UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
This is a little gift for you.これはお土産です。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License