UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The property is mine.その財産は私のものだ。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License