UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
He lost his all.彼は全財産を失った。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
The property is mine.その財産は私のものだ。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License