The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can't trust anyone now.
私たちは今は誰も信用できない。
A parasol is used during the summertime to shade the face.
パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
Make good use of your time.
時間をじょうずに利用しなさい。
For external use only, do not ingest.
外用のみに使用し、内服しないで下さい。
Ready! Get set! Go!
位置について、用意、ドン。
One hundred dollars will cover all your expenses for the trip.
100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。
The employees threatened to go on strike.
被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
Can you quote a line of Hamlet?
ハムレットから1行引用できますか。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文の初めには大文字が用いられる。
I'm sorry, I have another engagement.
悪いけどほかに用事があるの。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
I made use of this good opportunity.
私はこの好機を利用した。
We will adopt your method at our school.
我々の学校ではあなたの方法を採用します。
Should I fill in this form now?
いま、この用紙に書き込まなくてはいけないのですか。
I made use of every opportunity to improve my English.
私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
Is everything OK here?
ほかにご用はございませんか。
He could not make himself understood in English.
彼は英語で用が足せなかった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
He took advantage of the opportunity to visit the museum.
彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
Such skills could be put to many practical uses.
そのような技術は多くの実用が可能であろう。
Don't count your chickens before they are hatched.
捕らぬ狸の皮算用をするな。
Six people applied for the job, but none of them were employed.
その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.
太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
Society is built on trust.
社会というものは信用の上に成り立っている。
We have started to recycle newspapers.
私たちは新聞の再生利用を始めました。
This opportunity should be taken advantage of.
この機会は利用すべきだ。
Try to make good use of your spare time.
余暇を十分に利用するようにしなさい。
I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.
私は夏休みを利用して外国を旅行する。
I was forced to sign the form.
私は、無理にその用紙に署名させられた。
I can't make myself understood in French.
私はフランス語では用が足せない。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
It is necessary to put something by against days of need.
こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
When it comes to making things, I'm all thumbs.
物を作るとなると、私は不器用です。
It's a matter of cost.
それは費用の問題だ。
That's enough money to cover the expenses.
費用にはその金で十分。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
I was accorded permission to use the car.
その自動車の使用許可が私に与えられた。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Look out for pickpockets.
スリに用心しなさい。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?
空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
The teacher will call us when he's ready.
先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
We can apply the discovery to various uses.
その発見はいろいろな用途に応用できる。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
He passes for a college student.
大学生として通用します。
Emi ordered herself a new dress.
えみは、自分用に新しいドレスを注文した。
Try to make good use of your time.
時間を十分に利用するようにしなさい。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.
杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
The doctor used X-rays to examine my stomach.
医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
He still cherishes his old car.
彼はいまだに古い車を愛用している。
I can hardly believe his story.
彼の話はほとんど信用できない。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.