UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
He is bankrupt.彼は破産している。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License