UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Ito teaches history.伊藤先生は、歴史を教えています。
No fewer than five hundred students were present.500人もの学生が出席した。
It's her fifth birthday tomorrow.明日は彼女の5歳の誕生日です。
He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest."先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。
The old man retired from public life ten years ago.その老人は10年前に公の生活から引退した。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
She planned a birthday dinner for her cousin.彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born.彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。
My students are few in number, no more than five altogether.私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
He has led a loose life.彼はだらしない生活をしてきた。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
We plan to have a party for Mr. Oka next Sunday.来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
He could not adapt his way of life to the company.彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。
It is impudent of you to jest at him.彼をからかうなんて生意気だ。
The doctor examined over fifty patients that day.その日、先生は50人以上の患者を診察した。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
He is likely to live to be ninety.彼は90歳まで生きそうだ。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
She lived a happy life.彼女は幸せな生活を送った。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
The teacher will get angry for sure.きっと先生は怒るぞ!
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
Mr. Brown is in charge of our class.ブラウン先生は私たちのクラスの担任である。
When did the world come into being?この世界は何時生じたのか。
I took my degree in biology.生物学で学位をとった。
Tennis is very popular among students.テニスは学生の間で大変人気がある。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
There is no returning on the road of life.人生という道を引き返すことはできない。
He drove a point home to his pupils.彼はポイントを生徒に充分わからせた。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
He says that raw vegetables are healthier.生野菜の方がもっとヘルシーだと彼が言っている
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
He remained poor all his life.彼は終生貧乏のままだった。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
I have little knowledge of biochemistry.わたしは生化学についてほとんど知らない。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He made a polite bow to his teacher.彼は先生に丁寧におじぎをした。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
My grandfather was born in 1920.私の祖父は1920年に生まれました。
There are 40 students in my class.私のクラスには40人の生徒がいます。
School was not essential in their lives.学校は彼らの生活に必要なかった。
This fresh raw fish is delicious.この新鮮な生魚はおいしい。
Women usually live 10 years longer than men do.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
He finally found his calling.彼はついに生涯の仕事をみつけた。
I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me.先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。
Their teacher is making them study hard.彼らは先生に猛勉強させられているところだ。
There is no hope of his being alive.彼が生きている見込みは全くない。
Foxes are wild animals.キツネは野生動物です。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
She's our teacher.あの方は私たちの先生です。
I wish she were alive now.彼女が生きていればなあ。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
No man can live for himself.自分一人で生きられる人はいない。
Jane liked to make believe she was a teacher.ジェーンは先生の真似をするのが好きだった。
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
Her only purpose in life was to get rich.彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。
This is the house where I was born.これは私が生まれた家です。
Even a teacher can make mistakes.先生でも間違いをすることはありうる。
A fire broke out in the middle of the city.町の真ん中で火災が発生した。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
This History textbook is intended for High school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
Her son meant everything to her.彼女は息子だけが生きがいだった。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
He was respected both as a teacher and as a man.彼は先生としても人間としても尊敬された。
You shouldn't have eaten the fish raw.君はその魚を生で食べるべきではなかった。
The teacher gathered his students around him.先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
The teacher pokes his nose into everything.先生は何かと言うと人のことに口出しする。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
Pagans have deified life and Christians have deified death.自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
My grandmother lived to be ninety-five years old.祖母は95歳まで生きました。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
Tom would often play jokes on the teacher.トムはよくその先生をからかったものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License