Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That student actually got full marks in English. あの学生が英語で満点を取ったんだよ。 Please attend my birthday party. 私の誕生会に来てください。 As long as we live, our heart never stops beating. 生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。 All the students come from the US. 学生はすべてアメリカ出身だ。 You had better see the cloth with your own eyes. その生地を自分の目で見た方がいい。 He is being harassed by a flood of questions from his students. 彼は生徒の質問責めに困っているところだ。 Nobody lives forever. 永遠に生き続ける者なし。 Kiddo! Two medium-size drafts here. 兄ちゃん、こっち生中二つー。 Pagans have deified life and Christians have deified death. 自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。 He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 The teacher scolded the student for no reason. 先生は生徒を意味も無く叱った。 I mean to fight hard. 一生懸命にやるつもりです。 The investigation by the police brought their secret life to light. 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 All the pupils in the class like Miss Smith. クラスの生徒はみなスミス先生が好きです。 She gave me something very nice for my birthday. 彼女は私の誕生日にとてもすばらしいものをくれた。 Ms. Yamamoto teaches us English. 山本先生は私たちに英語を教えている。 This is how the great empire came into existence. こうしてその偉大な帝国が生まれた。 The retired often feel that they are useless and unproductive. 退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。 Tom's planning something special for Mary's birthday. トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 She led a solitary life. 彼女は孤独な生活を送った。 He becomes a university student this year. 彼は今年大学生になります。 Ontogeny recapitulates phylogeny. 個体発生は系統発生を繰り返す。 In those days, I was still a student. その当時、私はまだ学生であった。 This is an example of the survival of the fittest, as it is called. これはいわゆる適者生存の例である。 Enjoy your own life without comparing it with that of others. 他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。 Shit! I've got a flat. 畜生、パンクだ。 The teacher assuaged some work to every child. 先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。 Don't see life in terms of money. 人生を金銭の立場から見ては行けない。 Marriage is the tomb of life. 結婚は人生の墓場。 It is the students' duty to clean their classrooms. 教室のそうじをするのは生徒の義務だ。 He is not so much a teacher as a scholar. 先生というよりむしろ学者だ。 The young professor is adored by the girl students. その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 May I have your birth date? 生年月日を教えてください? The present world owes its convenient life to petroleum. 今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。 Farmers work hard in the winter, too. 農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。 Tomorrow is my birthday and I will be seventeen. 明日は僕の誕生日で、17歳になる。 The picture reminds me of my school days. その絵を見ると私は学生時代を思い出す。 John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 The professor treated her as one of his students. 教授は彼女を自分の学生のように扱った。 The two teachers had an equal number of students. その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。 He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 Students bustled about all the night. 学生は一晩中騒ぎ回った。 Happy birthday, Muiriel! お誕生日おめでとうムーリエル! She was buried in her hometown. 彼女は生まれ故郷に埋葬された。 You must pull yourself together and face up to life. 元気を取り戻して人生にたちむかえ。 She is going to have a baby this month. 彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。 In a crisis, you must get in touch with your teacher. 危険な時には先生と連絡を取りなさい。 The students grimaced at the teacher. 学生たちは先生にしかめつらをして見せた。 Our teacher favors only the girl students. 私達の先生は女生徒だけをえこひいきする。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 The only useful answers are those that raise new questions. 有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。 The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining. ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。 The man has two sons, one of whom is still at college. 二人息子がいて一人はまだ大学生です。 His teacher gave it to him straight for breaking the chair. 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 This history book is written for high school students. この歴史書は高校生を対象に書かれている。 Patty is a smart student. パティーは利口な学生だ。 Our math teacher drew a circle on the blackboard. 私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。 He worked hard to catch up with the rest of the class. 彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。 Miss Red taught me Japanese. レッド先生が私に国語を教えてくれた。 Have students read such books as will make them think more. 学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。 "Yes, I was," said the student. 「いいえ、いました」とその学生は答えた。 He's living from hand to mouth. 彼はかつかつの生活を送っている。 Mr Jones believes in hard work and profits. ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。 The young man was extremely money hungry. あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 Mr Smith says, "I was born in New York, but my wife comes San Francisco." スミスさんは自分はニューヨークの生まれだが妻はサンフランシスコの生まれだと言っている。 He lives within his means. 彼は身分相応な生活をしている。 Paul was born in Rome. パウルはローマで生まれました。 As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 She wanted for nothing as long as her husband lived. 夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。 Mr. Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 Why am I working hard? なぜ私は一生懸命働いているのですか。 How did you make a living in Tokyo? あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 Enjoy life while you may. できるうちに人生を楽しめ。 Sometimes I feel like living a more peaceful life. もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。 His birthday is May 5th. 五月五日は彼の誕生日だ。 I know that you are a teacher. 私はあなたが先生だということを知っています。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 The lives of little children are full of fears. 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 They are longing for city life. あの人達は都会の生活にあこがれている。 George W. Bush was born in the state of Connecticut in 1946. ジョージ・W・ブッシュは1946年にコネチカット州で生まれた。 Filth breeds illnesses. 不潔は病気を生み出す。 A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 She survived her husband by ten years. 彼女は夫よりも10年長生きした。 What the teacher said encouraged Mary to study harder. 先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。 Lucy is a student from America. ルシーはアメリカからきた学生だ。 If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands. 1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。 I will give you this bicycle as a birthday present. 誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。 A lifetime is short, but feels long. 人生は長いようで短い。 Car production in that year reached a record 10 million vehicles. その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates. 一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。 If it were not for water, human life would be impossible. もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。 Do you remember the town where he was born? あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 Then Hawking wanted to finish his degree, work at Cambridge, and keep on living. その後、ホーキングは、学位を取り、ケンブリッジで研究を行い、生き続けたいと思った。 What did you give Mike on his birthday? マイクの誕生日に、あなたは何をあげましたか。 I will give you a bicycle for your birthday. 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life. 年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。 "...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?" 「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」 I gave my sister a pearl necklace on her birthday. 妹の誕生日に真珠のネックレスを贈った。