UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License