UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
Is there anything I can do for you now?他にご用はございますか。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
I don't care about the expense.費用のことなどかまわない。
The expenses average ten dollars a day.費用は平均して1日10ドルだ。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
I wish I had a room of my own.私専用の部屋があればいいのですが。
I availed myself of this favorable opportunity.わたしは、このチャンスを利用した。
'Radioactivity' is a chemistry term.「放射能」というのは化学の用語だ。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
I like him, but at the same time I don't really trust him.私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
Mother laid the table for dinner.母は夕食の用意をした。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
You should make use of this chance.あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
The government's investment will create many jobs.政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
He used chopsticks in an awkward way.彼は不器用な手つきではしをつかっていた。
We must buy a new carpet for this room.この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。
I have to make the best of that small room.私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
Keep your eyes open.用心しなさい。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
The fitting room is being used now.試着室は今使用中だ。
I bought lace curtains for my bedroom window.寝室の窓用にレースのカーテンを買った。
One should always make the most of one's opportunities.機会は常に最大限に活用すべきだ。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
Our school has adopted a new teaching method.我が校は新しい教授法を採用した。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
She can be trusted to some degree.彼女はある程度信用できる。
You can trust him.彼を信用していい。
It was used only from time to time.それはときどき使用されるだけだった。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
The cost amounted to five thousand yen.費用は全部で5、000円になった。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
She is out on an errand.彼女は用事で外出中です。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
Jim got dismissed for his misconduct in office.ジムは職権乱用で免職になった。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life.あのスーパーに行けば、たいていの日用品は間に合います。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
We have a holiday cottage in Denver.私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
Are you being waited on?ご用をお伺いしておりますか。
The university paid my way to Japan.日本行きの費用を大学が出してくれた。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
The employees threatened to go on strike.被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
We have the extra-large size, but not in that color.XLはご用意していますが、あいにくその色はございません。
Though it is expensive, we'll go by air.費用はかかるが飛行機で行く。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
If she had trusted you, she wouldn't have done so.もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。
Doctors' bills really cut into our savings.医者の費用は本当に貯金に食い込む。
He passes for a college student.大学生として通用します。
Society is built on trust.社会というものは信用の上に成り立っている。
She lays the table for breakfast.彼女は朝食のため食卓の用意をする。
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
We can hardly believe his story.私たちは彼の話はどうも信用できない。
You ought to have adopted his plan.君は彼の計画を採用すればよかったのだ。
This shop carries men's clothing.この店は紳士用品を扱っている。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
Emi ordered herself a new dress.えみは、自分用に新しいドレスを注文した。
My father is good with tools and does almost all the repair.父は器用で何でも修理してしまう。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
She scarcely goes out except on business.彼女は用事がなければほとんど外出しない。
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
Are you ready to go?行く用意はいいか。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
Allocate a room for research purposes.研究用として一部屋取っておいて。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License