UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License