Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It cost me a lot of money to build a new house. 私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。 However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year. しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。 You must not trust every man. すべての人を信用してはいけない。 And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language. また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。 Every boy is supposed to wear a tie at the party. すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。 You should have your house built by a trustworthy builder. 信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。 There was no one in the shop to wait on me. その店には私の用事を聞いてくれる人は一人もいなかった。 He took advantage of the good weather to do some gardening. 彼は好天を利用して庭弄りをした。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙は順に番号が打ってある。 He is ready to work. 彼は働く用意ができている。 Daily commodities increased in price. 日用品の値段が上がった。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 The clumsy man envied her unusual talent. 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 We tried to make the most of our chances. 私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 I availed myself of the chance to go there. 私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。 Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 The site is used for military purposes. その敷地は軍事上の目的で利用されている。 He often quotes the Bible. 彼はよく聖書から引用する。 The teacher collected the papers. 先生は答案用紙を集めた。 This medicine does not have side effects. この薬に副作用はありません。 He cannot afford the common comforts of life, not to mention luxuries. 彼は贅沢品は言うまでもなく、日用品を買うのにも事欠く。 The button battery for my computer's timer died. PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。 Every opportunity is used, and you should do English practice. あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。 The following passage is a quotation from a well-known fable. 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。 The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow. 日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。 The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. 英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。 Be on your guard against fire. 火には、用心しなさい。 Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself. ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。 My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like かつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。 The insurance payments depend on the use intended (work or leisure). 保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。 I was wary of showing my intention. 私は自分の目論見を漏らさないように用心した。 May I help you? ご用件は? On your marks, get set, go! 位置について、用意、ドン。 Don't believe all the stories he's put about. 彼がまき散らした話を全て信用しないように。 This medicine, properly used, will do you a lot of good. この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。 Try to make good use of your time. 時間を十分に利用するようにしなさい。 Women use talking to maintain personal relationships. 女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。 "Trust me," he said. 「信用して」と彼は言った。 She took full advantage of her stay in London to improve her English. 彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。 Do not trust such men as praise you to your face. 面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。 Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy. 人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。 He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 The doctor dosed the girl with antibiotics. 医者は少女に抗生物質を服用させた。 He was a kind master to his servants. 彼は使用人に優しい雇い主だった。 Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking. フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。 On what business did you come here? あなたは何の用事でここに来たのですか? It will require substantial time and financial resources. それにはかなりの時間と費用がかかります。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙には順に番号が振ってある。 The children were accorded permission to use the library. 子供たちに図書館の利用が許可された。 It can be used as a knife. ナイフとして用いられている。 I wish I had a room of my own. 私専用の部屋があればいいのですが。 If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool. 大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。 He is a man to be trusted. 彼は信用できる人です。 We took advantage of the good weather to play tennis. 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 He substituted a light for the bell. 彼はベルの代わりに明かりを用いた。 You must guard against catching cold. かぜをひかないよう用心しなければなりません。 This rule can't be applied to every situation. このルールは適用されない場合がある。 We want to put our money to good use. 私たちは私たちのお金を有効に活用したい。 Don't trust him, whatever he says. たとえ彼が何といおうとしても信用するな。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 The government's investment will create many jobs. 政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。 This ring is a magic item that gives great power to its user. この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。 We have a holiday cottage in Denver. 私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。 Watch out for that man. あの男に用心しなさい。 "Are you being attended to?" asked the shopkeeper. 店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。 I can't trust what she says. 彼女の言うことは信用できない。 I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost. その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。 The capital for this plan was prepared. この計画の資本金が用意された。 My father often goes abroad on business. 父は商用でよく外国へ出かける。 I don't believe him at all. いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。 Don't go by what the newspapers say. 新聞のいうことを信用するな。 Karate is an art of unarmed defense. 空手は武器を用いない護身術である。 The lion is often used as a symbol of courage. ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。 The email address you entered is already in use. 入力されたメールアドレスは既に使用されています。 He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. 庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。 I can't trust people like him. 私は彼のような人は信用できない。 Functions have no side effects. 関数が副作用を持たない。 I had the article accepted by a travel magazine. 私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。 No matter what he says, don't trust him. 彼が何を言っても信用するな。 "May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress." 「何かご用は?」「ドレスを探しています」 First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment. 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 Fifty persons can be accommodated for tea. お茶は50人分用意できます。 This medicine has no harmful side effects. この薬には有害な副作用がありません。 They lost their trust in Tom. トムは信用を失った。 The school provided us with textbooks. 学校が私たちに教科書を用意してくれた。 If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations. もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。 Should I fill in this form now? いま、この用紙に書き込まなくてはいけないのですか。 Our school has adopted a new teaching method. 我が校は新しい教授法を採用した。 I often make use of the library to study. 私は勉強するのによく図書館を利用します。 Don't trust him, no matter what he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 Have a good supply of drinking water. 飲み水を十分用意しておきなさい。 Shake the bottle before using. 使用する前に瓶を振ってください。 Have you been waited on? 誰かが御用を伺っているでしょうか。 Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 He knows how to make good use of his time. 彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。 The plan was a good one apart from its cost. その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。