The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '環'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The servant gradually adjusted to his new surroundings.
召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
I interviewed a lady who works to protect the environment.
私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
He felt ill at ease in the new surroundings.
新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
She always adapted to new circumstances.
彼女はいつも新しい環境に適応した。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
Tom's work environment was good.
トムの職場環境は良好だった。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I want you to straighten up the environment a little more.
もう少し環境を整えてほしい。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
A wreath was bound around his head.
花環が彼の頭に巻かれた。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.
カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
We must pay attention to environmental problems.
私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
Many European people are aware of environmental problems.
たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
That paper of his deal with environmental problems.
彼のその論文は環境問題を扱っている。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
They stressed protection of the environment.
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
The family assimilated quickly into their new environment.
家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
I know a lot about environmental problems.
私は環境問題について多くのことを知っています。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.
このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.
人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.