UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
He is bankrupt.彼は破産している。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License