UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。
She's getting breakfast ready.朝食の用意をしているところです。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I can't trust people like him.私は彼のような人は信用できない。
We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
He cannot afford the common comforts of life, not to mention luxuries.彼は贅沢品は言うまでもなく、日用品を買うのにも事欠く。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
In all probability, no language is completely free of borrowed words.借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。
Are you ready to go?行く用意ができているか。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
The room is now ready for you.その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。
Is there any adverse reaction?副作用はありませんか。
Their expenses for the wedding were considerable.彼らの結婚費用は相当なものだった。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
It is necessary to put something by against days of need.こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
The word lends itself to misuse by beginners.その語は誤用されやすい。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
I think I'll give Tom an egg timer.トムにゆで卵用のタイマーをあげようと思ってるんだ。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
No admittance except on business.用事以外は入場お断り。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
She beat the cream for dessert.彼女はデザート用にクリームを泡立てた。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
We must buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
My plan was eventually adopted.結局は私の計画が採用された。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
George calculated the cost of the trip.ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
Prepare five postcard sized pieces of cardboard.はがき大のボール紙を5枚用意してください。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
Urgent business kept me from coming sooner.急用のために私は早く来れなかった。
Don't trust him, whatever he says.たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
Be on your guard against her.あなたは彼女には用心しなさい。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
I have an errand to do in town.私は街に用事がある。
He took a line from Shakespeare.彼はシェークスピアから一行引用した。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time.私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
Don't count your chickens before they are hatched.捕らぬ狸の皮算用をするな。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
The upstart tried to pass for a man of culture.成り上がり者は教養人として通用しようとした。
That won't be a problem.お安いご用です。
Urgent business kept him from coming.彼は急用のために来られなかった。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
Can you make yourself understood in English?君は英語で用が足せますか。
Meg was the only girl that was wearing jeans.ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
He sawed logs for the fireplace.彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。
He passes for a college student.大学生として通用します。
You must not trust every man.すべての人を信用してはいけない。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
She could pass for twenty.彼女は20歳といっても通用する。
This medicine has no harmful side-effects.この薬には有害な副作用がありません。
The breakfast is included in the charge.費用には朝食も含まれている。
The school adopted the new method of teaching English.学校は新しい英語教授法を採用した。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
I must be away on urgent business.私は急用で外出しなければならない。
Do you have anything to do after that?そのあと何か用事がありますか。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
Will this cover the holiday expenses?休み中の費用は、これで足りるかな。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
I got an ink blot on this form.私はインクでこの用紙にしみをつけてしまった。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
Can the matter wait till tomorrow?その用件は明日まで待てますか。
How many people are there on the payroll?何人の従業員が雇用されていますか。
The capital for this plan was prepared.この計画の資本金が用意された。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
"Trust me," he said.「信用して」と彼は言った。
We use a lot of water every day.私たちは毎日多くの水を使用する。
I availed myself of this favorable opportunity.わたしは、このチャンスを利用した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License