The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lived to be seventy years old.
彼は七十歳まで生きた。
It seems that the teacher mistook me for my older brother.
先生は私と兄を間違えたらしい。
This child is teething now.
この子は今歯が生えかけているところです。
I do not know the woman talking to our teacher.
私たちの先生に話しかけている女性のことは知りません。
Our teacher is a real idiot.
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
We plan to have a party for Mr. Oka next Sunday.
来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。
You can't run my life.
僕の人生に口を出さないでくれ。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.
太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
The teacher is counted as the best dresser in our school.
その先生は私たちの学校でベストドレッサーと見られている。
I am a college student.
私は大学生です。
I bought a pen for your birthday present.
君の誕生日プレゼントにペンを買ったよ。
Our teacher is going to the USA next month.
私達の先生は来月アメリカに行きます。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
Students must not use this toilet.
生徒はこの便所を使ってはならない。
Doctor, my stomach hurts.
先生、お腹が痛いんです。
He must have studied English hard.
彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
All the students of the university have access to the university library.
その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
I was born in Tokyo in 1968.
私は1968年東京で生まれた。
I don't understand what the teacher said.
先生の言ったことがわかりません。
Ruriko is a high school student.
るり子は高校の学生だ。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.
雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
You had better have studied harder.
もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
He is gentle by nature.
彼は生まれつき温和な気質だ。
Riddled with the cancer how does your life revolve.
癌の謎に冒されお前の人生はどう決着する。
Today is my birthday.
今日は私の誕生日です。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
When did Mr. Suzuki leave Japan?
鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。
The teacher looked over the papers.
先生は答案に目を通した。
I am tired of my monotonous life.
私は単調な生活にあきあきしている。
I'm instinctively bad with children and infants.
子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
He is often taken for a student.
彼はよく学生と間違えられる。
Today is the birthday of the queen of pop Kylie Minogue!
今日はポップの女王、カイリー・ミノーグの誕生日です!
That fight seemed like a life-or-death struggle.
その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.
核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
Work hard, and you will pass the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
I live by the way of the samurai.
俺は侍の道で生きてる。
Food is essential to life.
食物は生きる上でなくてはならないものだ。
I saw the girls pick the wild flowers.
私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。
Let's classify the names of the students alphabetically.
生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.
私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
The students gathered at the call of the principal.
学生達は校長に呼ばれてあつまった。
Is there life on Mars? If not, was it there before?
火星に生命体がいるの?それともいたの?
Don't sass me.
生意気を言うんじゃない。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
What's the new teacher like?
新任の先生はどんな人ですか。
You had better consult with your teacher.
あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
In a word, life is short.
要するには人生は短い。
Are you a student?
学生さんですか?
I said that I would be twenty next birthday.
次の誕生日で20歳になりますと私は言った。
I advise you never to live beyond your income.
決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.
私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
He lived a happy life.
彼は幸せな生涯を送った。
I was born and raised in the country.
田舎で生まれて育てられた。
My daughter weighed eight pounds at birth.
娘は生れた時8ポンドの重さだった。
If it were not for water, no living things could live.
水がなければ、生き物は生存することができない。
Almost no students get full marks in Chinese classics.
漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
He lives from hand to mouth.
彼はその日暮らしの生活をしている。
To some life is pleasure, to others suffering.
人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。
She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.
生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。
I congratulated him on the birth of his son.
彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.