UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
We prepared snacks beforehand.私たちはあらかじめスナックを用意しておいた。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
This fish is not edible.この魚は食用にならない。
The capital for this plan was prepared.この計画の資本金が用意された。
Discretion is the better part of valor.用心は勇気の大半。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
This medicine is free from harmful effects.この薬には悪い副作用はありません。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Fifty persons can be accommodated for tea.お茶は50人分用意できます。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
It can be used as a knife.ナイフとして用いられている。
How many people are there on the payroll?何人の従業員が雇用されていますか。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
All things considered, we'll adopt his project.すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。
Word processors for use with Japanese include Microsoft Word and JustSystem's Ichitaro.日本語用のワープロソフトには、Microsoft社の「Word」や、JUSTSYSTEM社の「一太郎」などがあります。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
On your mark! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
Between you and me, he cannot be relied upon.ここだけの話だが、彼は信用できない。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
I have to make the best of that small room.私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。
They insisted that everything be ready ahead of time.彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
I'm free on Sunday.日曜日は何も用がありません。
We're one baton short for the relay.リレー用のバトンが1本足りないんです。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
She's setting the table for breakfast.彼女は朝食のため食卓の用意をする。
I bought a loaf of bread for breakfast.私は朝食用に食パンを一斤買った。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
These books are accessible to all students.ここの本は学生が誰でも利用できます。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Look out for pickpockets.スリに用心しなさい。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
We got ready.私たちは用意をした。
I went to bed after preparing everything in advance.私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。
I don't believe anything Tom says.トムの言うことはどれも信用しない。
Do you wonder why no one trusts him?誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
Everything is ready now for our start.さあ何もかも出発の用意ができた。
Could you gift wrap it?プレゼント用に包んでください。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
Shall I fix you supper?夕食を用意しましょうか。
I'm all thumbs.私は不器用です。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
Have you been waited on?ご用をお伺いしておりますでしょうか。
Holmes is a great pipe man as well as a great detective.ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
In all probability, no language is completely free of borrowed words.借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。
This room is for VIPs.この部屋は要人用です。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
The cost will run into thousands of dollars.費用は何千ドルにも達するだろう。
They wear very little clothing.彼らは衣服をほとんど着用しない。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
If she had trusted you, she wouldn't have done so.もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
When it comes to sewing, she is all thumbs.縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
I think I'll give Tom an egg timer.トムにゆで卵用のタイマーをあげようと思ってるんだ。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
I am all but ready.私はほとんど用意が出来ている。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Give me some credit.信用してもらってもいいと思いますがね。
Look out for pickpockets.すりに用心せよ。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
You'll find domestic articles on the third floor.家庭用品は三階にあります。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
Tom has a history of drug abuse.トムは薬物乱用の経験がある。
He availed himself of the offer.彼はその申し出を利用した。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License