The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is majoring in physics.
彼は物理学を専攻している。
She devoted her entire life to the study of physics.
彼女は物理学の研究に一生を捧げた。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
He is an authority on physics.
あの人は物理学の大家です。
She isn't a good cook.
彼女は料理が上手ではない。
Tell me why you were absent from school yesterday.
昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
What I can't make out is why you have changed your mind.
あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
There is much truth in what you say.
君の言うことには多くの真理がある。
I want to buy cooking utensils in one lot.
料理用具を一括して買いたい。
I can't make out what he was saying.
私は彼が言っていたことが理解できない。
I can't understand anything he said.
私は彼の言ったことが少しも理解できない。
This chair needs to be repaired.
この椅子は修理の必要がある。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
Tell me the reason why Tom was fired.
トムがクビになった理由を教えてください。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.
電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
The mechanic assembled the engine.
修理工はエンジンを組み立てた。
Why not just let fly once in a while?
たまには理性のタガを外してみませんか。
The reason why he came so early is not evident.
彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。
I can't understand his psychology.
私は彼の心理が分からない。
His poems are difficult to understand.
彼の詩は理解するのが難しい。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
He was forced to work overtime.
彼は無理やり残業させられた。
What do you make of it?
どう理解しますか。
There is a reason to be late this morning.
今朝遅刻したのには理由がある。
The food is cold.
料理が冷えてます。
I like reading mysteries.
私は推理小説を読むのが好きです。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.
このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Is your wife a good cook?
奥様はお料理がお上手ですか。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.
緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
The reasons for our failure are as follows.
私たちの失敗の理由は次のとおりです。
It isn't worth repairing this car.
この車は修理するだけの値打ちはない。
The meaning of the words is intelligible.
その言葉の意味は理解しやすい。
What have you done about fixing the car?
車の修理に関してどうしましたか。
It will cost about 2000 yen to repair it.
それの修理には2000円ぐらいかかります。
This is how I cook fish.
こうして私は魚を料理します。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
I can't guess the reason for his conduct.
彼の行為の理由は推測できない。
The heart has its reasons, which reason does not know.
感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.
ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
We understand you always do your best to develop a market for our products.