UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is a reputable store.その店は信用がある。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
Jim got dismissed for his misconduct in office.ジムは職権乱用で免職になった。
Be on your guard against her.あなたは彼女には用心しなさい。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
I would like to purchase your latest mail order catalogue.メールオーダー用のカタログを購入したいと思います。
May I help you?ご用件をうけたまわりましょうか。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
The cost amounted to five thousand yen.費用は全部で5、000円になった。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
Is anybody waiting on you?ご用は承っておりますか。
He had business at his family's home so he went at once.彼は実家に用があるため、すぐに出かけていった。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
They had plenty of money for the tour.彼らは旅行用のお金はたくさんもっていた。
I will lend you as much money as you want.入用なだけのお金は貸してあげます。
You should not trust him.彼を信用してはいけない。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
One should always make the most of one's opportunities.機会は常に最大限に活用すべきだ。
The woman suspected that her son was using drugs.その女性は息子の薬物使用を疑った。
There's no need for you to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
The use of electronic computers is growing rapidly.コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
He adopted the new method.彼はその新方法を採用した。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
The clumsy man envied her extraordinary talent.その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
Between you and me, he cannot be relied upon.ここだけの話だが、彼は信用できない。
Everyone is ready.だれもみんな用意ができている。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
Everything is ready now for our start.さあ何もかも出発の用意ができた。
She showed them how to fasten their seat belts.彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。
Don't believe all the stories he's put about.彼がまき散らした話を全て信用しないように。
It's not easy to figure out the cost.費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
We can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
I think it's better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Ready! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
Dinner is ready.ディナーの用意ができました。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
The approaches used in those two designs are exactly alike.それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
They insisted that everything be ready ahead of time.彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
We'll call you when your table is ready.お席のご用意ができましたらお呼びいたします。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Anything else, sir?他に何かご用がありますか。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
You don't need to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
We must keep down expenses.我々は費用を切り下げなければならない。
Don't count your chickens before they are hatched.捕らぬ狸の皮算用をするな。
We should start getting Christmas gifts for the children.そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。
No matter what he may say, don't trust him.彼が何を言おうとも信用してはいけない。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
I think we should adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
They will have to cut down their expenses.彼らは費用を切りつめなければならないだろう。
Count one's chickens before they are hatched.取らぬ狸の皮算用。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I'll have it ready for you by tomorrow.明日までにご用意いたします。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
Give me something to write on.メモ用紙か何か貸してくれ。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
How many people are there on the payroll?何人の従業員が雇用されていますか。
I have to make the best of that small room.私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
Avail yourself of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
Though it is expensive, we'll go by air.費用はかかるが飛行機で行く。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License