UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is too early to get up.時間還早不用起床。
He is so honest that everybody trusts him.彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time.私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
I asked my mother if breakfast was ready.母に朝食の用意ができているか聞いた。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
He is clumsy with his hands.彼は手先が不器用だ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
On Jul 18th Mark/Space released an updated version of Missing Sync for Windows Mobile for the Mac OS X.Mark/Spaceは7月18日、Mac OS X用シンクロソフト、Missing Sync for Windows Mobileのアップデート版をリリースした。
This medicine does not have side effects.この薬に副作用はありません。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
You should be on your guard when doing business with strangers.はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
They had plenty of money for the tour.彼らは旅行用のお金はたくさんもっていた。
My father goes to Sydney twice a year on business.父は用事で年2回シドニーへ行く。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
May I help you?はい、何かご用でしょうか。
We can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
The school adopted the new method of teaching English.学校は新しい英語教授法を採用した。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Urgent business prevented him from going.急用のため彼は行けなかった。
Please go ahead of me, because I have something to do.用がありますので先に行ってください。
The teacher handed out the tests.先生はテスト用紙を配った。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
No one will trust his story.誰も彼の話を信用しないだろう。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
He had to call on all his experience to carry out the plan.彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
We must work up a reputation.私たちは信用を獲得しなければならない。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
Guard against the danger of fire.火の用心をしなさい。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Keep your eyes open.用心しなさい。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。
The bank came through with the loan we had requested.銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
I can't trust people like him.私は彼のような人は信用できない。
The small fork is for your salad, and the large one is for the main course.小さなフォークはサラダ用、大きなフォークはメインディッシュ用です。
Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen.パーティーの費用は一人当たり4000円です。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
Are both of you ready to go?2人とも行く用意はできていますか。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
I'm about ready.ぼくは大体用意ができた。
She laid the table for six.彼女は6人用のテーブルセットした。
I can't trust such a man as he.私は彼のような人は信用できない。
She decorated her house regardless of cost.彼女は費用を顧みず家を飾りたてた。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
Is everybody ready for the trip?みんな旅行の用意はできましたか。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
I accommodated my friend with money.私は友人に金を用立てた。
When it comes to making things, I'm all thumbs.物を作るとなると、私は不器用です。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
You can use margarine as a substitute for butter.バターの代用品としてマーガリンを使います。
Jim got dismissed for his misconduct in office.ジムは職権乱用で免職になった。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
He is very careful.彼はとても用心深い。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
I don't trust him any longer.もはや私は彼を信用していない。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
If she had trusted you, she wouldn't have done so.もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。
Be on your guard against pickpockets.スリに用心してください。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License