The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
No matter what he says, don't trust him.
彼が何を言おうと、信用するな。
He put this information to good use.
彼はこの情報をうまく利用した。
When it comes to sewing, she is all thumbs.
縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
It will cost more than ten thousand yen.
費用は1万円では上がらないだろう。
Acid acts on things which contain metal.
酸は金属を含むものに作用する。
We'll call you when your table is ready.
お席のご用意ができましたらお呼びいたします。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.
われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
This rule is applied to foreigners only.
この規則は外国人にのみ適用されます。
My plan was eventually adopted.
結局は私の計画が採用された。
You shouldn't let people use you like that.
自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.
人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
We're one baton short for the relay.
リレー用のバトンが1本足りないんです。
Please fill in your name and address on this form.
この用紙に名前と住所を書き入れてください。
I have great belief in the doctor.
私はその医者を非常に信用している。
Before David arrived, Samantha started to set the table.
サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
You should make use of this chance.
あなたはこの機会を利用すべきだ。
If you don't believe me, go and see for yourself.
私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。
We must buy a new carpet for this room.
この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
There's no need for you to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
They insisted that everything be ready ahead of time.
彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
I am training a horse for the race.
私は馬をレース用に訓練している。
The question is whether she can be trusted.
問題は彼女が信用できるかどうかということである。
Please fill out this form.
この用紙に必須事項を記入してください。
You may have it for the asking.
ご入用でしたらさしあげます。
Can you quote a line of Hamlet?
ハムレットから1行引用できますか。
They make good use of their rooms.
彼らは自分の部屋をうまく利用している。
The approaches used in those two designs are exactly alike.
それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
市内での車の使用を規制する計画がある。
Do you have a tatami room for ten people?
10人用の畳の部屋はありますか。
Beware of one who praises you to your face.
面と向かって誉める人は用心しなさい。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.
彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.