UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The property is mine.その財産は私のものだ。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License