UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License