The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have no claim to the property.
彼らに財産のことをいう権利はない。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱産物が豊富です。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.
繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
That company is, in effect, bankrupt.
その会社は事実上は倒産だ。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
The new business was eating away his fortune.
新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
We are going to have a baby.
もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
High tax and poor sales bankrupted the company.
重税とセールス不振のために会社は倒産した。
The eldest son succeeded to all the property.
長男がすべての財産を相続した。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I had a miscarriage last year.
去年流産しました。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The factory had to cut back its production.
工場は生産を縮小せざるをえなかった。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
They are arguing about their share of the property.
彼らは財産分けのことでもめている。
His estate came to me as a free gift.
彼の財産がただで私に転がり込んだ。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Benefits of course should exceed the costs.
もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
Industrial wastes pollute the earth.
産業廃棄物が地球を汚染する。
He lost his all.
彼は全財産を失った。
His wealth has not made him happy.
彼は財産があっても幸福ではない。
He made his fortune from commerce.
彼は貿易で財産を築いた。
The price of cabbage fell because of overproduction.
キャベツは生産過剰で値をくずした。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.
二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Don't make such a parade of your wealth.
財産をそんなに見せびらかす物ではない。
My uncle possesses great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
Her means are small.
彼女の財産は少ない。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスで起きた。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.
私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.