The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do not trust such men as praise you to your face.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
He went out prepared for rain.
彼は雨具を用意して出かけた。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.
彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
He availed himself of the chance.
彼はその機会を利用した。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
I was hardly prepared.
用意がほとんど出来ていなかった。
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.
手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。
She is out on an errand.
彼女は用事で外出中です。
No matter what he says, don't trust him.
彼が何を言おうと信用してはいけない。
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.
ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The development of applications for Android is possible from today.
Android 用アプリケーションの開発は今日から可能です。
He makes the most of his opportunities.
彼はその機会をできるだけ利用した。
Take the medicine three times a day.
1日に3回、この薬を服用しなさい。
Have a good supply of drinking water.
飲み水を十分用意しておきなさい。
Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year.
古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
I was forced to sign the form.
私は、無理にその用紙に署名させられた。
Are the party preparations okay?
パーティーの用意はいいですか。
Science can be dangerous when applied carelessly.
科学は不注意に応用されると危険なことがある。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.
ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Before David arrived, Samantha started to set the table.
サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
You should take advantage of this opportunity.
君はこの機会を利用する方がよい。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
He went to Osaka on important business.
彼は大切な用事で大阪へ行った。
The clumsy man envied her extraordinary talent.
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
This word was borrowed from French.
この語はフランス語から借用したものだ。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
I don't trust anyone.
私は誰も信用しない。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.
めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
I bought a loaf of bread for breakfast.
私は朝食用に食パンを一斤買った。
He took on extra workers.
彼は臨時雇いを採用した。
The boat uses a motor for the power.
そのボートは動力にモーターを使用している。
I tried to make the most of my chances.
私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.