UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
Cars are indispensable to suburban life.車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
How many students are there in your school?あなたの学校には何人の生徒がいますか。
Women commonly live longer than men.女性は通常男性よりも長生きする。
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
If it were not for the computer, how inconvenient our lives would be!もしコンピューターがなければ、私たちの生活はどんなに不便だろう。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
The students performed Hamlet.学生たちは「ハムレット」を演じた。
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちは、間もなくお子さんが生まれる奥さんをお持ちの男性から電話をいただきました。
The teacher didn't let the students ask any questions.先生は生徒のなにも質問させなかった。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
The old man lost his will to live.その老人は生きる意志をなくした。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
If you are a student, behave as such.学生であるならそのように振舞いなさい。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
It is lonely to live alone.一人で生活するのは寂しい。
He has a bad reputation with his students.彼は生徒に評判が良くない。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
She held on to it for dear life.彼女はそれを後生大事にとっておいた。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Many students compete to get into the best universities.多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
May I speak to the professor?先生と話したいのですが。
I have something to live for in music.おんがくにわたしは生きがいを持っています。
I see much of Takaoka.私は高生加によく会う。
How do you assess your students?生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
When is your birthday?誕生日いつ?
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
He is very glad that his school life is going well.彼は学校生活がうまくいっているのでとてもうれしい。
He seems not to be cut out for teaching.彼は先生に向いてないように見える。
In his school days he wasn't as gentle as he is now.学生時代は彼は今ほど優しくなかった。
I do not know the woman talking to our teacher.私たちの先生に話しかけている女性のことは知りません。
Here is the hospital where I was born.ここは私が生まれた病院です。
A man's life has its ups and downs.人生山あり谷あり。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Whom God loves, his bitch brings forth pigs.神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
An electric current can generate magnetism.電流は磁力を発生することができる。
The cost of living in Tokyo is very high.東京での生活費はとても高い。
Tom and Mary are hugging each other naked.トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
After his wife died, he lived for quite a few more years.彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
I do not know the woman talking to our teacher.私たちの先生に話をしている女の子を知りません。
Tom was born in Australia.トムはオーストラリアで生まれた。
The student failed to account for the mistake.その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
Making money is his main purpose in life.金をかせぐことが彼の生きがいだ。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Without the Sun, we could not live on the Earth.太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
A great scholar is not necessarily a good teacher.偉大な学者が必ずしも良い先生であるとは限らない。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The new arrival was a lovely girl.生まれたのはかわいらしい女の子だった。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
The meat is only half cooked.この肉は生煮えだ。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
You had better combine your work with your family life.仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
I refreshed myself with a hot bath.熱い風呂で生き返った。
The teacher put on a crown of flowers which was made by her pupils.先生は生徒の作った花の冠をかぶった。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
There is no returning on the road of life.人生という道を引き返すことはできない。
She lived a happy life.彼女は幸せな人生を送った。
Our teacher seemed surprised.先生は驚いているようだった。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
The sick man's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
"A rolling stone gathers no moss" is a saying.「転石苔を生ぜず」はことわざである。
The student arrived after the examination was over.その学生は試験が終ってからやっと来た。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
Is this my life?これが人生なのか。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
Water is essential to life.水は生きていくのに不可欠である。
He was born in Ohio.彼はオハイオ州で生まれた。
He is endowed with a sense of humor.彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
The settlers subsisted on bread and water.入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License