UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License