UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
This is all the air that is available to us.私たちに利用できる空気はこれだけだ。
He is shy of telling the truth.彼は用心してなかなか本当のことを言わない。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
He still passes as a college student now.今や彼は大学生として通用する。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Allocate a room for research purposes.研究用として一部屋取っておいて。
The site for the new school has been bought.新設校の用地が出来ました。
The email address you entered is already in use.入力されたメールアドレスは既に使用されています。
I can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
Guard against accidents.事故が無いように用心しなさい。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Acid acts on metals.酸は、金属に作用する。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
The teacher will call us when he's ready.先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
The doctor dosed the girl with antibiotics.医者は少女に抗生物質を服用させた。
You should make the most of your ability.せいぜい自分の能力を活用しなさい。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
This word has gone out of use.この語は今では用いられない。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
When it comes to making things, I'm all thumbs.物を作るとなると、私は不器用です。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりむしろ時間だ。
Tom doesn't have an office.トムには彼専用のオフィスがない。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
There will be setbacks and false starts.副作用やフライングがあるだろう。
This fish is not fit to eat.この魚は食用にならない。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
They will have to cut down their expenses.彼らは費用を切りつめなければならないだろう。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
The expense will fall on him.費用は彼の負担になるだろう。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
We must have a new supply of forms.用紙を補充しなければならない。
He cannot afford the common comforts of life, not to mention luxuries.彼は贅沢品は言うまでもなく、日用品を買うのにも事欠く。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
They wear very little clothing.彼らは衣服をほとんど着用しない。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
She's setting the table for breakfast.彼女は朝食のため食卓の用意をする。
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
The boat uses a motor for the power.そのボートは動力にモーターを使用している。
We want to put our money to good use.私たちは私たちのお金を有効に活用したい。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.私は休暇を利用して東京を訪れた。
I can have dinner ready by 10 o'clock.十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
No matter what he may say, don't trust him.彼が何を言おうとも信用してはいけない。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
You are really clumsy, aren't you!あなたは本当に不器用ですね。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
Urgent business discouraged him from going on a picnic.彼は急用でピクニックに行かれなかった。
I bought lace curtains for my bedroom window.寝室の窓用にレースのカーテンを買った。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
Look out for pickpockets.すりに用心せよ。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
Please wrap it like a Christmas present.クリスマスプレゼント用に包装してください。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
Japanese women are believed to be very clever with their hands.日本女性は手が器用だということになっている。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
It is OK to redistribute the unregistered trial version.登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。
Guard against the danger of fire.火の用心をしなさい。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
We have decided to adopt your idea.君の考えを採用することにした。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License