The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.
その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
We prepared ourselves for the crash.
墜落に向けて用意は整えられた。
'Radioactivity' is a chemistry term.
「放射能」というのは化学の用語だ。
Jim got dismissed for his misconduct in office.
ジムは職権乱用で免職になった。
You shouldn't let people make use of you like that.
自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
She would cite from the Bible.
彼女はよく聖書から引用したものだ。
I do not trust him any longer.
私はもう彼を信用しない。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.
あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
We're one baton short for the relay.
リレー用のバトンが1本足りないんです。
Keep your eyes open.
用心しなさい。
It is not the car but the users that I am concerned about.
私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
He went to Osaka on official business.
彼は公用で大阪に行った。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
Not really. What's up?
いやそれほどでもないよ。何か用かい?
If you need any money, I'll lend you some.
もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。
Students have access to these computers.
学生はこのコンピューターを利用できる。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
The story was adapted for the movie.
その物語は映画用に脚色された。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.
もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
Would you like to become a trusted user?
「信用できるユーザー」になりたいですか?
She availed herself of every opportunity.
彼女はあらゆる機会を利用した。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
He has extracted a great many examples from the grammar book.
彼はその文法書から多くの用例を引用している。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.