UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
He is a doctor and a university professor.あの人は医者でありまた大学の先生でもある。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
The explosion ruled out their survival.爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Good students study hard.よい学生は一生懸命勉強する。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
Your son took part in the student movement, I hear.君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
I consider him to be an excellent teacher.私は彼を最高の先生だと思っている。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
There were 20 more births than deaths in the town last month.先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
He drifted aimlessly through life.彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
The village in which he was born is far from here.彼が生まれた村はここから遠い。
You'll soon get accustomed to your new college life.あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
We eat so we may live.我々は生きるために食べる。
I just can't memorize students' names.どうしても生徒の名前が暗記できない。
The students are very busy in preparation for the school festival.生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
He makes it a point to remember each one of our birthdays.彼は私たちの誕生日を覚えるようにしている。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
Drinking beer makes me refreshed.ビールを飲むと生き返るね。
Keep off the grass!芝生に入るな。
No autumn fruit without spring blossom.蒔かぬ種は生えぬ。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
She called the pupils into the room.彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
With respect to pronunciation, he was the best of all the students.発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。
That sick person's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
This adds color to his way of speaking.これが彼の話し方に生彩をそえている。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
I'll be sixteen on my next birthday.私は次の誕生日で16歳になる。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
Life is at best very short.人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
This is the house where the famous novelist was born.これがあの有名な小説家が生まれた家です。
Our teacher said to us, "Don't leave the room."先生は私達に部屋を離れるなといった。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
They were, for the most part, college students.彼らの大部分は大学生だった。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Make a student cram for the entrance examination.入試のために生徒に詰め込み勉強させる。
The teacher put on a crown of flowers which was made by her pupils.先生は生徒の作った花の冠をかぶった。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は先生をしていると言った。
She earns her living by teaching.彼女は教えることで生計を立てている。
You only live once.人間はこの世に一度しか生きない。
What school do you go to?どこの学生ですか。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
I'm a second year middle school student.私は中学二年生です。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Tom lived to be 97 years old.トムは97歳まで生きた。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.われわれの先生は真の意味で紳士です。
I have little knowledge of biochemistry.わたしは生化学についてほとんど知らない。
Both you and I are college graduates.君も私も大学の卒業生だ。
He was envious of her way of living.彼は彼女の生き方がうらやましかった。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
If it were not for great books, our lives would be much the poorer.もし偉大な本がなければ、我々の生活はもっとつまらなくなるだろう。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Liking children the way she does Sue should become a teacher.あんなに子供が好きなので、スーは先生になるべきだ。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
They had better cut down their living expenses.彼らは生活費を切りつめた方がよい。
Tom is going out with a Chinese exchange student.トムは中国人の留学生と付き合っている。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
My teacher's word often come back to me.先生の言葉がしばしば思い出される。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みに言えば勤勉です。
Mr. Hashimoto started the engine.橋本先生はエンジンをかけた。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
My uncle has seen a lot of life.私のおじは人生経験が豊富です。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。
Patterns of married life are changing a lot.結婚生活の型は大いに変わりつつある。
If it were not for the computer, how inconvenient our lives would be!もしコンピューターがなければ、私たちの生活はどんなに不便だろう。
The students of this school are kind.この学校の生徒は親切である。
We had an examination in biology yesterday.きのうは生物のしけんがあった。
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。
It's Tom's birthday today.今日はトムの誕生日だ。
He lived a wretched life when young.彼は若い頃惨めな生活を送った。
She has made herself master of flower arranging.彼女は生け花の大家になった。
Nothing is more important in life than health.人生において健康ほど大切なものはない。
That's the way the cookie crumbles.人生とはそんなものさ。
Life is like a journey.人生は旅のようなものだ。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License