I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.
昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?
マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.
彼は新しい環境にすばやく慣れた。
That paper of his deal with environmental problems.
彼のその論文は環境問題を扱っている。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
The cycle of blood is not regular.
血液の循環。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
When he was a boy, his home environment was good.
少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.
カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
The school is situated in healthy surroundings.
学校は健康的な環境に位置している。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Our lives are determined by our environment.
我々の生活は環境によって決定される。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.
Many European people are aware of environmental problems.
たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
He felt ill at ease in the new surroundings.
新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
A tight belt will interfere with circulation of the blood.
きついバンドは血液の循環を妨げる。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
She bore up well under unfavorable circumstances.
彼女は不利な環境に合ってがんばった。
She always adapted to new circumstances.
彼女はいつも新しい環境に適応した。
Tom's work environment was good.
トムの職場環境は良好だった。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.
やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
They stressed protection of the environment.
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."
「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.