UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
Can you make yourself understood in English?君は英語で用が足せますか。
He could not make himself understood in English.彼は英語で用が足せなかった。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
Tom is obviously very good with his hands.トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。
Though it is expensive, we'll go by air.費用はかかるが飛行機で行く。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
Can we trust her?彼女は信用が置けるだろうか?
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
Is everybody ready for the trip?みんな旅行の用意はできましたか。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
Don't trust him, whatever he says.たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
We use a lot of water.私たちは多くの水を使用する。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Don't trust him, no matter what he says.たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。
I have an errand to do in town.私は街に用事がある。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
Word processors for use with Japanese include Microsoft Word and JustSystem's Ichitaro.日本語用のワープロソフトには、Microsoft社の「Word」や、JUSTSYSTEM社の「一太郎」などがあります。
She is proof against flattery.彼女にはおべっかは通用しない。
There are many natural objects that we can put to use.天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
Don't count your chickens before they are hatched.捕らぬ狸の皮算用をするな。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
Everyone is ready.だれもみんな用意ができている。
You can't believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言っても信用するな。
It was used for raking together heaps of money.それはお金の山をかき集めるために用いられた。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Please be sure to close the cap properly after use.使用後は必ずキャップをきちんとしめてください。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
In all probability, no language is completely free of borrowed words.借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
Tom lost their trust.トムは信用を失った。
You have only a short rest, so make the best of it.休憩は短いから十分に活用しなさい。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
The employees threatened to go on strike.被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
They have to figure out the cost.彼らは費用を計算してみなければならない。
The button battery in the PC's internal timer has gone flat.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
This adds to the expense.このために費用が増える。
Can you gift-wrap this, please?プレゼント用に包んでもらえますか。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Did you want anything else?他にご用は。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
Not really. What's up?いやそれほどでもないよ。何か用かい?
"Trust me," he said.「信用して」と彼は言った。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
I have absolute trust in you.君のことは完全に信用しています。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
I made it so only root could access the administrative screen.管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。
Would you please fill out this form?この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。
I'd like to take the pill.ピルを服用したいのです。
When it comes to sewing, she is all thumbs.縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
Avail yourself of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
Give me some credit.信用してもらってもいいと思いますがね。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
I am all but ready.私はほとんど用意が出来ている。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
No one trusts him any more.もう誰も彼を、信用してない。
This plan will be very expensive to carry out.この計画は実行するのに多額の費用がかかる。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License