The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was born in Nagasaki.
彼は長崎で生まれました。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
To tell the truth, I don't like his way of living.
実を言うと、私は彼の生き方は好きではない。
What is your date of birth?
お誕生日はいつですか。
Jim is what is called an absent-minded student.
ジムは、いわゆるぼんやりした学生だ。
Both are alive.
2人共生きている。
To live without air is impossible.
空気無しで生きることは不可能です。
Can I speak to the doctor?
先生と話してもいいですか。
This is an instance of modern British life.
これは英国の現代生活のほんの一例だ。
Born in America, Taro speaks good English.
アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。
He asked his teacher stupid questions.
彼は先生に間抜けな質問をした。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
People live only about 70 years.
人生わずか70年である。
The teacher assented to our plan.
先生は私たちの計画に同意した。
Ken visited his teacher yesterday.
ケンは昨日、先生を訪問した。
Production is turning down.
生産が落ち始めている。
How did this misunderstanding ever arise?
どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
This is a letter from my old teacher.
これは昔の先生からの手紙です。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
He is not as lazy a student as you think.
彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
Hard work enabled him to get good marks.
一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
Tom is the most diligent student in class.
トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
And here I am, still alive.
そして私はここにいて今なお生きています。
I was born the year the war ended.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
I lost the watch my sister had given me for my birthday.
私は、妹が私の誕生日にくれた時計をなくした。
Food is essential to life.
食物は生きるうえでなくてはならない。
The shy pupil murmured his answer.
その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
I am an American student.
私はアメリカ人の学生です。
We must work hard.
私たちは一生懸命働かなければならない。
His object in life was to become a musician.
彼の人生の目的は音楽家になることだった。
My mother sent me a birthday present.
母が誕生日のプレゼントを送ってくれた。
I can't put up with the inconvenience of country life.
私は田舎生活の不便さは我慢できない。
It will pay you to study hard.
一生懸命勉強することは君のためになる。
She survived her husband by ten years.
彼女は夫よりも10年長生きした。
The traffic accident is fresh in his memory.
その交通事故は彼の記憶に生々しい。
Are you an exchange student?
留学生の方ですか?
That is a student whom my father teaches.
あれは父が教えている学生だ。
The pupils began to read all together.
生徒たちは声をそろえて読み始めた。
What is your date of birth?
生年月日はいつ?
We lead a very ordinary life.
私達はごくありふれた生活を送っている。
Farmers work hard in the winter, too.
農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
Do you know his birthplace?
彼がどこで生まれたか知っていますか。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.
人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.