UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
A trip to America this summer is out of the question.アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。
He is slow of understanding.彼は理解力がのろい。
Have you studied cooking or something?料理か何か習ったりしましたか。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
I can't understand this at all.私はこのことを少しも理解できません。
It's absolutely impossible.絶対無理だ。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
He figured out a principle.彼はひとつの原理を考えだした。
Jane asked me if I would like to cook.ジェーンは料理をしたいかと私にたずねた。
She majors in child psychology.彼女は児童心理学専攻だ。
Taiwanese food is milder than Indian food.台湾料理はインド料理ほど辛くない。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
I could hardly make out what she said.私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。
I will have him mend my shoes.私は彼に靴を修理させよう。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
I don't like to cook when it's hot outside.外が暑い時に料理するのは好きではない。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him.彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。
I can never make you out.あなたをさっぱり理解できない。
There is much truth in what you say.君の言うことには多くの真理がある。
His application went through.彼の申し込みがやっと受理された。
There must be some reason for what he has done.彼のやったことには何か理由があるに違いない。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
What's your specialty?得意な料理は何ですか。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
Truth needs not many words.真理は多言を要せず。
I don't know why they are fighting.私は彼らのけんかの理由は知らない。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
I cannot follow his logic.彼の論理にはついていけない。
His view is quite logical.彼の意見はたいへん論理的である。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
That would be difficult.ちょっと無理ですね。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
He is majoring in physics.彼は物理学を専攻している。
You should combine theory with practice.理論と実際を結び付けるべきだ。
Her daughter is bad at cooking.あの人の娘さんは料理が下手だ。
Do you like Chinese food?中華料理が好きですか?
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Do you like Japanese dishes?日本料理はお好きですか。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Will you give me your reasons for doing this?こんなことをした理由を言いなさい。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
I am cooking now.今料理をしています。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
I can't follow his logic.彼の論理にはついていけない。
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
I fail to understand his true aim.私は彼の真のねらいを理解することはできない。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
She cooks for him.彼女は彼のために料理を作る。
Don't scold her; she's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
I had my personal computer repaired.私はパソコンを修理してもらいました。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
Mother has not cooked dinner yet.母はまだディナーを料理していません。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Where are the sanitary napkins?生理用ナプキンはどこにありますか。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
Only in theory, the project is possible.あくまで理論上では、その計画は可能である。
He had a book on physics published.彼は物理学の著書を出版した。
It's good to have the food cooked in front of you.目の前で料理してもらうのは素敵だ。
I wrote to him for quite another reason.まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Roast chicken is one of my favorite dishes.ローストチキンは大好きな料理の1つです。
We need a woman able in cooking.料理のうまい女性が欲しい。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.気が向いたら管理人に連絡してみよう。
I couldn't understand why Tom wanted to quit school.トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。
I can't do it.俺には無理だ。
This watch wants mending.この時計は修理する必要がある。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
I like geography and history.私は地理と歴史が好きだ。
I had my watch repaired at the store.私は店で時計を修理してもらった。
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
I can understand your language.君の言語が理解できます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License