Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It tasted sweet. | それは甘い味がした。 | |
| He has tasted the bitters and sweets of life. | 彼は人生のすいも甘いも知っている。 | |
| I have a fondness for sweets. | 私は甘いものが好きだ。 | |
| It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. | 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 | |
| I like oranges better than apples. | 私は林檎よりも甘橙の方が好きです。 | |
| We're not supposed to indulge pets. | ペットは甘やかしてはいけない。 | |
| Don't kid yourself. | 世間を甘くみるな! | |
| This rose does not smell so sweet as the one I bought the other day. | この薔薇の花は先日私が買ったものほど甘い香りがしない。 | |
| Many a mother spoils her sons by not being strict enough. | あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。 | |
| The pain caused by love is much sweeter than any pleasure. | 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 | |
| According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets. | 歯医者さんの話によれば、虫歯は必ずしも甘い物のせいではないようだ。 | |
| I have a sweet tooth. | 僕は甘党だ。 | |
| Some are deceived by fair words. | 甘い話にだまされる人もいる。 | |
| The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born | 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 | |
| The cheesecake tasted too sweet. | そのチーズケーキは味が甘すぎた。 | |
| A marron glacé is a sugar coated chestnut, similar to the Japanese sweet natto. | マロン・グラアセは栗の砂糖漬で、日本の甘納豆に当るだらう。 | |
| My garden is filled with sweet-smelling blooms. | 我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。 | |
| The point is that mother is not very hard on the child. | 問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。 | |
| The orange didn't taste either sweet or sour. | そのオレンジは甘くもすっぱくもなかった。 | |
| Is it sweet or sour? | それは甘いですか、それともすっぱいですか。 | |
| They blamed me for my lack of foresight. | 彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。 | |
| Do you care for sweets? | 甘い物好きですか。 | |
| All the sweet talk was just a ruse to get her into bed. | 甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。 | |
| He doesn't care for sweet things. | 彼は甘いものを好まない。 | |
| This rose smells sweet. | このバラは甘い香りがする。 | |
| I can't drink such sweet stuff. | こんな甘いものを飲めやしない。 | |
| She lets her children have their own way too much. | 彼女は自分の子どもに甘い。 | |
| I have no more desire to eat sweets. | もうこれ以上甘いものを食べたくない。 | |
| I feel like eating something sweet. | 何か甘いものを食べたい気がする。 | |
| Don't spoil your child. | 子供を甘やかすな。 | |
| I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink. | 俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。 | |
| Alice wears a sweet perfume. | アリスは甘い香りの香水をつけている。 | |
| His family adored him and in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| I don't like spoiled children. | 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 | |
| I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss. | あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。 | |
| My sister has a sweet tooth. | 私の姉は甘党だ。 | |
| He likes sweets. | 彼は甘いものが好きだ。 | |
| As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are. | 近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。 | |
| I've got to stop eating such sweet ice cream. | 私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。 | |
| My sister likes sweets. | 私の姉は甘党だ。 | |
| Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one. | 柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。 | |
| I have a sweet-tooth. | 私は甘党なんです。 | |
| My sister likes sweets. | 姉は甘いものが好きです。 | |
| Don't make little of me. | 私を甘く見るな。 | |
| The girl played the baby to her mother. | 少女は母親に甘えた。 | |
| Peaches taste sweet. | 桃は甘い。 | |
| In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow. | 子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。 | |
| Young parents often indulge their children. | 若い親はしばしば子どもを甘やかす。 | |
| Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour. | ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。 | |
| When spring sets in, the flowers smell sweet. | 春になれば花が甘く咲き匂う。 | |
| He likes anything sweet. | 彼は甘いものならなんでも好きです。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| Get rid of those kinds of naive ideas. | そんな甘い考えは捨てなさい。 | |
| If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school. | できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。 | |
| His family adored him; in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| I suppose we're a little too indulgent to the dog. | うちの者はどうも犬に少し甘すぎると思う。 | |
| He was reconciled to his fate. | 彼は自分の運命に甘んじた。 | |
| This cake tastes too sweet for me. | このケーキは私には甘すぎる。 | |
| Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens. | ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。 | |
| We have to live with the consequences of our choices. | 私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。 | |
| Lilies smell sweet. | ゆりは甘い香りがする。 | |
| This lemonade tastes too sweet. | このレモネードが甘すぎる。 | |
| You could say she has a sweet tooth. | 彼女は甘いものに目がないといっていいでしょう。 | |
| You shouldn't let children eat too many sweets. | 甘いものを子供に食べさせすぎてはいけません。 | |
| This flower smells sweet. | この花は甘い匂いがする。 | |
| I would rather kill myself than reconcile myself to my fate. | 運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。 | |
| Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all! | 俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。 | |
| Too many sweets cause your teeth to decay. | 甘いものを食べ過ぎると虫歯になるよ。 | |
| That cocktail is sweet and easy to drink. | あのカクテルは甘くて飲みやすい。 | |
| This chocolate is very sweet and tasty. | このチョコレートはとっても甘くておいしい。 | |
| He's a pushover. | 甘いなあ。 | |
| A rose is sweeter in the bud than full blown. | バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。 | |
| The child played the baby to his mother. | その子は母親に甘えた。 | |
| Your view is too optimistic. | 君の考えは甘い。 | |
| This cake tastes too sweet. | このケーキは甘すぎる。 | |
| What surprised me most was that she didn't like candy. | 私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。 | |
| I can't resist sweet things. | 甘い物にはつい手が出てしまう。 | |
| She was beguiled by his sweet words. | 彼女は彼の甘い言葉にだまされた。 | |
| I can't drink coffee as sweet as this. | 私はこんな甘いコーヒーは飲めない。 | |
| This flower smells sweet. | この花は甘い香りがする。 | |
| Don't spoil the children. | 子供たちを甘やかしてはいけない。 | |
| Don't depend on others' kindness. | 人の好意に甘えてはいけない。 | |
| We should deny our children things too sweet. | 我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。 | |
| I am getting fat because I eat a lot of sweets. | 私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。 | |
| I'm afraid I'm imposing on your hospitality. | ご親切に甘えているようで気掛かりです。 | |
| I am not satisfied with my present lot. | 私は今の境遇に甘んじてはいない。 | |
| My cat is such a baby, she follows me around wherever I go. | うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。 | |
| One can't quarrel with destiny. | 人は運命を甘受せざるを得ない。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| Chocolate tastes sweet. | チョコレートは甘い。 | |
| The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure. | 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 | |
| Peter remarked that the pudding was too sweet. | ピーターはそのプリンが甘すぎるといった。 | |
| The rose gives off a sweet odor. | そのバラは甘い匂いを発する。 | |
| I'm cutting down on sweets. | 甘いものは控えているんです。 | |
| The melon smells sweet and tastes very nice. | そのメロンは甘い香りがして、とても味が良い。 | |
| Sweet scents are borne on soft breezes. | 甘い香りがそよ風に乗ってくる。 | |
| He is unrealistic. | 彼は考えが甘い。 | |
| I want something sweet to eat. | 何か甘いものがほしい。 | |
| I have a sweet tooth. | 私は甘党なんです。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |