UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
This is a little gift for you.これはお土産です。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License