UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
The property is mine.その財産は私のものだ。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License