UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
He lost his all.彼は全財産を失った。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License