UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They study industry.彼らは、産業を勉強します。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License