UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She became famous as a mystery writer.彼女は推理作家として有名になった。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
He was coerced into helping the thieves.彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
I can't do it.俺には無理だ。
I don't know the reason for her absence.彼女が休んだ理由はわかりません。
Do you have any grounds for thinking so?そう考えると理由が君にはあるのか。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
We were unable to follow his logic.我々は彼の論理についてゆけなかった。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
He understands everything right on the spot.彼は何でもすぐに理解する。
Women seem to like him for some reason.どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
I cannot figure out why he has done that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
This idea is not rational.この考え方は合理的ではない。
This is how I cook fish.こうして私は魚を料理します。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
The hamburger is a famous American dish.ハンバーガーは有名な米国料理です。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
Are you overworking yourself lately?最近無理をしていませんか。
Do you like Indonesian food?インドネシア料理はお好きですか?
He is majoring in physics.彼は物理学を専攻している。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
Do not resort to the sword but appeal to reason.武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
Too many cooks spoil the broth.料理人が多すぎるとスープができそこなう。
On the face of it, nothing could be more reasonable.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
I can not understand the psychology of adolescents.私には青少年の心理がわからない。
He asked if I like Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理する必要が有る。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I am busy cooking at the moment.私は今のところ料理に忙しい。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I was made to drink by him.私は彼から無理に飲まされた?
I had my watch mended.私の時計を修理してもらった。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
These apples are good cookers.これらのりんごは料理用にもってこいだ。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
I'm not in the least interested in physics.私は物理に少しも興味がない。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
Physics be hanged!物理なんてまっぴらだ。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
That is why I could not come here.それが私がこられなかった理由です。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
I had the door repaired.私は戸を修理してもらった。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
He understands her problems more or less.彼は多少彼女の問題を理解している。
No wonder you could not open the door.君がドアを開けられなかったのも無理はない。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
I'm not used to spicy food.スパイスの効いた料理には慣れていません。
My sister isn't used to cooking.私の姉は料理に慣れていない。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は料理をしていて手にやけどをした。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
Sushi is good, but Thai dishes are better.すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
She quit her job for some reason.彼女は何かの理由で仕事をやめた。
That job is impossible for me to do.その仕事は私には無理だ。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
How much would you charge to repair this stereo?このステレオの修理にいくらかかりますか。
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
It is by this reason that he left school.彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License