The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I gave birth to my first child last year.
去年第一子を出産しました。
He left his daughter a great fortune.
彼は娘に多額の財産を残した。
Production has remarkably increased.
生産高が著しく増加した。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
She claims the inheritance.
彼女はその遺産を要求している。
Apples are produced in this district.
この辺はりんごの生産地です。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.
このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
I had a stillborn baby three years ago.
3年前死産しました。
She gave birth to a pretty baby girl last week.
彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
The country is supported by industry.
その国は産業によって支えられている。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
The new business was eating away his fortune.
新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
What is the main industry in this town?
この町の主な産業は何ですか。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
He left his wife an enormous fortune.
彼はその妻に莫大な財産を残した。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
A child was born to them.
彼らに子供が産まれた。
He came into a fortune when his father died.
彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
Fear often exaggerates danger.
案ずるより産むが易し。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.
当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The chief crop of our country is rice.
わが国の主な農産物は米である。
Our country abounds in products.
わが国は生産物に富んでいる。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
My uncle is possessed of great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Tom left a large fortune to his son.
トムは息子に莫大な財産を残した。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.
ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.