The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
He passed his property on to his son.
彼は財産を息子に譲った。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
He lost his all.
彼は全財産を失った。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The earth hath yielded her increase.
地は産物を出せり。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The gross national product of our country is the second largest.
わが国の国民総生産は第2位である。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
They study industry.
彼らは、産業を勉強します。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
Industry as we know it today didn't exist in those days.
今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.
いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
He will succeed to his father's property.
彼が父親の遺産を相続するだろう。
That country's wealth comes from its oil.
その国の財産は石油から生み出されている。
The company managed to keep afloat.
会社は何とか倒産せずにすんだ。
The strong yen is acting against Japan's export industry.
円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
He is a man of wealth.
彼は資産家だ。
He is a man of considerable means.
彼はかなりの資産家だ。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
That chicken hasn't laid any eggs lately.
その鶏は最近卵を産んでいない。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
My hens laid fewer eggs last year.
私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
The property was divided equally among the heirs.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Her cat had another four kittens.
彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
Our country abounds in products.
わが国は生産物に富んでいる。
What are the main products of this country?
この国の主要な産物は何ですか。
The overall output was tons.
全生産高はXトンであった。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
It interferes with our industrial development.
それはわが国の産業の発展を妨げている。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.
海外の子会社は最高級品を生産しています。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
She was unhappy for all her wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
He made a fortune by writing a best selling novel.
彼はベストセラーを書いて一財産作った。
This is a fortune for us.
このことはわれわれの財産となるだろう。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.
新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
What is the main industry in this town?
この町の主な産業は何ですか。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
The factory had to cut back its production.
工場は生産を縮小せざるをえなかった。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.
このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
Steel production will increase 2% this month from last month.
今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
The government has taken measures to promote domestic industry.
政府は国内産業振興の方策を講じた。
He brought back several souvenirs.
彼はお土産をもって帰った。
I wish you'd never been born.
お前なんか産むんじゃなかった。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.