It is through hard work that he succeeded, not through good luck.
彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
We know that she was born in Canada.
私たちは、彼女がカナダで生まれたという事実を知っている。
At most 40 percent of students go on to university.
せいぜい40%の生徒しか大学に進学しない。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."
「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.
この百科事典は普通の学生の手には届かない。
That's a student my father teaches.
あれは父が教えている学生だ。
As soon as man is born, he begins to die.
人は生まれるやいなや、死に向かう。
Life is like a journey.
人生は旅のようなものだ。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
His life came to a close.
彼の人生は終わりにきた。
The teacher admonished us that we should be silent.
先生は私たちに静かにするようにと注意した。
This ant is the queen; don't you see she has wings?
これは女王アリだね。羽が生えているのが判るだろう?
This book will give you a clear idea of the American way of life.
この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
Mr. Smith is liked by all his students.
スミス先生は生徒全員から好かれている。
He did not expect to live so long.
彼はそんなに長生きしようとは思わなかった。
This is the town where he was born.
ここが彼の生まれた町です。
You had better consult with your teacher.
あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
He is a man of noble birth.
彼は高貴な生まれの人です。
Bob was born in the same year as you.
ボブは君と同じ年に生まれた。
All the students respect their home room teacher.
すべての学生が担任の先生を尊敬している。
I am natural born master.
私は生まれながらにしての天才だ。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.
先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
Many wild animals are in peril of their lives.
多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
What do you want for your birthday?
誕生日プレゼント何が欲しい?
He revived the child with artificial respiration.
彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。
The teacher called the roll.
先生は出欠を取った。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
He survived his wife for many years.
彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。
He is a great scholar and what is better, a good teacher.
彼は偉い学者で、さらによいことには、良い先生だ。
When I was a student, I used to go to that pizza parlor.
私は学生の頃、よくあのピザ店へ行ったものだった。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.
Ms. White spoke slowly enough for me to catch her meaning.
ホワイト先生は私が分かるほどゆっくり話してくれた。
He helped poor people all his life.
彼は生涯貧しい人々を助けた。
The students asked questions one after another.
生徒たちは次々と質問した。
You had better leave the students to find out for themselves.
学生には自分で発見させるようにした方がいい。
My grandfather lived a long life.
私の祖父は長生きした。
He left his students these famous words.
彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
I would die before I live on in shame.
恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
At the time there were no native English speakers teaching in any public school.
その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。
I can't take the place of her as an English teacher.
彼女の代理で英語の先生などとてもできない。
Every student was asked his or her name and birthplace.
どの学生も名前と出身地を聞かれた。
I was born on the 31st of May in 1940.
私は1940年5月31日に生まれた。
You should make the best of a bad situation.
悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
If my mother had still been alive, she would have helped me at that time.
もし母がまだ生きていれば、あの時私を助けてくれていただろうに。
He's leading a dog's life.
彼は生活がみじめなんですよ。
We are giving Tom a birthday party.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
We live in the atomic age.
私たちは原子力の時代に生きている。
How are you getting along?
どのようにして生活していきますか。
They live together in unity.
和合して生活している。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
He is by far the best student.
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
Because she is a wonderful teacher.
なぜなら彼女はすばらしい先生だからです。
A rolling stone gathers no moss.
転石苔を生ぜず。
A living dog is better than a dead lion.
死んだ獅子より生きている犬の方がましだ。
Mr Brown is looked up to by all the students.
ブラウン先生はすべての生徒に尊敬されている。
This is life!
生きててよかった!
Will Mr Oka teach English?
丘先生は英語を教えるでしょうか。
I was in danger of losing my life.
私は生命を失う危険にさらされていた。
He never fails to give her a birthday present.
彼は必ず彼女に誕生日のプレゼントをする。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.
講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
I'm living on welfare, without a car or anything.
車も何もなく、生活保護で生きてます。
The baby arrived near dawn.
赤ん坊は明け方近くに生まれた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.