The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have an errand to do in town.
私は街に用事がある。
We're developing an Android application at the moment.
今アンドロイド用アプリを開発しているところだ。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.
私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
I need printer paper.
コピー用紙が要ります。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
A big car drew up and a tall lady got out.
大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。
This is a book on modern English usage.
これは現代英語の慣用法についての本です。
Urgent business kept him from going to the concert.
急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
We should start getting Christmas gifts for the children.
そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。
Students have access to these computers.
学生はこのコンピューターを利用できる。
What's the name of your pharmacy?
利用されている薬局の名前を教えてください。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Please wrap it like a Christmas present.
クリスマスプレゼント用に包装してください。
She fixed us a snack.
彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.
ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
I can't work with you if you don't trust me.
あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
I have lost faith in that doctor.
私はもうあの医者を信用しない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.
午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
Be on your guard against pickpockets.
スリに用心してください。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
You should avail yourself of every opportunity to learn.
学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
I also use this study for receiving guests.
この書斎は客間兼用だ。
I think it's better for us to adopt his plan.
私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
My father used to write letters that quoted from Shakespeare.
父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。
This rule cannot be applied in every case.
この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
I told my wife to get ready in a hurry.
私は妻に急いで用意をするように言った。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.
大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.
昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
We must buy a new carpet for this room.
この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。
You can give it back whenever you want to as I bought that book for missionary work.
いつ返してもらってもいいですよ。その本は布教用に買った本ですから。
Japanese women are believed to be very clever with their hands.
日本女性は手が器用だということになっている。
All things considered, we'll adopt his project.
すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。
I can't trust him.
あの人は信用できない。
It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time.
私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。
What do you want me to do?
何か御用ですか。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.
太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.
もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
Horses are useful animals.
馬は有用な動物だ。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.
不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
I have to buy a new carpet for this room.
この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
She's trusted by everyone, isn't she?
彼女はだれからも信用されているのでしょう。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
It can be used as a knife.
ナイフとして用いられている。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
Though it is expensive, we'll go by air.
費用はかかるが飛行機で行く。
You should make the most of your ability.
せいぜい自分の能力を活用しなさい。
He availed himself of the first chance to visit America.
彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
We made use of the maps during our journey.
私たちは旅行中地図を利用した。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.
新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
She's setting the table for breakfast.
彼女は朝食のため食卓の用意をする。
This general rule refers only to children.
この原則は子供にのみ適用される。
They adopted a new policy.
彼らは新方針を採用した。
We can make peaceful use of atomic energy.
私達は原子力を平和的に利用できる。
He took a line from Shakespeare.
彼はシェークスピアから一行引用した。
Time's up. Please pass in your exams.
時間です。あなたのテスト(用紙)を渡してください。
I don't trust him; be careful what you say when he's around.
私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。
He substituted a light for the bell.
彼はベルの代わりに明かりを用いた。
They are making good use of the heat from the sun.
彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
This medicine is free from harmful effects.
この薬には悪い副作用はありません。
The shop sells expensive accessories for women.
その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.