Many students compete to get into the best universities.
多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
May I speak to the professor?
先生と話したいのですが。
I have something to live for in music.
おんがくにわたしは生きがいを持っています。
I see much of Takaoka.
私は高生加によく会う。
How do you assess your students?
生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
When is your birthday?
誕生日いつ?
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
Few students attended the meeting.
会議に出席した生徒が少なかった。
All the students in my class are friendly.
私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.
早漏ほど人生を無駄にするものはない。
He is very glad that his school life is going well.
彼は学校生活がうまくいっているのでとてもうれしい。
He seems not to be cut out for teaching.
彼は先生に向いてないように見える。
In his school days he wasn't as gentle as he is now.
学生時代は彼は今ほど優しくなかった。
I do not know the woman talking to our teacher.
私たちの先生に話しかけている女性のことは知りません。
Here is the hospital where I was born.
ここは私が生まれた病院です。
A man's life has its ups and downs.
人生山あり谷あり。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Whom God loves, his bitch brings forth pigs.
神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。
The teacher spoke too fast for us to understand.
先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
An electric current can generate magnetism.
電流は磁力を発生することができる。
The cost of living in Tokyo is very high.
東京での生活費はとても高い。
Tom and Mary are hugging each other naked.
トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
All the students of the university have access to the university library.
その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
After his wife died, he lived for quite a few more years.
彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
I do not know the woman talking to our teacher.
私たちの先生に話をしている女の子を知りません。
Tom was born in Australia.
トムはオーストラリアで生まれた。
The student failed to account for the mistake.
その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
How and when life began is still a mystery.
生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
Making money is his main purpose in life.
金をかせぐことが彼の生きがいだ。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Without the Sun, we could not live on the Earth.
太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.
あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
A great scholar is not necessarily a good teacher.
偉大な学者が必ずしも良い先生であるとは限らない。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.
その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.