UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
This law does not apply in Japan.この法律は日本では通用しない。
I'd like to take the pill.ピルを服用したいのです。
He can be trusted.彼は信用できます。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
I have great belief in the doctor.私はその医者を非常に信用している。
On your mark! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
Is everybody ready for the trip?みんな旅行の用意はできましたか。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
People who drive cars should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
Don't count your chickens before they are hatched.捕らぬ狸の皮算用をするな。
Take this medicine after meals.食後にこの薬を服用しなさい。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
It was used only from time to time.それはときどき使用されるだけだった。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
I can't play the piano at all. I'm all thumbs.私はまったくの不器用でピアノはぜんぜん弾けない。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
You should make the most of your ability.せいぜい自分の能力を活用しなさい。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
He still passes as a college student now.今や彼は大学生として通用する。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
We'll call you when your table is ready.お席のご用意ができましたらお呼びいたします。
You need not prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
He is clumsy with his hands.彼は手先が不器用だ。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
Written in technical terms, this book is very difficult to understand.専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Shake the bottle before using.使用する前に瓶を振ってください。
Fill in this form.この用紙に記入しなさい。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
After she had lunch, she got ready to go out.昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文の初めには大文字が用いられる。
I was compelled to sign the paper.私は、無理にその用紙に署名させられた。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
The fitting room is being used now.試着室は今使用中だ。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
Can you make yourself understood in English?君は英語で用が足せますか。
The expenses average ten dollars a day.費用は平均して1日10ドルだ。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
Keep on the watch for anything to come.何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
The boat uses a motor for the power.そのボートは動力にモーターを使用している。
He has lost faith in the doctor.彼は医師を信用しなくなった。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
This medicine, properly used, will do you a lot of good.この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
I was forced to sign the form.私は、無理にその用紙に署名させられた。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
I don't trust him; be careful what you say when he's around.私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。
The clumsy man envied her extraordinary talent.その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
Each of the students has his own locker.学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
He has a telephone to himself.彼は自分専用の電話を持っている。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
Don't trust him, no matter what he says.たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
Between you and me, he cannot be relied upon.ここだけの話だが、彼は信用できない。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
On your marks, get set, go!位置について、用意、ドン。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Mom spread the table.母は食卓に食事の用意をした。
She's getting breakfast ready.朝食の用意をしているところです。
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
Urgent business kept him from going to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
I have a friend everybody trusts.私にはみんなに信用されている友達がいる。
How much do you believe him?どの程度まで彼を信用していますか。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License