UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
This is a little gift for you.これはお土産です。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
He lost his all.彼は全財産を失った。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
He is bankrupt.彼は破産している。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License