The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We prepared snacks beforehand.
私たちはあらかじめスナックを用意しておいた。
We have a few surprises in store for her.
私達は彼女をびっくりさせるものをいくつか用意している。
In studying geography, you must make constant use of maps.
地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
I think we should adopt his plan.
私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
Skip the pleasantries and get down to business.
挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
Can you make yourself understood in French?
あなたはフランス語で用が足せますか。
Tom doesn't trust the police.
トムは警察を信用していない。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で用が足せますか。
It is OK to redistribute the unregistered trial version.
登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。
He should make the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
The gym is used for the ceremony.
体育館は式のために使用されます。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
Do you have anything to do after that?
その後何か用事はありますか。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Employees are required to wear uniforms.
従業員は制服を着用しなければならない。
Tom used to be our handyman.
トムはかつて私たちの雑用係だった。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year.
古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.
折り紙となると、私は全く不器用です。
She got ready for lunch.
彼女は昼食の用意をした。
We'll leave as soon as you are ready.
あなたの用意が出来次第出発しましょう。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
She was kind enough to accommodate me with some money.
彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
It is necessary to put something by against days of need.
こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.
先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
The expenses are ten thousand yen per head.
費用は一人頭一万円です。
She's getting breakfast ready.
朝食の用意をしているところです。
You shouldn't let people make use of you like that.
自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
Yes, I'd like a single room with a private bath, please.
そう、専用浴室付きのシングルにしてください。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.
今日の純粋数学は明日の応用数学。
The salesman demonstrated how to use the machine.
セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.
私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
He cannot afford the common comforts of life, not to mention luxuries.
彼は贅沢品は言うまでもなく、日用品を買うのにも事欠く。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.
急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
Don't trust him, no matter what he says.
たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
They wear very little clothing.
彼らは衣服をほとんど着用しない。
These vases must be used carefully.
これらの花瓶は注意して使用されなければならない。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
It's for my personal use.
それは私の個人用のものです。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
Six people applied for the job, but none of them were employed.
その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.
運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
I think it's better for us to adopt his plan.
私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
The school provided us with textbooks.
学校が私たちに教科書を用意してくれた。
You should make use of this chance.
君はこの機会を利用すべきだ。
Where are the luggage carts?
手荷物用のカートはどこにありますか。
He has a car.
彼は自家用車を持っている。
Are the party preparations okay?
パーティーの用意はいいですか。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.
メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
At that shop they deal in kitchen utensils.
あの店では台所用品を商っている。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
"May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress."
「何かご用は?」「ドレスを探しています」
No admittance except on business.
無用の立ち入り禁止。
You should avail yourself of this opportunity without fail.
この機会を必ず利用すべきだ。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
I have some chores to do.
私はちょっと家の雑用がある。
Do watch your step.
足元に御用心願います。
There are three empty rooms. However, we can't use any of them.
空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
Beware of pickpockets here.
ここでは、すりに御用心ください。
He used chopsticks in an awkward way.
彼は不器用な手つきではしをつかっていた。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
Some students take the cable car.
ケーブルカーを利用する学生もいる。
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
I need printer paper.
コピー用紙が要ります。
I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.
私は夏休みを利用して外国を旅行する。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.
あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
She applied what she had learned in class to the experiment.
彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
He used every chance to practice English.
彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
I use numbered index cards for each student.
私は各生徒用に番号札を使います。
Man learned early to use tools.
人間は大昔に道具の使用を覚えた。
The park was designed for small children.
その公園は小さな子ども用に造られた。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
Please be sure to close the cap properly after use.
使用後は必ずキャップをきちんとしめてください。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.
日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.
私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
He abused the privilege.
彼は特権を乱用した。
I don't believe him at all.
私は彼をまったく信用していません。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.
タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
You ought to have adopted his plan.
君は彼の計画を採用すればよかったのだ。
This service is temporarily out of order.
このサービスは一時的にご利用いただけません。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
We have three spare rooms, none of which can be used.
空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
Max is clever with his fingers.
マックスは手先が器用だ。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.