This book is within the capacity of young readers.
この本は若い読者にも理解できる。
Do you have problems understanding what women and children say to you?
女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
I am familiar with this neighborhood.
私はこの辺の地理に明るい。
Students generally like a teacher who understands their problems.
学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
The principal called him to account for being absent without an excuse.
校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
I love Korean food because of the hot spices.
私は辛いので韓国料理が好きです。
A successful business is built on careful financial management.
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
He's racking his brains about how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
I had difficulty in having it repaired.
それを修理してもらうのに苦労した。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
It took him a long time to take in what she was saying.
彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
We usually eat cooked fish.
私たちは普通料理された魚を食べる。
Read such books as can be easily understood.
容易に理解できるような本を読みなさい。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
The reasons are as follows.
理由は以下のとおりである。
The computer repair took all day.
コンピュータの修理に丸一日かかった。
This is the reason I came here.
これが私がここへ来た理由だ。
You must be a good cook.
きっとお料理上手なんですね。
There's a nice Thai restaurant near here.
近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
They are crying down Tom's new theory.
彼らは、トムの新しい理論をけなしている。
I know why there are so many people who love chopping wood.
薪割りを好む人が多いのは理解できる。
He is my Mr Right.
彼は私の理想の人よ。
I must have my watch repaired.
私は腕時計を修理してもらわなければならない。
I was forced to sign the form.
私は、無理にその用紙に署名させられた。
There is much truth in what you say.
君の言うことには多くの真理がある。
How about some Spanish food?
スペイン料理なんかどうですか。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies.
昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.