UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
The property is mine.その財産は私のものだ。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License