UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License