UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License