UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
I can't play the piano at all. I'm all thumbs.私はまったくの不器用でピアノはぜんぜん弾けない。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
Could you wrap it for mailing?発送用にほうそうしてください。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
There was no one in the shop to wait on me.その店には私の用事を聞いてくれる人は一人もいなかった。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
We want to put our money to good use.私たちは私たちのお金を有効に活用したい。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
What floor is the daily goods department on?日用品売り場は何階でしょうか。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
Iron is the most useful metal.鉄は最も有用な金属です。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
With this module you can make the Enter key generate an event.このモジュールを使用すると、エンターキーでイベントを生成することができます。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
He hired some new workers.彼は新しい工員を採用した。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
Tom has a history of drug abuse.トムは薬物乱用の経験がある。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
No one trusts him any more.もう誰も彼を、信用してない。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
I am all but ready.私はほとんど用意が出来ている。
Don't believe all the stories he's put about.彼がまき散らした話を全て信用しないように。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
Dinner is ready, so we can eat whenever we want.夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。
There are three empty rooms. However, we can't use any of them.空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
Are you taking any medicine regularly?何か薬を常用していますか。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
The boat uses a motor for the power.そのボートは動力にモーターを使用している。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
Lend me a tool set please.用具を一式貸してください。
We use a lot of water.私たちは多くの水を使用する。
I think we should adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
Do you have a tatami room for ten people?10人用の畳の部屋はありますか。
Why are you so clumsy?なんでそんなに不器用なの?
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
What has brought you here?どのようなご用件でいらっしゃいましたか。
She would cite from the Bible.彼女はよく聖書から引用したものだ。
I don't want to share the hotel room with a stranger.私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
'Radioactivity' is a chemistry term.「放射能」というのは化学の用語だ。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
Urgent business has called him away.急用で彼は出かけています。
He was arrested for abusing public funds.彼は公金を悪用したかどで逮捕された。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
Tom lost his colleagues' trust.トムは信用を失った。
I cannot trust a person like that.私は彼のような人は信用できない。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
My father is good with tools and does almost all the repair.父は器用で何でも修理してしまう。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
Do you have a room of your own?君は自分用の部屋を持っていますか。
We spend piles of money on the things we don't really use.私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
He looks so young for his age that he passes for a college student.彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
You have to pay for utilities.諸設備の費用は払っていただきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License