The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I fix broken radios.
壊れたラジオを修理する。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.
私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
He forced me to go.
彼は私を無理矢理行かせた。
If it's too much for you to handle, then you don't have to do it.
無理そうだったら無理しなくてもいいよ。
The barber gave him a haircut.
その理容師は彼の髪を刈った。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.
エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Read the kinds of books that you can easily understand.
容易に理解できるような本を読みなさい。
But we can't understand him.
しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
I like Chinese food in general.
概して私は中華料理が好きだ。
You will understand it as time passes.
時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
Understanding one another is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.
彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
Buying such an expensive car is out of the question.
そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?
仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
My uncle's job was teaching cooking.
私のおじは料理を教える仕事をしていた。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.
彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
He can't seem to understand that poem.
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
I had my watch mended by him.
私は彼に時計を修理させた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
When it comes to physics, no one comes close to him.
物理で彼に適う者はいない。
Do you know why he wasn't at school?
彼が学校にいなかった理由を知っていますか。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
I'm against us forcing the child to go to cram school.
あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。
I helped my mother with the cooking.
私の母の料理を手伝った。
It's no wonder you ask.
君が理由を聞くのも当然だ。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
How does a child acquire that understanding?
子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.
エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
Tell me the reason why he was fired.
彼が首になった理由を教えて下さい。
Physics is my weak subject.
物理は私の苦手な学科です。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
You will miss Japanese food in the United States.
あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
I'll take my father's place.
私が父の代理をするつもりだ。
We have a lot of problems to deal with.
私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.
その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。
She isn't a good cook.
彼女は料理が上手ではない。
The government of the Inca Empire controlled everything.
インカ帝国の政府はすべての物を管理していた。
She spoke too quickly, so I couldn't understand.
彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
It's difficult to understand why you want to go.
なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Korean food is generally very hot.
韓国料理は一般的に辛い。
I can't follow Tom's logic.
トムの論理にはついていけない。
This watch wants mending.
この時計は修理する必要がある。
You have a point there.
それは一理ある。
Are you good at cooking?
料理が得意ですか。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.
彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
Only a few understood what he said.
彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.
あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.