The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
I cannot follow his logic.
彼の論理にはついていけない。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
They were listening to him, not understanding what he really meant.
彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
I can understand what you are saying.
わたしはあなたの言うことが理解できる。
He wins his arguments by logical reasoning.
彼は論理的な推論で議論に勝つ。
What you said makes absolutely no sense to me.
あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
What is written on the stone could not have been put there without reason.
石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
It will take some time before he understands it, right?
彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
It wasn't me, commissioner!
それは私じゃないよ、理事長!
Korean food is noted for its spicy flavor.
韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
First, I'll try to understand why he thinks so.
まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
Is this your first time to eat Japanese food?
日本料理は初めてですか。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.
妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。
This problem is too difficult to deal with.
この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
I can't make her out.
私は彼女の気持ちが理解出来ない。
Man is a rational being.
人間は理性的な存在である。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?
僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
There is no reason for me to apologize.
私があやまる理由はない。
I don't know the reason for her absence.
私は彼女の欠席の理由を知りません。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.
1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
I am no match for her in cooking.
料理では私は彼女にかなわない。
To our surprise, he scoffed the lot.
驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
They forced him to give in to their opinion.
彼らは彼を無理やり彼らの意見に従わせた。
I have no time to put my books in order before I go.
ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
How about some Spanish food?
スペイン料理なんかどうですか。
Where did you get your camera repaired?
どこでカメラを修理してもらったのですか。
I spent three hours repairing the car.
私はその車を修理するのに3時間かかった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight.
何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。
Do you know the reason why the sky looks blue?
空が青く見える理由を知っているか。
My uncle's job was teaching cooking.
私のおじは料理を教える仕事をしていた。
It's not surprising that he be proud of his son.
彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
It is by this reason that he left school.
彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。
My mother made me study.
母は私に無理矢理勉強させた。
It is difficult to understand his theory.
彼の理論を理解するのは難しい。
Women seem to like him for some reason.
どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.