The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We spend piles of money on the things we don't really use.
私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
Computer supplies are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
How much will it cost to get a dental cleaning?
歯のクリーニングの費用はいくらですか。
I am training a horse for the race.
私は馬をレース用に訓練している。
He lost his honor.
彼は信用を失った。
I have business with him.
彼に用事があるのです。
The approaches used in those two designs are exactly alike.
それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。
He quoted some famous proverbs from the Bible.
彼は有名な諺をいくつか聖書から引用した。
I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.
私は夏休みを利用して外国を旅行する。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
Time's up. Please pass in your exams.
時間です。あなたのテスト(用紙)を渡してください。
You may have it for the asking.
ご入用でしたらさしあげます。
Urgent business kept him from coming.
彼は急用のために来られなかった。
I tried to make the most of my chances.
私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
My father goes to Sydney twice a year on business.
父は用事で年2回シドニーへ行く。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
You ought to have adopted his plan.
君は彼の計画を採用すればよかったのだ。
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.
ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。
I am here on business.
ここへは、商用で来ています。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.
化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
Urgent business prevented him from going.
急用のため彼は行けなかった。
Lend me a tool set please.
用具を一式貸してください。
He got ready for departure.
彼は出発の用意をした。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?
このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
Oh, just fill out this form.
あぁ、この用紙に書き込むだけです。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.