UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have a holiday cottage in Denver.私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Do you trust her?彼女を信用しているのか?
The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs.引用した問題ではありませんが、関係代名詞と関係副詞の使い分けを問う問題がリーディングセクションにはあります。
This room is for individual use.この部屋は個人専用です。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で用が足せますか。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He hired some new workers.彼は新しい工員を採用した。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
We spend piles of money on the things we don't really use.私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
May I help you?ご用件をうけたまわりましょうか。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
We want to put our money to good use.私たちは私たちのお金を有効に活用したい。
I went to bed after preparing everything in advance.私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
She scarcely goes out except on business.彼女は用事がなければほとんど外出しない。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
Are the party preparations okay?パーティーの用意はいいですか。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
Their estimate of the cost was wide of the mark.彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
The function has no side effects.関数が副作用を持たない。
This story may be adaptable for a television program.この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。
They make used cooking oil into soap at that factory.あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。
Please wrap it like a Christmas present.クリスマスプレゼント用に包装してください。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Where is the ladies' room? I want to wash my hands.女子用トイレはどこですか。私は手を洗いたい。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Get ready quickly.早く用意して。
We got ready.私たちは用意をした。
Formal dress must be worn.正装着用です。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The bike I loved for many years was stolen.長年愛用していた自転車が盗まれました。
Do you want him?彼にご用ですか。
I don't go by what he says.僕は奴の言うことは信用しないんだ。
No attention was paid to his warning.彼の不注意さは不用意だった。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
Should I fill in this form now?いま、この用紙に書き込まなくてはいけないのですか。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
Acid acts on metals.酸は、金属に作用する。
We must work up a reputation.私たちは信用を獲得しなければならない。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
I will lend you as much money as you want.入用なだけのお金は貸してあげます。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
Horses are useful animals.馬は有用な動物だ。
The expense is chargeable on him.その費用は彼が負担すべきだ。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
Pens and pencils are examples of writing tools.ペンや鉛筆は筆記用具である。
We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
Men's clothing is loose fitting.男性用の衣類はゆったりしている。
Are you here on business or for pleasure?当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
You should make use of this chance.あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
I don't understand electronics shoptalk.電子工学の専門用語がわからない。
Don't trust him, whatever he says.たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
Do you wonder why no one trusts him?誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
That's enough money to cover the expenses.費用にはその金で十分。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
You should have your house built by a trustworthy builder.信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
May I help you?はい、何かご用でしょうか。
Tom lost his colleagues' trust.トムは信用を失った。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License