UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
The expense is chargeable on him.その費用は彼が負担すべきだ。
I have great belief in the doctor.私はその医者を非常に信用している。
Everything is now ready for you.何もかももうあなたのために用意が出来ています。
She is making use of you.彼女はあなたを利用しているのです。
The word lends itself to misuse by beginners.その語は誤用されやすい。
What floor is the daily goods department on?日用品売り場は何階でしょうか。
The expense will fall on him.費用は彼の負担になるだろう。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
She is awkward.彼女は不器用である。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
She's honest enough, but can you really trust her?彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
The novel was adapted for a film.この小説は映画用に脚色された。
Not really. What's up?いやそれほどでもないよ。何か用かい?
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
He hired some new workers.彼は新しい工員を採用した。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
The capital for this plan was prepared.この計画の資本金が用意された。
Tom doesn't trust anyone.トムは誰も信用していない。
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
He drives his own car.彼は自家用車を持っている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
The school adopted the new method of teaching English.学校は新しい英語教授法を採用した。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
They lost their trust in Tom.トムは信用を失った。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
May I help you?ご用件をうけたまわりましょうか。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
Don't trust him, whatever he says.たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
Discretion is the better part of valor.用心は勇気の大半。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
He is a man to be trusted.彼は信用できる人です。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
The button battery for my computer's timer died.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
Shall I fix you supper?夕食を用意しましょうか。
Could you wrap it in Christmas wrapping?クリスマスプレゼント用に包装してください。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
If you need an umbrella, I can lend you one.傘がご入り用なら、お貸しできますよ。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
I have to make the best of that small room.私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
You have a light hand, don't you?君は手先が器用だね。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
The story was adapted for the movie.その物語は映画用に脚色された。
My father is good with tools and does almost all the repair.父は器用で何でも修理してしまう。
The section chief seems to like abusing his authority.課長は職権を乱用することが好きなようだね。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
Iron is the most useful metal.鉄は最も有用な金属です。
We have three spare rooms, none of which can be used.空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
You need not prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
I would like to purchase your latest mail order catalogue.メールオーダー用のカタログを購入したいと思います。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
When it comes to making things, I'm all thumbs.物を作るとなると、私は不器用です。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
They wear very little clothing.彼らは衣服をほとんど着用しない。
Everyone is ready.だれもみんな用意ができている。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.私は夏休みを利用して外国を旅行する。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
It was used only from time to time.それはときどき使用されるだけだった。
The university paid my way to Japan.日本行きの費用を大学が出してくれた。
She is out on an errand.彼女は用事で外出中です。
You are the only person that I can trust.あなたは私が信用できるたった一人の人です。
I have an errand to do in town.私は街に用事がある。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
This carpet is designed for residential use.このカーペットは家庭用にデザインされている。
You believe him completely.あなたは彼を完全に信用しています。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
I have lost faith in the doctor.私はもうあの医者を信用しない。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Watch out for that man.あの男に用心しなさい。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
It was used for raking together heaps of money.それはお金の山をかき集めるために用いられた。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License