UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
I wish I'd been born Canadian.カナダ人に生まれたかった。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Happy birthday to you!お誕生日おめでとうございます。
Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale.校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。
It's necessary for us to sleep well.睡眠は生きるのに必要だ。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
There are clumps of daisies here and there.あちこちにヒナギクが群生している。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
You've both been very impressive today. I'm proud of you.2人とも今日は大活躍だったみたいね。先生も鼻が高いわ。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Did you inform your teacher of this?先生にこの事は知らせましたか。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
Teachers should occasionally let their students blow off some steam.教師はときどき生徒たちのストレスを発散させてやらなければならない。
I wonder what I should get you for your birthday.君の誕生日には何を贈ろうかな?
Leadership by coercion would not produce the results we see.脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。
You sure gab a lot don't you? You're a natural born talker.まあよく喋るね。口から先に生まれたんじゃないの。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。
My teacher wrote a recommendation for me.先生は私のために推薦状を書いた。
I'm an eleventh grader.私は高校2年生だ。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
Have you ever been to Canada?生まれてから今までの間にカナダへ行ったことがありますか。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
He is as great a man as ever lived.彼はかつて生存した誰にも劣らぬ偉人である。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
You shall have a new watch for your birthday.誕生日には、新しい時計をプレゼントしよう。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
He spoke too fast for the student.彼のしゃべりかたは生徒には速すぎた。
The teacher, waving his hand, called to me.先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
You can't live without water.水なしでは生きられない。
They are leading a loose life.彼らはだらしのない生活をしている。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
What do you want for your birthday?誕生日プレゼント何が欲しい?
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Bob was shy when he was a high school student.ボブは高校生のころ内気だった。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
I almost forgot that it was his birthday.彼の誕生日だったのをほとんど忘れそうだった。
The students are busy preparing for the examination.学生達は試験勉強で忙しい。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
I've been thinking about the meaning of life.人生の意味についてずっと考えている。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
You're dating a Keio university student, aren't you?あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
He lived a simple life.彼は質素な生活を送った。
I couldn't care less if the teacher is mad at me.先生に怒られたってへっちゃらだい。
He lived a moral life.彼は品行方正な生活を送った。
As soon as man is born he begins to die.人は生まれるとすぐ死に始める。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
He lived to see great grandchildren.彼はひい孫を見るまで生きた。
I am not in the humor for working hard today.僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
The plants will revive after a good rain.慈雨があれば草木は生き返るでしょう。
What is the total number of students?生徒は全部で何人ですか?
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
My birthday is in November.私の誕生日は11月です。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
I was born on June 4, 1974.私は1974年6月4日に生まれた。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.私たちは彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを催した。
My daughter weighed eight pounds at birth.娘は生れた時8ポンドの重さだった。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
He is by far the best student.彼はとてもできる生徒だ。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
I am not a student.私は生徒ではありません。
What did you give Mike on his birthday?マイクの誕生日に、あなたは何をあげましたか。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
The group was made up of teachers and students.その団体は教師と学生から成り立っていた。
He worked hard, so that he succeeded.彼は一生懸命働いたので成功した。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
The teacher ordered the classroom to be cleaned.先生は教室を掃除するように命じた。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
Black hens lay white eggs.鳶が鷹を生む。
There are 35 students in this class.このクラスには35人の生徒がいます。
A spontaneous fire started in the hay.干し草に自然発生的に火がついた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
There are forty-seven students in our class.私たちのクラスには47人の生徒がいる。
He went to Africa to see wild animals.彼は野生の動物を見にアフリカへ行った。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
Are you a senior high school student?君は高校生ですか。
I cannot help thinking that my son is still alive.息子はまだ生きていると考えずにいられない。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License