The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe in him.
私は彼を信用しています。
Do you want him?
彼にご用ですか。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Students should make use of the books in the library.
学生は図書館の本を利用すべきだ。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
All the expenses will fall on the sponsor.
その費用はみな発起人にかかります。
She gave me some practical advice.
彼女は私に実用的なアドバイスをしてくれた。
The school will provide tents for us.
学校が我々にテントを用意してくれる。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.
日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.
私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
At that shop they deal in kitchen utensils.
その店では、台所用品を扱っている。
Max is clever with his fingers.
マックスは手先が器用だ。
The plan was a good one apart from its cost.
その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
Success in life lies in diligence and vigilance.
人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
"Trust me," he said.
「信用して」と彼は言った。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
The method was too expensive to be practical.
その方法は高くつきすぎて実用的でない。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
A cow is a useful animal.
牛は有用な動物である。
Is everything OK here?
ほかに誤用はございませんか。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
You can take advantage of your free time.
あなたは暇な時間を利用できる。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
That's enough money to cover the expenses.
費用にはその金で十分。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
He went out prepared for rain.
彼は雨具を用意して出かけた。
He traveled on business.
彼は商用で旅をした。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.
ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
You shouldn't let people use you like that.
自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
Make good use of this opportunity.
この好機をうまく利用しなさい。
He made the most of the chance.
彼はその機会を最大限に活用した。
He put this information to good use.
彼はこの情報をうまく利用した。
For years the picture passed as a genuine Rembrandt.
何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。
Are you all ready?
きみたちみんな用意はできましたか。
He applied for the job and got it.
彼はその仕事に志願し採用された。
Would you like to become a trusted user?
「信用できるユーザー」になりたいですか?
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.
我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
I'm sorry, I have another engagement.
悪いけどほかに用事があるの。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
I'd like to use a safety box.
セーフティーボックスを利用したいのですが。
I have to buy a new carpet for this room.
この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
Though it is expensive, we'll go by air.
費用はかかるが飛行機で行く。
Written in technical terms, this book is very difficult to understand.
専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.
出張を利用してパリ見学をした。
We must work up a reputation.
私たちは信用を獲得しなければならない。
The capital for this plan was prepared.
この計画の資本金が用意された。
The small fork is for your salad, and the large one is for the main course.
小さなフォークはサラダ用、大きなフォークはメインディッシュ用です。
She was accorded permission to use the library.
彼女は図書館の利用許可を与えられた。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
Can you make yourself understood in French?
あなたはフランス語で用が足せますか。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Don't trust a man whose past you know nothing about.
ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
The email address you entered is already in use.
入力されたメールアドレスは既に使用されています。
He availed himself of the offer.
彼はその申し出を利用した。
I will lend you as much money as you want.
入用なだけのお金は貸してあげます。
How many people are there on the payroll?
何人の従業員が雇用されていますか。
Are you taking any medicine regularly?
何か薬を常用していますか。
The company employs new staff seasonally.
その会社は社員を季節的に採用する。
Make good use of your time.
時間をうまく利用しなさい。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.
折り紙となると、私は全く不器用です。
Time's up. Please pass in your exams.
時間です。あなたのテスト(用紙)を渡してください。
Try to make good use of your spare time.
余暇をうまく利用するように努めなさい。
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
I'll have it ready for you by tomorrow.
明日までにご用意いたします。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.
化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
I can't play the piano at all. I'm all thumbs.
私はまったくの不器用でピアノはぜんぜん弾けない。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
There's no need for you to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med