UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What happened to our food?私たちの料理はどうなっているのですか。
Could you heat this dish?この料理をもうすこし温めてもらえませんか。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
She asked us if we would like to cook.彼女は私たちに料理をしたいかとたずねた。
The bright boy comprehended the concept of geometry.頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
It's impossible for me to believe what you are saying.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Do you have any questions about the menu?料理について何か質問がありますか。
This truck is in need of repair.このトラックは修理が必要である。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
The girl reading a cookbook is Kate.料理の本を読んでいる女の子はケートです。
She seems to understand what I say.彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
A cooking course should be mandatory in schools.料理コースは学校で必修である。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
She cooked some fish for me.彼女は私に魚を料理してくれた。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
Her cooking is the best.彼女の料理は最高だ。
I can't guess the reason for his conduct.彼の行為の理由は推測できない。
You have to make do with what you've got.自分で引き受けたことは自分で処理しなければならない。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
My mother is a very good cook.私の母は料理がとても上手です。
What would it cost to have this chair repaired?この椅子を修理してもらうのにおいくらぐらいかかるのでしょうか。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
The reason she killed herself is unknown.彼女が、自殺した理由は知られていない。
The bridge is being repaired.橋は修理中です。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
She hasn't got the knack of cooking yet.彼女はまだ料理のコツを覚えていない。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
We must deal with this problem.私たちはこの問題を処理しなくてはならない。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
I used much money for the repair of a clock.私は時計の修理にたくさんのお金を使った。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
He understands physics.彼は物理学に明るい。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Even a child is supposed to have reason.子供でも理性があると考えられている。
I fix broken radios.壊れたラジオを修理する。
I find Italian food very desirable.イタリア料理がとても口にあう。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
He had the ambition to be prime minister.彼には総理大臣になりたいという野心があった。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
How are you finding the Quality Control department?畑違いの品質管理課は如何ですか?
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
He will be my deputy while I am away.私が不在の時は彼が私の代理です。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
She devoted her entire life to the study of physics.彼女は物理学の研究に一生を捧げた。
Do not resort to the sword but appeal to reason.武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Practice must go hand in hand with theory.実行は理論と並んでいかなければならない。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
Tom is not an M.D. but a Psychologist.トムは医者じゃなくて心理学者だ。
You're bound to feel that way at first, I guess.無理もないわ、はじめのうちは、そんな風に感じるものよね。
Your house needs repairing.君の家は修理が必要だ。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
No wonder they turned down her offer.道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
Do you know the reason why he cut class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
She cooks very well.彼女はとても料理が上手です。
She likes to cook for her family.彼女は家族のために料理するのが好きです。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
His application went through.彼の申し込みがやっと受理された。
Are you good at cooking?料理が得意ですか。
Is it possible to repair the washing machine?洗濯機の修理は出来ますか?
Tom is a good cook.トムは料理が上手だ。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
Could you enlarge on your new theory?あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
The park is governed by the city.その公園は市に管理されている。
Where did you get your camera repaired?どこでカメラを修理してもらったのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License