UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
He is bankrupt.彼は破産している。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License