UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the medicine is abused, people can ruin their health.薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
In fact, she's quite unreliable.彼女は実のところ全く信用できない。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
His wife ran a hot bath for him.妻は彼のためにお風呂を用意した。
I asked my mother if breakfast was ready.母に朝食の用意ができているか聞いた。
Computer supplies are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
Paula was called away on urgent business.ポーラは緊急の用事で呼び出された。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
It became popular among young people to wear hunting boots.若者の間で狩猟用ブーツがはやった。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
She's trusted by everyone, isn't she?彼女はだれからも信用されているのでしょう。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Guard against the danger of fire.火の用心をしなさい。
I don't care about the expense.費用のことなどかまわない。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
He went out prepared for rain.彼は雨具を用意して出かけた。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
She could pass for twenty.彼女は20歳といっても通用する。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
She showed them how to fasten their seat belts.彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。
Tom doesn't trust the police.トムは警察を信用していない。
No problem!お安い御用です。
He quoted some famous proverbs from the Bible.彼は有名な諺をいくつか聖書から引用した。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
Be on your guard against pickpockets.スリに用心してください。
I recommend that you should buy a learner's dictionary.私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
You should have your house built by a trustworthy builder.信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
He is a man to be trusted.彼は信用できる人です。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Time's up. Please pass in your exams.時間です。あなたのテスト(用紙)を渡してください。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.食器用洗剤で手がかぶれました。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
It's a matter of cost.それは費用の問題だ。
I don't believe him at all.いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
Are you being waited on?ご用をお伺いしておりますか。
I can't trust such a man as he.私は彼のような人は信用できない。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Could you wrap it in Christmas wrapping?クリスマスプレゼント用に包装してください。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
As for me, I don't trust him at all.私に関する限り、彼をまったく信用していない。
Tom doesn't trust anyone.トムは誰も信用していない。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
Do you really think you'll get away with an excuse like that?そんな言い訳が通用すると思ってんの?
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
Much caution does no harm.用心しすぎることはない。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
I'd like to take the pill.ピルを服用したいのです。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Are you ready for dinner?夕食の用意は出来ていますか。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
Where is the sanitary section?衛生用品売り場はどこですか。
Their estimate of the cost was wide of the mark.彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
"May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress."「何かご用は?」「ドレスを探しています」
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.私は休暇を利用して東京を訪れた。
These implements are in common use.これらの道具は一般に用いられている。
Do you have anything to do after that?その後何か用事はありますか。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
She decorated her house regardless of cost.彼女は費用を顧みず家を飾りたてた。
The story was adapted for the movie.その物語は映画用に脚色された。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
I'm free on Sunday.日曜日は何も用がありません。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
May I have some camera batteries, please?カメラ用の電池を下さい。
You believe him completely.あなたは彼を完全に信用しています。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
I think I'll give Tom an egg timer.トムにゆで卵用のタイマーをあげようと思ってるんだ。
External application only.外用のみ。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
It can be used as a knife.ナイフとして用いられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License