UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
This is a little gift for you.これはお土産です。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
He lost his all.彼は全財産を失った。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License