UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ms. Swan is our English teacher.スワン先生は私たちの英語の先生だ。
It happened that the day was my birthday.たまたまその日は私の誕生日でした。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
That young man is our teacher.あの若い男性は私たちの先生です。
He did not expect to live so long.彼はそんなに長生きしようとは思わなかった。
He keeps company with a foreign student.彼はある外国人学生と付き合っている。
Are you a student?あなたは学生ですか。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
You've sure got the teacher's number.うまくあの先生のやまを当てたわね。
How do you assess your students?生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
You will soon adjust to living in a dormitory.すぐに君は寮で生活するのになじみますよ。
This is the village where he was born.これは彼が生まれた村だ。
The proportion of girls to boys in our class is three to two.クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
There was a momentary pause.一瞬の間が生まれた。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
He works as hard as any other student.彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
He's a professor of biology at Harvard.彼はハーバードの生物学教授だ。
Mr. Grey didn't enjoy his work.グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
I am going to put my heart into the work.ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
Tom isn't used to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
She worked hard.彼女は一生懸命働いた。
His political career has ended.彼の政治家としての生涯は終わった。
No one can live to be two hundred years old.誰でも200歳まで生きられるものではない。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
The teacher assented to our plan.先生は私たちの意見に同意した。
We learned at school that Shakespeare was born in 1564.私たちはシェイクスピアは1564年に生まれたということを学校で学んだ。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。
I have once seen a live whale.生きているクジラを見たことがある。
His teacher should be strict with him.先生も彼に厳しくすべきだ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
She will give birth to a child next month.来月子供を生みます。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
A question arose as to who should be the leader.誰がリーダーになるかについて質問が生じた。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
He worked hard.一生懸命働いた。
What is life without the radiance of love?愛の輝きのない人生は何だろうか。
They were badly off in the village.その村の生活は苦しかった。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
Do you know who brought that team into being?あなたはそのチームを誰が生み出したか知っていますか。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
Because she is a wonderful teacher.なぜなら彼女はすばらしい先生だからです。
I am a teacher, not a student.私は学生ではないですよ。先生です。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
Have you got used to living in Tokyo?東京での生活に慣れましたか。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
Her teacher praised her.先生は彼女をほめた。
Fuck you!往生しなさい!
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
I am really tired of living.生きるって本当に面倒臭ぇよなぁ~。
The teacher of German looked like a German woman.ドイツ語の先生はドイツ人の女性のように見えた。
As soon as man is born, he begins to die.生まれると同時に死は始まる。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
But for air, nothing could live.空気がなければ何物も生きられない。
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。
She will be a college student next spring.彼女は来春大学生になります。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
Most students don't read the syllabus very carefully.ほとんどの学生はシラバスをあまりよく読まない。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
Does Mr. Ito teach history?伊藤先生は、歴史を教えていますか。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
Generally speaking, women live longer than men.概して言えば、女性は男性より長生きだ。
The teacher will get angry for sure.きっと先生は怒るぞ!
The teacher has marked his name absent.先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
He comes to school earlier than any other student in the class.彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
They are teachers.彼女たちは先生です。
Attend to what your teacher says.先生の言われることに注意しなさい。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命を失う危険があった。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
I must work hard to pass the test.試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
I'm an eleventh grader.私は高校2年生だ。
I don't lend my books to any of the students.私は学生の誰にも本は貸さない。
I need a lot of cloth to make a long dress.ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
Nothing comes from nothing.無から有は生じない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
He told me the story of his life.彼は彼の人生の話を私にしてくれた。
I could manage to earn my living.私はどうにかして生活費をかせぐことができた。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License