The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
His only son succeeded to all his wealth.
彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!
あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.
彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
She gave birth on Monday to her first child.
彼女は月曜日に第一子を産んだ。
When are you expecting?
出産予定日はいつなの?
Coffee is one of the staples of Brazil.
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Detroit is famous for its car industry.
デトロイトは自動車産業で有名だ。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
I entrusted my property to him.
彼に財産管理を任せた。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The gross national product of our country is the second largest.
わが国の国民総生産は第2位である。
Edward succeeded to his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I don't have much desire for wealth.
私は財産には欲が無い。
She gave birth to a healthy baby.
彼女は健康な赤ん坊を出産した。
These fields produce fine crops.
この畑は良質の作物を産出する。
Coffee is Brazil's main product.
コーヒーはブラジルの主要産物である。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.
彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
He made a fortune by writing a best selling novel.
彼はベストセラーを書いて一財産作った。
He made his fortune from commerce.
彼は貿易で財産を築いた。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.
彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
We're as good as ruined.
私達は破産したも同然だ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなくて、人柄である。
This farm yields enough fruit to meet our needs.
この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
The potato is native to the highlands of Central and South America.
じゃがいもは中南米高地が原産地である。
The chief crop of our country is rice.
わが国の主な農産物は米である。
The movie industry became a big business.
映画産業は一大ビジネスになった。
My mistake cost me my fortune.
ミスで財産を失った。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.
先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
He is burning to make a fortune.
彼はしきりと一財産作りたがっている。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
You'll make a fortune by taking a chance.
一か八かやってみることで一財産できるだろう。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
In Japan, also, deindustrialization is happening.
日本も産業空洞化しています。
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
Computers have changed the industrial picture considerably.
コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The firm went under due to lack of capital.
会社は資金不足のため倒産した。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.
孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
My hens laid fewer eggs last year.
私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
Production of rice has decreased.
米の生産高は減ってきた。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.
財産分与が争いの種だった。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
My uncle made a fortune.
おじは一財産をつくった。
He used all his wealth for the benefit of the poor.
彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.
しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.