UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
He leads a happy life in his hometown.彼は故郷で幸せな生活を送っている。
The teachers teach all day long.先生は一日中ずっと教えます。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
The students gathered at the call of the principal.学生達は校長に呼ばれてあつまった。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
The students presented their teacher with a gold watch.生徒たちは先生に金時計を贈った。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.その他の点では良い生徒だ。
"Are you a teacher?" "So I am."「あなたは先生ですか」「その通りです」
It was a party to celebrate her birthday.それは彼女の誕生日を祝うパーティーだった。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
When I was a university student, I always pulled an all-nighter before a test.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
Those are our teachers' cars.あれらは私達の先生の車です。
What is your ultimate goal in your life?あなたの人生の最終目的は何ですか。
He blamed his teacher for his failure in the entrance examination.彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。
Study hard, or you'll fail the exam.一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
Truly you are the flower of my life.君はわが人生に咲き誇りし最大の花よ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
My life has been changed by this book.この本によって私の人生は変えられてしまった。
The pupils disobeyed their teacher.生徒たちは教師に反抗した。
I almost forgot that it was his birthday.彼の誕生日だったのをほとんど忘れそうだった。
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
He was doomed to life-long poverty.生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
All the students in the class like Mr. Smith.クラスの生徒はみなスミス先生が好きです。
May he live long!彼が長生きしますように。
The teacher made the students do a lot of homework.先生が学生に宿題をたくさんさせた。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
This material is not suitable for a dress.この生地は洋服をつくるのには向かない。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
He stayed at the same job for his whole life.彼は生涯同じ仕事をしている。
Tom and Mary are hugging each other naked.トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
Tom would often play jokes on the teacher.トムはよくその先生をからかったものだった。
I was a student at that time.当時私は学生だった。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Fuck you!往生しなさい!
The eel I caught last week is still alive.先週私のとったうなぎは、まだ生きている。
French is taught by Mr White, not by Miss Green.フランス語はグリーン先生ではなくホワイト先生が教えられます。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
At least thirty students were absent.少なくとも30名の学生が欠席した。
As soon as man is born, he begins to die.人は生まれるやいなや、死に向かう。
Are you students at this school?君たちはこの学校の学生ですか。
Next year, we'll be starting college.来年私たちは大学生活が始まります。
He has more books than he can read in his life.彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。
He is a student at Harvard.彼はハーバード大学の学生だ。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
I can't live that kind of life.私はそんな風には生きられない。
"Haven't we met somewhere before?" asked the student.「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。
Yesterday was my birthday.昨日は僕の誕生日だった。
Life is indeed a good thing.人生とは実にいいものだ。
A trip to Mars may become possible in my lifetime.私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。
He was born in Ohio but brought up in Texas.彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
Half the class say that they drink coffee.クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
He is lying on the grass.彼は芝生の上に寝転がっている。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
Sometimes the boys would play a trick on their teacher.少年たちは時々先生にいたずらしたものだった。
Each student has his own desk.生徒はめいめい自分の机を持っている。
Youth comes but once in life.一生のうちで青春なんて一度しかない。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
I'm a student.私は学生です。
The notice could not be made out by the students.掲示文は学生にはわからなかった。
Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city.長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。
Health is indispensable to a happy life.幸福な人生には健康が不可欠です。
Mr. Smith is liked by all his students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
We'll never live this fiasco down.この失敗、きっと一生、言われつづけるなあ。
A computer is no more alive than a clock is.時計が生きていないのと同様、コンピューターもいきてはいない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
She doesn't study as hard as her sister.彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
We students are now at our best.我々学生は、今が一番いいときだ。
I want to learn about American daily life.私はアメリカの日常生活について学びたい。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
I watched them skin a human being that day.私はその日、彼らが人間の生皮を剥ぐのを見た。
None of them is alive.誰も生きていない。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
His object in life was to become a musician.彼の人生の目的は音楽家になることだった。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
I wonder why women outlive men.女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
I'll never forget you as long as I live.生きている限り、君の事は忘れない。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
I do not know the woman talking to our teacher.私たちの先生に話をしている女の子を知りません。
We teachers are human just like you students.私たち教師も生徒と全く同様に人間だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License