UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
Would you please page Mr. Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
She is connected with the Oda's by marriage.彼女は織田家と関係があるんです。
I went for a drive in the country.私は田舎にドライブに出かけた。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
Mr Tanaka had trained sufficiently.田中さんは、十分なトレーニングをしました。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
Mr Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
He went to Narita or somewhere.彼は成田かどこかへ行った。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようです。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
You clown you.この田舎者めが。
Thanks to Mr Nagata.永田さんのおかげです。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
They went down to the country.彼らは田舎に行った。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
Take your time, Yoshida.吉田、ゆっくりやれよ。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
We're very attracted to life in the countryside.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
There used to be rice fields around here.このあたりは昔、田んぼだったんだよ。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
My uncle took me for a ride in the countryside.叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
My grandmother lives in the country.祖母は田舎に住んでいます。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
Mr Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
Mr Tanaka is a doctor, isn't he?田中氏は医者ですね。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License