UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It happened that the day was my birthday.たまたまその日は私の誕生日でした。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
I like studying wild flowers.野生の花の研究が好きだ。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
She is likely to live to one hundred.彼女は100歳まで生きられそうだ。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
She is very good at imitating her teacher.彼女は先生の真似がうまい。
I was a student at that time.当時私は学生だった。
Study the student more.学生はもっと勉強しなさい。
The teacher told us that over and over again.先生は私たちに、そのことを何度も何度も話した。
She is of French birth.彼女は生まれがフランス人だ。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
I ran into my old teacher at the station.駅で昔の先生に会った。
She is a student from Canada, staying with my uncle.彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。
To my surprise, she was alive.驚いた事に彼女は生きていた。
A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found.野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。
Not all the students went there.全部の学生がそこへ行ったわけではない。
Mike is in the second year of high school and Ann is too.マイクは高校二年生でアンも同学年だ。
He works as hard as any other student.彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
He is a student.彼は学生です。
Do you feel birthdays are important?誕生日って大事だと思う?
A son was born to the couple.その夫婦に、男の子が生まれた。
Mr Green is a teacher of history.グリーンさんは歴史の先生をしています。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
The student became very nervous with the teacher watching him.その生徒は、教師に見られていたのでとても緊張した。
They are leading a loose life.彼らはだらしのない生活をしている。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
An epidemic has broken out.疫病が発生した。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
Mrs. Bush is our English teacher.ブッシュ先生は私たちの英語の先生です。
There is no grass on the moon.月には草が生えて無い。
You have to endure a lot of hardships in life.人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
It has been her dream to be a university professor.大学の先生になるのが彼女の夢だった。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
To live is to suffer.生きることは苦しむこと。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
He is a teacher rather than a writer.彼は作家というよりむしろ先生です。
She is an American by birth.彼女はアメリカ人として生まれた。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。
Don't ask a question to students who you know cannot answer.答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。
The student speaks English a little.その学生は英語を少しは話す。
What is the total number of students?学生は全部で何人ですか?
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
All the students are studying English.すべての学生が英語を勉強している。
I am a student, but he isn't.私は学生だが彼はちがう。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
I'm going to meet a certain student.ある学生に会うところです。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
She was naturally shy.彼女は生まれつき内気だった。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼外交官として長年人生を送ってきた。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
"Are you students?" "Yes, we are."「あなた達は学生ですか」「はい、そうです」
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
I was born on the 22 of November 1948.私は1948年11月22日に生まれました。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
I must work hard to pass the test.試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
A question arose as to who should be the leader.誰がリーダーになるかについて質問が生じた。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
Many of the dogs are alive.それらのイヌの多くが生きています。
Leadership by coercion would not produce the results we see.脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。
The teacher opened the box and took out a ball.先生は箱を開けてボールを取り出した。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
He is as young a teacher as ever taught here.彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
His was a remarkable life.彼の生涯はすばらしいものだった。
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach.先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License