UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
My period hasn't come.生理が来てません。
Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
I got him to repair my car.私は彼に車を修理させた。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践は相伴うとは限らない。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
I had my watch mended by him.彼に時計を修理してもらった。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
Physics be hanged!物理なんてまっぴらだ。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
There's no turning back now.いま引き返せっていっても無理だ。
Is your wife a good cook?奥様はお料理がお上手ですか。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
She spent all afternoon cooking.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
As usual, the physics teacher was late for class.その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Jane told us that cooking was not difficult.料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。
Are you taking in all he is saying?彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
My watch needs mending.私の時計は修理の必要がある。
Repairs will cost a lot of money.修理は高くつくでしょう。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
He was coerced into helping the thieves.彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
I can cook better than I can play tennis.私はテニスより料理のほうができます。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
What do you make of it?どう理解しますか。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
In the matter of psychology, he is an expert.心理学に関しては、彼は専門家だ。
On account of this, I can't attend the party.こういう理由でパーティーに出席できません。
I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
What reason did he give for being so late?私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
Why not just let fly once in a while?たまには理性のタガを外してみませんか。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
Do you like cooking?料理するのは好きですか。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
He asked if I like Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。
I managed to repair my car by myself.私は自分で車を修理することができた。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
She is a poor cook.彼女は料理が下手だ。
I can barely understand what he's saying.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
This technical journal is above me.この専門紙は私には理解できない。
I have no idea why it is so.ぼくにはまるでその理由がわからない。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
I must have my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらわなければならない。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
How about some Spanish food?スペイン料理なんかどうですか。
I'm beginning to see that it's going to be impossible.無理だってこと、ますますわかる気がする。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
The cook was astonished at his incredible appetite.その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
Which do you like better, physics or chemistry?物理学と化学とどちらがお好きですか。
An aging population will require more spending on health care.老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
These new shoes already want mending.これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。
This is the reason I came here.これが私がここへ来た理由だ。
How would you deal with the problem?あなただったらその問題をどう処理するか。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
I can't find any holes in his theory.彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない。
Take it easy.無理しないでね。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
I've never eaten such a good meal.こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。
They'd better beef up their report or it won't be accepted.彼らはレポートをもっとしっかりしたものにした方がよい、さもないととても受理されないだろう。
She likes to cook for her family.彼女は家族のために料理するのが好きです。
I'm halfway through this crime novel.この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License