The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We made the most of the opportunity.
私たちはその機会を最大限に利用した。
I'd like to take advantage of this opportunity.
この機会を私は利用させていただきたい。
She is out on an errand.
彼女は用事で外出中です。
I was accorded permission to use the car.
その自動車の使用許可が私に与えられた。
I can't trust in his word.
僕は彼の言葉を信用できない。
You should make use of this chance.
あなたはこの機会を利用すべきだ。
The boat uses a motor for the power.
そのボートは動力にモーターを使用している。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.
当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
Have everything ready.
万事用意しておけ。
The girl is skillful with her fingers.
その女の子は指先が器用だ。
As regards the expense involved, it is of no concern to me.
それに関する費用については、僕の知った事ではない。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
You should make use of this chance.
君はこの機会を利用すべきだ。
You can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
On your mark! Get set! Go!
位置について、用意、ドン。
Tom has a history of drug abuse.
トムは薬物乱用の経験がある。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?
空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
He adopted her idea.
彼は彼女の意見を採用した。
I was hardly prepared.
用意がほとんど出来ていなかった。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
Can you make yourself understood in Japanese?
日本語で用が足せますか。
Did you want anything else?
他にご用は。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
It's not easy to figure out the cost.
費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.
今日の純粋数学は明日の応用数学。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.
私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
He trusts his wife to a great extent.
彼は妻を大いに信用している。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
The government is promoting the use of home products.
政府は国産品の愛用を奨励している。
These books are accessible to all students.
ここの本は学生が誰でも利用できます。
Be on your guard against pickpockets.
スリに用心してください。
They start for Europe on business.
彼らは商用でヨーロッパに出発する。
She is making use of you.
彼女はあなたを利用しているのです。
Make good use of this opportunity.
この好機をうまく利用しなさい。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Please fill in your name and address on this form.
この用紙に名前と住所を書き入れてください。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
Some students take the cable car.
ケーブルカーを利用する学生もいる。
The nuclear ship was built at a considerable expense.
その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
I like him, but at the same time I don't really trust him.
私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
I don't go by what he says.
僕は奴の言うことは信用しないんだ。
After she had lunch, she got ready to go out.
昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
It was used for raking together heaps of money.
それはお金の山をかき集めるために用いられた。
Carrots and turnips are edible roots.
ニンジンやカブは食用根菜です。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
External application only.
外用のみ。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.
シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here.
どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。
Do you really think you'll get away with an excuse like that?
そんな言い訳が通用すると思ってんの?
This rule cannot be applied to that case.
この規則はその場合には適用できない。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
It was not until this year that these documents were made available to the public.
今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
In the font business you must never trust anybody!
フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
Society is built on trust.
社会というものは信用の上に成り立っている。
This rule can be applied to any case.
この規則はどのような場合にも適用できる。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.