The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Taro succeeded to his late father's estate.
タローは亡き父の財産を相続した。
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
He brought us a small gift each time he called on us.
彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
It occurred to me that he might be an industrial spy.
ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
The city is most famous for its automobile industry.
その都市は自動車産業で最も有名です。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
Those old people manufacture men's clothes.
その老人たちは紳士服を生産します。
The potato is native to the highlands of Central and South America.
じゃがいもは中南米高地が原産地である。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
The eldest son succeeded to all the property.
長男がすべての財産を相続した。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
Computers have changed the industrial picture considerably.
コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
You've given birth to a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
He is said to have lost all his money.
彼は全財産を失ってしまったそうだ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.
孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
Apples are produced in this district.
この辺はりんごの生産地です。
My aunt inherited the huge estate.
私の叔母は莫大な財産を相続した。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The property passed from father to son.
財産は父から息子へと譲られた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Industrial activity is brisk.
産業界が活気づいています。
They just had a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
He left his daughter a great fortune.
彼は娘に多額の財産を残した。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The earth hath yielded her increase.
地はその産物を出しました。
He works in the automobile industry.
彼は自動車産業に従事している。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
They study industry.
彼らは、産業を勉強します。
From hand to mouth will never make a worthy man.
恒産なき者、恒心なし。
His only son succeeded to all his wealth.
彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
His estate came to me as a free gift.
彼の財産がただで私に転がり込んだ。
The hen has laid an egg.
そのめん鳥は卵を産んだ。
This factory produces CD players.
この工場はCDプレーヤーを生産している。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.