UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
This is a little gift for you.これはお土産です。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License