If you had studied harder, you would have passed the examination.
もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
They are high school students.
彼らは高校生です。
He is as intelligent as any student in the class.
彼はクラスのどの生徒にも負けないぐらい聡明である。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Even now there are occasional aftershocks.
今も、ときどき余震が発生しています。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
A fox is a wild animal.
キツネは野生動物です。
Who do you agree with, Mr. Burns or Mr. Roland?
バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.
言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。
"What did the professor talk about?" the student asked.
「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。
She is weak by nature.
彼女は生まれつき弱い。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
The instinct for survival is innate.
生きようという本能は誰にも生まれつきそなわっている。
You can't live without water.
水なしでは、生きて行けない。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.
ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
My father gave me a puppy for my birthday.
お父さんは誕生日にぼくに小犬をくれた。
She lived all her life in that town.
彼女は終生その町に住んだ。
I can't live on ten thousand yen a month.
月一万では生活していけない。
Your college years will soon come to an end.
あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
Raw fish easily goes bad.
生の魚はすぐに悪くなってしまいます。
I was born and raised in Boston.
私はボストンで生まれ育った。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.
私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
Not only the students but also their teacher wishes for holidays.
生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。
The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance."
成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.
一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."
「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
I was born in Osaka.
私は大阪の生まれです。
He expelled the students from the room.
彼は学生を部屋から出した。
Not a single student was late.
学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.
もしアメリカで勉強するなら学生ビザを得る必要がある。
I don't like grilled fish, let alone raw fish.
焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
Each student has expressed his opinion.
学生はめいめい自分の意見を述べた。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He is working in the field of biology.
彼は生物学の分野で研究している。
You should read about the careers of great men.
偉大な人の生涯について読むべきです。
His life was full of variety.
彼の一生は変化に富んだものだった。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
自分に「できそこない」のレッテルを貼って生きていくのは辛いことだ。
On behalf of our classmates, I welcome you.
同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.
What accounts for the fact that woman outlive men?
女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。
If I get a good mark, I can pull off an A in biology.
点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。
The fields abound in wild flowers.
野原には野生の花がたくさんある。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
The town in which I was born is famous for its old castle.
私が生まれた町は古いお城で有名です。
I had my composition corrected by Mr Jones.
ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
You must work hard in order not to fail.
君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
May they live long!
あの人たちが長生きされますように。
Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.
今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。
I do not know the woman talking to our teacher.
私たちの先生に話をしている女の子を知りません。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Give up smoking if you want to live long.
長生きをしたければ、煙草をやめなさい。
There were few students left in the classroom.
教室には生徒はほとんど残っていなかった。
He's what we call an honor student.
彼はいわゆる優等生だ。
My mother is always poking her nose into my private life.
母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
The teacher showed us how to use a computer.
先生は私たちにコンピューターの使い方を教えてくれた。
I will tell the teacher all about it.
先生にみんな言いつけてやるぞ。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
Mr Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
The production of the automobile started in the 1980.
その自動車の生産は1980年に始まった。
I am really tired of living.
生きるのが本当にしんどいです。
Child as he was, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.
医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
He cautioned me against being careless of my health.
彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
She earns her living by playing the violin.
彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。
You are satisfied with the argument.
あなたは自分の人生に満足しています。
She works as hard as any other student.
彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。
I gave my sister a pearl necklace on her birthday.
妹の誕生日に真珠のネックレスを贈った。
I owe it to you that I am still alive.
私はまだ生きているのは君のおかげだよ。
You shall have a new bicycle for your birthday.
誕生日には新しい自転車をあげよう。
Affection sprang up between them.
二人の間に愛情が芽生えた。
This is where I was born and raised.
ここは私が生まれ育ったところです。
Her clothes were made of very cheap material.
彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
I am an English teacher.
英語の先生です。
The soul of commerce is upright dealing.
商業の生命は正直な取引である。
I wish she were alive now.
彼女が生きていればなあ。
How many students are there in your school?
あなたの学校には何人の生徒がいますか。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.