Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.
料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
Jane told us that cooking was not difficult.
料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。
They are crying down Tom's new theory.
彼らは、トムの新しい理論をけなしている。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
It took him a long time to take in what she was saying.
彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
その本は彼の理解を超えていると思う。
How much would you charge to repair this stereo?
このステレオの修理にいくらかかりますか。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.
ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
I can't find any holes in his theory.
彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない。
Where are the sanitary napkins?
生理用ナプキンはどこにありますか。
I can't make heads or tails of what you said.
あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
These apples are good cookers.
これらのりんごは料理用にもってこいだ。
"I can't figure this out." "That makes two of us."
「これが理解できないんです。」「私もです。」
I can make out what she said.
私は彼女のいうことを理解する。
He is second to none in physics.
彼は物理では誰にも劣らない。
Make your room tidy.
部屋の中をきちんと整理しなさい。
She may well be angry at his remark.
彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.
化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
They forced me to take the medicine.
彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。
My last period was two months ago.
最後の生理は2か月前です。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
She was occupied in cooking all afternoon.
彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
He has to fix the clock.
彼は時計を修理しなくてはいけない。
He acted on the matter.
彼はその問題を処理した。
Having accepted the invitation, he failed to show up.
招待を受理したのに、彼は来なかった。
I got control of the works.
わたしがその工場を管理した。
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.
彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.
アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.