UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
No sooner said than done.お安い御用です。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
Are you ready for dinner?夕食の用意は出来ていますか。
One should always make the most of one's opportunities.機会は常に最大限に活用すべきだ。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Are you counting your chickens before they are hatched?取らぬ狸の皮算用か。
Do you have a children's department?子供用品売り場はどこですか。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
I'm sorry, I have another engagement.悪いけどほかに用事があるの。
Be on your guard against pickpockets.スリに用心してください。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life.あのスーパーに行けば、たいていの日用品は間に合います。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
No problem!お安い御用です。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
I do not trust him any longer.私はもう彼を信用しない。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
These implements are in common use.これらの道具は一般に用いられている。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
It was used for raking together heaps of money.それはお金の山をかき集めるために用いられた。
Don't trust him, no matter what he says.たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
All things considered, we'll adopt his project.すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。
I went to bed after preparing everything in advance.私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。
I recommend that you should buy a learner's dictionary.私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
Don't count your chickens before they are hatched.捕らぬ狸の皮算用をするな。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
Paula was called away on urgent business.ポーラは緊急の用事で呼び出された。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
Have you been waited on?誰かがご用を伺っているのでしょうか。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に応募し、採用された。
I don't want to share the hotel room with a stranger.私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
She trusted me.彼女は私を信用してくれた。
Could you gift wrap it?プレゼント用に包んでください。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
Are you taking any medicine regularly?何か薬を常用していますか。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
I can have dinner ready by 10 o'clock.十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
You can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.食器用洗剤で手がかぶれました。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Have you been waited on?ご用をお伺いしておりますでしょうか。
The bike that was loved for many years was stolen.長年愛用していた自転車を盗まれました。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
We're developing an Android application at the moment.今アンドロイド用アプリを開発しているところだ。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。
Tom doesn't trust the police.トムは警察を信用していない。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
This room is for individual use.この部屋は個人専用です。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
Don't trust him no matter what he says.彼が何といおうとも、信用するな。
It's a matter of cost.それは費用の問題だ。
You'll find domestic articles on the third floor.家庭用品は三階にあります。
The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs.引用した問題ではありませんが、関係代名詞と関係副詞の使い分けを問う問題がリーディングセクションにはあります。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
You have to pay for utilities.諸設備の費用は払っていただきます。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
Carrots and turnips are edible roots.ニンジンやカブは食用根菜です。
I trust him.私は彼を信用しています。
Are you being waited on?ご用をお伺いしておりますか。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
There is nothing useless in nature.自然の中には無用なものは何もない。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
Time's up. Please pass in your exams.時間です。あなたのテスト(用紙)を渡してください。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
You can't believe a word he says.彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License