If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.
あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
The students noted down every word the teacher said.
学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
I was born during the Showa era.
僕は昭和生まれです。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
He is a poet by birth.
彼は生まれながらの詩人だ。
One can't live without water.
君は水なしでは生きられない
We take our high standard of living for granted.
私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
We must work as long as we live.
私たちは生きている限り働かなければならない。
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?
食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
Tom and Mary are hugging each other naked.
トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
Teachers should treat all their students impartially.
教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。
Hope you'll have a wonderful birthday.
素晴らしい誕生日を迎えられますように。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
The teacher looked around the classroom and started to talk.
先生は教室を見回して話し始めた。
Success in school calls for much hard study.
学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
Those old people manufacture men's clothes.
その老人たちは紳士服を生産します。
She gave birth to a baby boy.
彼女に子供が生まれた。
While the teacher was teaching, the students slept.
先生が教えている間に、生徒は寝ていた。
I see life differently now.
今では人生に対する考え方が変わった。
I looked back upon my happy school days.
私は幸福だった学生時代を回顧した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
That country's wealth comes from its oil.
その国の財産は石油から生み出されている。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
A baby boy was born to them.
男の子が彼らに生まれた。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
There are teachers and then there are teachers.
先生といってもいろいろある。
The man walking over there is our teacher.
向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
They easily adapted to living abroad.
彼らは外国の生活にたやすく順応した。
To live without air is impossible.
空気無しで生きることは不可能です。
Born in better times, he would have become famous.
もっとよい時代に生まれていたら、彼は有名になっていただろう。
Is he your teacher?
彼があなたの先生ですか。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.
この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
I want you to live more like a human being.
あなたのもっと人間らしく生きてほしい。
He worked hard.
一生懸命働いた。
Our teacher began singing a song well.
私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。
I am a teacher.
私は先生です。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.