Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Find a mean between harshness and indulgence. | 厳しさと甘さの中間を見つける。 | |
| I have a fondness for sweets. | 私は甘いものが好きだ。 | |
| Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all! | 俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。 | |
| This tea is too sweet. | この紅茶は甘すぎる。 | |
| Don't depend on others' kindness. | 人の好意に甘えてはいけない。 | |
| I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss. | あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。 | |
| I guess I'm spoiled. | 私は、甘やかされている。 | |
| I can't drink coffee as sweet as this. | 私はこんな甘いコーヒーは飲めない。 | |
| He is unrealistic. | 彼は考えが甘い。 | |
| The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure. | 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 | |
| All the sweet talk was just a ruse to get her into bed. | 甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。 | |
| This cake is very sweet. | このケーキはとても甘い。 | |
| She is partial to sweets. | 彼女は甘いものには目がない。 | |
| He suffered an insult. | 彼は甘んじて屈辱に耐えた。 | |
| Too many sweets cause your teeth to decay. | 甘いものを食べ過ぎると虫歯になるよ。 | |
| Life is hard, but I am harder. | 人生は甘くないけど僕はもっとつよい。 | |
| Don't hold your rival cheap. | 対戦相手を甘く見るな。 | |
| What surprised me most was that she didn't like candy. | 私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。 | |
| He doesn't care for sweet things. | 彼は甘いものを好まない。 | |
| Peaches taste sweet. | 桃は甘い。 | |
| I was fascinated by her sweet voice. | 私は彼女の甘い声に魅了された。 | |
| The girl played the baby to her mother. | 少女は母親に甘えた。 | |
| Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour. | ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。 | |
| I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink. | 俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。 | |
| The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread. | 「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。 | |
| I want something sweet. | 何か甘いものがほしい。 | |
| The teacher grades easily. | その先生は点が甘い。 | |
| When it comes to sweets, I just can't control myself. | 甘いものとなると、自分を抑えられないのです。 | |
| History has never fared well against legend. | 歴史はどうしても伝統に甘いですからね。 | |
| I have a sweet tooth. | 僕は甘党だ。 | |
| Don't spoil the children. | 子供たちを甘やかしてはいけない。 | |
| I have always had a soft spot in my heart for Mary. | メアリーにはつい甘くなってしまう。 | |
| The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born | 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 | |
| I have a sweet tooth. | 私は甘いもの好きだ。 | |
| This chocolate is very sweet and tasty. | このチョコレートはとっても甘くておいしい。 | |
| Don't make little of me. | 私を甘く見るな。 | |
| I prefer oranges to apples. | 私は林檎よりも甘橙の方が好きです。 | |
| I don't like spoiled children. | 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 | |
| Is it sweet or sour? | それは甘いですか、それともすっぱいですか。 | |
| I feel like eating something sweet. | 何か甘いものを食べたい気がする。 | |
| The point is that mother is not very hard on the child. | 問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。 | |
| This flower smells sweet. | この花は甘い匂いがする。 | |
| I am getting fat because I eat a lot of sweets. | 私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。 | |
| My garden is filled with sweet-smelling blooms. | 我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。 | |
| Don't take your opponent lightly. | 対戦相手を甘く見るな。 | |
| Do you care for sweets? | 甘い物好きですか。 | |
| I like oranges better than apples. | 私は林檎よりも甘橙の方が好きです。 | |
| Don't underestimate my power. | 私の力を甘く見ないで。 | |
| I just can't seem to outdo him. I've got a lot to learn. | 彼にはどうしても勝てない。まだまだ甘いな。 | |
| Young parents often indulge their children. | 若い親はしばしば子どもを甘やかす。 | |
| His family adored him; in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| That sort of flattery will get you nowhere. | そんな甘口には乗らないよ。 | |
| Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens. | ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。 | |
| She is denying herself sweets because of her diet. | 彼女はダイエット中なので甘い物は控えている。 | |
| I want something sweet to eat. | 何か甘いものがほしい。 | |
| That cocktail is sweet and easy to drink. | あのカクテルは甘くて飲みやすい。 | |
| Don't be soft on kids. | 子供に甘くするな! | |
| In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow. | 子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。 | |
| The melon smells sweet and tastes very nice. | そのメロンは甘い香りがして、とても味が良い。 | |
| Eric played a sweet tune on the piano. | エリックはピアノで甘い曲を弾いた。 | |
| The pain caused by love is much sweeter than any pleasure. | 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 | |
| You could say she has a sweet tooth. | 彼女は甘いものに目がないといっていいでしょう。 | |
| We should deny our children things too sweet. | 我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。 | |
| Don't spoil your child. | 子供を甘やかすな。 | |
| They were spoiled, as might have been expected. | 予想されたとおり彼らは甘やかされた。 | |
| They blamed me for my lack of foresight. | 彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。 | |
| I have a sweet tooth. | 私は甘党なんです。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| Your view is too optimistic. | 君の考えは甘い。 | |
| My sister likes sweets. | 私の姉は甘党だ。 | |
| Don't kid yourself. | 世間を甘くみるな! | |
| All sugar is sweet. | 砂糖は全て甘い。 | |
| I am not satisfied with my present lot. | 私は今の境遇に甘んじてはいない。 | |
| He likes sweets. | 彼は甘いものが好きだ。 | |
| Alice wears a sweet perfume. | アリスは甘い香りの香水をつけている。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| Many a mother spoils her sons by not being strict enough. | あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。 | |
| Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one. | 柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。 | |
| You should abide by the consequences. | 君はその結果を甘受すべきだ。 | |
| That's an overly optimistic view. | それが甘いんだよ。 | |
| This cake tastes too sweet. | このケーキは甘すぎる。 | |
| Peter remarked that the pudding was too sweet. | ピーターはそのプリンが甘すぎるといった。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| Lilies smell sweet. | ゆりは甘い香りがする。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| Sweet scents are borne on soft breezes. | 甘い香りがそよ風に乗ってくる。 | |
| My sister likes sweets. | 姉は甘いものが好きです。 | |
| This rose does not smell so sweet as the one I bought the other day. | この薔薇の花は先日私が買ったものほど甘い香りがしない。 | |
| Some are deceived by fair words. | 甘い話にだまされる人もいる。 | |
| A marron glacé is a sugar coated chestnut, similar to the Japanese sweet natto. | マロン・グラアセは栗の砂糖漬で、日本の甘納豆に当るだらう。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| I like sweets. | 僕は甘党だ。 | |
| This flower smells sweet. | この花は甘い香りがする。 | |
| This lemonade tastes too sweet. | このレモネードが甘すぎる。 | |
| I have a sweet-tooth. | 僕は甘党だ。 | |
| He's a pushover. | 甘いなあ。 | |
| As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are. | 近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。 | |
| This cake is sweet. | このケーキは甘い。 | |
| I would rather kill myself than reconcile myself to my fate. | 運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。 | |