UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '環'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
The cycle of blood is not regular.血液の循環。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
A wreath was bound around his head.花環が彼の頭に巻かれた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
A tight belt will interfere with circulation of the blood.きついバンドは血液の循環を妨げる。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License