UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many a student has failed in the test.多くの生徒がその試験に落ちた。
He's in this thing up to his balls.彼はこの事に人生を賭けているからね。
Half of the students are absent.学生の半数は欠席している。
He is leading a life of ease.彼は安楽な生活をしている。
Women usually live 10 years longer than men do.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Mr Smith says, "I was born in New York, but my wife comes San Francisco."スミスさんは自分はニューヨークの生まれだが妻はサンフランシスコの生まれだと言っている。
Mr. Smith is liked by all his students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
We must develop the renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
The teacher didn't let the students ask any questions.その教師は生徒たちに何も質問させなかった。
He's living his role to the hilt.彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
I have very heavy periods.生理の量が多いのです。
He'll not live to make old bones.彼は長生きしないだろう。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
She is a teacher.彼女は先生です。
This song always reminds me of my school days.この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。
He was converted from his licentious living.彼は淫らな生活から足を洗った。
Not less than 40 percent of students go on to university.少なくとも40%の高校生が大学に進学する。
He has led a loose life since then.それ以来彼はだらしない生活をしてきた。
They caught a bear alive.彼らはくまを生け捕りにした。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
We celebrated Mother's 45th birthday.私たちは母の45歳の誕生日を祝った。
The teacher is in charge of the third year class.その先生は3年生の授業をまかされています。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
I'm a man born in the Showa era.ぼくは昭和に生まれた人です。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
What a good teacher Mr Hirayama is!何と平山先生は良い先生でしょう。
Tom became anorexic when he was a high school student.トムは高校生のころ拒食症になった。
All of us want to live as long as possible.私たちは皆できるだけ長く生きたいと思います。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance."成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。
Our teacher comes to school by car.私たちの先生は車で学校に来ます。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I've lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
He is a teacher at our school.彼は私たちの学校の先生です。
Attend to what your teacher says.先生の言われることに注意しなさい。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
That young man is our teacher.あの若い男性は私たちの先生です。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The eel I caught last week is still alive.先週私のとったうなぎは、まだ生きている。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
Making money is not the only goal in life.人生の目的は金もうけをすることだけではない。
The Japanese live on rice.日本人は米を食べて生きている。
He earns his living as a hotel boy.彼はホテルのボーイとして生計を立てている。
Tom leads a quiet life.トムは穏やかな生活を送っている。
I'd been cheated out of my life savings!一生かかって蓄えた貯金をだまし取られてしまったのだった。
When is your birthday?誕生日いつ?
Yuriko arranges flowers in her spare time.ユリコは余暇に花を生ける。
Any student can answer that question.どんな生徒でもその質問に答えられる。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
You should have worked harder.もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
To some life is pleasure, to others suffering.人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。
Life doesn't always go the way we want it to.人生は思うようにはいかないものだ。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
We cannot live without air.我々は空気なしでは生きられない。
We often eat fish raw.我々はよく魚を生で食べる。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ生物は生きていけないでしょう。
He gave his life for his country.彼は国のために一生を捧げた。
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
Keep off the grass.芝生に入らないでください。
The student insulted the teacher.その学生は教師を侮辱した。
Are you a teacher here or a student?あなたはここの先生ですか、それとも学生ですか。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
He will be ruined for life.彼はもう一生浮かび上がれないだろう。
If it were not for water no creature could live.もし水がなければいかなる生き物も生きられないでしょう。
Your college years will soon come to an end.あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
Ms. Swan is our English teacher.スワン先生は私たちの英語の先生だ。
I'll never forget your kindness as long as I live.私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
Bob was shy when he was a high school student.ボブは高校生のころ内気だった。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
There are ten thousand students in this university.この大学には1万人の学生がいる。
Was it in May that I was born?私は五月に生まれたかしら。
He never pays much attention to what his teacher says.彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。
I was on my own during these months.私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
The teacher's name was Mr Grey.先生の名前はグレイ先生でした。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
Fuck you!往生しなさい!
The students were ill at ease before the exam.学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
None of the girls are students.その娘たちのだれも学生ではない。
I was invited to her birthday party.私は彼女の誕生日に招待された。
Do you feel birthdays are important?誕生日って大事だと思う?
She gave birth to a baby boy.彼女に子供が生まれた。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
You don't have to work so hard.あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License