UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have any questions about the menu?料理について何か質問がありますか。
Jack is busy cooking for us.ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
This book deals with psychology.この本は心理学を取り扱っている。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
Can anyone fix a flat tire?誰かパンクの修理ができますか。
I found a good Mexican restaurant.おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。
I can't possibly think your story is true.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
Teachers must understand children.教師は子供を理解しなければならない。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理の必要がある。
Which do you like better, physics or chemistry?物理学と化学とどちらがお好きですか。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.気が向いたら管理人に連絡してみよう。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
I can understand your language.君の言語が理解できます。
I haven't eaten French food since I left France.フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
Try to avoid overdoing it.無理しないでね。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The second course contains meat.2番のお料理には肉が入っています。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
The reasons for our failure are as follows.私たちの失敗の理由は次のとおりです。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.きのう、お好み焼きを料理しました。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
She completely cleaned her plate.彼女はその料理をきれいにたいらげた。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I didn't know you were such a good cook.あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。
He set things in order in his room.彼は部屋をきちんと整理した。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
Tell me the reason why he was fired.彼が首になった理由を教えて下さい。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
How many barbers work in that barbershop?あの理髪店では何人の理容師さんが働いていますか?
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
There seem to be several reasons for his failure.彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Tom likes Italian food.トムはイタリア料理が好きだ。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
I fix broken radios.壊れたラジオを修理する。
My mother made me study.母は私に無理矢理勉強させた。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
He is honest. That's why I like him.彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
She cooks for him every day.彼女は毎日彼のために料理を作る。
She spread dishes on the table.彼女は食卓に料理を並べた。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
Having accepted the invitation, he failed to show up.招待を受理したのに、彼は来なかった。
I cannot figure out why he has done that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
I'm beginning to see that it's going to be impossible.無理だってこと、ますますわかる気がする。
That chef prepares different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
He refused my offer for no good reason.彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
I really enjoyed the beefsteak you served, not to mention the other dishes.ビフテキをおいしくいただきました。ほかの料理ももちろんですが。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
We couldn't understand her logic.私たちは彼女の論理が理解できなかった。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
My car is now being repaired.私の車は修理中です。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
We understand the necessity of studying.私たちは勉強の必要性を理解している。
We usually eat cooked fish.私たちは普通料理された魚を食べる。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
I was forced to sign my name.私は無理矢理署名させられた。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
Father would often read detective stories in his spare time.父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
He had the old machine fixed.彼は古い機械を修理してもらった。
He will be my deputy while I am away.私が不在の時は彼が私の代理です。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
This technical journal is above me.この専門紙は私には理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License