UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License