UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License