UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
He is bankrupt.彼は破産している。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License