UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
They had plenty of money for the tour.彼らは旅行用のお金はたくさんもっていた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
These technical terms derive from Greek.これらの専門用語はギリシャ語に由来している。
We prepared snacks beforehand.私たちはあらかじめスナックを用意しておいた。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
Be on your guard against fire.火には、用心しなさい。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
What has brought you here?どのようなご用件でいらっしゃいましたか。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
I can't really trust Toshiba.いまいち東芝は信用できない。
This fish is not edible.この魚は食用にならない。
Please have your boarding pass ready. Thank you.ご搭乗のみなさんは搭乗券をご用意ください。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
Your bath is ready.お風呂の用意ができました。
The king abused his power.王は権力を乱用した。
The expenses average ten dollars a day.費用は平均して1日10ドルだ。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
All of them say so, but I believe none of them.彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
He took full advantage of the wrapper.彼は風呂敷を十分に活用した。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Do you really think you'll get away with an excuse like that?そんな言い訳が通用すると思ってんの?
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
It's not easy to figure out the cost.費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
I got an ink blot on this form.私はインクでこの用紙にしみをつけてしまった。
Horses are useful animals.馬は有用な動物だ。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
It was used only from time to time.それはときどき使用されるだけだった。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。
You have only a short rest, so make the best of it.休憩は短いから十分に活用しなさい。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
In a word, I don't trust him.要するに僕は彼のこと信用していない。
The expenses are ten thousand yen per head.費用は一人頭一万円です。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
They did it at great expense.彼らは多額の費用をかけてそれをした。
If you need an umbrella, I can lend you one.傘がご入り用なら、お貸しできますよ。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
You can trust him.彼を信用していい。
Have you been waited on?ご用をお伺いしておりますでしょうか。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
He is shy of telling the truth.彼は用心してなかなか本当のことを言わない。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
I have things to do tomorrow.明日は用事があります。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
This story may be adaptable for a television program.この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Properly used, certain poisons will prove beneficial.正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?
My plan was adopted by them.私の計画が彼らに採用された。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
Acids act on many things including metals.酸は金属を含む多くのものに作用する。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
You can give it back whenever you want to as I bought that book for missionary work.いつ返してもらってもいいですよ。その本は布教用に買った本ですから。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
Dinner is ready.ディナーの用意ができました。
If she had trusted you, she wouldn't have done so.もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
He adopted her idea.彼は彼女の意見を採用した。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
The employees threatened to go on strike.被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
She decorated her house regardless of cost.彼女は費用を顧みず家を飾りたてた。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
Where is the ladies' room? I want to wash my hands.女子用トイレはどこですか。私は手を洗いたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License