UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
There will be setbacks and false starts.副作用やフライングがあるだろう。
He has lost faith in the doctor.彼は医師を信用しなくなった。
Your bath is ready.お風呂の用意ができました。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
"Trust me," he said.「信用して」と彼は言った。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
My plan was eventually adopted.結局は私の計画が採用された。
We have a holiday cottage in Denver.私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
Each of the students has his own locker.学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。
I think we should adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
The expenses are ten thousand yen per head.費用は一人頭一万円です。
You shouldn't trust that man.あの男を信用してはいけない。
The boat uses a motor for the power.そのボートは動力にモーターを使用している。
No sooner said than done.お安い御用です。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
Tom lost their trust.トムは信用を失った。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
It was used only from time to time.それはときどき使用されるだけだった。
It can be used as a knife.ナイフとして用いられている。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
He made the most of the chance.彼はその機会を最大限に活用した。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言おうと信用してはいけない。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
Jackets are requested for men.男性の方は上着を着用してください。
She is awkward.彼女は不器用である。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Yes, I'd like a single room with a private bath, please.そう、専用浴室付きのシングルにしてください。
Japanese women are believed to be very clever with their hands.日本女性は手が器用だということになっている。
Are you ready to go?行く用意はいいか。
His wife ran a hot bath for him.妻は彼のためにお風呂を用意した。
I can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
All the expenses will fall on the sponsor.その費用はみな発起人にかかります。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
He took a line from Shakespeare.彼はシェークスピアから一行引用した。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
This shop carries men's clothing.この店は紳士用品を扱っている。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
Is there anything you need to do today?今日用事あるの?
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
He is ready to work.彼は働く用意ができている。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
May I help you?何かご用はありますか。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I trust him.私は彼を信用しています。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
Ready! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Have a good supply of drinking water.飲み水を十分用意しておきなさい。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?
We use a lot of water every day.私たちは毎日多くの水を使用する。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs.引用した問題ではありませんが、関係代名詞と関係副詞の使い分けを問う問題がリーディングセクションにはあります。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
It is OK to redistribute the unregistered trial version.登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
He still passes as a college student now.今や彼は大学生として通用する。
On your marks, get set, go!位置について、用意、ドン。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
I don't trust him; be careful what you say when he's around.私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。
You have a light hand, don't you?君は手先が器用だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License