UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She provided a good dinner for us.彼女は私達のためにごちそうを用意した。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
For external use only, do not ingest.外用のみに使用し、内服しないで下さい。
The use of electronic computers is growing rapidly.コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
I'll send my man to you with the letter.使用人に手紙を持たせて伺わせます。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
One hundred dollars will cover all your expenses for the trip.100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
We can't trust anyone now.私たちは今は誰も信用できない。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
Urgent business has called him away.急用で彼は出かけています。
This medicine has no side effects.この薬に副作用はありません。
What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
Ready! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
NYNEX, is this an emergency?ナイネックスです。緊急の用件ですか。
Each of the students has his own shoes.学生たちはめいめい個人用の上履き靴がある。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
The expense is chargeable on him.その費用は彼が負担すべきだ。
I bought lace curtains for my bedroom window.寝室の窓用にレースのカーテンを買った。
Tom lost his credibility.トムは信用を失った。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
She is making use of you.彼女はあなたを利用しているのです。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?
We can't trust him because he often tells lies.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
I accommodated my friend with money.私は友人に金を用立てた。
We have the extra-large size, but not in that color.XLはご用意していますが、あいにくその色はございません。
This is the least expensive method of all.これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
May I help you?ご用件は?
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属です。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
You must guard against catching cold.かぜをひかないよう用心しなければなりません。
You believe him completely.あなたは彼を完全に信用しています。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
That's very easy.こんなこと、お安いご用ですよ。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
I can't play the piano at all. I'm all thumbs.私はまったくの不器用でピアノはぜんぜん弾けない。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
The word lends itself to misuse by beginners.その語は誤用されやすい。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
We must think about these plans in terms of what they would cost.我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
No one will trust his story.誰も彼の話を信用しないだろう。
He took full advantage of the wrapper.彼は風呂敷を十分に活用した。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
Have you been waited on?ご用をお伺いしておりますでしょうか。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
This plan will be very expensive to carry out.この計画は実行するのに多額の費用がかかる。
My sister will prepare breakfast.妹が朝食を用意するでしょう。
Please give me batteries for a camera.カメラ用の電池を下さい。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
If the medicine is abused, people can ruin their health.薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
I took a cottage for the summer.私は夏のために別荘を用意した。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
I'm sorry, I have another engagement.悪いけどほかに用事があるの。
In fact, she's quite unreliable.彼女は実のところ全く信用できない。
You should make use of this chance.あなたはこの機会を利用すべきだ。
One should always make the most of one's opportunities.機会は常に最大限に活用すべきだ。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
Anything else, sir?他に何かご用がありますか。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
She got ready for lunch.彼女は昼食の用意をした。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
Shake the bottle before using.使用する前に瓶を振ってください。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
It became popular among young people to wear hunting boots.若者の間で狩猟用ブーツがはやった。
You are really clumsy, aren't you!あなたは本当に不器用ですね。
I think it's better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License