The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government is promoting the use of home products.
政府は国産品の愛用を奨励している。
The factory had to cut back its production.
工場は生産を縮小せざるをえなかった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
There is nothing abnormal in having a child around forty.
アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.
資産家は高額の所得税を納めなければならない。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
That company went bankrupt.
あの会社は倒産した。
That chicken hasn't laid any eggs recently.
その鶏は最近卵を産んでいない。
The well delivers a great deal of oil.
その油井はたくさんの原油を産出する。
She gave birth to a healthy baby.
彼女は健康な赤ん坊を出産した。
He is said to have lost all his money.
彼は全財産を失ってしまったそうだ。
The company will soon go bankrupt.
その会社はまもなく倒産するだろう。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
その工場はバイクを月に800台生産する。
What we have is one thing and what we are is quite another.
財産と人格とはまったく別のものだ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The company he used to work for went into bankruptcy last month.
彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
Her cat had another four kittens.
彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
I had a difficult delivery last time.
先回は難産でした。
The earth hath yielded her increase.
地はその産物を出しました。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
The company managed to keep afloat.
会社は何とか倒産せずにすんだ。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
I was given a minor share of my father's wealth.
私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.
あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
He looked to his parents' property.
彼は両親の財産を期待していた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.