UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
He doesn't altogether trust me.彼はまったく私を信用しているわけではない。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
He passes for a college student.大学生として通用します。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
Have you been waited on?ご用をお伺いしておりますでしょうか。
"Trust me," he said.「信用して」と彼は言った。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I don't believe anything Tom says.トムの言うことはどれも信用しない。
Have everything ready.万事用意しておけ。
People who drive cars should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
He is very careful.彼はとても用心深い。
External application only.外用のみ。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
It's for my personal use.それは私の個人用のものです。
George calculated the cost of the trip.ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Shake the medicine bottle before use.使用前に薬ビンを振りなさい。
We have no trust in him.彼を全然信用していない。
He is so honest that everybody trusts him.彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
Guard against accidents.事故が無いように用心しなさい。
I'll send my man to you with the letter.使用人に手紙を持たせて伺わせます。
Don't count your chickens before they are hatched.捕らぬ狸の皮算用をするな。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
Don't trust him, whatever he says.たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
I had the article accepted by a travel magazine.私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。
Urgent business has called him away.急用で彼は出かけています。
I was compelled to sign the paper.私は、無理にその用紙に署名させられた。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Acids act on many things including metals.酸は金属を含む多くのものに作用する。
Are you taking any medicine regularly?何か薬を常用していますか。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
Our school has adopted a new teaching method.我が校は新しい教授法を採用した。
It is necessary to put something by against days of need.こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
This story may be adaptable for a television program.この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
You must not trust every man.すべての人を信用してはいけない。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
I lent my friend some money.私は友人に金を用立てた。
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
It is too early to get up.時間還早不用起床。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
The new machine will be in use.その新しい機械が用いられるようになるだろう。
This medicine is free from harmful effects.この薬には悪い副作用はありません。
With this module you can make the Enter key generate an event.このモジュールを使用すると、エンターキーでイベントを生成することができます。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
No attention was paid to his warning.彼の不注意さは不用意だった。
Please be sure to close the cap properly after use.使用後は必ずキャップをきちんとしめてください。
She's getting breakfast ready.朝食の用意をしているところです。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
Tom doesn't trust anyone.トムは誰も信用していない。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
He had to call on all his experience to carry out the plan.彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
Are you all ready?きみたちみんな用意はできましたか。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
He adopted her idea.彼は彼女の意見を採用した。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
"May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress."「何かご用は?」「ドレスを探しています」
Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
Computer parts are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
It's not easy to figure out the cost.費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
I wish I had a room of my own.私専用の部屋があればいいのですが。
You must take advantage of the opportunity.機会は利用すべきだ。
We want to put our money to good use.私たちは私たちのお金を有効に活用したい。
I can hardly believe his story.彼の話はほとんど信用できない。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
She applied what she had learned in class to the experiment.彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
He is shy of telling the truth.彼は用心してなかなか本当のことを言わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License