After I talked with my teacher, I decided to work hard.
先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
There were storms in that region of the country.
その国のその地域ではよく嵐が発生した。
Both are alive.
2人共生きている。
Out of twenty students, only one had read the book.
20人の生徒のうちたった一人しかその本を読んだことがなかった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Steel output set a record for two consecutive years.
鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
I ran as fast as I could.
一生懸命走った。
This is where I was born and brought up.
ここは私が生まれ育ったところです。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
I can't imagine life without Tom.
トムのいない人生なんて考えられない。
My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa.
松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。
My goal in life is to be a novelist.
私の人生の目標は小説家になることです。
Some students are not interested in Japanese history.
日本史に興味のない生徒もいる。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.
長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
Black hens lay white eggs.
鳶が鷹を生む。
He is anything but a good student.
彼は決してよい生徒ではない。
His book begins with a tale of country life.
彼の本は田園生活の話から始まる。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.
試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
My teacher recommended me to read Shakespeare.
先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Making money is not the only goal in life.
人生の目的は金もうけをすることだけではない。
Even now there are occasional aftershocks.
今も、ときどき余震が発生しています。
Are you students?
あなたたちは学生ですか。
He sees all life in terms of money.
彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
He looks so young for his age that he passes for a college student.
彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
The new teacher clicked with the students.
その新任教師は生徒たちと馬が合った。
He had to lead a miserable life for many years.
彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
Junko still depends on her parents for her living expenses.
ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
Jane Smith works very hard at her office.
ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
Kate is smarter than any other student in our class is.
ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。
Living standards should be higher.
生活水準は上がるべきである。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
The teacher allotted the longest chapter to me.
先生は私に一番長い章を割り当てた。
His students adored him.
学生たちは彼に心酔していた。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Man's but a bubble.
人生とは、一抹の泡みたいなものだ。
This is such an easy problem that any student can solve it.
これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
The man I was talking to is my English teacher.
私が話していた人は私の英語の先生です。
We will reap rich rewards later on in life.
我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
Among those present was our principal.
出席者の中に校長先生がいた。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
The teacher scolded her class for being noisy.
先生はクラスが騒がしいのでしかった。
People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.
そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。
We eat so that we may live.
我々は生きるために食べる。
He says we must live to eat.
食べるためには生きなければならないと彼は言う。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.
一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
I told him to work hard and he would succeed.
私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
I'm a Japanese student.
私は日本の学生です。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼は生産率を良くする案を出した。
Most students are tired of having to take examinations all the time.
大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
The teacher called the students in alphabetical order.
先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.
何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
Chizuko said, "A crane is supposed to live for one thousand years."
「鶴は千年生きるのよ」とチズコは言った。
He is nothing but a student.
彼はただの学生にしかすぎない。
I'll never forget how kind you have been.
このご恩は一生忘れません。
The grass sprouts all over the garden.
草が庭のそこここに生えている。
This rule doesn't apply to first-year students.
この規則は1年生には当てはまらない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.