UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Junko still depends on her parents for her living expenses.ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
I will give you a bicycle for your birthday.誕生日には自転車をあげよう。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
All the teachers and students we talked to said that Tom is easy to get along with.私たちが話し掛けた先生と生徒の誰もがトムは気さくだと言っていた。
That young man is our teacher.あの若い男性は私たちの先生です。
I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
The students were not respectful towards their teacher.生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
Donna was born with a silver spoon in her mouth.ドナは金持ちの家に生まれた。
May I speak to the professor?先生と話したいのですが。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Here comes our teacher.先生がいらっしゃったよ。
"Why are you studying English so hard?" "To be an English teacher."「なぜ英語を必死に勉強していますか」「英語の先生になるためです」
She was born at six a.m. on July 17.彼女は7月17日の午前6時に生まれた。
The frequency of crime in the town is high.この町における犯罪の発生率は高い。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
I am going to put my heart into the work.ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors.ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He was doomed to life-long poverty.生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
She has a degree in biology.彼女は生物学の学位を持っている。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
Do you remember the town where he was born?彼の生まれた町を覚えてますか?
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The teacher of German looked like a German woman.ドイツ語の先生はドイツ人の女性のように見えた。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源までとき及んだ。
Her son meant everything to her.彼女は息子だけが生きがいだった。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
He is kind by nature.彼は生まれつき親切だ。
This is the village where my father was born.これは私の父が生まれた村です。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
The old man lost his will to live.その老人は生きる意志をなくした。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Life is all in all.生命はかけがえのないものだ。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みから言えば勤勉です。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
I am not in the humor for working hard today.僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
I want some fresh eggs.生みたての卵が欲しい。
Mr. Hunt is the principal of our school.ハント先生が私たちの学校の校長だ。
To him wealth is the great prize in life.彼にとっては富が人生のおおきな目標である。
I have something to live for in music.おんがくにわたしは生きがいを持っています。
We will visit our teacher next week.私たちは来週先生を訪問します。
Have students read such books as will make them think more.学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。
You're going out with a Keio student, aren't you?あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
When did the world come into being?世界はいつ誕生したのだろうか。
His wife teaches me Italian.彼の奥さんは私のイタリア語の先生です。
The teacher allowed me to leave school early.先生は私が学校を早退することを許してくれた。
There are some students in the schoolyard.校庭に何人かの生徒がいます。
It is not rare at all to live over ninety years.90歳以上生きることは決してまれではない。
I wonder if the teacher works here.先生はここで働いているのだろう。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
Trade friction might arise between the nations at any moment.両国の間では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
There is no grass on the moon.月には草が生えて無い。
You may ask that teacher questions.あの先生に質問してもいいですよ。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
She was chosen from among many students.彼女は多くの学生の中から選ばれた。
How will you manage without a job?仕事なしでどうやって生活していくのか。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
We are students.私たちは学生です。
As for the students of today, I don't know what they are thinking about.近頃の学生といえば、何を考えているのか私にはわからない。
He cheated on the biology exam.彼は生物の試験でカンニングした。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
They caught a lion alive.彼らはライオンを生け捕りにした。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
His life was full of variety.彼の人生は変化に富んでいた。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
What is the total number of students?生徒の人数は何人ですか。
We students all like baseball.我々学生はみな野球が好きだ。
If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ...その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。
I have to tighten my belt.生活をきりつめなくちゃと思っているのです。
There is more in life than meets the eye.人生には目に見える以上のものがある。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I wish my father had lived longer.父がもっと長生きしていたらなあ。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
Our teacher separated us into two groups.先生は私たちを二つのグループに分けた。
Some people compare life to a stage.人生を舞台にたとえる人もいる。
I remembered your birthday this year, didn't I?今年は君の誕生日を覚えてたでしょう?
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
They succeeded in catching the tiger alive.彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License