People used to associate demonstrations with students.
人はデモと聞くと学生を連想したものです。
The new teacher clicked with the students.
その新任教師は生徒たちと馬が合った。
The two teachers had an equal number of students.
その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。
At least thirty students were absent.
少なくとも30名の学生が欠席した。
The gramophone was born of Edison's brain.
蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。
If it were not for water, human life would be impossible.
もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
They had a baby last week.
彼らに先週子供が生まれた。
With great effort she managed to fold one more.
一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
He is now a senior at Harvard.
彼は今ハーバード大学の四年生だ。
He led a life of luxury.
彼は贅沢な生活を送った。
Up to now they have worked very hard.
今まで彼らは一生懸命働いてきた。
Our teacher gives out a lot of homework.
私たちの先生は、宿題をたくさん出します。
Schoolboys usually look up to great athletes.
男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
This is the village where the poet was born.
これはその詩人が生まれた村だ。
You look as your father looked thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
You must work hard if you are to succeed.
あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
Please play it back for me after you've finished the recording.
録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
She is living from hand to mouth.
彼女はその日暮らしの生活をしている。
You must not lose sight of your goal in life.
人生の目標を見失ってはいけない。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
All of us students like baseball.
我々学生はみな野球が好きだ。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.
私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.
彼の70歳の誕生日のお祝いにパーティーを開いた。
The life of the patient hangs in the balance.
病人の生命は危険な状態です。
I don't know the exact place I was born.
私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
The automobile is of great use in our life.
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
That's the way the cookie crumbles.
人生とはそんなものさ。
He sees all life in terms of money.
彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みに言えば勤勉です。
He worked very hard for the sake of his family.
彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.
電気の発見は無数の発明を生んだ。
Her aim in life is to become a movie star.
彼女の人生の目的は映画スターになることだ。
Not all the students are against the plan.
学生の全員が計画に反対しているわけではない。
We called on our English teacher the other day.
私達は先日英語の先生をたずねた。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.
もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.
先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
I'm a junior in high school.
私は高校2年生だ。
There is an urgent need for improved living conditions.
生活水準の向上が急務である。
One's life is like going far with a burden on one's back.
人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.