UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
He is bankrupt.彼は破産している。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License