UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
I love American food.私はアメリカの料理が大好きです。
Remove the chicken's giblets before cooking.料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
I must get it fixed.私はそれを修理しなければならない。
She quit school for health reasons.彼女は健康上の理由で学校をやめた。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
We cooked egg dishes.私達は卵料理を作った。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
I was made to go against my will.彼は私を無理矢理行かせた。
He doesn't understand the principle of the thing.彼にはものの道理がわかっていない。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
What would it cost to have this chair repaired?この椅子を修理してもらうのにおいくらぐらいかかるのでしょうか。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
You have to make do with what you've got.自分で引き受けたことは自分で処理しなければならない。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
He has his reasons for staying there.彼がそこにとどまっているのは彼なりの理由があるのですか。
Any dish will do if it is delicious.おいしいならばどんな料理でもよい。
He is a man of reason.彼は理性的な人だ。
I have been absorbed in reading a mystery.推理小説にのめり込んでいる。
That chef prepares different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
Even an intelligent child cannot understand.頭のよい子でもそれは理解できない。
Tom taught me how to cook.トムは料理の仕方を私に教えてくれた。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
My watch needs repairing.私の時計は修理する必要がある。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
I fail to see the reason.理由がわかりかねます。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I got my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらった。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
Will you give me your reasons for doing this?こんなことをした理由を言いなさい。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
We call her a chef.私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I'm not interested in physics at all.私は物理に少しも興味がない。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
The hamburger is a famous American dish.ハンバーガーは有名な米国料理です。
The food is cold.料理が冷えてます。
An aging population will require more spending on health care.老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
The Prime Minister has resigned.総理大臣が辞任した。
He is reasonable in his demands.彼の要求は無理な要求ではない。
She is an expert when it comes to cooking.料理にかけては、彼女は名人だ。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
This does not mean only the study of language, history or geography.これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
We were unable to follow his logic.我々は彼の論理についてゆけなかった。
No, Chinese dishes are the best.いや、中華料理がいちばんいいです。
I can't take the place of her as an English teacher.彼女の代理で英語の先生などとてもできない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
I can't seem to get him to fix this machine.彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
Mr White is a man of reason.ホワイト氏は理性的な人だ。
Tom knocked on Mary's door.登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。
I cannot follow his logic.彼の論理にはついていけない。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
How about Thai food?タイ料理なんか、いかがですか。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
I can't understand this at all.私はこのことを少しも理解できません。
I go to the barber's once a month.私は月に1度理髪店へ行く。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
My mother made me study.母は私に無理矢理勉強させた。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
I used much money for the repair of a clock.私は時計の修理にたくさんのお金を使った。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
I am no match for her in cooking.料理では私は彼女にかなわない。
Do you have any questions about the menu?料理について何か質問がありますか。
I know a good Italian restaurant.ボクいいイタリア料理の店しってるんだ。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
I was compelled to do the work alone.私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
She may well be proud of her smart son.彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Give your argument against going.行かない理由を述べなさい。
I can't make heads or tails of what you said.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
Ted is handy at repairing watches.テッドは時計の修理が上手い。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
I have no idea why it is so.ぼくにはまるでその理由がわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License