UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
This is a little gift for you.これはお土産です。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License