That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The factory produces cotton goods.
その工場は綿製品を生産する。
Thanks to you, I spent all my money.
君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
How much wheat does each field yield?
それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.
資産家は高額の所得税を納めなければならない。
His wife gave birth to twin boys.
彼の妻は双子の男の子を産んだ。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
It is not what a man has but what he is that is really important.
本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Computers have changed the industrial picture considerably.
コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
Tom inherited all of his father's property.
トムは父親の全財産を相続した。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
Coffee is one of the staples of Brazil.
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
She has borne five children.
彼女は子供を5人産んだ。
You've given birth to a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
He is said to have made a fortune in oil.
彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
His property was estimated at one hundred million dollars.
彼の財産は1億ドルと概算された。
High tax and poor sales bankrupted the company.
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
Our country produces a lot of sugar.
私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
He will succeed to his father's property.
彼が父親の遺産を相続するだろう。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.
先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.