The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
As many as ten students failed the exam.
10人もの学生が試験に落ちた。
Nowadays many people live to be over seventy years old.
今日では70歳以上まで生きる人は多い。
She is a natural musician.
彼女は生まれながらの音楽家だ。
I am really tired of living.
生きるのが本当にしんどいです。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
His poor dog is still alive.
彼のあわれな犬はまだ生きている。
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
A teacher is sitting among the pupils.
先生が生徒たちの間に座っている。
Miss Klein gives a test every Friday.
クライン先生は毎週金曜日にテストを行う。
He was the first actor I had met in my life.
彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.
メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
The teacher is counted the best dresser in our school.
その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。
My sister married her high school classmate.
私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
She likes to eat fresh raw vegetables.
彼女は好んで新鮮な生野菜を食べます。
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.
あのとき彼があの便に乗らなかったら、彼は今生きているだろうに。
She adapted her teaching method to slow learners.
彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。
He devoted his whole life to compilation of the dictionary.
彼は生涯を辞書の編さんに費やした。
He devoted his life to his company.
彼はかれの会社に彼の人生をささげました。
The teacher acknowledged the pupil with a smile.
先生は生徒に気づいてにっこりと(あいさつ)答えた。
According to our teacher, she entered the hospital.
先生の話では彼女は入院したそうだ。
Not all the students of this school go on to university.
本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
That might be the most painful experience in my life.
一生で一番辛い経験といえるでしょう。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.
生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
May they live long!
あの人たちが長生きされますように。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.
海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
Koga, what on earth happened in your youth?
古賀、あんたの半生で一体何があったの?
Happy birthday to you!
お誕生日おめでとうございます。
He was born in England, but was educated in America.
彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
Tom was born in Australia.
トムはオーストラリアで生まれた。
Do you remember the town in which he was born?
彼の生まれた町を覚えてますか?
He earns his bread by writing.
彼は筆で生計を立てている。
He made up his mind not to return to his native country.
彼は生まれた国には戻らないと決心した。
How many students are there in your school?
君の学校には何人の生徒がいますか。
I have to tighten my belt.
生活をきりつめなくちゃと思っているのです。
Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.
今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。
He told me the story of his life.
彼は彼の人生の話を私にしてくれた。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I used to stay up late when I was a high school student.
高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
The other day I went fishing for the first time in my life.
この間生まれて初めて魚釣りに行った。
I never thought that they would like their teacher so much.
彼らが担任の先生を大好きになるとは思ってもみなかった。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.
シーガル先生の電話番号を差し上げます。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
I strongly believe in respawn after death.
私は死後の生まれ変わりを強く信じています。
The teacher exhorted his pupils to do well.
教師は生徒に善行をするように説き勧めた。
Henry James was an American by birth.
ヘンリー・ジェイムズは生まれはアメリカ人だった。
Never in my life have I heard such a terrible story!
生まれてこのかたそんなひどい話は聞いたことがない。
Life is more interesting than any book.
人生はいかなる本よりも興味深い。
To the professor, she was a joy to teach.
先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
My aunt enjoyed good health all her life.
私の叔母は生涯健康に恵まれた。
I'm not a junior high school student.
私は中学生ではありません。
The company gave him enough pension to live on.
会社は生活するために十分な年金を与えた。
If you became a designer, you could make better use of your talents.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
May you have a very happy married life!
あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
What are you doing so hard?
一生懸命何をしてるんだい。
I am sure of his living to be ninety years old.
私は彼が90歳まで生きると確信している。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
A man who is absorbed in his work looks animated.
仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。
The student arrived after the examination was over.
その学生は試験が終ってからやっと来た。
No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom.
ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
The fields abound in wild flowers.
野原には野生の花がたくさんある。
As a rule, our English teacher gives a lot of homework.
概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。
He ran off to meet his teacher.
彼は先生を迎えに走っていった。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
His aim in life is to save money.
彼の人生の目的は貯金することだ。
From acorns come oaks.
どんぐりからオークが生まれる。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
The doctor examined over fifty patients that day.
その日、先生は50人以上の患者を診察した。
The same cause often gives rise to different effects.
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みから言えば勤勉です。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
She has been dumb since birth.
彼女は生まれた時から口が利けない。
This is the house in which he was born.
これがかれの生家だ。
Life is short and time is swift.
人生は短く時のたつのは速い。
I am corresponding with an American high school student.
私はアメリカの高校生と文通をしている。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.
その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
I never liked biology.
生物学は好きになれません。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Teachers help to form the minds of children.
先生は子どもの心を形成するのを助ける。
My teacher had me standing in the classroom.
先生は私を教室に立たせておいた。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
She was delicate from birth.
彼女は生まれた時から病弱だった。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
She is, so to speak, a walking dictionary.
彼女はいわゆる生き字引だ。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.
彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.