UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
He is bankrupt.彼は破産している。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License