The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.
気が向いたら管理人に連絡してみよう。
Tell me the reason you were absent from school yesterday.
昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
It took her a while to realize the situation.
彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
I can't make out what you are trying to say.
あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.
箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
I don't understand his reluctance to go.
彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
The theory is not accepted yet.
その理論はまだ一般に認められていない。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
That is why so many people are suffering from famine.
それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
Human physiology is a three-credit course.
生理学は3単位です。
I didn't think anyone could fix this watch.
誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.
車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
Do you like cooking?
料理するのは好き?
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.
たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
The reason for my absence is that I was ill.
私が休んだ理由は病気だったからです。
The ideal shape was the teardrop.
理想的な形は涙のひとしずくであった。
I know the real reason for his absence.
私は彼が欠席した本当の理由を知っている。
I was compelled to sign the paper.
私は、無理にその用紙に署名させられた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I don't know the reason for her absence.
私は彼女の欠席の理由を知りません。
I can't find any holes in his theory.
彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない。
He has a good grasp of English.
彼は英語をよく理解している。
He doesn't understand the principle of the thing.
彼にはものの道理がわかっていない。
There's no talking to him when he's angry.
怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
I like reading mystery novels.
推理小説を読むのが好きです。
His theory was totally impractical.
彼の理論は、全く現実的ではなかった。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
None of them could understand what she was implying.
彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
I had him fix my watch.
私は彼に時計を修理させた。
Even specialists do not understand this incredible accident.