UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
Have you ever been to Canada?生まれてから今までの間にカナダへ行ったことがありますか。
No other student in the class is so brilliant as he is.彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Happy birthday!誕生日、おめでとう。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
Is it next to impossible to live to be 150?150歳まで生きることはほとんど不可能ですか。
You students are supposed to be diligent.君たち学生は勤勉でなくてはならない。
The students pay keen attention.生徒は集中しているのです。
I don't think any more students want to come.学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
As many as twenty students were absent.二十人もの学生が欠席した。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
Mr. Wang teaches us Chinese.王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。
We've got to hurry. Mr Itoh will call the roll.急がなくちゃだめだよ。伊藤先生が出席をとるよ。
I have a son in junior high school.私には中学生の息子がいる。
Her dress was made of very cheap material.彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
Draft beer tastes especially good on a hot day.暑い日の生ビールの味はまた格別だ。
You look like your father looked thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
He is clever at biology.彼は生物がよくできる。
If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ...その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。
I saw the girls pick the wild flowers.私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。
The number of students in this class is limited to 15.このクラスの生徒は15人に限定されている。
In life as with omelets, the timing is important.人生とオムレツは、タイミングが大事。
The students grimaced at the teacher.学生たちは先生にしかめつらをして見せた。
He was the first actor I had met in my life.彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
Paul was born in Rome.パウルはローマで生まれました。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
This grass is too wet to sit on.この芝生は座れないほどぬれている。
Some people live on their sons.自分の息子に頼って生きている人もいる。
He was the only person to survive the fire.その火事で生き残ったのは、彼だけだった。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
You may ask a question of that teacher.あの先生に質問してもいいですよ。
The majority of students here are diligent.ここの学生は大部分がまじめである。
That college student is studying engineering.その大学生は工学を学んでいます。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
Mr Smith says, "I was born in New York."スミスさんは自分はニューヨークの生まれだと言った。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
When is your birthday?誕生日はいつですか。
I can't live that kind of life.私はそんな風には生きられない。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
The number of students in the class is limited to fifteen.そのクラスの学生数は、15人に限られている。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
The children tried to imitate their teacher.子供たちは先生のまねをしようとした。
He followed the lead of our teacher.彼は先生の先導に従った。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
This history book is written for high school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
What accounts for the fact that woman outlive men?女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
He never fails to call his mother on her birthday.彼は母の誕生日には必ず電話をかける。
Your student called me.あなたの生徒は私に電話をした。
She's not from here. She was born abroad.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
They are both good students.彼らは2人ともよい生徒です。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I inspired my students to work harder.私は生徒たちにもっと勉強するよう励ました。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
I was born in Tokyo.私は東京で生まれました。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
Drinking beer makes me refreshed.ビールを飲むと生き返るね。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
I felt ill at ease in the presence of the principal.僕は校長先生のまえでおちつかなかった。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
We are teachers.私達は先生です。
There are some beautiful roses in the vase.花瓶には美しいバラの花が生けている。
Pure water is necessary to our daily life.きれいな水は我々の日常生活に必要だ。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
She has a degree in biology.彼女は生物学の学位を持っている。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
I've been searching for my way for a long time.長い間オレは自分の生き方を探し続けた。
No students were absent.欠席した生徒は一人もいなかった。
The teacher of German looked like a German woman.ドイツ語の先生はドイツ人の女性のように見えた。
I met a student from America yesterday.昨日アメリカから来た学生に会った。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License