UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
He lost his all.彼は全財産を失った。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
This is a little gift for you.これはお土産です。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License