UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '環'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
A wreath was bound around his head.花環が彼の頭に巻かれた。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
The cycle of blood is not regular.血液の循環。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License