UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.田中さんが試験を受けたようです。
I want to live in rural areas.私は田舎に住みたい。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
Mr Yamada, there's a phone call for you.山田さんお電話です。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
She is Mr. Uda's secretary.彼女は宇田氏の秘書です。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
Ishida advances to third on a stolen base.石田盗塁で3塁に進む。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
I dropped them off at Kanda.私は彼らを神田で降ろした。
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
I live in the country.田舎に住んでいます。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
My father lives in the country.父は田舎に住んでいる。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
Mr. Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Do you like to live in the country?田舎に住むことは好きですか。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
We live in the country during the summer.夏の間、私たちは田舎で生活する。
Mr. Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
They like Tsuneoki Ikeda.彼らは、池田恒興が好き。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
I went for a drive in the country.私は田舎にドライブに出かけた。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
Would you please page Mr. Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
How fast Miss Kanda runs!神田さんは何と速く走るのだろう。
Mr Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
It seems Tanaka passed her exam.田中さんは試験に合格したようだ。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License