UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License