UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
I have absolute trust in you.君のことは完全に信用しています。
The section chief seems to like abusing his authority.課長は職権を乱用することが好きなようだね。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
I don't believe anything Tom says.トムの言うことはどれも信用しない。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
He took a line from Shakespeare.彼はシェークスピアから一行引用した。
We should start getting Christmas gifts for the children.そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。
A cow is a useful animal.牛は有用な動物である。
Don't put much confidence in him.あまり彼を信用してはいけない。
The university paid my way to Japan.日本行きの費用を大学が出してくれた。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
Can you secure me two good seats for the concert?コンサート用によい席を2つ取ってくれませんか。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
"May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress."「何かご用は?」「ドレスを探しています」
It can be used as a knife.ナイフとして用いられている。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
She trusted me.彼女は私を信用してくれた。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
He got ready for departure.彼は出発の用意をした。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
Don't believe all the stories he's put about.彼がまき散らした話を全て信用しないように。
Could you wrap it in Christmas wrapping?クリスマスプレゼント用に包装してください。
One hundred dollars will cover all your expenses for the trip.100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。
Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Could you gift wrap it?プレゼント用に包んでください。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
I can't play the piano at all. I'm all thumbs.私はまったくの不器用でピアノはぜんぜん弾けない。
I filled in my name on the form.用紙に自分の名を記入した。
Could I help you?御用はございませんか。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
You must make the most of your time.時間は最大限に活用すべきだ。
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
My father used to write letters that quoted from Shakespeare.父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Dinner is ready, so we can eat whenever we want.夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
He can be trusted.彼は信用できます。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
We took advantage of the fine weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
Is everything OK here?ほかにご用はございませんか。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
Do watch your step.足元に御用心願います。
I have a friend everybody trusts.私にはみんなに信用されている友達がいる。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
There are many natural objects that we can put to use.天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
Your bath is ready.お風呂の用意ができました。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
Iron is the most useful metal.鉄は最も有用な金属です。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
Are the party preparations okay?パーティーの用意はいいですか。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
The email address you entered is already in use.入力されたメールアドレスは既に使用されています。
External application only.外用のみ。
The function has no side effects.関数が副作用を持たない。
You ought to have adopted his plan.君は彼の計画を採用すればよかったのだ。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.いざとなったら、傘が武器の代用になる。
Should I fill in this form now?いま、この用紙に書き込まなくてはいけないのですか。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License