After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.
1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
No one can tell the reason.
理由は誰にも分からない。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.
化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
Time is the father of truth.
時間は真理の父である。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.
彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
I want to know the reason.
私はその理由を知りたい。
I asked them to fix my car.
彼らに車の修理を頼みました。
You and I must understand one another, and that without delay.
あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
He was coerced into helping the thieves.
彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
This theory is too difficult for me to comprehend.
この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
He put his affairs in order.
彼は自分の身辺を整理した。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
They serve delicious food at that restaurant.
あのレストランはおいしい料理を出します。
How do you cook this fish in France?
フランスではこの魚をどう料理しますか。
Can you make yourself understood in English?
あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
Only a few understood what he said.
彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
We need someone who has some experience in administration.
経営管理に経験のある方を求めます。
I understand your position perfectly.
君の立場は十分に理解している。
What kinds of Japanese food do you like?
あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
I don't know the reason for her absence.
彼女が休んだ理由はわかりません。
We will take care of this for you.
すぐに処理します。
Mary aided her mother in cooking.
メアリーは母が料理をするのを手伝った。
He has a good understanding of the problems.
彼はその問題を良く理解している。
My television was broken down, so I had to get it repaired.
テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
Tom majored in educational psychology.
トムは教育心理学を専攻している。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.
私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.
ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
I love Italian food.
イタリア料理が大好きです。
His words sound reasonable.
彼の言葉は理にかなっているようだ。
You should be more reasonable.
あなたはもっと理性的であるべきだ。
Steak is my favorite dish.
ステーキは私の好きな料理です。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
Citizens are debating about health care at City Hall.
市民は市役所で健康管理について議論している。
He could not comprehend the value of her advice.
彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
I got my bicycle repaired.
私は自転車を修理してもらった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version