UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Does every boy have to learn cooking in your school?あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
This is the reason why I didn't come yesterday.これがきのう私が来なかった理由です。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
I am ignorant of the reason for their quarrel.私は彼らのけんかの理由は知らない。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
She's as good a cook as her mother.彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
He doesn't understand the principle of the thing.彼にはものの道理がわかっていない。
I want to mend this watch.私はこの時計を修理したい。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
He may well be fired.かれが首になるのも無理はない。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
I don't know how to manage that large estate.その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
That hotel serves very good food.あのホテルの料理はとてもおいしい。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
I was made to go against my will.彼は私を無理矢理行かせた。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
I am busy cooking at the moment.私は今のところ料理に忙しい。
I want to eat French cuisine.フランス料理が食べたいです。
The hamburger is a famous American dish.ハンバーガーは有名な米国料理です。
It cost a lot of money to repair the car.車の修理にかなりお金がかかった。
For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
Tom didn't say anything about why he was late.トムは遅れた理由について何も言わなかった。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
You should set your room in order.部屋の整理をしたほうがいいよ。
There must be some reason for what he has done.彼のやったことには何か理由があるに違いない。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
She has a strong liking for cooking.彼女は料理をするのが大変好きです。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人に愛されています。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Because of rain, we couldn't go to the beach.雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。
This tape recorder wants repairing.このテープレコーダーは修理が必要だ。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
You don't like Chinese cooking?中国料理好きじゃありませんか?
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
I don't know the reason for her absence.彼女が休んだ理由はわかりません。
I'm no better at cooking than my mother.私は母より料理は得意ではない。
I had my radio repaired by him.ラジオを彼に修理させた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
Susan is a good cook.スーザンは料理がうまい。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
The policeman dealt with the accident.その警官は事故を処理した。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
The house is in need of repair.その家は修理が必要だ。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
This is why I quit the job.こういう理由で私は仕事を辞めた。
This book deals with the new theory of linguistics.この本は言語学の新しい理論を扱っている。
Traveling abroad is out of the question.海外旅行なんて無理よ。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
Draw a chicken before cooking.料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
I used much money for the repair of a clock.私は時計の修理にたくさんのお金を使った。
I love Italian food.イタリア料理が大好きです。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
I know the real reason for his absence.私は彼が欠席した本当の理由を知っている。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
My watch needs to be repaired.私の時計は修理の必要がある。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
It is for this reason that he left school.彼が学校を辞めたのは。これが理由です。
I would like to have this car repaired as soon as possible.この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
The bridge is being repaired.橋は修理中です。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I have no time to put my books in order before I go.ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
The road is under repair.道路は修理中だ。
I'm good at cooking.料理は得意です。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
I can't understand what she says.彼女の言っていることが理解できません。
No, Chinese dishes are the best.いや、中華料理がいちばんいいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License