The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.
若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
Happy birthday to you!
誕生日、おめでとう。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
I almost forgot that it was his birthday.
彼の誕生日なのをもう少しで忘れるところだった。
He was the only person to survive the fire.
その火事で生き残ったのは、彼だけだった。
Man's but a bubble.
人生とは、一抹の泡みたいなものだ。
You have cream on the top of your nose.
鼻の頭に生クリームがついているよ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
If you keep on like this, you'll probably live to reach 120!
このままいくと120歳まで生きそうだよ。
His life came to a close.
彼の人生は終わりにきた。
All of the dogs were alive.
すべてのイヌが生きています。
Man eats to live, he does not live to eat.
人は生きるために食べるのであって、食べるために生きているのではない。
They worked hard like so many bees.
彼らは蜂のように一生懸命働いた。
He had a narrow escape at that fire.
彼はその火事で九死に一生を得た。
Our class consists of thirty students.
私達のクラスは30人の生徒から成る。
He dwelt on the complexities of modern life.
彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Everybody wants to live in comfort.
誰だって楽な生活をしたい。
He's never had to earn his own living.
彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
No students were absent.
欠席した生徒は一人もいなかった。
They're not afraid of hard work.
彼らは一生懸命に働く。
All you have to do is study harder.
あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
Mr Thomas is a very able teacher.
トーマス先生はとても有名な先生です。
He is a very nice student.
彼は大変立派な学生です。
He hovered between life and death.
彼は生死の境をさ迷った。
Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.
先生、あなたは神の子です。イスラエルの王です。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
A great number of students battled for freedom of speech.
多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.