The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
She had only a small fortune.
彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
He succeeded to his father's estate.
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
We're as good as ruined.
私達は破産したも同然だ。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The price of cabbage fell because of overproduction.
キャベツは生産過剰で値をくずした。
I don't have much desire for wealth.
私は財産には欲が無い。
This is a fortune for us.
このことはわれわれの財産となるだろう。
The fortune was divided among the three brothers.
財産は3人兄弟の間で分配された。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.
いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
My aunt inherited the huge estate.
私の叔母は莫大な財産を相続した。
This factory can turn out 200 cars a day.
この工場は一日に200台の車を生産できる。
She has borne five children.
彼女は子供を5人産んだ。
The city is most famous for its automobile industry.
その都市は自動車産業で最も有名です。
He ate up his fortune by gambling.
彼は賭け事で財産を食いつぶした。
Fred left his wife a large fortune.
フレッドは妻に財産をたくさん残した。
She loves him for what he is, not for what he has.
彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.
悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Birds lay eggs.
鳥は卵を産む。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Our country produces a lot of sugar.
私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.
あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
This farm yields enough fruit to meet our needs.
この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
What souvenir do you think she would like most?
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.
鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Do you like French wines?
フランス産のワインは好きですか。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.
日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.