UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can cook as well as his wife.彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Do you know the reason why he cut class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
It'll cost about 2,000 yen to fix it.それの修理には2000円ぐらいかかります。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
Try to avoid overdoing it.無理しないでね。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I had him repair my watch.私は彼に時計を修理させた。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
I can cook better than I can play tennis.私はテニスより料理のほうができます。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
How are you finding the Quality Control department?畑違いの品質管理課は如何ですか?
What are you cooking?何を料理しているの。
I couldn't catch on to the joke he told us.私は彼のジョークが理解できなかった。
Do not resort to the sword but appeal to reason.武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
What happened to our food?私たちの料理はどうなっているのですか。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
This problem demands immediate attention.この問題はさっそく処理する必要がある。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
The reason for my absence is that I was ill.私が休んだ理由は病気だったからです。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
That is why I could not come here.それが私がこられなかった理由です。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
This cook cooks different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
What reason did he give for being so late?私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
My father fixed the broken chair.父は壊れたいすを修理した。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
What would you recommend we eat?おすすめ料理は何ですか。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
The misfortune deprived her of her reason.その不幸が彼女から理性を奪った。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人に愛されています。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
It conforms to the requirements of logic.それは理論を要求することにしたがっている。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
This book deals with psychology.この本は心理学を取り扱っている。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
I will have him mend my shoes.彼に靴を修理させよう。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
He is not equal to the task.彼にこの仕事は無理だ。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Ted is good at fixing watches.テッドは時計の修理が上手い。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
I asked them to fix my car.彼らに車の修理を頼みました。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
It's beyond my comprehension.私にはそれはとても理解できない。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The office for disease control reported a 10 percent spread.疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
I had my brother repair my bicycle.私は兄に自転車を修理してもらった。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
I'm a good cook.料理は得意です。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
My mother is a very good cook.私の母は料理がとても上手です。
It is said that she is a good cook.彼女は料理が上手だそうだ。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
Do you like cooking?料理するのは好きですか。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
Cooking's one of my strong suits.私は料理が得意です。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
He likes geography and history.彼は地理と歴史が好きだ。
I don't mean to challenge your theory.君の理論間違っているといいたいのではない。
Buying such an expensive car is out of the question.そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
I haven't eaten French food since I left France.フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
What shall I do with her letter?彼女の手紙をどう処理すればいいでしょうか。
He understands her problems more or less.彼は多少彼女の問題を理解している。
She isn't a good cook.彼女は料理が上手ではない。
I wrote to him for quite another reason.まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License