UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License