UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
"Are you happy to be alive?" "Yes, I'm happy."「トムは生きてて幸せ?」「うん、幸せ」
She looked back on her school days.彼女は学生時代を思い出した。
He is now a senior at Harvard.彼は今ハーバード大学の四年生だ。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
Most students do the sights of Kyoto on their school excursion.たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。
We are high school students.私たちは高校生です。
He is kind by nature.彼は生まれつき親切だ。
I was born the year my grandfather died.私は祖父が死んだ年に生まれた。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Next year my birthday will fall on Sunday.来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。
Mr. Itoh will call the roll.伊藤先生が出席をとるよ。
I gave my sister a pearl necklace on her birthday.妹の誕生日に真珠のネックレスを贈った。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
Some students were sitting on the bench and having lunch.数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。
The frequency of crime in the town is high.この町における犯罪の発生率は高い。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
All inventions grow out of necessity.あらゆる発明は必要から生じる。
The teacher is always finding fault with his students.その教師は生徒のあら探しばかりしている。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
Life is hard, but I am harder.人生は甘くないけど僕はもっとつよい。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
His aim in life was to become a great doctor.彼の人生の目的は名医になることだった。
"Are you a Japanese student?" "Yes, I am."「君は日本人の学生ですか」「はい、そうです」
I know that German with a long beard.私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。
The student failed to account for the mistake.その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
He speaks Berber to his teachers.先生にはベルベル語で話しかけます。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
Let's get up a party for Tom's birthday.トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
His life was full of ups and downs.彼の一生は波瀾万丈であった。
The students discussed the plan for many hours.学生たちは何時間もその計画について話し合った。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter.その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。
There are about 1,000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
To the professor, she was a joy to teach.先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
The drowning boy was more dead than alive.溺れかかった少年は、生きているというよりは死んでいるようでした。
We must accept life, for good or for evil.人生をよくも悪くもうけいれなくてはならない。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
The notice in the park said, "Keep off the grass."その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
Our teacher told us when to start.先生は私達にいつ出発すればいいか言ってくれた。
Tom is more hardworking than any other student in his class.トムはクラスのどの生徒よりも勤勉である。
He has changed my life.彼は私の人生を変えてしまった。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
This grass is too wet to sit on.この芝生は座れないほどぬれている。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
She arranged the flowers beautifully.彼女は花をきれいに生けた。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
Mother Teresa was born in Yugoslavia in 1910.マザー・テレサは1910年にユーゴスラビアで生まれた。
She is kind by nature.彼女は生まれつき親切である。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
He says that raw vegetables are healthier.生野菜の方がもっとヘルシーだと彼が言っている
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
He was angry with his students.彼は自分の生徒に腹を立てた。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
That student is Tom.あの生徒がトムです。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
He could not adapt his way of life to the company.彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
Tom is a French teacher.トムはフランス語の先生です。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
This is the house where I was born.ここは私の生まれた家です。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
Why don't you ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみたらどうですか。
Last week five students were absent from class.先週五人の生徒が授業を休んだ。
I want to make you work harder.私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
He is our teacher and a person we should respect.彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。
It is a student's business to study.勉強することが学生の仕事です。
Its author is little more than a college kid.その著書はせいぜい大学生といってもいいぐらいだ。
Everybody wants to live in comfort.誰だって楽な生活をしたい。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
I'm afraid of wild animals.私は野生の動物が怖い。
Food is always necessary for life.生きるためには食物が常に必要です。
They are both good students.彼らは2人ともよい生徒です。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
I am a student at Hyogo University.私は兵庫大学の学生です。
You must take life as it is.あなたは人生をあるがままに受け入れなければならない。
There were quite a few students absent from class today.今日は欠席の生徒がほとんどいなかった。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
We compare life to a journey.我々は人生を旅にたとえる。
This is the house where I was born.これは私が生まれた家です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License