UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't understand him sometimes.私は時々彼が理解できない。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
He is second to none in physics.彼は物理では誰にも劣らない。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
I don't really understand what you want to say.あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
But whoever lives by the truth come into the right.しかし真理を行うものは、光の方に来る。
I have very heavy periods.生理の量が多いのです。
I can make out what she said.私は彼女のいうことを理解する。
I'll try my hand at cooking.試しに料理をしてみようかな。
It cost a lot of money to repair the car.車の修理にかなりお金がかかった。
This is an important theory.これは大切な理論だ。
I managed to repair my car by myself.私は自分で車を修理することができた。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
I couldn't understand his ideas.彼の考えは理解できなかった。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
The house is under repairs.その家は修理中である。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
What happened to our food?私たちの料理はどうなっているのですか。
Could you show me what you're serving?料理の内容を見せてもらえますか。
How about Thai food?タイ料理なんか、いかがですか。
I can't understand this at all.これはまったく理解できません。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?無理を承知でやっていただけませんか。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
I could hardly make out what she said.私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。
On the face of it, nothing could be more reasonable.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
I put my watch in for repair.私は時計を修理に出した。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Can anyone fix a flat tire?誰かパンクの修理ができますか。
Time is the father of truth.時間は真理の父である。
When it comes to cooking, no one can beat me.料理のことであれば、誰にも負けないよ。
He asked if I liked Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
I was compelled to do the work alone.私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
He made me sign the paper against my will.彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
Are you overworking yourself lately?最近無理をしていませんか。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
The problem is what we should do with this money.問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。
He made his girlfriend go out for a drink with him.彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。
She may well be proud of her smart son.彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
His view is quite logical.彼の意見はたいへん論理的である。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
I got him to mend my shoes.私は彼に私の靴を修理してもらった。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Do you have an extra shelf I can use?使っていない整理棚はありますか。
Mother is busy cooking and washing all day long.母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
They serve delicious food at that restaurant.あのレストランはおいしい料理を出します。
Although the arguments were rational, he was not convinced.理論は理にかなっていたけれども、彼は納得しなかった。
It needs to be repaired.それは修理しなくちゃだめだよ。
This is the house in which the prime minister lives.ここが総理大臣の住んでいる家です。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Do you know why she's so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
The building is built of marble of a most lovely color.その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
Please tell me why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
They don't know what they should do with the money.彼らはそのお金をどう処理すべきかわからなかった。
It is very difficult to make him out.彼を理解することはなかなか難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License