UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License