UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License