UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License