UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。
Almost all of the dogs are alive.ほとんどすべてのイヌが生きています。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
Study the student more.学生はもっと勉強しなさい。
Without the sun, we couldn't live on the earth.太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
I want to learn about American daily life.私はアメリカの日常生活について学びたい。
She is very popular among the students.彼女は学生の間でたいへん人気がある。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
Each student has a locker.どの生徒もロッカーを持っている。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer.その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。
I can't take the place of her as an English teacher.彼女の代理で英語の先生などとてもできない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He works as hard as any other student.彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの学者を生んだ。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
A student visited the house of the great playwright.学生が偉大な劇作家の家を訪問した。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
She calculates faster than any other student.彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
She is very good at imitating her teacher.彼女は先生の真似がうまい。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
I was surprised to find five Suzukis in my class.私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
The teacher is fresh from college.その先生は大学を出たばかりだ。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
And here I am, still alive.そして私はここにいて今なお生きています。
What makes life dreary is the want of motivation.人生を退屈にするのは動機の欠如である。
My birthday is on March 22.私の誕生日は3月22日です。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
Not a few students came to the concert last Saturday.先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
Both Tom and Mary were born in Boston.トムとメアリーは二人ともボストン生まれだ。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
He is an industrious student.彼は勤勉な学生です。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
They teased the new student.彼らは新入生をからかった。
The teacher is likely to get angry with the students.教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
The teacher told us that Columbus discovered America in 1492.先生はコロンブスが1492年にアメリカを発見したと教えてくれた。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
John picked a quarrel with college kids near him at the bar.ジョンはバーで近くにいた大学生にからんだ。
She has made herself master of flower arranging.彼女は生け花の大家になった。
Let's get up a party for Tom's birthday.トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
People walk naturally.人は(生得的に)歩ける。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
They added to the enjoyment of my life.それらは人生の楽しみを増やしてくれた。
We are living in the atomic age.私達は原子力時代に生きている。
Water is essential to life.水は生命にとって不可欠である。
My grandfather lived to be ninety.私の祖父は90歳まで生きた。
A man who is absorbed in his work looks animated.仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。
Today is the birthday of the queen of pop Kylie Minogue!今日はポップの女王、カイリー・ミノーグの誕生日です!
He talks as if he were a teacher.彼はまるで先生であるかのように話す。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
My life would probably have been quite different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
How short life is!人生なんて短い。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
The trees have exuberant foliage.その木々は葉が生い茂っている。
This History textbook is intended for High school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生物は生きられないだろう。
You look the way your father did thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
Born in a rich family, he would have studied in England.もし彼が金持ちの生まれであったなら、イギリスに留学したことであろう。
This is the house where he was born.これがかれの生家だ。
He made good use of the money.彼はその金をうまく生かして使った。
The teacher concluded that Tom would pass the exam.先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
Next year, we'll be starting college.来年私たちは大学生活が始まります。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
He earns his living by teaching.彼は教師をして生計を立てている。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
Inventions are born, so to speak, of necessity.発明はいわば必要から生まれるのだ。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
You are new students.君達は新入生です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License