UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Watch out for that man.あの男に用心しなさい。
Tom lost his colleagues' trust.トムは信用を失った。
Though it is expensive, we'll go by air.費用はかかるが飛行機で行く。
He was dropped from the team for using drugs.彼は麻薬の使用でチームからはずされた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
He made the most of the chance.彼はその機会を最大限に活用した。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
Electricity made candles of little use in our life.電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
People who drive cars should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
The bike I loved for many years was stolen.長年愛用していた自転車が盗まれました。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
Dinner will be ready by six-thirty.6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
He could not make himself understood in English.彼は英語で用が足せなかった。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
You can take advantage of your free time.あなたは暇な時間を利用できる。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
My plan was eventually adopted.結局は私の計画が採用された。
Can you make yourself understood in English?英語で用が足せますか。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
Do you really think you'll get away with an excuse like that?そんな言い訳が通用すると思ってんの?
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
Hurry up and set the table for dinner.急いで食卓の用意をしなさい。
I have urgent business with you.あなたに急用がある。
He took full advantage of the wrapper.彼は風呂敷を十分に活用した。
I told my wife to get ready in a hurry.私は妻に急いで用意をするように言った。
This medicine, properly used, will do you a lot of good.この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。
I bought a loaf of bread for breakfast.私は朝食用に食パンを一斤買った。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
These are all quotations from the Bible.これらはすべて聖書からの引用である。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
If we eat garlic with caution, we will gain benefits.にんにくを用心して食べればためになる。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
Paula was called away on urgent business.ポーラは緊急の用事で呼び出された。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Did you want anything else?他にご用は。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
I recommend that you should buy a learner's dictionary.私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
She scarcely goes out except on business.彼女は用事がなければほとんど外出しない。
We put all the resources to use in writing up this paper.私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
This medicine has no harmful side-effects.この薬には有害な副作用がありません。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
They make used cooking oil into soap at that factory.あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。
The plan was a good one apart from its cost.その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
I can have dinner ready by 10 o'clock.十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
She made nothing of her opportunities.彼女は好機を利用しなかった。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Be on your guard against her.あなたは彼女には用心しなさい。
You should make the most of your ability.せいぜい自分の能力を活用しなさい。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
Each of the students has his own locker.学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。
She lays the table for breakfast.彼女は朝食のため食卓の用意をする。
Dinner is ready, so we can eat whenever we want.夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
This plan will be very expensive to carry out.この計画は実行するのに多額の費用がかかる。
George calculated the cost of the trip.ジョージは旅行の費用を計算した。
We took his story on trust.私たちは彼の話を頭から信用した。
I had the article accepted by a travel magazine.私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
One hundred dollars will cover all your expenses for the trip.100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。
The king abused his power.王は権力を乱用した。
NYNEX, is this an emergency?ナイネックスです。緊急の用件ですか。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
He made the best use of the time left.彼は残った時間をできるだけ利用した。
I can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License