UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License