UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The promise still holds.その約束はまだ生きている。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
The cost of living is going up continuously.生活費はいつも上がっている。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
You must study your whole life.勉強は一生し続けなければならないものだ。
Next year my birthday will fall on a Sunday.来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。
I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life.これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。
In brief, Sherlock lives.要するにシャーロックは生きているんだ。
My father has the same car as Mr Kimura's.父は木村先生のと同じ車に乗っています。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。
The teacher interpreted the sentence for us.先生がその文を我々に解釈してくれた。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
We elected her to approach our teacher on the matter.その事で先生に掛け合ってもらうように彼女を選んだ。
I wanted the teacher to write a letter in English.私は先生に英語で手紙を書いてもらいたかった。
"Say, shall we try a questionnaire with the boarding students?" "Ah! One of those things they call 'marketing research'."「ちょっと、寮生相手にアンケートでもとってみる?」「あっ、いわゆるひとつのマーケティングリサーチだな」
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
You're students - It's only now what you can do this sort of thing.君たちは学生なんだ、こんなことをやれるのは今だけだ。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
The rain will revive this tree.雨が降ればこの木は生き返るでしょう。
He was far from clever in his school days.学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。
Mr. Smith teaches me English.スミス先生は私に英語を教えてくれます。
Jane saw the students acting well on the stage.ジェーンはステージで生徒が上手に劇をしているのを見ました。
I was born in 1972.私は1972年に生まれました。
She was born in America and grew up in Japan.彼女はアメリカ生まれ、日本で成人した。
No one survived the plane crash.飛行機事故で生き残った者はなかった。
Because she is a wonderful teacher.なぜなら彼女はすばらしい先生だからです。
He is by far the cleverest student in the class.彼はクラスで飛びぬけて頭のいい学生だ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
We live in a civilized society.われわれは文明社会に生きている。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
The teacher will illustrate how to do it.先生がそのやり方を説明するだろう。
If it were not for air and water, nothing could live.もし空気と水がなければなにものも生きて行けない。
Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students.私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。
Give up smoking if you want to live long.あなたが長生きをしたいならばタバコをやめなさい。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みから言えば勤勉です。
She is very good at imitating her teacher.彼女は先生の真似がうまい。
She lives on milk and vegetables.彼女はミルクと野菜だけで生活している。
It will not be long before the boy learns what life is.まもなくその少年は人生とは何かがわかるだろう。
You will have to study harder next year.来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Mr White punished the boy for cheating on the examination.ホワイト先生は少年を試験のカンニングで罰した。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Are you a Japanese student?日本の学生さんですか?
I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything.何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。
The teacher corrects our exercises.先生は私たちの課題を添削します。
The typhoon claimed many lives.台風が多くの生命をうばった。
That student sometimes pretends to be sick.その学生は時々仮病を使う。
Making a living as a manga artist is almost impossible.漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
All the students respect their home room teacher.すべての学生が担任の先生を尊敬している。
All inventions grow out of necessity.あらゆる発明は必要から生じる。
Our teacher is stern to us.我々の先生はきびしい。
I lived for years and years.私は何年も何年も生きてきました。
I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
Dr. Stein will be with you shortly.スタイン先生がすぐに診察します。
Our teacher likes his new car.先生は新しい車が気に入っている。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
I'm a man born in the Showa era.私は昭和生まれの人間です。
You look the way your father did thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
May I have your birth date?生年月日を教えてください?
Our teacher is not always kind to us.私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
They wanted to try new ways of living.彼らは新しいスタイルで生活してみたかった。
Tom is a high school student.トムは高校生です。
He is Swiss born.彼はスイス生まれだ。
I know some students in that school.私はその学校の何人かの学生を知っている。
The instinct for survival is innate.生きようという本能は誰にも生まれつきそなわっている。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
There is more in life than meets the eye.人生には目に見える以上のものがある。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
All the students are present.全ての生徒が出席している。
What makes life dreary is the want of motivation.人生を退屈にするのは動機の欠如である。
He worked very hard.彼は一生懸命働きました。
His was a remarkable life.彼の生涯はすばらしいものだった。
A son was born to the couple.その夫婦に、男の子が生まれた。
I wonder if Mr. Oka will teach English.丘先生は英語を教えるでしょうか。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
He wanted to be respected by the students.彼は学生たちに尊敬されたかった。
This dictionary is adapted for high school students.この辞書は高校生向きに作られている。
There are at least 500 students here.ここには少なくても500人の学生がいる。
The shy pupil murmured his answer.その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
Not a few people live to be over eighty.80歳以上に長生きする人は少なくありません。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License