UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
The lunch is on the table.昼食の用意ができている。
Proverbs are still very popular in America.諺はアメリカでは依然として人々の間でよく用いられている。
Emi ordered herself a new dress.えみは、自分用に新しいドレスを注文した。
He can't be trusted.彼は信用できない。
George calculated the cost of the trip.ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
They lost their trust in Tom.トムは信用を失った。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
Your bath is ready.お風呂の用意ができました。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Please be sure to close the cap properly after use.使用後は必ずキャップをきちんとしめてください。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
We're developing an Android application at the moment.今アンドロイド用アプリを開発しているところだ。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
The expense will fall on him.費用は彼の負担になるだろう。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
We must buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で用が足せますか。
I discharged one of my servants.私は使用人の一人をくびにした。
You should avail yourself of enemies.敵を利用すべきだ。
We got ready.私たちは用意をした。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Iron is the most useful metal.鉄は最も有用な金属です。
I can't trust people like him.私は彼のような人は信用できない。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
We can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
Look out for pickpockets.スリにご用心。
He drives his own car.彼は自家用車を持っている。
You can use margarine as a substitute for butter.バターの代用品としてマーガリンを使います。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
Don't trust him, no matter what he says.たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
Functions have no side effects.関数が副作用を持たない。
There was no one in the shop to wait on me.その店には私の用事を聞いてくれる人は一人もいなかった。
I'm afraid this data is not reliable.このデータは信用できないと思う。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
I have things to do tomorrow.明日は用事があります。
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
I don't want to share the hotel room with a stranger.私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。
Paula was called away on urgent business.ポーラは緊急の用事で呼び出された。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の一番下に名前を書け。
As regards the expense involved, it is of no concern to me.それに関する費用については、僕の知った事ではない。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
Why are you so clumsy?なんでそんなに不器用なの?
No one will trust his story.誰も彼の話を信用しないだろう。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
You can't trust him.彼を信用しちゃいけない。
With this module you can make the Enter key generate an event.このモジュールを使用すると、エンターキーでイベントを生成することができます。
He often quotes the Bible.彼はよく聖書から引用する。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Men's clothing is loose fitting.男性用の衣類はゆったりしている。
Meg was the only girl that was wearing jeans.ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
We took advantage of the fine weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
Properly used, certain poisons will prove beneficial.正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。
Ready! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
He still passes as a college student now.今や彼は大学生として通用する。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Get ready quickly.早く用意して。
We must work up a reputation.私たちは信用を獲得しなければならない。
The teacher will call us when he's ready.先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License