Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wanna feel me living my life outside my walls. 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 No student was able to answer the question. 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 You tried very hard every day. あなたは毎日とても一生懸命に努力した。 This is the village where the poet was born. これはその詩人が生まれた村だ。 She works hard in the office for a small salary. 彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。 Every teacher knows that Ann is a good athlete. すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。 The company gave him enough pension to live on. 会社は生活するために十分な年金を与えた。 The general lived the rest of his life peacefully after his retirement. その将軍は退役後ひっそり余生を送った。 Tom lives in a world of fantasy. トムは空想の世界に生きている。 Whenever I hear this song, I am reminded of my school days. この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。 The pupil held up his hand to ask a question. その生徒は質問するために手を上げた。 Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. 農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。 Life without love is meaningless. 愛のない人生など全く無意味だ。 George was laid off when his company cut back production last year. 昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。 She studied hard in order not to fail the entrance exam. 入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。 If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party. もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。 He was born in a small town in Italy. 彼はイタリアの小さな町で生まれた。 Happy birthday! 誕生日、おめでとう。 How strange life is! 人生はなんと不思議なものだろうか。 Study as hard as you can. できるだけ一生懸命に勉強しなさい。 This is the town where he was born. これは彼が生まれた町です。 He is a sanitary inspector. 彼は衛生監視員である。 Some children are playing on the grass. 子供たちが芝生で遊んでいます。 That student sometimes pretends to be sick. その学生は時々仮病を使う。 They answered their teacher's question with difficulty. 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 That rose will revive if you water it. 水をやればそのバラは生き返るでしょう。 They succeeded in catching the tiger alive. 彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。 Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 He's a student who I'm teaching English to this year. 彼は今年私が英語を教えている生徒なんだ。 It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me. 気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。 He is a student at this college. 彼はこの大学の生徒です。 A fox is a wild animal. キツネは野生動物です。 Country life is healthier than city life. 田舎の生活は都会の生活より健康的だ。 Even a teacher can make mistakes. 先生でも間違いをすることはありうる。 I just can't memorize students' names. どうしても生徒の名前が暗記できない。 Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born! もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。 It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 He was born to be a technician. 彼は技術者になるべく生まれてきた。 At first, the trainees were awkward in his company. 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 My teacher recommended me to read Shakespeare. 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties. 彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。 You're dating a Keio university student, aren't you? あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。 Weeds sprang up in the garden. 雑草が急に生えた。 Not bad. I can earn a good enough living. 悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。 The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 But, she has never offered much excitement in the bedroom. だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。 I think that Japanese students are very good at gathering knowledge. 日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。 This machine produces electricity for our daily use. この機械は我々が日常使う電気を生み出している。 No other student in the class is so brilliant as he is. 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 That student runs fast, doesn't he? あの生徒は走るのが速いんだよね? The student center is a good place to strike up conversations. 学生センターは話をするのに良いところだ。 Tomorrow is her birthday. 明日は彼女の誕生日だ。 Our school has about one thousand students. 私たちの学校には約1000人の生徒がいる。 Hope you had a good birthday. 良い誕生日を迎えられたことと思います。 He followed the lead of our teacher. 彼は先生の先導に従った。 Elementary school children go to school for a term of six years. 小学生は6年間学校に通う。 The teacher had to evaluate all the students. 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese. 私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。 Everyone in the class has to learn the poem by heart. クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out. 生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。 Can you make sashimi out of this fish I just caught? 今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。 Ms. White spoke slowly enough for me to catch her meaning. ホワイト先生は私が分かるほどゆっくり話してくれた。 Tom was born and raised in Boston. トムはボストンで生まれ育った。 Any student can solve this problem. どんな生徒でもこの問題が解けます。 There's mold on the bread. This means that we can't eat it anymore. パンにカビが生えてるよ。これじゃあもう食べられないな。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 You can succeed in your life. あなたは人生に成功する事が出来る。 The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her. 先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。 Hope you'll have a great one. いい誕生日を迎えられますように。 John picked a quarrel with college kids near him at the bar. ジョンはバーで近くにいた大学生にからんだ。 We're very attracted to the country life. 私たちは田舎の生活にとても引かれている。 It was hard for him to live on his small pension. 少ない年金で生活するのは彼には困難だった。 Even his teacher didn't understand him. 彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。 The teacher stressed the importance of taking notes. 先生はノートを取ることの大切さを強調した。 I'll help you as long as I live. 私が生きている限りは君を援助してあげよう。 Everybody thought it strange that he lived alone. 彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。 Here is a present for your birthday. これ誕生日のプレゼントなんだ。 None of the students have arrived on time. 時間通りにやって来た学生はいない。 He must have studied English hard. 彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。 She did not forget his kindness as long as she lived. 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 They discussed the subject of the offender of the meaning of life. 彼らは人生の意味という主題について討論した。 My birthday is a month from today. That is to say, April 5th. 私の誕生日は今日から数えて1ヵ月先です。つまり、4月5日です。 "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 You'll never achieve anything if you don't study harder. もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。 Many a student has failed in the test. 多くの生徒がその試験に落ちた。 That might be the most painful experience in my life. 一生で一番辛い経験といえるでしょう。 The teacher wrote French words on the blackboard. 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 John lives above his means. ジョンは収入を越えた生活をしている。 A cat has nine lives. 猫に九生あり。 I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil. この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。 I have fewer students in my class this year than last year. 去年より今年のクラスには学生が少ない。 This is a store that caters specially to students. これは学生相手の店です。 He earns his bread by writing. 彼は筆で生計を立てている。 A student visited the house of the great playwright. 学生が偉大な劇作家の家を訪問した。 His view of life is based on his long experience. 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 To him wealth is the great prize in life. 彼にとっては富が人生のおおきな目標である。 Old people need something to live for. 老人には生きがいが必要だ。 This is the house in which I was born and brought up. これが私が生まれ育った家です。