The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.
海外の子会社は最高級品を生産しています。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
Her cat had another four kittens.
彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
They just had a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
All the property will go to his daughter.
その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
Salmon lay their eggs in fresh water.
サケは淡水で産卵する。
What is the main industry in this town?
この町の主な産業は何ですか。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
I had a difficult delivery last time.
先回は難産でした。
He built on his father's fortune.
彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
John inherited a large fortune.
ジョンは莫大な財産を相続した。
She has borne five children.
彼女は子供を5人産んだ。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
He is rich but he is none the happier for his wealth.
彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
He works in the automobile industry.
彼は自動車産業に従事している。
The earth hath yielded her increase.
地は産物を出せり。
After her maternity leave, she resumed her old job.
産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Tom left a large fortune to his son.
トムは息子に莫大な財産を残した。
Barley is our main product.
大麦は我国の主産物である。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.