UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
This is a little gift for you.これはお土産です。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
He is bankrupt.彼は破産している。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License