UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
The property is mine.その財産は私のものだ。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License