Our high school decides to adopt a new teaching method.
私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
This is a book on modern English usage.
これは現代英語の慣用法についての本です。
Try to utilize your leisure for reading.
余暇を読書に利用するように努めなさい。
We should make the most of every opportunity in our life.
私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.
彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
He made the most of his opportunity.
彼は彼の機会を最大限利用した。
We must have a new supply of forms.
用紙を補充しなければならない。
We can apply this rule to that case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
We'll leave as soon as you are ready.
あなたの用意が出来次第出発しましょう。
It's for my personal use.
それは私の個人用のものです。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Permission to use the car was accorded to her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
I got an ink blot on this form.
この用紙をインクで汚してしまった。
I think we should adopt his plan.
私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
That won't be a problem.
お安いご用です。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Can you make yourself understood in French?
あなたはフランス語で用が足せますか。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
He is clumsy with his hands.
彼は手先が不器用だ。
I can't work with you if you don't trust me.
あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
The teacher collected the papers.
先生は答案用紙を集めた。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
She is proof against flattery.
彼女にはおべっかは通用しない。
The company exploited its workers with low pay.
会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
Are you taking any medicine regularly?
何か薬を常用していますか。
Business carried him to Kobe.
彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
We have the extra-large size, but not in that color.
XLはご用意していますが、あいにくその色はございません。
Iron is a useful metal.
鉄は有用な金属です。
In fact, she's quite unreliable.
彼女は実のところ全く信用できない。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
The American home does away with most housework by using machines.
アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
Don't trust a man whose past you know nothing about.
ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like