The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
Global agricultural output was expanding.
世界的な農業生産高は伸びていた。
The farm production of this year is better than we expected.
今年の農産物の出来は思ったより良い。
I delivered identical twins.
一卵性双生児を出産しました。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
They study industry.
彼らは、産業を勉強します。
This hen does not lay eggs at all these days.
この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
He has a wealthy supporter behind him.
彼の背後には資産家が控えている。
He left all his property to his wife in his will.
彼は遺言で妻に全財産を残した。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な遺産を残した。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Alas! We are ruined.
ああ、もう破産だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
Edward inherited his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
Fat hens lay few eggs.
肥えた鶏は卵を産まない。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
The matter comes under MITI.
その件は通産省の管轄下にある。
He has a fairly large fortune.
彼は相当な財産を持っている。
This hen does not lay eggs at all these days.
この鶏は近頃卵を産まない。
Japan is highly competitive in high technology industries.
日本はハイテク産業の競争力がある。
He left his wife an enormous fortune.
彼はその妻に莫大な財産を残した。
We're as good as ruined.
私達は破産したも同然だ。
For all his wealth, he is not very happy.
彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
How many eggs does this hen lay each week?
この鶏は週に何個卵を産みますか。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.
日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
Do you like French wines?
フランス産のワインは好きですか。
Don't make such a parade of your wealth.
財産をそんなに見せびらかす物ではない。
My wife had a baby last week.
先週、妻が子供を産みました。
His wife bore him two daughters and a son.
彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
Salmon lay their eggs in fresh water.
サケは淡水で産卵する。
He will come into a large fortune.
彼は莫大な財産を相続するだろう。
What's included under assets?
資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
The estate went to his daughter when he died.
彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
He looked to his parents' property.
彼は両親の財産を期待していた。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.