He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.
彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
Our country abounds in products.
わが国は生産物に富んでいる。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.
彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
His wealth has not made him happy.
彼は財産があっても幸福ではない。
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
He amassed a large fortune before he died.
彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
That country's wealth comes from its oil.
その国の財産は石油から生み出されている。
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.
彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
This is a fortune for us.
このことはわれわれの財産となるだろう。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
These fields produce fine crops.
この畑は良質の作物を産出する。
The property passed from father to son.
財産は父から息子へと譲られた。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
In Japan, also, deindustrialization is happening.
日本も産業空洞化しています。
The farm production of this year is better than we expected.
今年の農産物の出来は思ったより良い。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Canada produces good wheat.
カナダは良質の小麦を生産する。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
He is none the happier for his wealth.
彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
The new business was eating away his fortune.
新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
These presents are really bulky.
このお土産かさばるなぁ。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.
日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.
漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.
現状では倒産はさけられない。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Benefits of course should exceed the costs.
もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
This hen does not lay eggs at all these days.
このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
I inherited his estate.
私は彼の財産を受け継いだ。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
The movie industry became a big business.
映画産業は一大ビジネスになった。
The overall output was tons.
全生産高はXトンであった。
The chief crop of our country is rice.
わが国の主な農産物は米である。
Production has remarkably increased.
生産高が著しく増加した。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
It interferes with our industrial development.
それはわが国の産業の発展を妨げている。
He left a large fortune to his son.
彼は息子に莫大な財産を残した。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.
エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.