UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
He lost his all.彼は全財産を失った。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
This is a little gift for you.これはお土産です。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License