UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.気が向いたら管理人に連絡してみよう。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
I am familiar with the geography of this town.私はこの町の地理をよく知っている。
I can't understand this at all.私はこのことを少しも理解できません。
My car is under repair.私の車は修理中です。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
He read physics at Oxford.彼はオクスフォード大学で物理学を専攻した。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
The dish told on my stomach.その料理は私の胃にこたえた。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
Tom is good at cooking.トムは料理が上手だ。
He has his reasons for staying there.彼がそこに留まる彼なりの理由がある。
I can not understand the psychology of adolescents.私には青少年の心理がわからない。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
That restaurant serves excellent food.あのレストランはすばらしい料理を出す。
I don't know why he quit the company.私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
My father fixes broken chairs.私の父は壊れた椅子を修理する。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
It cost a lot of money to repair the car.車の修理にかなりお金がかかった。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Draw a chicken before cooking.料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
I know the real reason for his absence.私は彼が欠席した本当の理由を知っている。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
She can't cook well.彼女はじょうずに料理ができません。
She read a cookbook last night.昨夜、彼女は料理の本を読んだ。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
What reason did he give for being so late?私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
I can't figure out why he said so.彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
Jane told us that cooking was not difficult.料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。
She is used to cooking.彼女は料理をするのに慣れている。
Cooking takes too much time.料理にあまりに時間がかかりすぎる。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
That small house was clean and tidy.その小さな家は清潔でよく整理されていた。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
He had a book on physics published.彼は物理学の著書を出版した。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
I can't possibly think your story is true.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Your meaning is beyond me.君が言わんとする事は僕には理解できない。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
I will take his place.私が彼の代理をします。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
What sauce do you use for this dish?この料理にソースはどんな味ですか。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
She cooks well.彼女は料理がうまい。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
It's impossible to go out now.今出かけるのは無理だ。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
I wrote to him for quite another reason.まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。
These buildings need temporary repairs.これらの建物は応急の修理が必要です。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
There is no reasoning.説得するのは無理だ。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
Only a few people understood me.ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
They serve delicious food at that restaurant.あのレストランはおいしい料理を出します。
Cook for me.僕に料理を作って。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
What happened to our food?私たちの料理はどうなっているのですか。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License