UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
I know a good Italian restaurant.ボクいいイタリア料理の店しってるんだ。
He attended the meeting as deputy president.彼はその会に社長の代理で出席した。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
He made me sign the paper against my will.彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
The bright boy comprehended the concept of geometry.頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
Do you understand everything?全て理解していますか。
I didn't know you were such a good cook.きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。
I cook, but I'm really crap at it.私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理を作っている。
I don't know why he was late.私は彼が遅れた理由がわからない。
I will have him repair this watch.彼にこの時計を修理させよう。
This technical journal is above me.この専門紙は私には理解できない。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
Explain exactly what the reasons are.理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
I spent three hours repairing the car.私はその車を修理するのに3時間かかった。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
There is no reason why I should go there.私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
She quit school for health reasons.彼女は健康上の理由で学校をやめた。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
Practice must go hand in hand with theory.実行は理論と並んでいかなければならない。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
I won't divorce you unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
I don't know the reason he is absent today.彼が今日休んでいる理由は知らない。
Nobody knows why.理由は誰にも分からない。
What is the cause of the fire?火災の理由は何か。
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
She indicated her reasons to us.彼女は理由を簡単に述べた。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Jim is at work on his car.ジムは車を修理中だ。
I like reading mysteries.私は推理小説を読むのが好きです。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies.昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。
In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys.タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。
Please tell me why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
I spoke so slowly so that the children might understand me.子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
I am busy cooking at the moment.私は今のところ料理に忙しい。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理が必要です。
His opinion is reasonable.彼の意見は道理にかなっている。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
You will understand it as time passes.時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
That's why I came late.これが私が遅れた理由です。
The cook is barbecuing the chicken meat.料理人が鶏肉をバーべキューしています。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He is an authority on physics.あの人は物理学の大家です。
Your guess is wrong.あなたの推理は間違っている。
I can't make any sense of this.これはまったく理解できません。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
I must have my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらわなければならない。
I had him mend my watch.私は彼に時計を修理してもらった。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
He repaired my watch for me.私の時計を修理してくれ。
He read physics at Oxford.彼はオクスフォード大学で物理学を専攻した。
He applied his theory to his case.彼は彼の理論をこの場合にあてた。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
I see no reason why I shouldn't accept her offer.彼女の申し出を受けていけない理由はない。
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
I must get the television fixed.テレビを修理に出さなければならない。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
I must have someone repair my word processor.誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
How can you eat only rich food like this every day.よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
He is doing physics.彼は物理学を専攻している。
I don't mean to challenge your theory.君の理論間違っているといいたいのではない。
At the sight of cooked snails, Jane turned pale.料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
I can cook better than I can play tennis.私はテニスより料理のほうができます。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
Anger deprived him of his reason.怒りが彼から理性を奪った。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License