The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'll soon get used to living in the country.
田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
During the war, they lived in the countryside.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Many young people in the country long to live in the city.
田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.
明日の午後7時に羽田に着きます。
Mr Tanaka called during your absence.
留守の間に田中さんから電話がありました。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
田中さんは試験に合格したらしいです。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.
雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.
田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?
田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
Ms. Asada was appointed chairperson.
浅田さんが議長に任命されました。
Which train is bound for Odawara?
小田原行きはどちらの電車ですか。
This land belongs to Mr. Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
I have not lived in Sanda since last year.
私は去年から三田に住んでいません。
Life in the country is not always tranquil.
田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
Miss Kanda is a good swimmer.
神田さんは上手なスイマーです。
Would you page Mr Sawada?
沢田さんを呼び出していただけますか。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.
山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."
「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
The old cottage has a certain charm about it.
その古い田舎の家にはある魅力がある。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.
私の友人の山田君を紹介します。
We spent a quiet day in the country.
私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
How often do you see Tanaka?
あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
She is getting used to this rural life by degrees.
彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
Please put me through to Mr Tanaka.
田中さんに電話をつないでください。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?
なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
I like to walk in the country.
私は田舎を散歩するのが好きだ。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.
田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.
田中さんはセールスマンとして採用された。
That boy's name is Shintaro Wada.
あの少年の名前は和田慎太郎です。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.
実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
They went down to the country.
彼等は田舎へ行った。
There used to be rice fields around here.
このあたりは昔、田んぼだったんだよ。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.