The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He consumed his fortune gambling.
彼は財産を賭け事に浪費した。
Few rich men own their own property.
金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
My hens laid fewer eggs last year.
私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
その工場はバイクを月に800台生産する。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
Coffee is one of the staples of Brazil.
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
She succeeded to her father's whole estate.
彼女は父親の全財産を相続した。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
He is possessed of a great fortune.
彼は莫大な財産を所有している。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
He is said to have lost all his money.
彼は全財産を失ってしまったそうだ。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
My uncle made a fortune.
叔父は一財産を作った。
She had two beautiful girls at one birth.
彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
She had an easy delivery.
彼女は安産だった。
The output is way below last year's level.
生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
These presents are really bulky.
このお土産かさばるなぁ。
His wealth has not made him happy.
彼は財産があっても幸福ではない。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
He made his fortune from commerce.
彼は貿易で財産を築いた。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.
海外の子会社は最高級品を生産しています。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
We have a rich historical heritage.
我々には豊かな歴史的遺産がある。
The gross national product of our country is the second largest.
わが国の国民総生産は第2位である。
Our country produces a lot of sugar.
私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
Edward succeeded to his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The agreement was a product of compromise between the two governments.
その合意は両国政府の妥協の産物だった。
How many eggs does this hen lay each week?
この鶏は週に何個卵を産みますか。
I had a miscarriage last year.
去年流産しました。
The country is supported by industry.
その国は産業によって支えられている。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
His estate came to me as a free gift.
彼の財産がただで私に転がり込んだ。
Japan is an industrial country.
日本は産業国である。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Miscarriage is a heart-breaking experience.
流産はとても辛い経験です。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
In Japan, also, deindustrialization is happening.
日本も産業空洞化しています。
The government has taken measures to promote domestic industry.
政府は国内産業振興の方策を講じた。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
The company managed to keep afloat.
会社は何とか倒産せずにすんだ。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.
いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
They just had a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
Gambling brought about his ruin.
かけごとのために彼は破産した。
Her cat had another four kittens.
彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
Americans spend most of their lives working, being productive.
アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
He will succeed to his father's property.
彼が父親の遺産を相続するだろう。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.