If you need books, make the most of the books in the library.
本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
We use a lot of water every day.
私たちは毎日多くの水を使用する。
He drives his own car.
彼は自家用車を持っている。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.
この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
You should make the most of your ability.
せいぜい自分の能力を活用しなさい。
I believe in him.
私は彼を信用しています。
We made the most of the opportunity.
私たちはその機を最大限に利用した。
The company turned him down for no apparent reason.
その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
I can't trust him.
あの人は信用できない。
We must make the best of the small room.
私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
Do you have a room of your own?
君は自分用の部屋を持っていますか。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.
営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
We must think about recycling energy.
私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
It's necessary for you to make the best use of your time.
与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
In all probability, no language is completely free of borrowed words.
借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。
That schedule is not in use any more.
その時刻表はもう使用されていない。
Do you wonder why no one trusts him?
誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。
We can apply this rule to that case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
Don't count your chickens before they are hatched.
捕らぬ狸の皮算用をするな。
We have a holiday cottage in Denver.
私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
We should make the best of the limited natural resources we have.
われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
Before David arrived, Samantha started to set the table.
サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
As for me, I don't trust him at all.
私に関する限り、彼をまったく信用していない。
Are you all ready?
きみたちみんな用意はできましたか。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.