In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.
太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
The button battery for my computer's timer died.
PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.
車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
May I help you?
ご用件をうけたまわりましょうか。
On your marks, get set, go!
位置について、用意、ドン。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The breakfast is included in the charge.
費用には朝食も含まれている。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.
昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
Party games bring a party to life.
パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
Computer supplies are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
I quoted some famous phrases in my book.
私は自分の本に有名な言葉を引用した。
What shall I do for you?
御用は何でしょうか。
At that shop they deal in kitchen utensils.
その店では、台所用品を扱っている。
The examples in this dictionary are easy to understand.
この辞書の用例はわかりやすい。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Do you really think you'll get away with an excuse like that?
そんな言い訳が通用すると思ってんの?
This law does not apply in Japan.
この法律は日本では通用しない。
I have things to do tomorrow.
明日は用事があります。
Take your coat in case it rains.
雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Careful preparations ensure success.
用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
The expense is 10000 yen at lowest.
費用は最低一万円です。
I'd like to take the pill.
ピルを服用したいのです。
I just bought a new desk for my computer.
最近コンピューター用の新しい机を買いました。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.
あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
He finished his chores in no time.
彼はすぐに雑用を終えた。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
We can make peaceful use of atomic energy.
私達は原子力を平和的に利用できる。
How much do you believe him?
どの程度まで彼を信用していますか。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
We spend piles of money on the things we don't really use.
私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
People in general have faith in everything newspapers say.
人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
He had to call on all his experience to carry out the plan.
彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
Some students take the cable car.
ケーブルカーを利用する学生もいる。
Make good use of your time.
時間をじょうずに利用しなさい。
The car is ready.
車は用意してあります。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.