UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
This is a little gift for you.これはお土産です。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License