equal to the task.彼にこの仕事は無理だ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
It's impossible for me to explain it to you.それをあなたに説明することは私には無理です。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
I have a lot of things that I must deal with.私には処理しなければならないことがたくさんあるのです。
His opinion is reasonable.彼の意見は道理にかなっている。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
He would often read detective stories after supper.彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Although the arguments were rational, he was not convinced.理論は理にかなっていたけれども、彼は納得しなかった。
He is second to none in physics.彼は物理では誰にも劣らない。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License