The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Well may you ask why!
君が理由を聞くのも当然だ。
Roast chicken is one of my favorite dishes.
ローストチキンは大好きな料理の1つです。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.
あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
There is no reason why he should resign.
彼が辞職しなければならない理由はない。
Cook for me.
僕に料理を作って。
Even a child is supposed to have reason.
子供でも理性があると考えられている。
How well she cooks!
彼女は料理がなんと上手なのだろう。
I can't make out the meaning of this sentence.
私はこの文の意味が理解できない。
He is at home with the geography of Tokyo.
彼は東京の地理に精通している。
A theory must be followed by practice.
理論には実践が伴わなければならない。
I go to the barber's once a month.
私は月に1度理髪店へ行く。
I understand that life without love is impossible for me.
恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。
He made me go against my will.
彼は無理に私を行かせたのです。
Tom always makes fun of John because of his dialect.
トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
He was greatly instrumental in making Japan understood.
彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
I must get it fixed.
私はそれを修理しなければならない。
Because it is written in simple English even a child can understand it.
やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.
彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
What happened to our food?
私たちの料理はどうなっているのですか。
You should be more reasonable.
あなたはもっと理性的であるべきだ。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
His idleness resulted in the failure, and with reason.
彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
I'm a big fan of American cooking.
私はアメリカの料理が大好きです。
Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then.
いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
You guessed right.
あなたは推理が当たった。
The problem is beyond my grasp.
私にはその問題が理解できない。
A successful business is built on careful financial management.
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
Is there any reason for him to resign so suddenly?
彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
It took him a long time to take in what she was saying.
彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
She's as good a cook as her mother.
彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.