UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
My uncle lived abroad for many years.私のおじは何年も外国で生活した。
She led a solitary life.彼女は孤独な生活を送った。
He is as young a teacher as ever taught here.彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
The teacher ordered the classroom to be cleaned.先生は教室を掃除するように命じた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
She invited me to her birthday party.彼女は、私を誕生パーティーに招待した。
Natural humility.生まれながらの謙虚さ。
Sleep is essential for the preservation of life.生きていくのにはどうしても眠ることが不可欠だ。
The students were told to turn in reports by the next day.その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
I was a high school student at that time.当時私は高校生でした。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
I am a university student.私は大学生です。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
I would rather die than live in dishonor.屈辱を受けて生きるくらいなら死んだ方がましだ。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
We're students.私たちは学生です。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
We had a birthday party for the old lady.私たちはそのおばあさんの誕生日パーティーを開きました。
She survived her husband by ten years.彼女は夫よりも10年長生きした。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
They gave a play to entertain their teachers.彼らは先生を楽しませるために劇をした。
I am in charge of the third-year class.私は3年生を受け持っている。
There were hardly any teachers at the school that students could talk to.学生たちが学校で話のできる教師はほとんどいなかった。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
How are things for you up there?そっちの生活はどうだい?
They waited for their teacher.彼らは先生を待った。
She took to her new teacher.彼女は新しい先生が好きになった。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
Two-thirds of the students of this school are boys.この学校の3分の2が男子生徒です。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
Everybody wants to live in comfort.誰だって楽な生活をしたい。
She boards students.彼女は学生を下宿させている。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
"Say, shall we try a questionnaire with the boarding students?" "Ah! One of those things they call 'marketing research'."「ちょっと、寮生相手にアンケートでもとってみる?」「あっ、いわゆるひとつのマーケティングリサーチだな」
Mr Jones teaches us English conversation.ジョーンズ先生が私たちに英会話を教えてくれます。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。
As a man lives, so shall he die.人の死に方は、その人の生き方を見ればわかる。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
She lived a happy life.彼女は幸せな生活を送った。
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。
I used to play tennis when I was a student.学生の頃はよくテニスをしたものです。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
He lost his life in an accident.彼は事故で生命を失った。
She respects her homeroom teacher a lot.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
Tom has no intention of staying in Boston for the rest of his life.トムさんは一生ボストンに住むつもりはありません。
Women generally live longer than men.女性はふつう男性より長生きする。
Miss Green taught me English.グリーン先生が私に英語を教えてくれた。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
His grandfather lives on an allowance from his son.彼の祖父は息子の仕送りで生活している。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
If the sun were to go out, all living things would die.もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
You can't live without oxygen.酸素が無ければ生きられない。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
Old people need something to live for.老人には生きがいが必要だ。
She respects her teacher a lot.彼女は先生をとても尊敬している。
Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。
Life is all in all.生命はかけがえのないものだ。
I'm a Japanese student.私は日本の学生です。
I have bad cramps when I have my period.生理痛がひどいのです。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city.長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
What did you give Mike on his birthday?マイクの誕生日に、あなたは何をあげましたか。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
Our teacher is fresh out of college.私たちの先生は大学をでたばかりです。
The students apologized to the teacher for being late to class.生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
I will devote my life to the study of history.私は歴史の研究に生涯専念するつもりだ。
Making money is his main purpose in life.金をかせぐことが彼の生きがいだ。
Is it next to impossible to live to be 150?150歳まで生きることはほとんど不可能ですか。
Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
By the way, today is the 8th of June — my wife's birthday.ちなみに今日は6月8日、妻の誕生日です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License