UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
He lost his all.彼は全財産を失った。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
He is bankrupt.彼は破産している。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License