UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
I will do anything within reason.道理にかなったことなら何でもする。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
You must be a good cook.きっとお料理上手なんですね。
He has to fix the clock.彼は時計を修理しなくてはいけない。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
Truth needs not many words.真理は多言を要せず。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
My mother cooks well.母は料理が上手です。
He couldn't understand the sentence.彼はその文が理解できなかった。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
You are a good cook.料理が上手ですね。
My menstrual cramps have been horrible lately.最近生理痛がひどいんだ。
She failed the test with reason.彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理しないといけない。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
I don't know the reason he is absent today.彼が今日休んでいる理由は知らない。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
I was made to drink by him.私は彼から無理に飲まされた?
I can't make any sense of this.これはまったく理解できません。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
He's racking his brains about how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
The building is built of marble of a most lovely color.その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
Would you explain what this is?これはどんな料理か説明してください。
Too many cooks spoil the broth.料理人が多すぎるとスープができそこなう。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
I managed to repair my car by myself.私はどうにか自分で車を修理することができた。
My cassette tape recorder needs fixing.僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
You should set your room in order.部屋の整理をしたほうがいいよ。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
My watch needs repairing.私の時計は修理する必要がある。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Jim has learned to like Japanese dishes.ジムは日本料理が好きになった。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
I got him to mend my shoes.私は彼に私の靴を修理してもらった。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
He will be my deputy while I am away.私が不在の時は彼が私の代理です。
That hotel serves very good food.あのホテルの料理はとてもおいしい。
He developed his own theory.彼は自分なりの理論を発展させた。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
She is an appalling cook.彼女は料理が恐ろしく下手だ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
We were unable to follow his logic.我々は彼の論理についてゆけなかった。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
Only a few people understood me.ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
She majors in child psychology.彼女は児童心理学専攻だ。
There seem to be several reasons for that.それらにはいくつかの理由があるようだ。
I'll have to have my camera repaired.カメラを修理に出さねばならない。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
I have no idea what the reason is.ぼくにはまるでその理由がわからない。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
I've got to get the house in order, so I'm busy now.今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。
Let's ask a travel agent.旅行代理店に問い合わせてみよう。
There's no reason why I should become a physician because my father is one.父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet.本当にこじらせなくて良かった。でもまだ無理はしないようにしてください。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
I will have him mend my shoes.彼に靴を修理させよう。
Do you know why he skipped class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
It cost a lot of money to repair the car.車を修理するのに大変金がかかった。
I am familiar with the geography of this town.私はこの町の地理をよく知っている。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
He reads detective stories on occasion.彼は推理小説を時々読む。
The house is in need of repair.その家は修理が必要だ。
There was a great variety of dishes on the menu.メニューにはいろいろ多彩な料理があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License