UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father repaired my old watch.父が僕の古い時計を修理してくれた。
They talked about what they should do with the money.彼らはそのお金をどう処理すべきかについて話し合った。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
Have you learned cooking or anything?料理か何か習ったりしましたか。
The second course contains meat.2番のお料理には肉が入っています。
His view is quite logical.彼の意見はたいへん論理的である。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
Are you taking in all he is saying?彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
I can't make head or tail of what you say.私は君の言う事が理解できない。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
He made his girlfriend go out for a drink with him.彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
You don't like Chinese cooking?中国料理好きじゃありませんか?
I fail to understand his true aim.私は彼の真のねらいを理解することはできない。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
But I am able to cook well.でも料理は上手に作ることができる。
There is no reason for her to scold you.彼女があなたを叱るような理由は1つもない。
Can you make yourself understood in English?英語で話を理解してもらうことができますか。
Ted is good at fixing watches.テッドは時計の修理が上手い。
He came to understand it at last.彼はとうとうそれを理解するようになった。
My car is being repaired.私の自動車は修理中です。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
This is an immutable truth.これ不変の真理なり。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
She failed the test with reason.彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。
My cassette tape recorder needs fixing.僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
This restaurant is famous for its excellent cuisine.このレストランは料理がおいしいので有名だ。
The barber gave him a haircut.その理容師は彼の髪を刈った。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
The computer repair took all day.コンピュータの修理に丸一日かかった。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
She loves to cook.彼女は大の料理好きだ。
Theory without practice will be no use.実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
At the sight of cooked snails, Jane turned pale.料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
This tape recorder wants repairing.このテープレコーダーは修理が必要だ。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be.もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。
In the matter of psychology, he is an expert.心理学に関しては、彼は専門家だ。
The house is under repairs.その家は修理中である。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているのか理解できますか。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
I have to get my computer repaired.私はコンピューターを修理してもらわなければならない。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
He was trying to make an experiment in physics.彼は物理学の実験をしようとしていた。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
It is contrary to reason.それは理屈に合わない。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
Where are the sanitary napkins?生理用ナプキンはどこにありますか。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
This car needs repairing.この車は修理する必要がある。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
The house requires large repairs.その家は大修理をようする。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
It cost a lot of money to repair the car.車の修理にかなりお金がかかった。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.気が向いたら管理人に連絡してみよう。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
I was compelled to do the work alone.私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
It cost a lot of money to repair the car.車を修理するのに大変金がかかった。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License