The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '環'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His official title is Director-General of the Environment Agency.
彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.
カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
I know a lot about environmental problems.
私は環境問題について多くのことを知っています。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.
人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
I want you to straighten up the environment a little more.
もう少し環境を整えてほしい。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
We should place much value on the environment.
私達は自然環境を重視すべきだ。
Some factories pollute the environment.
環境を汚染する工場がある。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.
64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
The school is situated in healthy surroundings.
学校は健康的な環境に位置している。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
He soon got used to the new surroundings.
彼はすぐに新しい環境になれた。
Man is a product of his environment.
人は環境の産物である。
A tight belt will interfere with circulation of the blood.
きついバンドは血液の循環を妨げる。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
She bore up well under unfavorable circumstances.
彼女は不利な環境に合ってがんばった。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
We must pay attention to environmental problems.
私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
The family assimilated quickly into their new environment.
家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
I can easily get lost in a new environment.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
They stressed protection of the environment.
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.
やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."
「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
She always adapted to new circumstances.
彼女はいつも新しい環境に適応した。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
That paper of his deal with environmental problems.
彼のその論文は環境問題を扱っている。
Tom's work environment was good.
トムの職場環境は良好だった。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.
我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
The cycle of blood is not regular.
血液の循環。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
It's nice to have a pretty girl on each arm.
両手に花でいい環境じゃん!
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.
人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
The destruction of the ozone layer affects the environment.