UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
She beat the cream for dessert.彼女はデザート用にクリームを泡立てた。
You can't trust him.彼を信用しちゃいけない。
We took advantage of the fine weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
The American home does away with most housework by using machines.アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。
In all probability, no language is completely free of borrowed words.借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
I'd like to take the pill.ピルを服用したいのです。
Don't trust him, whatever he says.たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
He is so honest that everybody trusts him.彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
What has brought you here?どのようなご用件でいらっしゃいましたか。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
The bike that was loved for many years was stolen.長年愛用していた自転車を盗まれました。
Is there anything you need to do today?今日用事あるの?
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
Party games bring a party to life.パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
The cost will run into thousands of dollars.費用は何千ドルにも達するだろう。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
Could I help you?御用はございませんか。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
Hay is for horses.干し草は馬用です。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
The question is whether he can be trusted.問題は彼が信用できるかどうかということである。
How much do you believe him?どの程度まで彼を信用していますか。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
I took a cottage for the summer.私は夏のために別荘を用意した。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
I'm all thumbs.私は不器用です。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
On your mark! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
We must work up a reputation.私たちは信用を獲得しなければならない。
It will require substantial time and financial resources.それにはかなりの時間と費用がかかります。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
Though it is expensive, we'll go by air.費用はかかるが飛行機で行く。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
Make the best of your time.余暇をできるだけ利用しなさい。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
I don't believe him at all.私は彼をまったく信用していません。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile.モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
I think it better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
I have urgent business with you.あなたに急用がある。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Women use talking to maintain personal relationships.女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
The university paid my way to Japan.日本行きの費用を大学が出してくれた。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
We must have a new supply of forms.用紙を補充しなければならない。
At that shop they deal in kitchen utensils.その店では、台所用品を扱っている。
This store carries household equipment.この店は家庭用品を備えている。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
Can we trust her?彼女は信用が置けるだろうか?
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
He has a telephone to himself.彼は自分専用の電話を持っている。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
All of them say so, but I believe none of them.彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。
You had better avail yourself of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
We can't trust anyone now.私たちは今は誰も信用できない。
A cow is a useful animal.牛は有用な動物である。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License