UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License