The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
The production of the automobile started in the 1980.
その自動車の生産は1980年に始まった。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
What's included under assets?
資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
Don't make such a parade of your wealth.
財産をそんなに見せびらかす物ではない。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.
私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
I was given a minor share of my father's wealth.
私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
He is said to have made a fortune in oil.
彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.
彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
My mistake cost me my fortune.
ミスで財産を失った。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
His wife bore him two daughters and a son.
彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
Global agricultural output was expanding.
世界的な農業生産高は伸びていた。
For all his wealth, he is not very happy.
彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
He is said to have lost all his money.
彼は全財産を失ってしまったそうだ。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
The government has taken measures to promote domestic industry.
政府は国内産業振興の方策を講じた。
He has a fairly large fortune.
彼は相当な財産を持っている。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
He's a wealthy man.
彼は資産家だ。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
The government is promoting the use of domestically made products.
政府は国産品の愛用を奨励している。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.