UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each of the students has his own locker.学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。
Can you secure me two good seats for the concert?コンサート用によい席を2つ取ってくれませんか。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
Emi ordered herself a new dress.えみは、自分用に新しいドレスを注文した。
She laid the table for six.彼女は6人用のテーブルセットした。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
Don't count your chickens.捕らぬ狸の皮算用。
Lend me a tool set please.用具を一式貸してください。
In legal terms, children are called "issue."法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
When I was a kid, I was all thumbs.私は子供の頃不器用だった。
With this module you can make the Enter key generate an event.このモジュールを使用すると、エンターキーでイベントを生成することができます。
Urgent business kept me from coming sooner.急用のために私は早く来れなかった。
Keep your eyes open.用心しなさい。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
I have lost faith in the doctor.私はもうあの医者を信用しない。
Ready! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
Computer supplies are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
The car is not available today.今日は車が利用できない。
Have you anything to do this afternoon?午後から何か用事がありますか。
Urgent business prevented him from going.急用のため彼は行けなかった。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
It is necessary to put something by against days of need.こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
This shop carries men's clothing.この店は紳士用品を扱っている。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
Can you make yourself understood in English?英語で用が足せますか。
Don't trust him.彼を信用するな。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
May I help you?はい、何かご用でしょうか。
Have everything ready.万事用意しておけ。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
Did you want anything else?他にご用は。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
Are you taking any medicine regularly?何か薬を常用していますか。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
He traveled at the expense of the company.彼は会社の費用で旅行した。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
We should make the most of solar energy.我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
Can you gift-wrap this, please?プレゼント用に包んでもらえますか。
Be on your guard against fire.火には、用心しなさい。
We can hardly believe his story.私たちは彼の話はどうも信用できない。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
We took his story on trust.私たちは彼の話を頭から信用した。
I have great belief in the doctor.私はその医者を非常に信用している。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円の費用がかかる。
Functions have no side effects.関数が副作用を持たない。
Where is the ladies' room?婦人用手洗いはどこですか。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
I don't believe him at all.いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
You can use margarine as a substitute for butter.バターの代用品としてマーガリンを使います。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Are you ready to go?行く用意はいいか。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
All the expenses will fall on the sponsor.その費用はみな発起人にかかります。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
We must work up a reputation.私たちは信用を獲得しなければならない。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
What ever do you want with me?一体この私に何の用ですか。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
I have urgent business with you.あなたに急用がある。
These days many people use computers.このごろ、多くの人がコンピューターを使用している。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Urgent business kept him from coming.彼は急用のために来られなかった。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
Do you want him?彼にご用ですか。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
These books are accessible to all students.ここの本は学生が誰でも利用できます。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
I have things to do tomorrow.明日は用事があります。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License