UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She provided a good dinner for us.彼女は私達のためにごちそうを用意した。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Are you all ready?きみたちみんな用意はできましたか。
Do you trust her?彼女を信用しているのか?
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
This adds to the expense.このために費用が増える。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
You can't trust him.彼を信用しちゃいけない。
Are you ready to eat?みなさんは食べる用意ができていますか。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
Where is the sanitary section?衛生用品売り場はどこですか。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
No admittance except on business.用事以外は入場お断り。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
We can't trust anyone now.私たちは今は誰も信用できない。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
We should make the most of solar energy.我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で用が足せますか。
If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life.あのスーパーに行けば、たいていの日用品は間に合います。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
This shop carries men's clothing.この店は紳士用品を扱っている。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
We use a lot of water.私たちは多くの水を使用する。
You shouldn't let people use you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
Paula was called away on urgent business.ポーラは緊急の用事で呼び出された。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
I wonder how it is when the web server uses cookies?ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
Indeed he is rich, but he is not reliable.たしかに彼は金持ちだが、信用できない。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
I want to know how he manages to make such good use of his time.私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
No matter what he may say, don't trust him.彼が何を言おうとも信用してはいけない。
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
Don't trust him, no matter what he says.たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
Are you ready?用意はいいかい。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
This medicine has no side effects.この薬に副作用はありません。
We should guard against traffic accidents.交通事故には用心しなければならない。
I'm about ready.ぼくは大体用意ができた。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
Look out for pickpockets.スリに用心しなさい。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
After she had lunch, she got ready to go out.昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
On your mark! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
I think it's better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
You must guard against catching cold.かぜをひかないよう用心しなければなりません。
Shall I fix you supper?夕食を用意しましょうか。
Whenever you study, use your dictionary to best effect.勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。
We took his story on trust.私たちは彼の話を頭から信用した。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
Tom lost their trust.トムは信用を失った。
My mother is preparing supper.母は夕食の用意をしているところです。
Watch out for that man.あの男に用心しなさい。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Jackets are requested for men.男性の方は上着を着用してください。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The room is now ready for you.その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。
Can you make yourself understood in English?君は英語で用が足せますか。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
He is very careful.彼はとても用心深い。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Proverbs are still very popular in America.諺はアメリカでは依然として人々の間でよく用いられている。
We must keep down expenses.我々は費用を切り下げなければならない。
You must not trust every man.すべての人を信用してはいけない。
Tom is obviously very good with his hands.トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。
Shake the medicine bottle before use.使用前に薬ビンを振りなさい。
You can trust him.彼を信用していい。
They had plenty of money for the tour.彼らは旅行用のお金はたくさんもっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License