UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
The property is mine.その財産は私のものだ。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License