UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
He entered junior high school.彼は中学生になった。
The male ape is intelligent by nature.そのオスざるは生まれつき頭が良い。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
Are you a Japanese student?君は日本の学生ですか。
Fish cannot live out of water.魚は水中でなければ生きられない。
She held on to it for dear life.彼女はそれを後生大事にとっておいた。
She has great respect for her teacher.彼女は先生をとても尊敬している。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
We were at school together.私たちは同窓生です。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
I wasn't able to go to his birthday party.私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生にむかって舌をべろっと出した。
My teacher had me standing in the classroom.先生は私を教室に立たせておいた。
The class consists of fifty students.そのクラスは50人の学生から成っている。
He is popular with the students.彼は生徒の間で人気がある。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
His life was full of variety.彼の一生は変化に富んだものだった。
Your student called me.あなたの生徒は私に電話をした。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
The news that he was still alive reached us.彼はまだ生きているという知らせが私たちに届いた。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
No autumn fruit without spring blossom.蒔かぬ種は生えぬ。
They added to the enjoyment of my life.それらは人生の楽しみを増やしてくれた。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
The students could not give an answer.生徒は答えられなかった。
He looks so young for his age that he passes for a college student.彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
I used to go fishing in my school days.学生時代にはよく釣りにいったものだ。
But for air, nothing could live.空気がなければ何物も生きられない。
My life has been changed by this book.この本によって私の人生は変えられてしまった。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
Old people need something to live for.老人には生きがいが必要だ。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
There are 2,000 students in the school.その学校には二千人の学生が在学している。
He dedicated his life to helping the poor.彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
Life passed him by.彼は人生の楽しみを知らなかった。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
You must study your whole life.人生ずっと勉強。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school.高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
What's your impression, doctor?どんな感じですか先生?
Even a teacher can make mistakes.先生でも間違いをすることはありうる。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Most people live in pursuit of happiness.たいていの人々は幸福を求めて生きている。
A good teacher must be patient with his pupils.りっぱな先生は生徒に忍耐強くなければならない。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
This history book is written for high school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
None of the students like tests at school.生徒はだれも学校のテストなど好きではない。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
We cannot live without air.我々は空気なしでは生きられない。
That was the best day of my life.あの日が私の人生で最高の日だった。
She was born last year.彼女は昨年生まれた。
My sister works as an assistant to a college professor.姉は大学の先生の助手として働いている。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強しさえすればよい。
He lived a moral life.彼はよい生活を送った。
Life is so important for him.人生は彼にとってとても大切なものだ。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
I'm living on welfare, without a car or anything.車も何もなく、生活保護で生きてます。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
I've already talked to this student.この学生にはもう話しました。
Our teacher is a martial arts expert.先生は武道の達人です。
What sign were you born under?あなたは何座生まれですか。
Caring means being alive.気にすることは生きていることです。
"Are you a teacher?" "Yes, that's right."「あなたは先生ですか」「その通りです」
"Say, shall we try a questionnaire with the boarding students?" "Ah! One of those things they call 'marketing research'."「ちょっと、寮生相手にアンケートでもとってみる?」「あっ、いわゆるひとつのマーケティングリサーチだな」
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
Kate captured the hearts of her classmates.ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
Our teacher said, "Water boils at 100 degrees."先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License