The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Iron is a useful metal.
鉄は有用な金属です。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
Try to make good use of your spare time.
余暇を十分に利用するようにしなさい。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.
いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
My father often goes to America on business.
父は商用でアメリカに行くことが多い。
The following passage was quoted from a well-known fable.
以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Do you have a tatami room for ten people?
10人用の畳の部屋はありますか。
The company turned him down for no apparent reason.
その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
As he often tells lies, he is not to be relied on.
彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.
当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Man learned early to use tools.
人間は大昔に道具の使用を覚えた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Try to make the most of every opportunity.
あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
The bank came through with the loan we had requested.
銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
This law applies to everybody.
この法律はすべての人に適用される。
The word lends itself to misuse by beginners.
その語は誤用されやすい。
This word has gone out of use.
この語は今では用いられない。
I have forgotten to bring something to write with.
筆記用具を持って来るのを忘れた。
She was accorded permission to use the library.
彼女は図書館の利用許可を与えられた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.