UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License