UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Living costs this month are lower than those of last month are.今月の生活費は先月よりかからない。
Unfortunately, I have to get up early every morning.生憎、毎朝早く起きなければなりません。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Their lifestyle is different from ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
I met my teacher on the street the other day.こないだ先生と道で会いました。
I do not know the woman talking to our teacher.私たちの先生に話しかけている女性のことは知りません。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
You will soon adjust to living in a dormitory.すぐに君は寮で生活するのになじみますよ。
The baby turned out to be a girl after all.結局生まれてみると赤ん坊は女の子だった。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
She has great respect for her homeroom teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
No one knows when such a custom first came into existence.あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
They will get up a party for Tom's birthday.彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
They lived a happy life.彼らは幸せな人生を送った。
He is what we call a walking dictionary.彼こそいわゆる生きる辞書だ。
We lead a very ordinary life.私達はごくありふれた生活を送っている。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
She will have a baby next month.来月子供を生みます。
He is popular with the students.彼は生徒の間で人気がある。
Is there any life on Mars?火星には生き物がいるだろうか。
"Are you happy to be alive?" "Yes, I'm happy."「トムは生きてて幸せ?」「うん、幸せ」
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He helped poor people all his life.彼は生涯貧しい人々を助けた。
I cannot live in water. I'm not a fish.私は水中で生きられない。魚じゃない。
Are you a college student?大学生ですか。
Where were you born?あなたはどこで生まれましたか?
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
He is a teacher rather than a writer.彼は作家というよりむしろ先生です。
I lead a busy life.多忙な生活を送る。
I bought a pen for your birthday present.あなたの誕生日プレゼントにペンを買った。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
The return of his daughter brightened his life.娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
They were, for the most part, college students.彼らの大部分は大学生だった。
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
Success in life calls for constant efforts.人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
My birthday falls on Sunday.私の誕生日は日曜日に当たる。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
Each of the students has to attend the morning.学生たちは各々その会合に出席しなければならない。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
He dedicated his life to helping the poor.彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
My last period was two months ago.最後の生理は2か月前です。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
He has tasted the bitters and sweets of life.彼は人生のすいも甘いも知っている。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.その老人は言わば生き字引だ。
I do not know the woman talking to our teacher.私たちの先生に話をしている女の子を知りません。
The pension is not sufficient for living expenses.その年金では生活費に足りない。
He's rich, but he lives like a beggar.彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。
The schoolboys teased each other endlessly.男子学生たちはひっきりなしにふざけあっていた。
I have something to live for in music.おんがくにわたしは生きがいを持っています。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
He died a few days before his hundredth birthday.百歳の誕生日の数日前になくなった。
Life in the city has never agreed with me.都市の生活が、性にあったことは一度もない。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
This does not apply to students.これは学生にはあてはまらない。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
The teacher pushed him for an answer.先生は彼に答を迫った。
He hovered between life and death.彼は生死の境をさ迷った。
Are you a Japanese student?日本の学生さんですか?
I recall the day when the younger brother was born.私は弟が生まれた日を覚えている。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
We're very attracted to life in the countryside.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
Are you having your period?現在生理中ですか。
He is not a teacher but a student.彼は教師ではなく、生徒だ。
We can't live on 150,000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
She boards students.彼女は学生を下宿させている。
It is believed that Mr Jones is a good teacher.ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Gordon is interested in the Japanese way of life.ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
What percentage of the students are admitted to colleges?その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there".僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」  と、思った。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
A living dog is better than a dead lion.生きている犬は死んでいるライオンにまさる。
He had the presumption to reject my proposal.生意気にも彼は私の申し出を断った。
He is just an ordinary student.彼はごく普通の学生です。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
No student in our class is as smart as Kate.クラスのどの生徒もケイトほど頭が良くない。
His life came to a close.彼の人生は終わりにきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License