UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He passes for a college student.大学生として通用します。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
Have everything ready.万事用意しておけ。
He went out prepared for rain.彼は雨具を用意して出かけた。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
Can we trust her?彼女は信用が置けるだろうか?
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
I wonder how it is when the web server uses cookies?ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
She could pass for twenty.彼女は20歳といっても通用する。
I can't make myself understood in French.私はフランス語では用が足せない。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
Indeed he is rich, but he is not reliable.たしかに彼は金持ちだが、信用できない。
I thought you trusted me.あなたは私のことを信用していると思っていました。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
You should not trust him.彼を信用してはいけない。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
The function has no side effects.関数が副作用を持たない。
When it comes to making things, I'm all thumbs.物を作るとなると、私は不器用です。
This word was borrowed from French.この語はフランス語から借用したものだ。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Fifty persons can be accommodated for tea.お茶は50人分用意できます。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
I tried to make the most of my chances.私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
We can't trust anyone now.私たちは今は誰も信用できない。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
He often quotes from Shakespeare.彼はしばしばシェイクスピアから引用する。
This room is for individual use.この部屋は個人専用です。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
Have you figured out the cost?費用がいくらかかるか算出してみましたか。
They will have to cut down their expenses.彼らは費用を切りつめなければならないだろう。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
Have a good supply of drinking water.飲み水を十分用意しておきなさい。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
I just bought a new desk for my computer.最近コンピューター用の新しい机を買いました。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
All you have to do is fill in this form.あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
Shall I fix you supper?夕食を用意しましょうか。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
Mother is preparing lunch.母さんは昼食の用意をしてくれた。
These technical terms derive from Greek.これらの専門用語はギリシャ語に由来している。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
Functions have no side effects.関数が副作用を持たない。
I filled in my name on the form.用紙に自分の名を記入した。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
The capital for this plan was prepared.この計画の資本金が用意された。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
Make the best of your time.余暇をできるだけ利用しなさい。
'Radioactivity' is a chemistry term.「放射能」というのは化学の用語だ。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
Are you here on business or for pleasure?当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
Where are the sanitary napkins?生理用ナプキンはどこにありますか。
He took little time getting ready to go out.彼は外出の用意をするのにほとんど時間がかからなかった。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
Oh, just fill out this form.あぁ、この用紙に書き込むだけです。
Is everything OK here?ほかにご用はございませんか。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
It is OK to redistribute the unregistered trial version.登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。
Computer parts are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
There is nothing useless in nature.自然の中には無用なものは何もない。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
Machinery uses a lot of electricity.機械は多量の電気を使用する。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
I think it better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License