UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to mend this watch.私はこの時計を修理したい。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理をしている。
You have to make do with what you've got.自分で引き受けたことは自分で処理しなければならない。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
Chinese food is no less nice than French food is.中国料理はフランス料理と同様においしい。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
He has a great deal of intelligence for a child.彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Cook for me.僕に料理を作って。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
I'm not at all interested in physics.私は物理に少しも興味がない。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
His words sound reasonable.彼の言葉は理にかなっているようだ。
How about some Spanish food?スペイン料理なんかどうですか。
This is the reason why I didn't come yesterday.これがきのう私が来なかった理由です。
I didn't know you were such a good cook.あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。
This is above reason.これは理屈で割り切れない。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
They aren't smart enough to understand this stuff.彼らはこのものを理解できるほど賢くない。
He has to repair the clock.彼は時計を修理しなくてはいけない。
Traveling abroad is out of the question.海外旅行なんて無理よ。
What's your speciality?この店の名物料理はありますか。
The house requires large repairs.その家は大修理をようする。
It'll cost about 2,000 yen to fix it.それの修理には2000円ぐらいかかります。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Her cooking is amazing.彼女の料理は最高だ。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
This is the reason why he did it.これが、彼がそうした理由です。
Tell me the reason why he was fired.彼が首になった理由を教えて下さい。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
I asked them to fix my car.彼らに車の修理を頼みました。
I fail to see the reason.理由がわかりかねます。
Cooking is her delight.彼女は料理が大好きです。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
There's a nice Thai restaurant near here.近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
It is impossible for me to do so.私には無理だ。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
Thank you for doing the cooking while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
No wonder you could not open the door.君がドアを開けられなかったのも無理はない。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
She seems to understand what I say.彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
The mother seemed busy cooking.母は忙しそうに料理をしていた。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
I don't know how to cook too many things.料理のレパートリーは限られてるの。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be.もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。
It is for this reason that he left school.彼が学校を辞めたのは。これが理由です。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理する必要が有る。
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
I go to the barber's once a month.私は月に1度理髪店へ行く。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Where did you get your camera repaired?どこでカメラを修理してもらったのですか。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理の必要がある。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
This problem demands immediate attention.この問題はさっそく処理する必要がある。
Your house needs repairing.君の家は修理が必要だ。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
The dish smells good.その料理はおいしそうなにおいがする。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
She knows poverty only in the abstract.彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
Why should I apologize to you?どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
The bridge is being repaired.橋は修理中です。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
This watch needs to be fixed.この時計は修理する必要がある。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Physics be hanged!物理なんてまっぴらだ。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License