The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?
静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
The estate went to his daughter when he died.
彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
How many eggs does this hen lay each week?
この鶏は週に何個卵を産みますか。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
These are gifts for my friends.
これは友人への土産です。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
The factory had to cut back its production.
工場は生産を縮小せざるをえなかった。
Production is turning down.
生産が落ち始めている。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.
妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
I entrusted my property to him.
彼に財産管理を任せた。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
The gross national product of our country is the second largest.
わが国の国民総生産は第2位である。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He is a man of wealth.
彼は資産家だ。
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
He left a large fortune to his son.
彼は息子に莫大な財産を残した。
He works in the automobile industry.
彼は自動車産業に従事している。
The real estate man told lies to the couple.
その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Steel production will increase 2% this month from last month.
今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
This is a little gift for you.
これはお土産です。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
These fields produce fine crops.
この畑は良質の作物を産出する。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.
この工場は週に250台の車の生産能力がある。
I had an easy delivery last time.
先回は安産でした。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Our country abounds in products.
わが国は生産物に富んでいる。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.