UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License