Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher didn't let the students ask any questions. その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 Kate captured the hearts of her classmates. ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。 I bet the teacher's going to get mad! きっと先生は怒るぞ! This cloth is superior to that. この生地はあの生地よりも安全だ。 Jane saw the students acting well on the stage. ジェーンはステージで生徒が上手に劇をしているのを見ました。 The teacher was impatient with the idle fellow. 先生はその怠け者に腹を立てていた。 Both brothers are still alive. その兄弟は2人ともまだ生きている。 What's the productivity per person? 一人当たりの生産性はどれくらいですか? One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. 日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。 He died content with his life. 彼は人生に満足して死んだ。 I was born in Kyoto. 私は京都で生まれました。 She was born in a small village. 彼女は小さな村で生まれました。 He works as hard as any other student. 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 We must continue to study as long as we live. 我々は生きている限り学び続けなければならない。 The brothers were born twelve years apart. その兄弟は12年の間を置いて生まれた。 He is a very nice student. 彼は大変立派な学生です。 I had Mr. Jones correct my composition. 私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。 Mr Itoh will call the roll. 伊藤先生が出席をとるよ。 No problem. If X happens, we have Y as a backup. 大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。 However hard I try, I can never catch up with him. どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。 This is the mistake of the student. これは学生の間違いだ。 If you keep on like this, you'll probably live to reach 120! このままいくと120歳まで生きそうだよ。 I always crammed for my tests overnight when I was a student. 学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。 My father bought me a digital watch for birthday present. 父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。 The teacher scolded her class for being noisy. 先生はクラスが騒がしいのでしかった。 Her income barely maintained her in the lower middle class. 彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。 Anything that is too stupid to be spoken is sung. あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 A cat has nine lives. 猫に九生あり。 She was born in the purple. 彼女は名門の生まれだ。 If it were not for water no creature could live. もし水がなければいかなる生き物も生きられないでしょう。 Nothing is more important in life than health. 人生において健康ほど大切なものはない。 He is by nature an artist. 彼は生まれながらの芸術家である。 This fabric stains easily. この生地はしみになりやすい。 The students answered in order. 生徒たちは順番に答えを言った。 After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life. 結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。 I caught on to what the teacher was explaining. 私は先生の説明していることが理解できた。 The teacher of German looked like a German woman. ドイツ語の先生はドイツ人に見えた。 My father is a teacher of English. 私の父は英語の先生です。 This is the chance of a lifetime. これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 He worked hard in order that his family might live in comfort. 彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。 You'll get a lot of presents on your birthday. 誕生日にはたくさんの贈り物をもらうでしょう。 Read as many books as you can while you are a student. 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 There are about 1,000 students at our high school. 私たちの高校には約千人の生徒がいます。 Hardworking people succeed in life. 勤勉な人は人生で成功する。 A student wants to see you. 学生がお会いしたいと言っています。 All the students are present. 全ての生徒が出席している。 He stuck out his tongue at his teacher. 彼は先生にあっかんべーをした。 Have you gotten used to living in the dorm? 寮生活には慣れましたか。 The teacher has three times as many books as I do. 先生は私の三倍の本を持っている。 The trainee could hardly bear the burden of the task. その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。 This material stretches easily. この生地は引っ張るとすぐ伸びる。 I stayed up much later when I was a student. 私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。 Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors. 抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。 Is the bird alive or dead? その鳥は生きてますか死んでますか。 You'll never achieve anything if you don't study harder. もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。 The students are making good progress in English. 学生達は英語の力を伸ばしている。 We are students. 私たちは学生です。 After three months, he got used to the life in the town. 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 An epidemic disease broke out. 伝染病が発生した。 The teacher told Mary to hold her tongue. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。 I wonder if life exists on other planets. 生命は他の惑星に存在しているのだろうか。 Is Miss Smith an English teacher? スミス先生は英語の先生ですか。 I have something to live for in music. おんがくにわたしは生きがいを持っています。 During the bubble, people dreamed of a life of leisure. バブルの頃はみんながゆとりのある生活を夢見たものである。 I missed a period. 生理が一度抜けました。 Generally, women live 10 years longer than men. 一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。 Zoology and botany deal with the study of life. 動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。 This is how the great empire came into existence. こうしてその偉大な帝国が生まれた。 Lucy is a student from America. ルシーはアメリカからきた学生だ。 Though I am tired, I will work hard. 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 The mystery of life is beyond human understanding. 生命の神秘は人間の理解を越えている。 All men are created equal. すべての人は生まれながらに平等である。 This scheme is clumsy production wise. この企画は生産の面でまずい。 This class is made up of thirty-five pupils. このクラスは35名の生徒から成り立っている。 Please attend my birthday party. 私の誕生会に来てください。 Our music teacher advised me to visit Vienna. 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 My birthday is coming soon. もうすぐ私の誕生日だ。 He attributes his success to hard work. 彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。 This book is popular with students. この本は学生に愛読されている。 The teacher assented to our plan. 先生は私たちの計画に同意した。 Any student can solve this problem. どんな生徒でもこの問題が解けます。 His lectures are terribly boring. あの先生の講義はあくびが出る。 He studies hardest of all the students. 彼はすべての学生の中で一番よく勉強する。 The teacher insisted that I should study in college. 先生は私にぜひ大学で勉強するようにと強くおっしゃった。 The students made her life happy. 生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。 I think he needs to alter his lifestyle. 彼は生活様式を変える必要があると思う。 Students are apt to waste time. 学生は時間を浪費しがちである。 Living costs this month are lower than those of last month are. 今月の生活費は先月よりかからない。 Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor. 政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。 The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 She expressed satisfaction with her life. 彼女は自分人生に満足しているといった。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 My father is, so to speak, a walking dictionary. 僕の父は、いわば生き字引だ。 Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present. ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。 The class consists of 50 boys. その組は50人の生徒からなる。 If he hadn't taken that flight then, he would be alive now. あのとき彼があの便に乗らなかったら、彼は今生きているだろうに。 Not a few people live to be over eighty. 80歳以上に長生きする人は少なくありません。 However hard she tried, she was unable to please him. 彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。