Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If my mother had still been alive, she would have helped me at that time. もし母がまだ生きていれば、あの時私を助けてくれていただろうに。 No students could answer the question. 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 It seems that the teacher mistook me for my older brother. 先生は私と兄を間違えたらしい。 She's alive! She was drowning, but her father saved her. 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。 Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 He is working in the field of biology. 彼は生物学の分野で研究している。 Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French. ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。 I saw the teacher walk across the street. 先生が通りを横切るのが見えた。 We're very attracted to the country life. 私たちは田舎の生活にとても引かれている。 I hear the grass in England is green even in the winter. イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。 I managed to make the teacher understand my idea. どうにか私の考えを先生にわかってもらえた。 I wasn't born yesterday! 私は昨日生まれたわけではない。 I feel the uncertainty of life. 人生の無常をしみじみと感じる。 We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。 The man was ashamed of being born poor. その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。 Much misery came about because of the typhoon. 台風で多くの悲惨な事態が生じた。 The teacher distributed the handouts to the students. 先生は生徒たちにプリントを配布した。 You must live in the present, not in the past. 過去にでなく現在に生きねばなりません。 She devoted her life to education. 彼女は一生を教育に捧げた。 To tell the truth, I don't like his way of living. 実を言うと、私は彼の生き方は好きではない。 I want some fresh eggs. 生みたての卵が欲しい。 The teacher told us to be quiet. 先生は私たちに静かにするように言った。 I'm a junior in high school. 私は高校2年生だ。 I felt like I was dead. 僕は生きた心地がしなかった。 Not a few students came to the concert last Saturday. 先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。 The picture reminds me of my student days. この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 They are struggling to survive in business. 彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。 He was confounded at the sight of the teacher. 先生の姿を見て彼は仰天してしまった。 That is why all the students in the class agreed with him. そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。 Is there intelligent life on other planets? 他の惑星に知的生命体はいるか? I was born in 1988. 私は1988年に生まれました。 The baby turned out to be a girl after all. 結局生まれてみると赤ん坊は女の子だった。 All the students like holidays. 生徒たちはみんな休日が好きだ。 There are lots of hardships in our life. 生きていくうちには、辛いことはたくさんあります。 Born in a rich family, he would have studied in England. もし彼が金持ちの生まれであったなら、イギリスに留学したことであろう。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 Our school has accepted three Americans as exchange students. 私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。 My father's birthday falls on Sunday this year. 父の誕生日は今年は日曜日に当たる。 This is the mistake of the student. これは学生の間違いだ。 I know the house where he was born. 私は彼が生まれた家を知っている。 This is true to life. これは生き写しだ。 I can't bear the inconvenience of country life. 私は田舎生活の不便さは我慢できない。 As he had no way of making fire, he ate the fish raw. 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 This adds color to his speech. これが彼の話し方に生彩をそえている。 He despised those who lived on welfare. 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。 Her son meant everything to her. 彼女は息子だけが生きがいだった。 Life being very short, you ought not to waste your time. 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 Life is hard, but I am harder. 人生は甘くないけど僕はもっとつよい。 However hard you try, you can't finish it in a day. どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 Two students are absent today. 今日は二人の生徒が欠席している。 This is where I was born and raised. ここは私が生まれ育ったところです。 Students never really study seriously until just before the exams. 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 A good many people have an interest in things American. かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。 If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。 As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze. じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。 I will do the shopping for her birthday. 彼女の誕生日のための買い物をしてこよう。 Thank you very much, doctor. 先生、どうもありがとうございました。 Some teachers peel potatoes while teaching. 授業をしながらジャガイモの皮をむく先生もいる。 If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party. もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。 I was born and raised in the country. 田舎で生まれて育てられた。 Why do you study so hard? なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 Nothing comes from nothing. 無から有は生じない。 Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation. 男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。 I was born the year my grandfather died. 私は祖父が死んだ年に生まれた。 The students are having a recess now. 学生たちは今休憩時間中です。 There is little, if any, hope of his being alive. 彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。 As a rule, our English teacher gives a lot of homework. 概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。 We plan to have a party for Mr. Oka next Sunday. 来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。 How and when life began is still a mystery. 生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。 He studied all the harder for being praised by his teacher. 彼は先生にほめられて一層熱心に勉強した。 He died, so we might live. 彼は死んだから私達生きるかも知らない。 This town gave birth to several great men. この街は何人もの著名人を生み出した。 The picture reminds me of my student days. この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 Not all the students attended the meeting. すべての学生が会合に出席したわけではなかった。 Today is one of my friends' birthday. 今日は私の友達の一人の誕生日です。 I persuaded my brother to study harder. 私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。 You must heed the advice of your teacher. 先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。 Serving people is his sole purpose in life. 人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。 A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 The students rebelled against the government. その学生達は政府に対して反抗した。 The student who is talking with John is from Canada. ジョンと話している学生はカナダ出身です。 In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 Yeast makes dough rise. イースト菌がパン生地を膨らます。 "A rolling stone gathers no moss" is a saying. 「転石苔を生ぜず」はことわざである。 If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 I will get you a bicycle for your birthday. 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 Don't call that student a fool. あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 Living a busy life, he usually doesn't see his family. 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 There aren't many students who can read Latin. ラテン語を読める生徒は多くありません。 I don't want to eat a live lobster. 私は生きたままのえびは食べたくない。 My father was born in Matsuyama in 1941. 私の父は1941年に松山で生まれました。 Tom isn't used to city life. トムは都市での生活に不慣れです。 Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism. 地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。 We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees. その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。 Birth is, in a manner, the beginning of death. 誕生は、ある意味では、死の始めである。 I can't live without you. 私はあなたなしでは生きられない。 I met with my teacher in the theater. 私は劇場で先生にばったり会った。