UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I learned everything important in life from mangas.人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。
The teacher asked me a difficult question.先生は私に難しい質問をした。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
He lived an unhappy life.彼は不幸な生活を送った。
I can't help thinking Father is still alive.私には父がまだ生きていると思えてならない。
This material isn't suited towards making western clothing.この生地は洋服をつくるのには向かない。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
The little girl asked a question of her teacher.その女の子は先生に質問をした。
You should set a high value on every man's life.すべての人の生涯を高く評価するべきである。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
She kept body and soul together in such days.彼女はあのような時代をやっと生きてきた。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Man eats to live, he does not live to eat.人は生きるために食べるのであって、食べるために生きているのではない。
Entering a university is not the purpose of my life.大学に入っていることが私の人生の目標ではない。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
He has only one aim in life, to make money.彼は人生にたった一つの目標しかもっていない。それは金もうけである。
They teased the new student.彼らは新入生をからかった。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
The youngest teacher at our school is not so young.私たちの学校のいちばん年下の先生でもそれほど若くない。
This is the place where my father was born.ここが父が生まれた場所です。
That's the way the cookie crumbles.人生とはそんなものさ。
I lie on the grass.芝生の上に横になる。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
Today is June 18th and it is Muiriel's birthday!今日は6月18日で、ムーリエルの誕生日です!
He is working hard to pass the examination.彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
The meat is only half cooked.この肉は生煮えだ。
Can the doctor see me this week?先生に今週会えますか。
You can put your talents to good use if you become a designer.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
Nothing is pleasant in life.人生には何も楽しいことはない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
The new boys soon accustomed themselves to the school.新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。
He works as hard as any other student.彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
He is a doctor and a university professor.あの人は医者でありまた大学の先生でもある。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
The best time of life is when you are young.人生で一番いい時は、若い時です。
She's a second grader.彼女は2年生です。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today.ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。
My father is a teacher.私の父は先生です。
He makes his living by singing.歌を歌って生計を立てている。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
May he live long!彼が長生きしますように。
Mr Grey did not enjoy his job.グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
She has great respect for her homeroom teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
A baby boy was born to them.男の子が彼らに生まれた。
I was born in 1979.私は1979年に生まれた。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The fields abound in wild flowers.野原には野生の花がたくさんある。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
Sometimes I feel like living a more peaceful life.もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
It is good to keep studying all your life.一生懸命し続けることはいいことだ。
The teacher concluded that Tom would pass the exam.先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
The principal of our school is an American.私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
How many students are there in your school?あなたの学校には何人の生徒がいますか。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
I am not a student.私は生徒ではありません。
You're dating a Keio student, aren't you?あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
What's your impression, doctor?どんな感じですか先生?
As a rule, our English teacher gives a lot of homework.概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
The return of his daughter brightened his life.娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
There are clumps of daisies here and there.あちこちにヒナギクが群生している。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
I was born on June 4, 1974.私は1974年6月4日に生まれた。
It's necessary for us to sleep well.睡眠は生きるのに必要だ。
Mr. Smith is in charge of the class.スミス先生はそのクラスの担任だ。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License