UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looks so young for his age that he passes for a college student.彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
The teacher of German looked like a German woman.ドイツ語の先生はドイツ人の女性のように見えた。
Who is their homeroom teacher?彼らの担任の先生は誰ですか。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
We compare life to a journey.我々は人生を旅にたとえる。
Have you visited the town where your father was born?君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。
He becomes a university student this year.彼は今年大学生になります。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
Work hard so that you may earn your living.生計を立てるためにしっかり働きなさい。
They are the only students who study Chinese.中国語を勉強している学生は彼らだけです。
She studies hygiene as part of her domestic science course.彼女は家政学の一部として衛生学を学んでいる。
He always studies hard.彼はいつも一生懸命に勉強している。
There are ten thousand students in this university.この大学には1万人の学生がいる。
I want to rent this room to a student.この部屋を学生に賃貸したいです。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
The teachers are trying to motivate their students.教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
Mr. Kato teaches us English.加藤先生が私達に英語を教えてくださる。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
He is eager to please.彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
The teacher recommended that I read Shakespeare.先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。
Food is essential to life.食物は生きるうえでなくてはならない。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
The students never really get with it till just before the exam.生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。
Caring means being alive.気にすることは生きていることです。
He won't live a long life.彼は長生きしないだろう。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
The teacher told us to stop chattering.先生は私たちにおしゃべりするのをやめるように言った。
My grandfather is living on a pension.私の祖父は年金で生活している。
Yesterday the teacher said to us, "I'll give you a test tomorrow."「明日テストをします」と先生は言った。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
He devoted his whole life to compilation of the dictionary.彼は生涯を辞書の編さんに費やした。
Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
He has a beard.彼は顎鬚を生やしている。
He said that their principal would go there the next day.彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad."「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I lived overseas for ten years.私は十年間海外で生活した。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
I wish my father had lived longer.父がもっと長生きしていたらなあ。
He's often mistaken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
I've been searching for my way for a long time.長い間オレは自分の生き方を探し続けた。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
We must accept life, for good or for evil.人生をよくも悪くもうけいれなくてはならない。
It is necessary for you to think about your life.あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
I was born in the year that Grandfather died.私は祖父が死んだ年に生まれた。
None of the girls are students.その娘たちのだれも学生ではない。
Miss Klein gives a test every Friday.クライン先生は毎週金曜日にテストを行う。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
The students were all looking forward to the summer vacation.学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
He'll fail, unless he tries harder.彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
Keep off the grass!芝生に入るな。
My uncle lived to be ninety.私のおじさんは90歳まで生きた。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
Health is indispensable to a happy life.幸福な人生には健康が不可欠です。
Too much drinking will make your life a ruin.飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。
George is very honest by nature.ジョージは生まれつき大変正直である。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
I will get you a bicycle for your birthday.私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
Memories of my college days come to my mind.学生のころの事が頭に浮かんでくる。
The teacher will get angry for sure.きっと先生は怒るぞ!
I consider him to be an excellent teacher.僕は、彼をすばらしい先生だと考えている。
As for the students of today, I don't know what they are thinking about.近頃の学生といえば、何を考えているのか私にはわからない。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
His life came to a close.彼の人生は終わりにきた。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
Our teacher looks young for her age.私たちの先生は年の割には若く見える。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
I can't help thinking my father is still alive.私には父がまだ生きていると思えてならない。
But for air, nothing could live.空気がなければ何物も生きられない。
Rural life appeals to me very much.私は田舎の生活にとてもあこがれる。
All the students clapped their hands.生徒たちが皆拍手しました。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
Life is like a journey.人生は旅のようなものだ。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
To my surprise, she was alive.驚いた事に彼女は生きていた。
There were quite a few students absent from class today.今日の授業を欠席した学生は多かった。
He was a great statesman in life.彼は生前は偉大な政治家であった。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License