Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
I visited Rome for the first time in my life.
私は生まれて初めてローマを訪れた。
Each student has to hand in a composition every week.
生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.
日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
She likes to eat fresh raw vegetables.
彼女は好んで新鮮な生野菜を食べます。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.
日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
I think him a good teacher.
私は彼をいい先生だと思う。
I wonder what I should get you for your birthday.
君の誕生日には何を贈ろうかな?
He made up his mind not to return to his native country.
彼は生まれた国には戻らないと決心した。
She was in a hurry to see the new baby.
彼女は生まれた赤ん坊を見せたくてやきもきしていた。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.
この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
I made friends with a student from abroad.
私はある外国人学生と仲良くなった。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
That student sometimes pretends to be sick.
その学生は時々仮病を使う。
There was a momentary pause.
一瞬の間が生まれた。
Only 40 percent of students go on to university.
わずか40%の生徒しか大学に進学しない。
To make money is not the purpose of life.
金儲けをすることが人生の目的でない。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
The teacher is coming along.
先生がやって来る。
He said that he would be eighteen on his next birthday.
彼は次の誕生日で18歳になると言った。
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
Doctor, my stomach hurts.
先生、お腹が痛いんです。
He lived to see great grandchildren.
彼はひい孫を見るまで生きた。
It is better to live rich, than to die rich.
金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.
講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
He lived a wretched life when young.
彼は若い頃惨めな生活を送った。
We're students.
私たちは学生です。
Life has its ups and downs.
人生は山あり谷あり。
If you became a designer, you could make better use of your talents.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
He is my classmate.
彼は私の同級生です。
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
A student from America lives near my house.
アメリカから来た学生が、うちの近くに住んでいる。
What percentage of the students are admitted to colleges?
その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
We gathered around the teacher.
私達は先生の前に集まった。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.
はっきりしないけど、先生になるつもりだ。
Don't pry into my private life.
私生活をせんさくしないでよ。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
Tomorrow is my birthday and I will be seventeen.
明日は僕の誕生日で、17歳になる。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.
90歳以上生きることは決してまれではない。
You'll get a lot of presents on your birthday.
誕生日にはたくさんの贈り物をもらうでしょう。
Serving people is his sole purpose in life.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
Life is full of adventure.
人生は冒険に満ちている。
The teacher will get angry for sure.
きっと先生は怒るぞ!
Let's leave the decision to our teacher.
決定は先生にまかせよう。
With respect to pronunciation, he was the best of all the students.
発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。
We are students.
私たちは学生です。
The pupils began to read all together.
生徒たちは声をそろえて読み始めた。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
If you keep on like this, you'll probably live to reach 120!
このままいくと120歳まで生きそうだよ。
I was scolded by my teacher.
私は先生に叱られた。
What will you live on while you are there?
そこにいる間、生活の糧はどうするのだ。
He led a life of vice.
彼は悪に染まった生活を送った。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
She is an American by birth.
彼女は生まれはアメリカである。
Generally speaking, the students of this class are very good.
この組の生徒は全体に出来がよい。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change