UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No attention was paid to his warning.彼の不注意さは不用意だった。
She could pass for twenty.彼女は20歳といっても通用する。
You should have your house built by a trustworthy builder.信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Are the party preparations okay?パーティーの用意はいいですか。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
Please prepare for the trip.旅行にいく用意をしなさい。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
I tried to make the most of my chances.私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
To own a library is one thing and to use it is another.蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Meg was the only girl that was wearing jeans.ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
Camels are often used to travel in the desert.ラクダは砂漠を旅するのに屡々用いられている。
She provided a good dinner for us.彼女は私達のためにごちそうを用意した。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
Tom doesn't trust anyone.トムは誰も信用していない。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
We should guard against traffic accidents.交通事故には用心しなければならない。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
I could not make myself understood in English.私は英語で用がたせなかった。
George calculated the cost of the trip.ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
Could you wrap it in Christmas wrapping?クリスマスプレゼント用に包装してください。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
We must have a new supply of forms.用紙を補充しなければならない。
This room is for VIPs.この部屋は要人用です。
I want to know how he manages to make such good use of his time.私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
I can't trust such a man as he.私は彼のような人は信用できない。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
It is necessary to put something by against days of need.こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
The man, in short, is not to be trusted.要するに、その男は信用できない。
He took a line from Shakespeare.彼はシェークスピアから一行引用した。
These books are accessible to all students.ここの本は学生が誰でも利用できます。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
Prepare five postcard sized pieces of cardboard.はがき大のボール紙を5枚用意してください。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
I can't really trust Toshiba.いまいち東芝は信用できない。
Do you really think you'll get away with an excuse like that?そんな言い訳が通用すると思ってんの?
I can't trust him.あの人は信用できない。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
The bike I loved for many years was stolen.長年愛用していた自転車が盗まれました。
I lent my friend some money.私は友人に金を用立てた。
This is the least expensive method of all.これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
I was hardly prepared.用意がほとんど出来ていなかった。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
He seems to be all thumbs.彼は不器用のようにみえます。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
My plan was adopted by them.私の計画が彼らに採用された。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
I do not trust him any longer.私はもう彼を信用しない。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
The tape recorder is a useful aid to teaching.テープレコーダーは有用な教具です。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
This word was borrowed from French.この語はフランス語から借用したものだ。
He trusts his wife to a great extent.彼は妻を大いに信用している。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
The teacher handed out the tests.先生はテスト用紙を配った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License