UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not being tall is not a serious disadvantage in life.背が高くないということは、人生ではひどい欠点にはならない。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class.ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。
He comes to school earlier than any other student in the class.彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
She gave birth to twin girls.彼女は双子の女の子を生んだ。
I recall the day when the younger brother was born.私は弟が生まれた日を覚えている。
He earns his living by teaching English.彼は英語を教えて生活をしている。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
He lived a moral life.彼は品行方正な生活を送った。
Life is beautiful.人生は美しい。
I want to make you work harder.私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
I think Hitler will have an unpleasant afterlife.ヒトラーは後生の悪い人だろう。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
I will tell you the history of my life.あなたに私の人生の歴史を話してあげよう。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
The students noted down every word the teacher said.学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
I am a university student.大学生です。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもきれいなのでほかの女子生徒はねたんでいる。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限に生かした。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Air pollution will be a threat to our survival.大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
That student's studying sociology.その学生は社会学を勉強している。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
I want to sleep! Rather than live I want to sleep!僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい!
Most students walk to school.たいていの学生は徒歩で通学する。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
Born in a poor family, he is anxious for wealth.貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I was born on the 22 of November 1948.私は1948年11月22日に生まれました。
May I speak to the professor?先生と話したいのですが。
Your college years will soon come to an end.あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
His birthday just happens to be the same as mine.彼の誕生日はたまたま私の誕生日と同じです。
Great thoughts come from the heart.偉大な思考は心より生じる。
It is a pity that the teacher is leaving our school.あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。
We cut our living costs.生活費を切りつめた。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
My mother is always poking her nose into my private life.母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
The students performed Hamlet.学生たちは「ハムレット」を演じた。
My doctor has an excellent bedside manner.私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。
I was young, and I wanted to live.私は若かった、そして私は生きたかった。
We'll call Dr. Shiegal for you.こちらからシーガル先生に電話しておきます。
What is the total number of students?生徒の総数はいくらですか?
There are more important things in life.人生にはもっと大事なことがある。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.そればかりの年金では老後の生活が不安です。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
Our teacher is a sincere person, so I look up to him.私たちの先生は誠実な人なので、尊敬している。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
It's necessary for us to sleep well.睡眠は生きるのに必要だ。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
The press is interested in his private life.記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
We must appoint a new teacher soon.私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
I want to learn about American daily life.私はアメリカの日常生活について学びたい。
He's living his role to the hilt.彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
They were born in Thailand.彼らはタイで生まれた。
There are at least 500 students here.ここには少なくても500人の学生がいる。
Few students knew his name.彼の名前を知っている生徒はほとんどいなかった。
When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston.私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
She worked hard in behalf of her family.彼女は家族のために一生懸命働いた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
He was a student at that time.そのころ、彼は学生だった。
Born in America, Taro speaks good English.アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。
Many wild animals are in peril of their lives.多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
I'm in the eleventh grade.私は高校2年生だ。
I do not know the woman talking to our teacher.私たちの先生に話しかけている女性のことは知りません。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I was born in 1960.私は1960年生まれだ。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を贈ろう。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
I gave my sister a pearl necklace on her birthday.妹の誕生日に真珠のネックレスを贈った。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
Did you read this morning's paper? There was something written about students from this school.ねえ、今朝の新聞見た?この学校の生徒のことが書いてあったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License