UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '環'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
A tight belt will interfere with circulation of the blood.きついバンドは血液の循環を妨げる。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
A wreath was bound around his head.花環が彼の頭に巻かれた。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License