Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have worked hard to succeed. 君の成功は一生懸命勉強した。 Do you know what to do if there's a fire in the building? ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 The students are happy, but the teachers are not. 生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。 Ruriko is a high school student. るり子は高校の学生だ。 Your student called me. あなたの生徒が私に電話を掛けてきました。 The teacher asked me which book I liked. 先生はどちらの本が気に入ったか私に尋ねた。 Students have access to these computers. 学生はこのコンピューターを利用できる。 Study hard so that you can pass the exam. 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 The teacher didn't permit me to leave early. 先生は私が早く帰るのを許可しなかった。 Our English teacher is at once strict and kind. 私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。 You shall want for nothing as long as I live. 私が生きている間はきみに不自由はさせない。 Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 In a sense, life is but a dream. ある意味で、人生は夢にすぎない。 I'm a second year middle school student. 私は中学二年生です。 I cannot help thinking that my son is still alive. 息子はまだ生きていると考えずにいられない。 He is totally immersed in family life and has no wish to work. 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 Tom soon adapted himself to school life. じきにトムは学校生活に順応した。 He is not a teacher but a student. 彼は教師ではなく、生徒だ。 I was born in America. 私はアメリカで生まれた。 He grew a beard while he was on holiday. 彼は休暇中にあごひげを生やした。 The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. その少女は両親に東京での大学生活について話した。 The number of college students is increasing. 大学生の数が増加している。 A lot of students around the world are studying English. 世界中の多くの学生が英語を学んでいる。 Don't pry into my private life. 私生活をせんさくしないでよ。 One difficulty after another arose. 次から次へと面倒な事態が生じた。 Our teacher demanded that we keep quiet. 先生は私達に静かにしてるよう命じた。 The output is way below last year's level. 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 Some people compare life to a stage. 人生を舞台にたとえる人もいる。 I was born in Kyoto. 私は京都で生まれました。 She devoted her life to music. 彼女は音楽に一生をささげた。 Jack has no goals for his life. ジャックは人生に何の目的も持たない。 Merely to breathe does not mean to live. ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 "What did the professor talk about?" the student asked. 「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。 I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 Work hard, and you will pass the examination. 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。 Success in school calls for much hard study. 学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。 Man can't live without dreams. 夢もなければ生きられない。 The teacher singled out Tanaka for praise. 先生はとくに田中を選び出して誉めた。 He was born in England, but was educated in America. 彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。 They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 Jane is to teach our students from next week. ジェーンは来週から私達の生徒を教えることになっています。 It's a do-or-die situation. 今は生きるか死ぬかのせとぎわです。 My brother is a first-year student. 私の弟は1年生です。 I visited the house in which Shakespeare was born. 私はシェイクスピアが生まれた家を訪れた。 To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have. 善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。 Familiarity breeds contempt. 親しさは侮りを生む。 The teacher taught them that the earth is round. 先生は地球が丸いと彼らに教えた。 My grandfather gave me a birthday present. おじいちゃんが誕生日のプレゼントをくれました。 Thank you for remembering my birthday. 私の誕生日を覚えていてくれてありがとう。 The principal shook hands with each of the graduating pupils. 校長は卒業生一人一人と握手をした。 His speech made a deep impression on the students. 生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。 At first he had difficulty telling one student from another. 最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。 Our teacher is punctual for the classes. 私たちの先生は授業の時間を厳守する。 Birds feed on berries and corn seeds. 鳥は果実や穀類を食べて生きている。 Environmental changes gave rise to new species. 環境の変化から新種の発生をみた。 This material stretches easily. この生地は引っ張るとすぐ伸びる。 Tom started to feel like his life wasn't worth living. トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。 He works for his living. 彼は生活のために働く。 Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher! 聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ! Easy living corrupted the warrior spirit. 安逸の生活が軍人精神をだめにした。 The teacher handed out the tests. 先生はテスト用紙を配った。 Is the fish still alive? 魚はまだ生きているの。 To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 He has begun to enjoy country life. 彼は田舎の生活を楽しむようになった。 And when he came back, the tree was happy she could hardly speak. そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。 We have cut back production by 20%. わが社では生産を20%削減した。 He is Scottish by origin. 彼は生まれはスコットランドです。 Mr White is in charge of our class. ホワイト先生が我々の組を受け持っています。 One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space. しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 Some students take the cable car. ケーブルカーを利用する学生もいる。 I'm tired of this monotonous life. 私は単調な生活にあきあきしている。 How did you celebrate your birthday? 誕生日はどのように祝いましたか。 The teacher said we had to learn all these expressions by heart. これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 According to a study, big women are more prone to have twins. ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。 The teacher made the students do a lot of homework. 先生が学生に宿題をたくさんさせた。 Life in the city has never agreed with me. 都会の生活は私にまるで合わなかった。 She was born last year. 彼女は昨年生まれた。 If you are to succeed, you must work hard. 成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。 The year the war ended, I was born. 戦争が終わった年に、私は生まれた。 They say that she was born in Germany. 彼女はドイツ生まれのようだ。 I'll never forget your kindness as long as I live. 私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。 The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth." 椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。 Tom has no intention of staying in Boston for the rest of his life. トムさんは一生ボストンに住むつもりはありません。 I bought a pen for your birthday present. 君の誕生日プレゼントにペンを買ったよ。 The traffic accident is fresh in his memory. その交通事故は彼の記憶に生々しい。 I gave up smoking and I feel like a new man. 喫煙を止めて私は生き返った。 Students are impatient for the summer holidays to come. 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash. 車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。 An epidemic has broken out. 疫病が発生した。 We are thinking of moving back home. 私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。 Beth is seeing her teacher in the teacher's room now. ベスは今職員室で先生に会っています。 He always studies hard. 彼はいつも一生懸命に勉強している。 I was born in 1979. 私は1979年に生まれた。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. その他の点では良い生徒だ。 We cannot do without air and water. 水と空気なしでは、われわれは生きていけない。 We argued with something of the purpose in the life about. 私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。 He is what we call a walking dictionary. 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 The teacher quizzed his pupils on English. 先生は今日私たちに簡単なテストをした。 Are you an exchange student? 留学生の方ですか?