Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. 先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。 Today is my birthday. 今日は私の誕生日です。 He depended on his uncle for support. 彼は、生活費を叔父に頼っていた。 Tom is a student. トムは生徒です。 Cars are indispensable to suburban life. 車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。 The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback. ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。 There comes our teacher. 先生が来る。 I regret having said such a thing to my teacher. 私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。 The teacher made him stay after school. 先生は彼を放課後残らせた。 Please remember me to your teacher. 先生によろしくお伝えください。 You look the way your father did thirty years ago. 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 Life is too short to worry about things like that. 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 The young man who is talking with John is a student from Canada. 今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。 I worked hard all day, so I was very tired. 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 We must develop the renewable energy sources. 私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。 When was Lucia born? いつルシアさんが生まれましたか。 He drew an apple. 彼はりんごを写生した。 The baby is cutting his teeth. その赤ちゃんは歯が生えはじめている。 Can you imagine what life would be like without television? テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。 Some of his students admired him, and others despised him. 彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。 He tries hard. 彼は一生懸命がんばる。 I will never forget your kindness as long as I live. 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 Do you know his birthplace? 彼がどこで生まれたか知っていますか。 I don't know all of the students. 私はその学生たち全員を知っているわけではない。 Our teacher told us that we should do our best. 先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases. 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 Students bustled about all night. 学生は一晩中さわぎまくった。 I was born and raised in Boston. 私はボストンで生まれ育った。 He is our teacher and a person we should respect. 彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。 I was envious of the students who had studied abroad. 私は留学した学生たちがうらやましかった。 My grandmother lived to be ninety-five years old. 祖母は95歳まで生きました。 They say that she was born in Germany. 彼女はドイツ生まれのようだ。 You shall have a new watch for your birthday. 誕生日には、新しい時計をプレゼントしよう。 Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat. 説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。 A few days after his thirteenth birthday, Tony, too, graduated from school. 13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。 Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent. 鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。 We cannot hope for success in life unless we are in good health. 私達は健康でなければ人生の成功は望めない。 "The examination will be held this day next week," said the teacher. 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 If it were not for the sun, nothing could live. 太陽がなければ、誰も生きれないだろう。 You had better consult with your teacher. あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。 The fields abound in wild flowers. その野原は野生の花でいっぱいだ。 I lived for years and years. 私は何年も何年も生きてきました。 Believe me. I'll be a new man. 信じて。生まれ変わるよ。 He is by nature a generous person. 彼は生まれつき寛大な人だ。 Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless! 田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい! We've got to hurry. Mr Itoh will call the roll. 急がなくちゃだめだよ。伊藤先生が出席をとるよ。 The teacher spoke too fast for us to understand. 先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。 What is life without the radiance of love? 愛の輝きのない人生は何だろうか。 He worked hard for the purpose of buying a foreign car. 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting. 天気がよければ、明日芝生を刈ろう。 The teacher made the students learn the long English poem by heart. 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 The students answered in order. 生徒たちは順番に答えを言った。 I am really tired of living. 生きるのが本当にしんどいです。 My sister is a junior at Kobe College. 私の妹は神戸女学院の3回生です。 The students found the final examination to be a breeze. 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 Those students work hard, don't they? あの学生たちはよく勉強するね? All of us students like baseball. 我々学生はみな野球が好きだ。 Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger. 社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。 A fire broke out in the middle of the city. 町の真ん中で火災が発生した。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 The student took to heart the judge's critical comments on his speech. その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。 You must have been surprised to meet your teacher in such a place. あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。 The teacher and the students are at the art museum. 先生と生徒達は美術館にいる。 Animals cannot exist without air and water. 動物は、空気と水がなくては生存できない。 Those who keeps early hour will live long. 早寝早起きをする人は長生きする。 Country life is very peaceful in comparison with city life. 田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。 He is not a high school student. 彼は高等学校の生徒ではありません。 Many people drift through life without a purpose. 多くの人が目的なく人生を漂う。 She's not from here. She was born out of country. 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。 I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him. 私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。 They listened to the teacher with their eyes shining. 彼らは目を輝かせて先生の話を聞いた。 He accumulated his fortune by hard work. 彼は一生懸命働いて財産を増やした。 The teacher intervened in the quarrel between the two students. 先生が二人の学生の口論を取り成した。 Unfortunately, few passengers survived the catastrophe. 不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。 I want to give him a present for his birthday. 彼の誕生日にプレゼントをあげたいんです。 He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years. 彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。 Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 I must study hard to make up for lost time. 私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。 Mr Ito teaches history. 伊藤先生は、歴史を教えています。 Love is a pill made from a great many people's sufferings. 恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。 She has a degree in biology. 彼女は生物学の学位を持っている。 If I were to live again, I would like to be a musician. もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。 Nara is an old city worth visiting at least once in your life. 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 Do I have to bring my son to your office, Doctor? 先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。 I have something to live for in music. おんがくにわたしは生きがいを持っています。 The teacher has no authority with his students. その先生は生徒にぜんぜんにらみがきかない。 This factory produces 500 automobiles a day. この工場は一日に500台の自動車を生産する。 In the early days of American history, blacks lived in slavery. アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。 The teacher was worried by Tom's frequent absences from class. 先生はトムのたび重なる欠席を心配した。 A number of students are absent today. 今日は多数の生徒が休んでいる。 When did Mr. Suzuki leave Japan? 鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。 Both of those students didn't pass the test. その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 He seems to be oppressed by his monotonous daily life. 彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。 When should I finish my homework, Mr Jewel? いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生? Tom remained single his whole life. トムさんは一生独身のまま人生を暮した。 She earns her living as a ballet dancer. 彼女はバレエダンサーとして生計を立てている。 The new boys soon accustomed themselves to the school. 新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。 I'm a student. 私は大学生です。 He has a knowledge of biology. 彼には生物学の知識が多少ある。