UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
It's beyond my comprehension.私にはそれはとても理解できない。
She boasts that she's good at cooking.彼女は料理がうまいと自慢している。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
Repairs will cost a lot of money.修理は高くつくでしょう。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Do you know why he wasn't at school?彼が学校にいなかった理由を知っていますか。
This is the reason that she succeeded as a pop singer.これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Do you like to cook Japanese foods?日本料理を作るのはお好きですか。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理が必要です。
I hear you are good at cooking.料理がお上手と聞いています。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
Please tell me why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
These apples are good cookers.これらのりんごは料理用にもってこいだ。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
Chinese food is no less nice than French food is.中国料理はフランス料理と同様においしい。
At last he found out the truth.ついに彼は真理を知った。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Tom knocked on Mary's door.登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Well, you can't.まあ無理ですな。
The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair.そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
Are you good at cooking?料理が得意ですか。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
He has a great deal of intelligence for a child.彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
Tell me the reason why they are absent.彼らが欠席している理由を教えて下さい。
Your guess is wrong.あなたの推理は間違っている。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.気が向いたら管理人に連絡してみよう。
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
He is honest. That's why I like him.彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
I've never tasted anything as unusual as this.こんな変わった料理ははじめてです。
He has to fix the clock.彼は時計を修理しなくてはいけない。
I had my radio repaired by him.ラジオを彼に修理させた。
My uncle's job was teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
The cook was astonished at his incredible appetite.料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
What did you do with that car?あなたはあの車をどう処理したのですか?
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
Take it easy.無理しないでね。
My hobby is cooking.私の趣味は料理をすることだ。
They serve wonderful Chinese at that restaurant.あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
Are you still having difficulty with physics?いまだに物理が苦手なのか。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
A theory must be followed by practice.理論には実践が伴わなければならない。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
What reason did he give for being so late?私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
It'll cost about 2,000 yen to repair it.それの修理には2000円ぐらいかかります。
"I can't figure this out." "That makes two of us."「これが理解できないんです。」「私もです。」
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The road is under repair.道路は修理中だ。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
I used much money for the repair of a clock.私は時計の修理にたくさんのお金を使った。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
No one can tell the reason.理由は誰にも分からない。
Where can I get hold of a good tax lawyer?どこかにいい税理士はいないものだろうか。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
I cannot cook as well as my mother does.私は母ほど料理が上手ではありません。
I can't make him out at all.私は彼をまったく理解できない。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
I ate Japanese food for the first time.私は初めて日本料理を食べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License