If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
Yumi studies English hard.
由美は英語を一生懸命勉強する。
They had to endure a hard life.
彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
The schoolboys teased each other endlessly.
男子学生たちはひっきりなしにふざけあっていた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.
このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
I would like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
It is believed that Mr Jones is a good teacher.
ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。
The accident resulted from his carelessness.
その事故は彼の不注意から生まれた。
Have students read such books as will make them think more.
学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
He said that he would be eighteen on his next birthday.
彼は次の誕生日で18歳になると言った。
Miss Smith teaches English at this school.
スミス先生はこの学校で英語を教えています。
You had better see the cloth with your own eyes.
その生地を自分の目で見た方がいい。
He is German by birth.
彼は生まれはドイツです。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The young professor is adored by the girl students.
その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。
All I really need to know in life I learned in Tatoeba.
人生で大切なことはすべてタトエバで学んだ。
A new difficulty has arisen.
新しい困難が生じた。
Living costs are getting higher.
生活費が高くなってきている。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
Luck plays an important part in your life.
人生において運は重要な役割を果たす。
We cannot live without air.
空気なしでは生きられない。
He died content with his life.
彼は彼の人生に満足して死んだ。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Yuriko arranges flowers in her spare time.
ユリコは余暇に花を生ける。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
Mr Green is anything but a good teacher.
グリーン先生は全くひどい先生だ。
I watched them skin a human being that day.
私はその日、彼らが人間の生皮を剥ぐのを見た。
May I have your birth date?
生年月日を教えてください?
"Are you a teacher?" "Yes, that's right."
「あなたは先生ですか」「その通りです」
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
Mr Hayakawa was respected by him.
早川先生は彼に尊敬されていた。
My English teacher has advised me to read these books.
英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.
サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
A few students were left behind.
2、3人の生徒が取り残された。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.