The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.
先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
He bequeathed a considerable fortune to his son.
彼は息子に相当の財産を残した。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
その工場はバイクを月に800台生産する。
These presents are really bulky.
このお土産かさばるなぁ。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
He is none the happier for his wealth.
彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
The man built up a large fortune.
その男はおおきな財産を築き上げた。
High tax and poor sales bankrupted the company.
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
I had a miscarriage last year.
去年流産しました。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Her means are small.
彼女の財産は少ない。
What are the main products of this country?
この国の主要な産物は何ですか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
She loves him for what he is, not for what he has.
彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.
いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
These fields produce fine crops.
この畑は良質の作物を産出する。
He is burning to make a fortune.
彼はしきりと一財産作りたがっている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.
彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
For all her wealth, she does not look happy.
彼女は財産はあるが幸せそうではない。
He is said to have made a fortune in oil.
彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.
私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
Birds lay eggs.
鳥は卵を産む。
The chicken hasn't laid eggs lately.
その鶏は最近卵を産んでいない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
He brought back several souvenirs.
彼はお土産をもって帰った。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
This factory produces CD players.
この工場はCDプレーヤーを生産している。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
What we have is one thing and what we are is quite another.
財産と人格とはまったく別のものだ。
The factory had to cut back its production.
工場は生産を縮小せざるをえなかった。
He consumed his fortune gambling.
彼は財産を賭け事に浪費した。
He left his son a fortune.
彼は息子に一財産を残して死んだ。
She has a claim on her deceased husband's estate.
彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
I inherited his estate.
私は彼の財産を受け継いだ。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
They are arguing about their share of the property.
彼らは財産分けのことでもめている。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
What souvenir do you think she would like most?
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.