UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
This theory is true of Japan.この理論は日本にあてはまる。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
They aren't smart enough to understand this stuff.彼らはこのものを理解できるほど賢くない。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
I can't possibly think your story is true.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
I left part of the meal uneaten.料理をちょこっと残してしまった。
I got my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらった。
He was forced to buy stocks.彼は無理に株を買わされた。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
I had my personal computer repaired.私はパソコンを修理させました。
Do you like Indonesian food?インドネシア料理はお好きですか?
Did you understand what he said?彼が何を言ったか理解できましたか。
Have you studied cooking or something?料理か何か習ったりしましたか。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Do you like Japanese dishes?日本料理はお好きですか。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
To understand someone is to love someone.だれかを理解することは、その人を愛することだ。
Truth needs not many words.真理は多言を要せず。
I disposed of all the books.私はそのすべての本を処理した。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
Do you know why he skipped class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
My car needs repairing.私の車は修理が必要だ。
There's no stopping now.いまやめろっていっても無理だ。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
I don't know how to manage that large estate.その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
Try to avoid overdoing it.無理しないでね。
I forced her to do my homework.無理やり彼女に宿題をさせた。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
Mr White is a man of reason.ホワイト氏は理性的な人だ。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
I can't make out what he wants.私には彼のほしい物が理解できない。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
I want to know the reason.私はその理由を知りたい。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
He insulted me without reason.彼は理由もなしに私を侮辱した。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
The reason she killed herself is unknown.彼女が、自殺した理由は知られていない。
This dish goes very well with sake.この料理は酒によく合う。
Who will try this case?この事件は誰が審理するのですか。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
Tell me the reason you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
This is an immutable truth.これ不変の真理なり。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
She's got a point.彼女のいうことは一理ある。
It looks appetizing.おいしそうな料理ですね。
This theory is too difficult for me to comprehend.この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
He can cook as well as his wife.彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
I can't repair the computer.私にはコンピューターを修理することができない。
I fixed the bike yesterday.私は昨日その自転車を修理した。
But whoever lives by the truth come into the right.しかし真理を行うものは、光の方に来る。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
Can you make sense of what the writer is saying?あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
He is doing physics.彼は物理学を専攻している。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
It is for this reason that he left school.彼が学校を辞めたのは。これが理由です。
No one knows the real reason why we love dogs.われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。
Cookie's house is under repair.クッキーの家は修理中だ。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
I dealt with the accident.僕は事故を処理した。
This is the reason why I came late.これが私が遅れた理由です。
In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys.タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
She cooks for him.彼女は彼のために料理を作る。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
Jack is busy cooking for us.ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。
I fail to understand his true aim.彼の真のねらいを理解できない。
Tom knocked on Mary's door.登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
They regaled me on a Chinese banquet.彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。
I fix broken radios.壊れたラジオを修理する。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
Human physiology is a three-credit course.生理学は3単位です。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License