The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The firm went under due to lack of capital.
会社は資金不足のため倒産した。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱産物が豊富です。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
He has disposed of what was left of his estate.
彼は財産の残りを処分した。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The property was divided equally among the heirs.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Computers have changed the industrial picture considerably.
コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.
彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
This factory produces 500 automobiles a day.
この工場は一日に500台の自動車を生産する。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.