UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
This is a little gift for you.これはお土産です。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License