The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must get the television fixed.
テレビを修理に出さなければならない。
His primary reason for going out was to see Patty.
彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
Chinese food is no less delicious than French.
中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
He is a director, and should be treated as such.
彼は理事なので、それにふさわしい扱いを受けるべきである。
It looks appetizing.
おいしそうな料理ですね。
Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave.
電子レンジのどこがおかしくなったか修理の人もわからなかった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
That is why so many people are suffering from famine.
それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
Mary had every reason to be satisfied.
メアリーが満足する理由は十分にあった。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.
彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
I'm halfway through this crime novel.
この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
For this reason I cannot agree with you.
こういう理由で私はあなたに同意できないのです。
We need some clues to understand it.
それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
I could not understand what the president said then.
その時、社長の言った事が理解できなかった。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.
受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then.
いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can't understand this sign's meaning.
この記号の意味が理解できない。
Theoretically, I'm doing math.
理論的には、私は数学をしている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.