UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の一番下に名前を書け。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
Everything is ready now for our start.さあ何もかも出発の用意ができた。
There are three empty rooms. However, we can't use any of them.空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
The car is not available today.今日は車が利用できない。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
You need not prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
Don't count your chickens.捕らぬ狸の皮算用。
We can hardly believe his story.私たちは彼の話はどうも信用できない。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
These words came out of the book you have.このことばは、君の持っている本から引用したのだ。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
These are all quotations from the Bible.これらはすべて聖書からの引用である。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
She prepared the meal in a very short time.彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。
He took full advantage of the wrapper.彼は風呂敷を十分に活用した。
That's enough money to cover the expenses.費用にはその金で十分。
Tom is obviously very good with his hands.トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
Take care!用心しなさい。
Are both of you ready to go?2人とも行く用意はできていますか。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
The story was adapted for the movie.その物語は映画用に脚色された。
Yes, I'd like a single room with a private bath, please.そう、専用浴室付きのシングルにしてください。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
Make the best of your time.余暇をできるだけ利用しなさい。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
What do you want me to do?何か御用ですか。
We can't trust anyone now.私たちは今は誰も信用できない。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
We tried to make the most of our chances.私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
The bank came through with the loan we had requested.銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
The function has no side effects.関数が副作用を持たない。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
I must be away on urgent business.私は急用で外出しなければならない。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
We put all the resources to use in writing up this paper.私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
You can not believe a word he says.彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
You can take advantage of your free time.あなたは暇な時間を利用できる。
He made the most of his opportunities.彼は自分の機会を最大限に活用した。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
His wife ran a hot bath for him.妻は彼のためにお風呂を用意した。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
I think I'll give Tom an egg timer.トムにゆで卵用のタイマーをあげようと思ってるんだ。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
For external use only, do not ingest.外用のみに使用し、内服しないで下さい。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
This medicine is free from harmful effects.この薬には悪い副作用はありません。
I was forced to sign the form.私は、無理にその用紙に署名させられた。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
This plan will be very expensive to carry out.この計画は実行するのに多額の費用がかかる。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
Is there any adverse reaction?副作用はありませんか。
This word has gone out of use.この語は今では用いられない。
He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning.彼は急用のため今朝7時の急行で東京へ出かけた。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
With this module you can make the Enter key generate an event.このモジュールを使用すると、エンターキーでイベントを生成することができます。
Do you have a tatami room for ten people?10人用の畳の部屋はありますか。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
Glue the photograph to your application form.申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
Their estimate of the cost was wide of the mark.彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
Have everything ready.万事用意しておけ。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
She laid the table for six.彼女は6人用のテーブルセットした。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
Shall I fix you supper?夕食を用意しましょうか。
Take this medicine after meals.食後にこの薬を服用しなさい。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life.あのスーパーに行けば、たいていの日用品は間に合います。
Doctors' bills really cut into our savings.医者の費用は本当に貯金に食い込む。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
It was used only from time to time.それはときどき使用されるだけだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License