UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not white hair that engenders wisdom.白髪が知恵を生み出すわけではない。
He remained poor all his life.彼は終生貧乏のままだった。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born.彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。
Many students are looking for part-time jobs.多くの学生がアルバイトを探しています。
The teacher didn't let the students ask any questions.その教師は生徒たちに何も質問させなかった。
The teacher told me study harder.先生は私にもっと勉強するようにと言った。
Great thoughts come from the heart.偉大な思考は心より生じる。
George Washington was born in 1732.ジョージ・ワシントンは1732年に生まれた。
I have once seen a live whale.生きているクジラを見たことがある。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
He survived his wife.彼は妻より長生きした。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Television is ruining family life.テレビは家庭生活をダメにしている。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
If there was no air, man could not live for even ten minutes.もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない.
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.われわれの先生は真の意味で紳士です。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
I want to sleep! Rather than live I want to sleep!僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい!
Those are our teachers' cars.あれらは私達の先生の車です。
We survived by sheer luck.私たちは全くの幸運で生き残った。
Our teacher is a martial arts expert.先生は武道の達人です。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
He died a few days before his hundredth birthday.百歳の誕生日の数日前になくなった。
Mold grew on the boots.長靴にかびが生えた。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないようにすべきだ。
The teacher gathered his students around him.先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
French is taught by Mr White, not by Miss Green.フランス語はグリーン先生ではなくホワイト先生が教えられます。
Nothing can come of nothing.無から有は生じ得ない。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
He is lying on the grass.彼は芝生の上に寝転がっている。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
All things considered, he led a happy life.あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
This is the house where the famous novelist was born.これがあの有名な小説家が生まれた家です。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
She studied French as hard as possible.彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
Any student can solve this problem.どんな生徒でもこの問題が解けます。
I had my composition corrected by Mr. Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Tom has a natural talent.トムには持って生まれた才能がある。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
The death of my mother left a big blank in my life.母の死は私の生涯に大きな空白を残した。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
You will soon get accustomed to living here.君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
The teacher showed us how to use a computer.先生は私たちにコンピューターの使い方を教えてくれた。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
I wish you'd never been born.生まれてこなかったらよかったんだよ。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I wish you a happy birthday.誕生日おめでとう。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの学者を生んだ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
I will not be able to fit in with the city life.私は都会の生活には適合できないだろう。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Children are the flowers of life.子供は人生の花です。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
He had no thought of becoming a teacher.彼は先生になるという考えはまったくなかった。
You have worked hard to succeed.君の成功は一生懸命勉強した。
He is often taken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
The piano instructor was hard on her.そのピアノの先生は彼女に対してつらくあたった。
In life as with omelets, the timing is important.人生とオムレツは、タイミングが大事。
He dedicated his life to helping the poor.彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
You must pay attention to what your teacher says.先生の言うことに注意をしなければならない。
"A rolling stone gathers no moss" is a saying.「転石苔を生ぜず」はことわざである。
That college student is studying engineering.その大学生は工学を学んでいます。
His life is no bed of roses.彼の生活は楽ではない。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
It goes without saying that country life is healthier than town life.もちろんのことだが、いなかの生活は都会の生活より健康によい。
He lived in obscurity.彼は埋もれ木の生活を送った。
I want to be a doctor or a nurse or a teacher.私は医者か看護婦か先生になりたい。
A quarrel arose about what to do with the land.その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
I am a teacher, not a student.私は学生ではないですよ。先生です。
I understand that life without love is impossible for me.恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。
Youth comes but once in life.一生のうちで青春なんて一度しかない。
The shy pupil murmured his answer.その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。
Mrs. Jones is teaching computer science.ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
We're very attracted to life in the countryside.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
I can't live without you.君がいないと生きていけない。
We know that she was born in Canada.私たちは、彼女がカナダで生まれたという事実を知っている。
This area abounds in wild animals.この地域には野生動物が多い。
She devoted her life to education.彼女は一生を教育に捧げた。
I see much of Takaoka.私は高生加によく会う。
We are in the same class.私たちは同級生です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License