The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He availed himself of the rain.
彼は雨を利用した。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
You can't trust him.
彼を信用しちゃいけない。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
She would cite from the Bible.
彼女はよく聖書から引用したものだ。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.
われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
Will this cover the holiday expenses?
休み中の費用は、これで足りるかな。
All major credit cards are accepted.
主なクレジットカードは全てご利用になれます。
The email address you entered is already in use.
入力されたメールアドレスは既に使用されています。
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."
「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
You may have it for the asking.
ご入用でしたらさしあげます。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.
彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
Count one's chickens before they are hatched.
取らぬ狸の皮算用。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
They adopted a new method of teaching English in that school.
あの学校では新しい英語教授法を採用した。
Students have access to these computers.
学生はこのコンピューターを利用できる。
Each of the students has his own shoes.
学生たちはめいめい個人用の上履き靴がある。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.
この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
The letter was written using business terms.
その手紙は商業用語で書かれた。
He often uses a subway.
彼はよく地下鉄を利用する。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.
彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like