John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.
大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
Our teacher is not always kind to us.
私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.
一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
If I were you, I'd study harder.
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
He worked very hard to earn a lot of money.
彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
Tom is a good student.
トムは良い生徒だ。
I'm tired from living this life.
この生活に疲れた。
We are in the same class.
私たちは同級生です。
Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale.
校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。
He was engaged in biological research.
彼は生物学の研究に従事していた。
Students must keep silent during a class.
学生は授業中、静かにしていなければならない。
Comedy is much closer to real life than drama.
コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
He said that he would be eighteen on his next birthday.
彼は次の誕生日で18歳になると言った。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
Many people drift through life without a purpose.
多くの人が目的なく人生を漂う。
My teacher put in a good word for me.
先生が口添えをしてくれた。
This adds color to his way of speaking.
これが彼の話し方に生彩をそえている。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.
先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
Work hard, and you will pass the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
He doesn't earn enough money to live on.
彼は生活していけるだけの収入がない。
All the students have gone home.
生徒達はみんな家に帰りました。
I have a fancy to live the hard way.
私は楽ではない生き方をすると思う。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路のことで先生に助言を求めた。
There were no students who went to the party.
そのパーティーに行った生徒はいない。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
I inspired my students to work harder.
私は生徒たちにもっと勉強するよう励ました。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.
毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
My students are few in number, no more than five altogether.
私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。
A question arose as to who should be the leader.
誰がリーダーになるかについて質問が生じた。
This classroom can accommodate only thirty students.
この教室には三十人の学生しか入れない。
He worked very hard.
彼はたいへん一生懸命働きました。
They are leading a loose life.
彼らはだらしのない生活をしている。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.