The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Money does not grow on trees.
金は木に生えない。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
You will soon accustom yourself to the new life.
新生活にすぐに慣れますよ。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.
ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
Nobody lives forever.
永遠に生き続ける者なし。
Don't see life in terms of money.
人生を金銭の立場から見ては行けない。
Study as hard as you can.
できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Oil is of great use to us.
石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
He challenged the mountain at the risk of his life.
彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
They earn their living by collecting and selling old newspapers.
彼らは古新聞を売り生計をたてている。
Tom is the only student at this school that Mary knows.
メアリーがこの学校で知っている生徒はトムだけだ。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!
事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
It is everyone's wish to succeed in life.
人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?
先生、中東情勢についていかがお考えですか。
They added to the enjoyment of my life.
それらは人生の楽しみを増やしてくれた。
Accidents will happen.
人生に事故はつきもの。
"Haven't we met somewhere before?" asked the student.
「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。
She gave me a watch for a birthday present.
彼女が誕生日に時計をくれた。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.
もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
Jim attributes his success to hard work.
ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
She is, so to speak, a walking dictionary.
彼女はいわゆる生き字引だ。
The teacher distributed the handouts to the students.
先生は生徒たちにプリントを配布した。
This scenery carries me back to my old native town.
この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Mr Smith says, "I was born in New York."
スミスさんは自分はニューヨークの生まれだと言った。
He put live bait on a hook.
彼は釣り針に生き餌をつけた。
She adapted her teaching method to slow learners.
彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。
There are a lot of students in the library.
図書館にはたくさんの学生がいます。
A son was born to the couple.
その夫婦に、男の子が生まれた。
Ask your teacher where to place the accent.
先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The garden was grown over with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
At that time, she was a student at Yale.
その頃彼女はエール大学の学生であった。
I feel the uncertainty of life.
人生の無常をしみじみと感じる。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.
先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I have three sisters; one is a nurse and the others are students.
私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.
あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland?
バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
This person is a teacher.
この人は先生です。
He is studying hard so that he can pass the examinations.
彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
We use the same classroom for two different groups of students each day.
毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
But for water, no living thing could survive.
水がなかったら、生物は生き残れないだろう。
I wonder why women live longer than men.
女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。
Even now there are occasional aftershocks.
今も、ときどき余震が発生しています。
They are high school students.
彼らは高校生です。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.
いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
She lived a happy life.
彼女は幸福な生活をした。
Students don't read many books because of TV and comics.
テレビやマンガのせいで学生は本を読みません。
Benefits accrue to the community from reconstruction.
再開発によって地域に便益が生ずる。
She's not from here. She was born abroad.
彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.
このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
His body was weak by nature.
彼は生まれつき体が弱かった。
As he had no way of making fire, he ate the fish raw.
火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.