UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License