The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '環'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.
我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."
「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
A wreath was bound around his head.
花環が彼の頭に巻かれた。
She bore up well under unfavorable circumstances.
彼女は不利な環境に合ってがんばった。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Tom's work environment was good.
トムの職場環境は良好だった。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
We should place much value on the environment.
私達は自然環境を重視すべきだ。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
A tight belt will interfere with circulation of the blood.
きついバンドは血液の循環を妨げる。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
Man is a creature of circumstances.
人間は環境の動物である。
His official title is Director-General of the Environment Agency.
彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
It's nice to have a pretty girl on each arm.
両手に花でいい環境じゃん!
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.
64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
I want you to straighten up the environment a little more.
もう少し環境を整えてほしい。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Some factories pollute the environment.
環境を汚染する工場がある。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
He soon got used to the new surroundings.
彼はすぐに新しい環境になれた。
I can easily get lost in a new environment.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.