UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License