Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My tutor scolded me for my stupid behavior. 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。 This song always reminds me of my school days. この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。 Truly you are the flower of my life. 君はわが人生に咲き誇りし最大の花よ。 Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 I worked hard all day, so I was very tired. 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 Mr Smith's class was called off because he was sick. 病気のため、スミス先生の授業は中止になった。 I've been on my own these past few months. 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。 You're just running away from life's problems. 君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。 Mr Ito teaches history. 伊藤先生は、歴史を教えています。 At least 49 percent of students go on to university. 少なくとも49%の生徒が大学に進学する。 May I have your birth date? 生年月日を教えてください? I am really tired of living. 生きるのが本当にしんどいです。 He is by nature a generous person. 彼は生まれつき寛大な人だ。 Life is by no means a series of failures. 人生は決して失敗の連続ではない。 Have you ever been to Canada? 生まれてから今までの間にカナダへ行ったことがありますか。 The great end of life is not knowledge but action. 人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。 Many diseases result from poverty. 多くの病気が貧困から生じる。 In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 Tom is a university student. トムは大学生です。 Life is beautiful. 人生は美しい。 If it were not for the sun, every living thing would die. 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。 Do you plan to spend your whole life on that store? 一生 あのお店にいるつもりなの? I was born and raised in the country. 田舎で生まれて育てられた。 I will never forget your kindness as long as I live. 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty. リリーがとてもきれいなのでほかの女子生徒はねたんでいる。 You must not lose sight of your goal in life. 人生の目標を見失ってはいけない。 I wonder if the teacher works here. 先生はここで働いているのだろう。 The pupil was punished for smoking. その生徒はタバコを吸ったために罰せられた。 She stood up when her teacher came in. 先生が入ってくると彼女は立ち上がった。 Now I am enjoying my new life style. 今俺は新しい生活を楽しんでいる。 She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self. 生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。 A man's life has its ups and downs. 人生山あり谷あり。 Today is the birthday of the queen of pop Kylie Minogue! 今日はポップの女王、カイリー・ミノーグの誕生日です! His life is in my hands. 彼の生命は私の手中にある。 I am not sure, but I think I want to be a teacher. はっきりしないけど、先生になるつもりだ。 He started a new life. 彼は新生活を始めた。 Work hard so that you may earn your living. 生計を立てるためにしっかり働きなさい。 The speech made by the student was interesting. その学生がしたスピーチは面白かった。 The students apologized to the teacher for being late to class. 生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。 It has been her dream to be a university professor. 大学の先生になるのが彼女の夢だった。 He is totally immersed in family life and has no wish to work. 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 Keep taking this antibiotic until it is gone. 抗生物質はなくなるまで飲んでください。 He is my teacher. 彼は私の先生です。 Jane ran after the deer as fast as possible. ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。 I owe it you that I am still alive. 私が今でも生きているのはあなたのおかげです。 He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 He is his teachers' despair. 彼には先生も匙を投げている。 War is destruction of human life. 戦争は人間の生命を破壊することである。 If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 My dream is to lead a quiet life in the country. 私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。 If it were not for the sun, we could not live at all. 太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。 Tomorrow is her birthday. 明日は彼女の誕生日だ。 Diligence is essential to success in life. 勤勉は人生の成功に不可欠である。 Ken is an eager student. ケンは熱心な生徒です。 Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 The teacher had her eye on me because she thought I was cheating. その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。 He extended the knowledge of biochemistry. 彼は生化学の知識を深めた。 I failed to go to his birthday party. 彼の誕生日会に行き損ねた。 Every teacher knows that Ann is a good athlete. すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。 Rural life appeals to me very much. 私は田舎生活にとても引かれる。 He practices austerities almost like a monk. 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 I'm not a university student, but I'm brighter than them. 俺は大学生ではないが大学生より頭いい。 Admission to students only. 学生に限り入場可。 We chose her a nice birthday present. 私たちは彼女にすてきな誕生日のプレゼントを選んだ。 "Animals in the wild are not robots," she says. 「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。 He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 You and I are both students at this school. 私も貴方も二人ともこの学校の学生です。 The teacher acknowledged the pupil with a smile. 先生は生徒に気づいてにっこりと(あいさつ)答えた。 I am a student at Hyogo University. 私は兵庫大学の学生です。 When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 I lead a regular life. 私は規則的な生活をしています。 If there were no air, man could not live even ten minutes. 空気がなかったら人間は10分と生きていられない。 The teacher gave us a lot of homework. 先生は私たちにたくさんの宿題を出した。 We need food, clothes and a home in order to live. 私たちは生きていくためには衣・食・住が必要です。 The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 She is a good teacher, as teachers go. 彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。 I'll give you Dr. Shiegal's telephone number. シーガル先生の電話番号を差し上げます。 The teacher was worried by Tom's frequent absences from class. 先生はトムのたび重なる欠席を心配した。 The doctor tried hard to save the wounded boy. 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 Have a birthday drink! It's on the house. 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 The teacher wrote English sentences on the blackboard. 先生は黒板に英語の文を書いた。 My grandmother lived to be ninety-five years old. 祖母は95歳まで生きました。 Life is hard, but I am harder. 人生は甘くないけど僕はもっとつよい。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 If it were not for electricity, our civilized life would be impossible. もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。 Work hard, and your salary will be raised by degrees. 一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。 Koga, what on earth happened in your youth? 古賀、あんたの半生で一体何があったの? In those days, I was still a student. その当時、私はまだ学生であった。 Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 He is accustomed to working hard. 彼は一生懸命働くことに慣れている。 Get off my back about my personal life! 私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。 Health and intellect are the two blessings of life. 健康と知性は生きることの恵み。 Here is the hospital where I was born. ここは私が生まれた病院です。 I am in the first year of high school. 私は高校一年生です。 Our teacher said to us, "Don't leave the room." 先生は私達に部屋を離れるなといった。 Mr. Smith left Japan this morning. スミス先生は今朝日本を出発した。 Born in America, Taro speaks good English. アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。