Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My uncle lived to be ninety. 私のおじさんは90歳まで生きた。 The teacher's name was Mr. Grey. 先生の名前はグレイ先生でした。 You must study hard lest you fail. 落第しないように一生懸命勉強しなさい。 She lived a happy life. 彼女は幸せな生活を送った。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 Life is often compared to a journey. 人生はしばしば旅にたとえられる。 We'll be starting college next year. 来年私たちは大学生活が始まります。 Who can survive after a nuclear war? 核戦争の後で誰が生き残ることができようか。 She studies hygiene as part of her domestic science course. 彼女は家政学の一部として衛生学を学んでいる。 He is of noble ancestry. 彼は高貴な生まれだ。 Miss Thomas teaches us history. トマス先生は私達に歴史を教えている。 In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher. メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。 He is by nature an artist. 彼は生まれながらの芸術家である。 He lived a simple life. 彼は質素な生活を送った。 Education is one of the most essential aspects of life. 教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。 If there was no sun, we would not be able to live. 太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。 Do you plan to spend your whole life on that store? 一生 あのお店にいるつもりなの? Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 This is the house where I was born. これが私の生まれた家です。 The young man who is talking with John is a student from Canada. 今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。 Tom is the only student at this school that Mary knows. メアリーがこの学校で知っている生徒はトムだけだ。 They found it difficult to earn a living. 彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。 Accrued interest will be paid into your account. 生じた利息は貯金口座に入金されます。 That student's studying sociology. その学生は社会学を勉強している。 Japanese high school students go to school 35 weeks a year. 日本の高校生は年に35週間学校に行く。 I'm a Japanese language teacher. 私は日本語の先生です。 Each of the students has to attend the morning. 学生たちは各々その会合に出席しなければならない。 That day proved to be the turning point in his career. その日が彼の人生の節目であった。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 Ask your teacher where to place the accent. 先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。 This scenery carries me back to my old native town. この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 When is your birthday? あなたの誕生日はいつですか。 He is above the ordinary type of student. 彼は並みの学生ではない。 A new student came into the class. 新入生が教室へ入ってきた。 However hard you try, you can't finish it in a week or so. どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。 The students were told to turn in reports by the next day. その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。 Not every student studying law can be a lawyer. 法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。 There were quite a few students absent from class today. 今日は欠席の生徒がほとんどいなかった。 This makes good human relations. このことがよい人間関係を生みだす。 "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 She was born last year. 彼女は昨年生まれた。 She is living an unhappy life. 彼女は不幸な生活をしている。 How will you manage without a job? 仕事なしでどうやって生活していくのか。 The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 No one can say for sure how this awkward state of affairs came about. この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。 Both you and I are students. あなたも私も学生です。 Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems? 人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか? Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 He was born in a small town in Italy. 彼はイタリアの小さな町で生まれた。 We cannot live without air and water. 私達は空気と水なしには生きられない。 To my surprise, she was alive. 驚いた事に彼女は生きていた。 My father is a teacher of English. 私の父は英語の先生です。 The output is way below last year's level. 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 Tom isn't used to living in the city. トムは都市での生活に不慣れです。 The typhoon caused damage in many areas. 台風のために各地に被害が発生した。 He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent. 特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。 I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow. 明日、友達の誕生会を開きます。 Your success depends upon whether you work hard or not. 君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。 He is now a senior at Harvard. 彼は今ハーバード大学の四年生だ。 Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命努力することで夢を実現させることができる。 She is artistic by nature. 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 I was born on 23 March 1969 in Barcelona. 私は1969年3月23日にバルセロナで生まれました、 Tom is a student. トムは生徒です。 Students must keep silent during a class. 学生は授業中、静かにしていなければならない。 Music makes our life happy. 音楽は私達の生活を楽しくする。 Our principal does no teaching. 私たちの校長先生は授業はしません。 Population growth has given rise to serious social problems. 人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。 The teacher as well as his students has come. 学生はもちろん先生も来た。 More students than ever before have sat for their bar examinations this year. 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 As the poet says, a little learning is a dangerous thing. その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。 He worked hard, finishing the report in one week. 彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。 If it were not for the computer, how inconvenient our lives would be! もしコンピューターがなければ、私たちの生活はどんなに不便だろう。 My birthday falls on a Sunday this year. 今年の私の誕生日は日曜日にあたる。 I was young, and I wanted to live. 私は若かった、そして私は生きたかった。 I doubt if Bob will come to my birthday party. 私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。 Students should make use of the books in the library. 学生は図書館の本を利用すべきだ。 She always writes down every word her teacher says. 彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。 Life is despair, that's what I think. 人生とは絶望である。 僕はこう考えている。 Steel production will increase 2% this month from last month. 今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。 Is this fish still alive? この魚はまだ生きていますか。 Many dogs are alive. たくさんのイヌが生きています。 He devoted his life to his study. 彼は一生を研究にささげた。 It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it. 騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。 He says we must live to eat. 食べるためには生きなければならないと彼は言う。 I also think 'living hell' is putting it too strongly. 生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。 I have a stomachache, doctor. 先生、胃が痛いのですが。 The students gathered at the call of the principal. 学生達は校長に呼ばれてあつまった。 Students should make the most of their free time. 学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。 The students found the final examination to be a breeze. 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 The teacher made me repeat the sentence. 先生は私にその文を繰り返させた。 I must study hard to make up for lost time. 私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 He must be the principal. あれはきっと校長先生だ。 Life is a long and winding road. 人生は長い曲がりくねった道だ。 Mr. Hunt is the principal of our school. ハント先生が私たちの学校の校長だ。 Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 He is in great want. 彼は生活に困っている。 The teacher of German looked like a German woman. ドイツ語の先生はドイツ人に見えた。