The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼はおじの財産を継いだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
She was none the happier for her great wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
He left his daughter a great fortune.
彼は娘に多額の財産を残した。
This is a little gift for you.
これはお土産です。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.
彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
How many eggs does this hen lay each week?
この鶏は週に何個卵を産みますか。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
Edward inherited his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
My uncle made a fortune.
おじは一財産をつくった。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.
出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
I congratulated him on the birth of his son.
私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
Computers have changed the industrial picture considerably.
コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
He inherited of a great fortune.
彼は莫大な遺産を受け継いだ。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
The new industry transformed the town into a big city.
新しい産業で町が大都会に変わった。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
This scheme is clumsy production wise.
この企画は生産の面でまずい。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
My wife had a baby last week.
先週、妻が子供を産みました。
She had an easy delivery.
彼女は安産だった。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
その工場はバイクを月に800台生産する。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
I will inherit his estate.
私は彼の財産を相続するだろう。
They blamed him for the failure of the company.
彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
We are going to have a baby.
もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
He used all his wealth for the benefit of the poor.
彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
I entrusted my property to him.
彼に財産管理を任せた。
This hen does not lay eggs at all these days.
このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.