UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be on your guard against pickpockets.スリに用心してください。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
It can be used as a knife.ナイフとして用いられている。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
This law does not apply in Japan.この法律は日本では通用しない。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
He lost his honor.彼は信用を失った。
Is everybody ready for the trip?みんな旅行の用意はできましたか。
He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning.彼は急用のため今朝7時の急行で東京へ出かけた。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
We must work up a reputation.私たちは信用を獲得しなければならない。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
It cost lots of money to put the plan into practice.その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
Urgent business discouraged him from going on a picnic.彼は急用でピクニックに行かれなかった。
I got an ink blot on this form.この用紙をインクで汚してしまった。
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりむしろ時間だ。
No admittance except on business.用事以外は入場お断り。
I think I'll give Tom an egg timer.トムにゆで卵用のタイマーをあげようと思ってるんだ。
Don't trust him, whatever he says.たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
It's a matter of cost.それは費用の問題だ。
The bike I loved for many years was stolen.長年愛用していた自転車が盗まれました。
Are you ready to go?行く用意はいいか。
They insisted that everything be ready ahead of time.彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
I wish I had a room of my own.私専用の部屋があればいいのですが。
This store carries household equipment.この店は家庭用品を備えている。
Have you anything to do this afternoon?午後から何か用事がありますか。
He availed himself of the offer.彼はその申し出を利用した。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
This medicine is free from harmful effects.この薬には悪い副作用はありません。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
Have you figured out the cost?費用がいくらかかるか算出してみましたか。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
Tom lost his colleagues' trust.トムは信用を失った。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
She got ready for lunch.彼女は昼食の用意をした。
I accommodated my friend with money.私は友人に金を用立てた。
This medicine has no harmful side effects.この薬には有害な副作用がありません。
The development of applications for Android is possible from today.Android 用アプリケーションの開発は今日から可能です。
These days many people use computers.このごろ、多くの人がコンピューターを使用している。
These vases must be used carefully.これらの花瓶は注意して使用されなければならない。
I don't go by what he says.僕は奴の言うことは信用しないんだ。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
I was distrustful of his motives.あの人の動機が信用できなかった。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
He is ready to work.彼は働く用意ができている。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
Please have your boarding pass ready. Thank you.ご搭乗のみなさんは搭乗券をご用意ください。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
External application only.外用のみ。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
We're one baton short for the relay.リレー用のバトンが1本足りないんです。
I will lend you as much money as you want.入用なだけのお金は貸してあげます。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Time's up. Please pass in your exams.時間です。あなたのテスト(用紙)を渡してください。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の一番下に名前を書け。
With this module you can make the Enter key generate an event.このモジュールを使用すると、エンターキーでイベントを生成することができます。
Don't trust him, no matter what he says.たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
You can't trust him.彼を信用しちゃいけない。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
She prepared the meal in a very short time.彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。
I bought a loaf of bread for breakfast.私は朝食用に食パンを一斤買った。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License