The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.
先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.
したがって生産費を削る必要がある。
My mistake cost me my fortune.
ミスで財産を失った。
I entrusted my property to him.
彼に財産管理を任せた。
I gave birth to my first child last year.
去年第一子を出産しました。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.
鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
My cousin is having a baby next month.
いとこは来月出産の予定です。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
His wife bore him two daughters and a son.
彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Tom inherited all of his father's property.
トムは父親の全財産を相続した。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
My uncle possesses great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Few rich men own their own property.
金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Benefits of course should exceed the costs.
もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
She claims the inheritance.
彼女はその遺産を要求している。
This hen does not lay eggs at all these days.
この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
He has no claim to the property.
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
He is burning to make a fortune.
彼はしきりと一財産作りたがっている。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.
彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
He is said to have made a fortune in oil.
彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
We are going to have a baby.
もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.
繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
Our country produces a lot of sugar.
私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.
自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.
私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.
漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
Tom gambled away a fortune in one night.
トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
Coffee is Brazil's main product.
コーヒーはブラジルの主要産物である。
Production is turning down.
生産が落ち始めている。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
They are arguing about their share of the property.
彼らは財産分けのことでもめている。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
The new business was eating away his fortune.
新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
He is a man of considerable means.
彼はかなりの資産家だ。
My uncle made a fortune.
おじは一財産をつくった。
Steel production will increase 2% this month from last month.
今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
She had only a small fortune.
彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.
孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.
お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
Those hens lay eggs almost every day.
そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
The property was divided equally among the heirs.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Japan is an industrial country.
日本は産業国である。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
I was given a minor share of my father's wealth.
私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.
ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.