UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
He is bankrupt.彼は破産している。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He lost his all.彼は全財産を失った。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License