UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '環'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
A wreath was bound around his head.花環が彼の頭に巻かれた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
The cycle of blood is not regular.血液の循環。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
A tight belt will interfere with circulation of the blood.きついバンドは血液の循環を妨げる。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License