UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher gathered his students around him.先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。
She gave birth to a fine healthy baby.彼女はすばらしい健康な赤ちゃんを生んだ。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
He is what we call a walking dictionary.彼こそいわゆる生きる辞書だ。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
There were no students who went to the party.そのパーティーに行った生徒はいない。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
That Prof.'s talk is driving me up the wall.あの先生の話にはうんざりするよ。
Tom is a university student.トムは大学生です。
He is a student at this college.彼はこの大学の生徒です。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
Keep taking this antibiotic until it is gone.抗生物質はなくなるまで飲んでください。
Our teacher is always on time for class.うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。
That might be the most painful experience in my life.一生で一番辛い経験といえるでしょう。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
Raw fish is not to my taste.生の魚は私の口には合いません。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
She respects her teacher a lot.彼女は先生をとても尊敬している。
She instructs students in English.彼女は学生に英語を教える。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
The old man has lived here all his life.その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。
We've got to catch the lion alive.ライオンを生け捕りにしろ。
It is impossible to live without water.水なしで生きることは不可能だ。
Those students didn't both pass the test.その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
Yesterday was my birthday.昨日は僕の誕生日だった。
As a rule, the game of life is worth playing.概して、人生という競技はやりがいがある。
The students parted into three groups.生徒たちは3つのグループに分かれた。
May I speak to the professor?先生と話したいのですが。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
The pension is not sufficient for living expenses.その年金では生活費に足りない。
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
Does Mr Ito teach history?伊藤先生は、歴史を教えていますか。
If it were not for water, there would be no life on the earth.もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
Work is not the object of life any more than play is.仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもきれいなのでほかの女子生徒はねたんでいる。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
The teacher is in charge of the third year class.その先生は3年生の授業をまかされています。
She lives by her pen.彼女は文筆で生活を立てている。
I never liked biology.私は生物学は決して好きではありませんでした。
What do they live on in Egypt?エジプトでは何を食べて生活していますか。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
I used to stay up late when I was a high school student.高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
My menstrual cramps have been horrible lately.最近生理痛がひどいんだ。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
We learned at school that Shakespeare was born in 1564.私たちはシェイクスピアは1564年に生まれたということを学校で学んだ。
He has a beard.彼は顎鬚を生やしている。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
I'm an eleventh grader.私は高校2年生だ。
We are teachers.私達は先生です。
I had a baby girl the year after I got married.結婚した翌年に女の子が生まれた。
Does Mr. Ito teach history?伊藤先生は、歴史を教えていますか。
My birthday is coming soon.もうすぐ私の誕生日だ。
My father is a teacher.私の父は先生です。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
I'd rather live happily in the present than go down in history.僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
This is the house in which he was born.これがかれの生家だ。
We know that she was born in Canada.私たちは彼女がカナダ生まれなのを知っている。
Why am I still alive?どうしてまだ生きている?
Here is the hospital where I was born.ここは私が生まれた病院です。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
Water is essential to life.水は生きるうえで欠くべからざるものだ。
She was only half alive.彼女は半死半生だった。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
He is a doctor and a university professor.あの人は医者でありまた大学の先生でもある。
The number of students going abroad is on the increase.海外へ行く学生の数が増えている。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Sometimes the boys would play a joke on the teacher.時々男の子たちは先生をからかったものでした。
The two teachers had an equal number of students.その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。
Are you a Japanese student?君は日本の学生ですか。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I was scolded by my teacher.私は先生に叱られた。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
Where is the sanitary section?衛生用品売り場はどこですか。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
Ken called on his teacher yesterday.ケンは昨日、先生を訪問した。
I would rather be killed than live in disgrace.不名誉の中で生きるより殺された方がましだ。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
John would often go mountain climbing when he was a student.学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。
Food is always necessary for life.生きるためには食物が常に必要です。
Sir, do we have to write in ink?先生、ペン書きにするのでしょうか。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
If it were not for the sun, we could not live.もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。
Born in England, he speaks British English.彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
Tom isn't used to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
The students went at their work as the examinations approached.試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
I was born 20 years ago.私は二十年前に生まれた。
When it comes to raw fish, I feel disgusted.生の魚となると気分が悪くなってしまうのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License