Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All the sweet talk was just a ruse to get her into bed. | 甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。 | |
| Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all! | 俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。 | |
| Don't kid yourself. | 世間を甘くみるな! | |
| It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. | 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 | |
| Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens. | ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。 | |
| Oranges are sweeter than lemons. | オレンジはレモンよりも甘い。 | |
| I might as well kill myself as reconcile myself to my fate. | 自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。 | |
| I just can't seem to outdo him. I've got a lot to learn. | 彼にはどうしても勝てない。まだまだ甘いな。 | |
| I'm cutting down on sweets. | 甘いものは控えているんです。 | |
| The apple tastes sweet. | そのリンゴは甘い味がする。 | |
| If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school. | できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。 | |
| She was beguiled by his sweet words. | 彼女は彼の甘い言葉にだまされた。 | |
| They blamed me for my lack of foresight. | 彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。 | |
| This flower smells sweet. | この花は甘い香りがする。 | |
| I like oranges better than apples. | 私は林檎よりも甘橙の方が好きです。 | |
| I allow myself no sweets. | 私は甘い物を食べないようにしている。 | |
| You should abide by the consequences. | 君はその結果を甘受すべきだ。 | |
| I have a sweet tooth. | 私は甘党なんです。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| Do you care for sweets? | 甘い物好きですか。 | |
| I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink. | 俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。 | |
| This soda is less sweet than that. | このソーダはあれほど甘くない。 | |
| He suffered an insult. | 彼は甘んじて屈辱に耐えた。 | |
| We have to live with the consequences of our choices. | 私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。 | |
| The cheesecake tasted too sweet. | そのチーズケーキは味が甘すぎた。 | |
| The girl played the baby to her mother. | 少女は母親に甘えた。 | |
| This chocolate is very sweet and tasty. | このチョコレートはとっても甘くておいしい。 | |
| Young parents often indulge their children. | 若い親はしばしば子どもを甘やかす。 | |
| She tasted the cake to see if it was sweet enough. | 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 | |
| You shouldn't indulge that child. It will make him very selfish. | あの子を甘やかしてはいけません。とてもわがままになりますよ。 | |
| Find a mean between harshness and indulgence. | 厳しさと甘さの中間を見つける。 | |
| The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure. | 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 | |
| What surprised me most was that she didn't like candy. | 私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| The cake tastes sweet. | そのケーキは甘い。 | |
| This cake tastes too sweet for me. | このケーキは私には甘すぎる。 | |
| That's an overly optimistic view. | それが甘いんだよ。 | |
| Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one. | 柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。 | |
| Chocolate tastes sweet. | チョコレートは甘い。 | |
| This tea is too sweet. | この紅茶は甘すぎる。 | |
| He has tasted the bitters and sweets of life. | 彼は人生のすいも甘いも知っている。 | |
| We're not supposed to indulge pets. | ペットは甘やかしてはいけない。 | |
| Your view is too optimistic. | 君の考えは甘い。 | |
| My sister has a sweet tooth. | 私の姉は甘党だ。 | |
| This wild rose gives off a sweet scent. | この野バラは甘い香りを放つ。 | |
| I want something sweet. | 何か甘いものがほしい。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| When it comes to sweets, I just can't control myself. | 甘いものとなると、自分を抑えられないのです。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| He's a pushover. | 甘いなあ。 | |
| The cheesecake tasted too sweet. | そのチーズケーキは甘すぎた。 | |
| I feel like eating something sweet. | 何か甘いものを食べたい気がする。 | |
| Don't be soft on kids. | 子供に甘くするな! | |
| The point is that mother is not very hard on the child. | 問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。 | |
| My garden is filled with sweet-smelling blooms. | 我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。 | |
| Don't underestimate your opponent. | 対戦相手を甘く見るな。 | |
| So I thought my date, er rather, offline-meeting was going to be just me and her but things aren't that easy. | 2人っきりでデート・・もとい、OFF会だと思ったけど、そこまで甘くもないよな。 | |
| Too many sweets cause your teeth to decay. | 甘いものを食べ過ぎると虫歯になるよ。 | |
| It tasted sweet. | それは甘い味がした。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| Some are deceived by fair words. | 甘い話にだまされる人もいる。 | |
| History has never fared well against legend. | 歴史はどうしても伝統に甘いですからね。 | |
| Don't make little of me. | 私を甘く見るな。 | |
| The pain caused by love is much sweeter than any pleasure. | 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 | |
| This rose does not smell so sweet as the one I bought the other day. | この薔薇の花は先日私が買ったものほど甘い香りがしない。 | |
| Alice is wearing a sweet-smelling perfume. | アリスは甘い香りの香水をつけている。 | |
| In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow. | 子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。 | |
| He doesn't care for sweet things. | 彼は甘いものを好まない。 | |
| Lilies smell sweet. | ゆりは甘い香りがする。 | |
| She wears a sweet perfume. | 彼女は甘い香りの香水をつけている。 | |
| I am not satisfied with my present lot. | 私は今の境遇に甘んじてはいない。 | |
| This cake is very sweet. | このケーキはとても甘い。 | |
| A rose is sweeter in the bud than full blown. | バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。 | |
| He is unrealistic. | 彼は考えが甘い。 | |
| I like sweet cakes very much. | 私は甘いケーキがとても好きだ。 | |
| The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born | 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 | |
| Don't underestimate my power. | 私の力を甘く見ないで。 | |
| Don't spoil your child. | 子供を甘やかすな。 | |
| This cake tastes too sweet. | このケーキは甘すぎる。 | |
| Sweet scents are borne on soft breezes. | 甘い香りがそよ風に乗ってくる。 | |
| We should deny our children things too sweet. | 我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。 | |
| Is it sweet or sour? | それは甘いですか、それともすっぱいですか。 | |
| The teacher grades easily. | その先生は点が甘い。 | |
| I can't resist sweet things. | 甘い物にはつい手が出てしまう。 | |
| That sort of flattery will get you nowhere. | そんな甘口には乗らないよ。 | |
| I've got a sweet tooth. | 僕は甘党だ。 | |
| They were spoiled, as might have been expected. | 予想されたとおり彼らは甘やかされた。 | |
| You shouldn't let children eat too many sweets. | 甘いものを子供に食べさせすぎてはいけません。 | |
| The child played the baby to his mother. | その子は母親に甘えた。 | |
| He tended to be lenient toward the children. | 彼はともすれば子どもに甘かった。 | |
| He can't resist sweets. | 彼は甘いものに目がない。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| He likes anything sweet. | 彼は甘いものならなんでも好きです。 | |
| She lets her children have their own way too much. | 彼女は自分の子どもに甘い。 | |
| Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are. | 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 | |
| I have always had a soft spot in my heart for Mary. | メアリーにはつい甘くなってしまう。 | |
| All sugar is sweet. | 砂糖は全て甘い。 | |
| This cake is sweet. | このケーキは甘い。 | |
| She is partial to sweets. | 彼女は甘いものには目がない。 | |
| Eric played a sweet tune on the piano. | エリックはピアノで甘い曲を弾いた。 | |