UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her son meant everything to her.彼女は息子だけが生きがいだった。
We live in a civilized society.われわれは文明社会に生きている。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
I lived overseas for ten years.私は十年間海外で生活した。
I prefer to be looked upon as a teacher.私は先生と思われる方がよいのだ。
It is not surprising that you should be scolded by your teacher.君が先生に叱られるのも当たり前だ。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
He devoted his life to his study.彼は一生を研究にささげた。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
That student's studying sociology.その学生は社会学を勉強している。
He is a man of birth and breeding.彼は生まれも育ちもいい人だ。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
He is a student who I am teaching English this year.彼はことしわたしが英語を教えている生徒です。
There are teachers and then there are teachers.先生といってもいろいろある。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Is the mouse dead or alive?このネズミは死んでいるのか、生きているのか。
She is living from hand to mouth.彼女はその日暮らしの生活をしている。
The bug is still alive.その虫はまだ生きている。
Doctor, my stomach hurts.先生、お腹が痛いんです。
The trees have exuberant foliage.その木々は葉が生い茂っている。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
Mold grew on the boots.長靴にかびが生えた。
The teacher gathered his students around him.先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。
He likes that teacher.彼はその先生が好きです。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
Jack has no goals for his life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The student failed to account for the mistake.その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
The student who is talking with John is from Canada.ジョンと話している学生はカナダ出身です。
He's a student who I'm teaching English to this year.彼は今年私が英語を教えている生徒なんだ。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
A considerable number of students want to go to college.かなりの数の学生が大学に行きたがっている。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
The teacher handed out the tests.先生はテスト用紙を配った。
The proportion of girls to boys in our class is three to two.クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
I bet the teacher's going to get mad!きっと先生は怒るぞ!
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
She was born last year.彼女は昨年生まれた。
Don't ask a question to students who you know cannot answer.答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。
He devoted his life to his company.彼はかれの会社に彼の人生をささげました。
I can't imagine life without Tom.トムのいない人生なんて考えられない。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
I hear the grass is green even in the winter in England.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
Its author is little more than a college kid.その著書はせいぜい大学生といってもいいぐらいだ。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
Live and let live.己も生き他も生かせ。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
The teacher admonished his pupils for carelessness.先生は生徒たちに不注意を諭した。
I was born to love you.あなたを愛する為に私は生まれた。
She called the pupils into the room.彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
Did you read this morning's paper? There was something written about students from this school.ねえ、今朝の新聞見た?この学校の生徒のことが書いてあったよ。
I've already talked to this student.この生徒にはもう話したよ。
He is popular with the students.彼は生徒に人気があります。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
I live my life for the sake of myself.私は自分自身のために生きている。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
My life would be completely empty without you.君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限に生かした。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
My students are few in number, no more than five altogether.私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
Born in England, he speaks British English.彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。
He revived the child with artificial respiration.彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。
The old man has lived here all his life.その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
The town gave birth to many men of note.その町は多くの有名人を生んだ。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
Our teacher lives close by.先生はすぐ近くに住んでいます。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License