UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License