UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She teaches students English.彼女は学生に英語を教える。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
There are 2,000 students in the school.その学校には二千人の学生が在学している。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
You shall have a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
I missed a period.生理が一度抜けました。
Have you gotten used to living in the dorm?寮生活には慣れましたか。
My mother is always poking her nose into my private life.母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
They gave a play to entertain their teachers.彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。
I like him best of all the teachers.全部の先生のうちで彼が一番好きだ。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
When did Mr. Suzuki leave Japan?鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。
I gave my sister a pearl necklace on her birthday.妹の誕生日に真珠のネックレスを贈った。
What is life without the radiance of love?愛の輝きのない人生は何だろうか。
You shouldn't have eaten the fish raw.君はその魚を生で食べるべきではなかった。
The teacher is in charge of the third year class.その先生は3年のクラス担任である。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Born in better times, he would have become a great scholar.もっとよい時代に生まれていたら、彼は大学者になっていただろう。
He remained poor despite being a hard worker.一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
I am a Japanese high school girl.私は日本の女子高生です。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
His success resulted from hard work.彼の成功は、彼の勤勉の結果から生じた。
If there was no sun, we would not be able to live.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
He is by far the best student.彼はだれよりもはるかによくできる学生だ。
I'm a person who was born during the Showa era.私は昭和生まれの人間です。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
Some Japanese college students, as is often the case with them, don't study very much.日本の学生の中には、よくあることなのだが、あまり勉強しないのがいる。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
French is taught by Mr White, not by Miss Green.フランス語はグリーン先生ではなくホワイト先生が教えられます。
I don't understand what the teacher said.先生の言ったことがわかりません。
The teacher taught them that the earth is round.先生は彼らに地球は丸いと教えた。
He took a drink of whiskey neat.彼はウイスキーを生で飲んだ。
I am a Hyogo University student.私は兵庫大学の学生です。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Our teacher is not always kind to us.私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
This new plan may bring a lasting peace.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
I don't want to eat a live lobster.私は生きたままのえびは食べたくない。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
He lived a life full of worries.彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
Both those students passed all the tests.その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。
He is always finding fault with his teacher.彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
Few students use pencils these days.最近、鉛筆を使う学生はほとんどいない。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
I've lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
He said that he would be eighteen on his next birthday.彼は次の誕生日で18歳になると言った。
He met his English teacher at the station by accident.彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
The teacher explained the new lesson at length to the students.先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
Mary is going to have a baby next month.メアリーには来月子供が生まれる。
A newborn baby is liable to fall ill.生まれたばかりの赤ん坊は病気になりやすい。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
When the teacher called on me all of a sudden I got confused and kept stumbling as I spoke.先生に急に当てられて、シドロモドロになってしまった。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
The town where I was born is beautiful.私が生まれた町はきれいです。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
When was she born?彼女はいつ生まれたのですか。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Music makes our life happy.音楽は私達の生活を楽しくする。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達はうれしいけど先生方はそうではありません。
We need plants in order to live.私たちが生きるためには植物が必要です。
He is no ordinary student.彼は決して平凡な生徒ではない。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
I think it's possible for people to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
A son was born to the couple.その夫婦に、男の子が生まれた。
I'm a student.私は学生です。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Plants grow.植物が生える。
My father has the same car as Mr Kimura's.父は木村先生のと同じ車に乗っています。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Kate is smarter than any other student in our class.ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
Who do you agree with, Mr. Burns or Mr. Roland?バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
"Are you a teacher?" "Yes, that's right."「あなたは先生ですか」「その通りです」
Our life depends largely on oil imported from other countries.私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
Were you praised by the teacher?あなたは先生にほめられましたか。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License