The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He applied for the job and got it.
彼はその仕事に応募し、採用された。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
This room is for VIPs.
この部屋は要人用です。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?
空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.
彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
I wish I had a room of my own.
私専用の部屋があればいいのですが。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.
彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
I don't want to share the hotel room with a stranger.
私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。
If you don't believe me, go and see for yourself.
私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。
Employment continued to lag.
雇用が停滞し続けた。
The following passage was quoted from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Urgent business has called him away.
急用で彼は出かけています。
She is making use of you.
彼女はあなたを利用しているのです。
I think it's better for us to adopt his plan.
私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
The teacher will call us when he's ready.
先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
Are you being waited on?
ご用をお伺いしておりますか。
I'm about ready.
ぼくは大体用意ができた。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
They make good use of their rooms.
彼らは自分の部屋をうまく利用している。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.
エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.