UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
This is a little gift for you.これはお土産です。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License