UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
I don't trust him any longer.もはや私は彼を信用していない。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
Are you ready for dinner?夕食の用意は出来ていますか。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
Be careful.用心しなさい。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
You are really clumsy, aren't you!あなたは本当に不器用ですね。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
They have to figure out the cost.彼らは費用を計算してみなければならない。
No problem!お安い御用です。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
Urgent business has called him away.急用で彼は出かけています。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
In the font business you must never trust anybody!フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
The school will provide tents for us.学校が我々にテントを用意してくれる。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
There is nothing useless in nature.自然の中には無用なものは何もない。
Whenever you come, I'm ready.君がいつ来ても、私は用意ができている。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
Is everything OK here?ほかに誤用はございませんか。
The fitting room is being used now.試着室は今使用中だ。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
We must keep down expenses.我々は費用を切り下げなければならない。
I took a cottage for the summer.私は夏のために別荘を用意した。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The question is whether he can be trusted.問題は彼が信用できるかどうかということである。
You should not trust him.彼を信用してはいけない。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
All you have to do is fill in this form.あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
That's very easy.こんなこと、お安いご用ですよ。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
The capital for this plan was prepared.この計画の資本金が用意された。
I think it better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
Please prepare for the trip.旅行にいく用意をしなさい。
Lend me a memo pad or something.メモ用紙か何か貸してくれ。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Is everything OK here?ほかにご用はございませんか。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文の初めには大文字が用いられる。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here.どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
You may trust the boy. He is above lying.少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
Can I tell my father what you want?ご用でしたら父に伝えましょうか。
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Please wrap it like a Christmas present.クリスマスプレゼント用に包装してください。
Is there any adverse reaction?副作用はありませんか。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
They wear very little clothing.彼らは衣服をほとんど着用しない。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
Where is the ladies' room? I want to wash my hands.女子用トイレはどこですか。私は手を洗いたい。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
You have to pay for utilities.諸設備の費用は払っていただきます。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言っても信用するな。
Every year, I buy new notebooks for school.毎年私は学校用として新しいノートを買う。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
We must have a new supply of forms.用紙を補充しなければならない。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Look out for pickpockets.すりに用心せよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License