The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '環'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
They stressed protection of the environment.
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.
人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Tom's work environment was good.
トムの職場環境は良好だった。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.
人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
He couldn't adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に適応できなかった。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.
彼は新しい環境にすばやく慣れた。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
It's nice to have a pretty girl on each arm.
両手に花でいい環境じゃん!
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
His official title is Director-General of the Environment Agency.
彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
We should place much value on the environment.
私達は自然環境を重視すべきだ。
That paper of his deal with environmental problems.
彼のその論文は環境問題を扱っている。
Blood circulates through the body.
血液は体内を循環する。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.
カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
She bore up well under unfavorable circumstances.
彼女は不利な環境に合ってがんばった。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
A tight belt will interfere with circulation of the blood.
きついバンドは血液の循環を妨げる。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
We must pay attention to environmental problems.
私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He felt ill at ease in the new surroundings.
新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.
召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Many European people are aware of environmental problems.
たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
I want you to straighten up the environment a little more.
もう少し環境を整えてほしい。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
He was adapted to the circumstances.
その子供は環境に慣れた。
I interviewed a lady who works to protect the environment.
私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.