The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
The factory had to cut back its production.
工場は生産を縮小せざるをえなかった。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.
日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
Steel production will increase 2% this month from last month.
今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
He left his daughter a great fortune.
彼は娘に多額の財産を残した。
He accumulated a large fortune.
彼はばく大な財産をためた。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
The price of cabbage fell because of overproduction.
キャベツは生産過剰で値をくずした。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Industry as we know it today didn't exist in those days.
今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
We have a rich historical heritage.
我々には豊かな歴史的遺産がある。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
He left a large fortune to his son.
彼は息子に莫大な財産を残した。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
She has large interests in the car industry.
彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
I wish you'd never been born.
お前なんか産むんじゃなかった。
I congratulated him on the birth of his son.
私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
I shall will my money to a hospital.
私は遺産を病院に贈ろう。
For all his wealth, he is not very happy.
彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Barley is our main product.
大麦は我国の主産物である。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
I delivered my first child last year.
去年第一子を出産しました。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.
しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.
この工場は週に250台の車の生産能力がある。
His only son succeeded to all his wealth.
彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.
お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
He consumed his fortune gambling.
彼は財産を賭け事に浪費した。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
His wealth has not made him happy.
彼は財産があっても幸福ではない。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
He is burning to make a fortune.
彼はしきりと一財産作りたがっている。
Production is turning down.
生産が落ち始めている。
Her cat had another four kittens.
彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
They study industry.
彼らは、産業を勉強します。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
My uncle possesses great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
The output is way below last year's level.
生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The firm went under due to lack of capital.
会社は資金不足のため倒産した。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
Japan is highly competitive in high technology industries.
日本はハイテク産業の競争力がある。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!
あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
He is possessed of a great fortune.
彼は莫大な財産を所有している。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.