The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
The real estate man told lies to the couple.
その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?
静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
There is nothing abnormal in having a child around forty.
アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
She gave birth to her first child at twenty years old.
彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
この工場はバイクを月に800台生産する。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱産物が豊富です。
The chief crop of our country is rice.
わが国の主な農産物は米である。
I delivered my first child last year.
去年第一子を出産しました。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Salmon lay their eggs in fresh water.
サケは淡水で産卵する。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
She had only a small fortune.
彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Last year's output of coal fell short of the standard.
昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
I had a stillborn baby three years ago.
3年前死産しました。
This factory can turn out 200 cars a day.
この工場は一日に200台の車を生産できる。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスで起きた。
Last time I couldn't carry my baby to full term.
先回は早産でした。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.
財産分与が争いの種だった。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
He has designs on your property.
彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Industrial wastes pollute the earth.
産業廃棄物が地球を汚染する。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.
新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
Don't make such a parade of your wealth.
財産をそんなに見せびらかす物ではない。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.