The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lost his credibility because he betrayed a friend.
彼は友人を裏切って信用を落とした。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
Be sure to fill out the registration form in person.
必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
What kind of fruit do you want?
どんなくだものがご入用ですか。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
He advised caution.
彼は用心するように忠告した。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
We will take advantage of this chance.
この機会を利用しよう。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
Fill in this application form and send it at once.
この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.
1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
The girl was not more careful than her friend.
少女は友達ほど用心深くはなかった。
No admittance except on business.
用事以外は入場お断り。
I don't know how to use an art file (.art).
アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
We accept all major credit cards.
主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
It's necessary for you to make the best use of your time.
与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
He took little time getting ready to go out.
彼は外出の用意をするのにほとんど時間がかからなかった。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.
最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
I like him, but at the same time I don't really trust him.
私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
Every member but me believes what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
We are all but ready for the cold winter.
私たちは寒い冬のための用意はほぼできている。
I accommodated my friend with money.
私は友人に金を用立てた。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
You may make use of his library.
君は彼の蔵書を利用して良い。
Functions have no side effects.
関数が副作用を持たない。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.
金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.
先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.
終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
It was not until this year that these documents were made available to the public.
今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
You should make use of this chance.
君はこの機会を利用すべきだ。
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
He went to New York on business.
彼は商用でニューヨークへ行った。
I don't care what he says. I will never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
I recommend that you should buy a learner's dictionary.
私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。
Who is going to pick up the tab for this?
この費用は誰が出すの。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.
いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
Tom lost his colleagues' trust.
トムは信用を失った。
You are the only person that I can trust.
あなたは私が信用できるたった一人の人です。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.