UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must keep down expenses.我々は費用を切り下げなければならない。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
The teacher handed out the tests.先生はテスト用紙を配った。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life.あのスーパーに行けば、たいていの日用品は間に合います。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
On Jul 18th Mark/Space released an updated version of Missing Sync for Windows Mobile for the Mac OS X.Mark/Spaceは7月18日、Mac OS X用シンクロソフト、Missing Sync for Windows Mobileのアップデート版をリリースした。
You should avail yourself of enemies.敵を利用すべきだ。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I asked my mother if breakfast was ready.母に朝食の用意ができているか聞いた。
I had the article accepted by a travel magazine.私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。
She would cite from the Bible.彼女はよく聖書から引用したものだ。
He has lost faith in the doctor.彼は医師を信用しなくなった。
I'm afraid this data is not reliable.このデータは信用できないと思う。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Properly used, certain poisons will prove beneficial.正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
You can take advantage of your free time.あなたは暇な時間を利用できる。
She is proof against flattery.彼女にはおべっかは通用しない。
She provided a good dinner for us.彼女は私達のためにごちそうを用意した。
I'm sorry, I have another engagement.悪いけどほかに用事があるの。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
Can you secure me two good seats for the concert?コンサート用によい席を2つ取ってくれませんか。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
One hundred dollars will cover all your expenses for the trip.100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
I'm free on Sunday.日曜日は何も用がありません。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
All the expenses will fall on the sponsor.その費用はみな発起人にかかります。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Why are you so clumsy?なんでそんなに不器用なの?
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円の費用がかかる。
I don't want to share the hotel room with a stranger.私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Look out for pickpockets.スリに用心しなさい。
At that shop they deal in kitchen utensils.その店では、台所用品を扱っている。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の下部に名前を書きなさい。
Camels are often used to travel in the desert.ラクダは砂漠を旅するのに屡々用いられている。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
In all probability, no language is completely free of borrowed words.借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
Guard against the danger of fire.火の用心をしなさい。
I'd like to take the pill.ピルを服用したいのです。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
We spend piles of money on the things we don't really use.私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
The shop sells expensive accessories for women.その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
He made the best use of the time left.彼は残った時間をできるだけ利用した。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Are the party preparations okay?パーティーの用意はいいですか。
You can use margarine as a substitute for butter.バターの代用品としてマーガリンを使います。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
I think we should adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
The newspaper extracted several passages from the speech.新聞はその演説から数箇所引用していた。
Have everything ready.万事用意しておけ。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
Are you here on business or for pleasure?当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
My mother is preparing supper.母は夕食の用意をしているところです。
It became popular among young people to wear hunting boots.若者の間で狩猟用ブーツがはやった。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言おうと、信用するな。
She's getting breakfast ready.朝食の用意をしているところです。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
Fill in this form.この用紙に記入しなさい。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
Meg was the only girl that was wearing jeans.ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
Can I tell my father what you want?ご用でしたら父に伝えましょうか。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりもむしろ時間だ。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
All of them say so, but I believe none of them.彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License