UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wasn't able to go to his birthday party.私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
The teacher looked over the papers.先生は答案に目を通した。
He studied hard only to fail in the exam.彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
Madonna is known to every high school student in Japan.マドンナは日本では高校生みんなにしられている。
My son is going to be a teacher.私の息子は先生になるつもりです。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
I visited the house in which Shakespeare was born.私はシェイクスピアが生まれた家を訪れた。
Mr. Smith left Japan this morning.スミス先生は今朝日本を出発した。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意から生まれた。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
This is the house where I was born.これは私が生まれた家です。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
Is the snake alive or dead?そのヘビは生きているの?それとも死んでいるの?
He found it very difficult to adjust himself to life in the new school.彼は新しい学校での生活になかなかなじめなかった。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
Is he a teacher?彼は先生ですか。
Did you inform your teacher of this?先生にこの事は知らせましたか。
My sister is a twenty-one years old college student.妹は21で大学生です。
A few students were left behind.2、3人の生徒が取り残された。
Our class consists of thirty students.私達のクラスは30人の生徒から成る。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
If it were not for the sun, we could not live.もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。
All the students are studying English.すべての学生が英語を勉強している。
Our teacher favors only the girl students.私たちの先生は女子だけをえこひいきする。
If you do your study at all, do your best.いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
Your birthday is drawing near.君の誕生日が近づいているね。
Is Mr Brown a teacher?ブラウンさんは先生ですか。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
I learned cooking under my sister's tuition.料理は姉を先生にして習いました。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
When is your birthday?君の誕生日はいつですか。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
This book will give you a clear idea of the American way of life.この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
Don't smoke if you want to live a long life.長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。
I am a student of this school.私はこの学校の生徒です。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
I hope he will live long.彼に長生きしてほしい。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
She was born in the United States and grew up in Japan.彼女はアメリカ生まれ、日本で成人した。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
Her son makes life worth living.彼女は息子が生きがいです。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
When I was a college student, I always pulled all-nighters before tests.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
Her teacher advised her to read more and more novels.彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。
The teacher's talk stimulates Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
He is a man of birth and breeding.彼は生まれも育ちもいい人だ。
Plants grow.植物が生える。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
Miss Green asked two questions of me.グリーン先生は私に二つの質問をした。
Jane is interested in flower arrangement.ジェーンは生け花に興味をもっている。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
I lived for years and years.私は何年も何年も生きてきました。
What year were you born?何年に生まれましたか?
She lived a lonely life.彼女はさびしい生活を送った。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
I don't think any more students want to come.学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
He is in great want.彼は生活に困っている。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
We must develop the renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
But for the doctor's care, the patient would not be alive.もしその医者の治療がなかったら、その患者は生きていないだろう。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
Where is the sanitary section?衛生用品売り場はどこですか。
She was condemned to lead a miserable life.彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。
Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang.毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。
To be awake is to be alive.目が覚めているということは、生きているということである。
Tom is now in the fifth year.トムは今5年生だ。
Each student has a locker.どの生徒もロッカーを持っている。
The students hold their teacher in high regard.生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
She looked back on her school days.彼女は学生時代を思い出した。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Were it not for air, no creatures could live.空気がもしなかったら、生物は生きることができないでしょう。
He is by nature a very quiet person.彼は生まれつきとても無口です。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
It's a living being, so of course it shits.生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
Even now there are occasional aftershocks.今も、ときどき余震が発生しています。
But for water, no man could live.水がなければ、人間は生きられない。
Life as it is is very uninteresting to him.あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
Here is the hospital where I was born.ここは私が生まれた病院です。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License