The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep your eyes open.
用心しなさい。
We adopted an alternative method.
私たちは別の方法を採用した。
I got an ink blot on this form.
私はインクでこの用紙にしみをつけてしまった。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Look out for pickpockets.
スリに用心しなさい。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
Great care has been taken to use only the finest ingredients.
最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
You shouldn't let people make use of you like that.
自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
"Trust me," he said.
「信用して」と彼は言った。
She made nothing of her opportunities.
彼女は好機を利用しなかった。
The clumsy man envied her extraordinary talent.
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
With this module you can make the Enter key generate an event.
このモジュールを使用すると、エンターキーでイベントを生成することができます。
George calculated the cost of the trip.
ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
What has brought you here?
何の用でここに来たのですか。
The American home does away with most housework by using machines.
アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.
私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
They adopted a new policy.
彼らは新方針を採用した。
I must be away on urgent business.
私は急用で外出しなければならない。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.
外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
You can trust him.
彼を信用していい。
He seems to be all thumbs.
彼は不器用のようにみえます。
I can't make myself understood in French.
私はフランス語では用が足せない。
In a word, I don't trust him.
要するに僕は彼のこと信用していない。
I filled in my name on the form.
用紙に自分の名を記入した。
He hired some new workers.
彼は新しい工員を採用した。
Before David arrived, Samantha started to set the table.
サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
He left cost out of account.
彼は費用を度外視した。
You have to pay for utilities.
諸設備の費用は払っていただきます。
A cow is a useful animal.
牛は有用な動物である。
Be sure to fill out the registration form in person.
必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
I have to make the best of that small room.
私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。
I have things to do tomorrow.
明日は用事があります。
Can you make yourself understood in French?
あなたはフランス語で用が足せますか。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
Is there anything you need to do today?
今日用事あるの?
He is very careful.
彼はとても用心深い。
What ever do you want with me?
一体この私に何の用ですか。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
This plan will be very expensive to carry out.
この計画は実行するのに多額の費用がかかる。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.