The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
The lunch is on the table.
昼食の用意ができている。
Proverbs are still very popular in America.
諺はアメリカでは依然として人々の間でよく用いられている。
Emi ordered herself a new dress.
えみは、自分用に新しいドレスを注文した。
He can't be trusted.
彼は信用できない。
George calculated the cost of the trip.
ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.
杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
The actual cost was higher than the estimate.
実際にかかった費用は見積もりより高かった。
I was wary of showing my intentions.
私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
We must buy a new carpet for this room.
この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
We are all but ready for the cold winter.
我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
Can you make yourself understood in French?
あなたはフランス語で用が足せますか。
I discharged one of my servants.
私は使用人の一人をくびにした。
You should avail yourself of enemies.
敵を利用すべきだ。
We got ready.
私たちは用意をした。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Iron is the most useful metal.
鉄は最も有用な金属です。
I can't trust people like him.
私は彼のような人は信用できない。
We made the most of the opportunity.
私たちはその機会を最大限に利用した。
We can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
She took full advantage of the opportunity.
彼女は機会を十分に利用した。
Look out for pickpockets.
スリにご用心。
He drives his own car.
彼は自家用車を持っている。
You can use margarine as a substitute for butter.
バターの代用品としてマーガリンを使います。
We must think about peaceful uses of atomic energy.
私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.
ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
Don't trust him, no matter what he says.
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Above all, beware of pickpockets.
とりわけスリに御用心。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.
私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
Functions have no side effects.
関数が副作用を持たない。
There was no one in the shop to wait on me.
その店には私の用事を聞いてくれる人は一人もいなかった。
I'm afraid this data is not reliable.
このデータは信用できないと思う。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
He went to Osaka on official business.
彼は公用で大阪に行った。
We have started to recycle newspapers.
私たちは新聞の再生利用を始めました。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
I have things to do tomorrow.
明日は用事があります。
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.
私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
I don't want to share the hotel room with a stranger.
私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。
Paula was called away on urgent business.
ポーラは緊急の用事で呼び出された。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.