UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I missed a period.生理が一度抜けました。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
She is used to cooking.彼女は料理になれている。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
This problem is too difficult to deal with.この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
I don't know the reason he is absent today.彼が今日休んでいる理由は知らない。
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。
His theories were put into effect.彼の理論は実行に移された。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Do you understand everything?全て理解していますか。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
Do you like cooking?料理するのは好きですか。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Having accepted the invitation, he failed to show up.招待を受理したのに、彼は来なかった。
The girl reading a cookbook is Kate.料理の本を読んでいる女の子はケートです。
Your house needs repairing.君の家は修理が必要だ。
My period is five weeks late.生理が5週間遅れています。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
I didn't call on him because I wanted to.私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
Why don't you have your motorcycle fixed up?オートバイを修理してもらいなさいよ。
Tom doesn't like Chinese food.トムは中国料理が好きではない。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
He set things in order in his room.彼は部屋をきちんと整理した。
You can't ask us to believe this.これを信じろって方が無理だな。
Truth is time's daughter.真理は時の娘。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
My watch needs repairing.私の時計は修理する必要がある。
Practice must go hand in hand with theory.実行は理論と並んでいかなければならない。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
The boy was very sharp at physics.少年は理解がすごく優秀だった。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
I can cook better than I can play tennis.私はテニスより料理のほうができます。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
They elected Hashimoto the Prime Minister.彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。
You were seen to cook.あなたが料理するのを見た。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
Ted is handy at repairing watches.テッドは時計の修理が上手い。
Repairs will cost a lot of money.修理は高くつくでしょう。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
She is an expert when it comes to cooking.料理にかけては、彼女は名人だ。
I had difficulty in having it repaired.それを修理してもらうのに苦労した。
Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
She quit school for health reasons.彼女は健康上の理由で学校をやめた。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
She is an appalling cook.彼女は料理が恐ろしく下手だ。
What do you make of it?どう理解しますか。
Human physiology is a three-credit course.生理学は3単位です。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Cookie's house is under repair.クッキーの家は修理中だ。
Mariko studied not only English but also German.真理子は英語だけでなくドイツ語も勉強した。
I had my watch mended.私の時計を修理してもらった。
He is majoring in physics.彼は物理学を専攻している。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
I am ignorant of the reason for their quarrel.私は彼らのけんかの理由は知らない。
What is cooking in the kitchen?何が台所で料理されているのですか。
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Tom likes Italian food.トムはイタリア料理が好きだ。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
I don't care for meat.私は肉料理を好まない。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
He's racking his brains over how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱えている。
There seem to be several reasons for his failure.彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
He has a great deal of intelligence for a child.彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
She cooks well.彼女は料理がうまい。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Your demands are unreasonable.それは無理な注文だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License