UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
What grade are you in?君は何年生ですか。
In any case you have to study hard.とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
Why am I still alive?どうしてまだ生きている?
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
He remained poor all his life.彼は終生貧乏のままだった。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
They lived a happy life.彼らは幸せな生活を送った。
I think you should change your eating habits.食生活変えた方がいいよ。
All living things die some day.生きるものはすべていつかは死ぬ。
How many are there in your class?君のクラスの生徒は何人ですか。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Success in life calls for constant efforts.人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
He has been engaged in the study of biology for nearly ten years.彼は生物研究所に10年近く従事している。
We all caught flu, and so did the teacher.私たちはみんな流感にかかり、先生もかかった。
What's the new teacher like?新任の先生はどんな人ですか。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
We must work as long as we live.私たちは生きている限り働かなければならない。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
Our teacher seemed surprised.先生は驚いているようだった。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
Both of the brothers are still living.その兄弟は2人ともまだ生きている。
The old man retired from public life ten years ago.その老人は10年前に公の生活から引退した。
It will pay you to study hard.一生懸命勉強することは君のためになる。
There wasn't one student who was absent.欠席した生徒は一人もいなかった。
He asked his teacher stupid questions.彼は先生に間抜けな質問をした。
The student is working at sociology.その学生は社会学を勉強している。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
He blamed his teacher for his failure in the entrance examination.彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
The student was caught in the act of cheating.その学生はカンニングの現場をみつかった。
My grandmother lived to be ninety-five years old.祖母は95歳まで生きました。
Elementary school children go to school for a term of six years.小学生は6年間学校に通う。
The teacher will illustrate how to do it.先生がそのやり方を説明するだろう。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
Here comes our teacher.先生がいらっしゃったよ。
Most dogs are alive.ほとんどのイヌが生きています。
Are you a high school student?あなたは高校生ですか。
A teacher is sitting among the pupils.先生が生徒たちの間に座っている。
I got scolded severely by that teacher.私はあの先生に厳しくし叱られた。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Tom has a natural talent.トムには生まれ持った才能がある。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
His life was full of variety.彼の人生は変化に富んでいた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
The students did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
I'll never forget how kind you have been.このご恩は一生忘れません。
He is rich, and lives like a beggar.彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
He is endowed with a sense of humor.彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちは、間もなくお子さんが生まれる奥さんをお持ちの男性から電話をいただきました。
Your heart's beating, alive and beating.お前のハートは鳴っている、生きている。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
Every student was asked one question.どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
I can't live without you.君無しでは生きられない。
I can't live without a TV.テレビがなかったら生きていけないよ。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
He was famous during his long life and his work was very popular.長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。
Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals.畑先生はテレビでいろいろな動物のおもしろい話をしてくれた。
He was respected both as a teacher and as a man.彼は先生としても人間としても尊敬された。
There was a lot of students absent from class today.今日授業を欠席した学生は多かった。
He earns his living by writing.彼は書くことで生計を立てている。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The students are afraid to speak out.生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The students range in age from 18 to 25.生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。
He was a great statesman in life.彼は生前は偉大な政治家であった。
He immigrated to Brazil in search of a better life.彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
Our teacher looks young for her age.私たちの先生は年の割には若く見える。
The meat is only half cooked.この肉は生煮えだ。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
He cautioned me against being careless of my health.彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
He worked very hard.彼はたいへん一生懸命働きました。
Life doesn't always go the way we want it to.人生は思うようにはいかないものだ。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
No student in our class is as smart as Kate.クラスのどの生徒もケイトほど頭が良くない。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
I am in the first year of high school.私は高校一年生です。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Mr Hashimoto started the engine.橋本先生はエンジンをかけた。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
My students are few in number, no more than five altogether.私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
I'm not a junior high school student.私は中学生ではありません。
There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
I owe it to my doctor that I am still alive.私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
Why do you study so hard?なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
He is reserved by nature.彼は生まれつき内気だ。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License