UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
I can't live that kind of life.私はそんな風には生きられない。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
This is the house where I was born.ここは私が生まれた家です。
I really like city life.私は都会の生活が本当に好きだ。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
I escaped death.九死に一生を得ました。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He said that he would be eighteen on his next birthday.彼は次の誕生日で18歳になると言った。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
The thunder frightened the students.雷は生徒たちを怖がらせた。
She lives by her pen.彼女は文筆で生活を立てている。
If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
The students noted down every word the teacher said.学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
I was born during the Showa era.僕は昭和生まれです。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
One can't live without water.君は水なしでは生きられない
We take our high standard of living for granted.私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
We must work as long as we live.私たちは生きている限り働かなければならない。
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
Tom and Mary are hugging each other naked.トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
Teachers should treat all their students impartially.教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
Success in school calls for much hard study.学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
She gave birth to a baby boy.彼女に子供が生まれた。
While the teacher was teaching, the students slept.先生が教えている間に、生徒は寝ていた。
I see life differently now.今では人生に対する考え方が変わった。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
Keep off the grass!芝生に入るべからず。
A baby boy was born to them.男の子が彼らに生まれた。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
There are teachers and then there are teachers.先生といってもいろいろある。
The man walking over there is our teacher.向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
To live without air is impossible.空気無しで生きることは不可能です。
Born in better times, he would have become famous.もっとよい時代に生まれていたら、彼は有名になっていただろう。
Is he your teacher?彼があなたの先生ですか。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Mr. Smith is liked by all the students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
They are both good students.彼らは2人ともよい生徒です。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Mom sighed, and tousled the hair of her son's head.母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
The majority of students here are diligent.ここの学生は大部分がまじめである。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Life in the city has never agreed with me.都会の生活は私にまるで合わなかった。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
Crap! We're out of vermicelli!畜生!バーミセリがもうないんだよ!
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
I want you to live more like a human being.あなたのもっと人間らしく生きてほしい。
He worked hard.一生懸命働いた。
Our teacher began singing a song well.私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。
I am a teacher.私は先生です。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
The teachers are trying to motivate their students.教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
He was born in Ohio.彼はオハイオ州で生まれた。
He lived a hard life.彼はつらい人生を送った。
The fields abound in wild flowers.野原には野生の花がたくさんある。
Today is my birthday.今日は私の誕生日です。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
That's the way the cookie crumbles.人生とはそんなものさ。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
Our teacher seemed surprised.先生は驚いているようだった。
The teacher assigned us ten problems for homework.先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
People whose homes are in the town want to live in the country.都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
He's a high school student.彼は高校の生徒です。
Few people live to be ninety years old.90歳まで生きる人は少ない。
John Lennon was born in 1940.ジョン・レノンは1940年に生まれた。
Man can't live without dreams.夢もなければ生きられない。
There is no life on the moon.月に生物はいない。
I look forward to my birthday.誕生日が楽しみだな。
I am a student at London University.私はロンドン大学の学生です。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He is by nature a generous person.彼は生まれつき寛大な人だ。
Half the students were absent.学生の半数が休んでいた。
That Prof.'s talk is driving me up the wall.あの先生の話にはうんざりするよ。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License