UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told me his age, his birthplace, his family, and so on.彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
He is a biologist.彼は生物学者だ。
Many a student has failed in the test.多くの生徒がその試験に落ちた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
I couldn't care less if the teacher is mad at me.先生に怒られたってへっちゃらだい。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
The secret of success in life is known only to those who have not succeeded.人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。
Born in England, he speaks British English.彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。
As to his daily life, he is very slovenly.日常生活について言えば彼はとてもだらしない。
We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
Tom is dating an exchange student from China.トムは中国からの留学生と付き合っている。
She gave me a watch for a birthday present.彼女が誕生日に時計をくれた。
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。
I lead a busy life.多忙な生活を送る。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
Happy birthday to you!誕生日、おめでとう。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
I almost forgot that it was his birthday.彼の誕生日なのをもう少しで忘れるところだった。
He was the only person to survive the fire.その火事で生き残ったのは、彼だけだった。
Man's but a bubble.人生とは、一抹の泡みたいなものだ。
You have cream on the top of your nose.鼻の頭に生クリームがついているよ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
If you keep on like this, you'll probably live to reach 120!このままいくと120歳まで生きそうだよ。
His life came to a close.彼の人生は終わりにきた。
All of the dogs were alive.すべてのイヌが生きています。
Man eats to live, he does not live to eat.人は生きるために食べるのであって、食べるために生きているのではない。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
He had a narrow escape at that fire.彼はその火事で九死に一生を得た。
Our class consists of thirty students.私達のクラスは30人の生徒から成る。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Everybody wants to live in comfort.誰だって楽な生活をしたい。
He's never had to earn his own living.彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
No students were absent.欠席した生徒は一人もいなかった。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
All you have to do is study harder.あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
Mr Thomas is a very able teacher.トーマス先生はとても有名な先生です。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
He hovered between life and death.彼は生死の境をさ迷った。
Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.先生、あなたは神の子です。イスラエルの王です。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
The students are making good progress in English.学生達は英語の力を伸ばしている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He is a very good teacher.彼はとてもいい先生です。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
A new teacher stood before the class.新しい先生がみんなの目の前に立った。
And here I am, still alive.そして私はここにいて今なお生きています。
He's a professor of biology at Harvard.彼はハーバードの生物学教授だ。
She is going to have a baby.彼女に赤ちゃんが生まれる。
He keeps company with a foreign student.彼はある外国人学生と付き合っている。
Let's sit on the grass.芝生に腰を下ろしましょう。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
The teacher wants to do away with cheating on tests in school.その先生は学校でのカンニングをなくしたいと思っています。
A spontaneous fire started in the hay.干し草に自然発生的に火がついた。
Not every student went there yesterday.すべての学生が昨日そこへ行ったわけではない。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
I was keen on classical music in my school days.学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。
Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
Man can't live without dreams.夢もなければ生きられない。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Last week five students were absent from class.先週五人の生徒が授業を休んだ。
It is the role of a student to study.勉強するのが学生の本分だ。
You are a good student.君は善良な学生です。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
He told me to cut down the cost of its production.彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。
The teacher told Mary to shut up.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
Our teacher has a wonderful sense of humor.私たちの先生は実にユーモアのセンスがある。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Miss Smith is liked by all students.スミス先生は生徒達みんなから好かれています。
Sumisu sensei wa seito-tachi min'na kara suka rete imasu.
I will not be able to fit in with the city life.私は都会の生活には適合できないだろう。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
His students adored him.学生たちは彼に心酔していた。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
Few people live to be more than a hundred.百歳以上生きる人はほとんどいない。
Women usually live longer than men.女性は通常男性よりも長生きする。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Kate is smarter than any other student in our class is.ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
Do you think that life is but a dream?人生は夢にすぎないと思いますか。
Thank you for inviting me to your birthday party.誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License