The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Tanakas invited me to dine with them.
田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
They went down to the country.
彼らは田舎に行った。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
Miss Kanda is a very fast runner.
神田さんは大変速いランナーです。
Mr Yamada, there's a phone call for you.
山田さんお電話です。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.
田中さんのために送別会が催された。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.
田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.
山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Ishida advances to third on a stolen base.
石田盗塁で3塁に進む。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
Mr Murata, this is my friend Lisa.
村田さん、これが僕の友達のリサです。
How often do you see Tanaka?
あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
Take your time, Yoshida.
吉田、ゆっくりやれよ。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.
森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.
大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
The new international airport really put Narita on the map.
新国際空港は実際成田を有名にした。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?
田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.
赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
We want to explore an underwater oil field.
海底油田の開発をしたい。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.
田中君からこの半年間何の消息もない。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.
山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
It seems Tanaka passed her exam.
田中さんは試験に合格したようだ。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I prefer living in the country to living in the city.
私は都会より田舎に住みたい。
I arrived at Narita Airport this morning.
私は今朝成田空港に到着した。
Mr Tanaka appears very rich.
田中はとても金持ちに見える。
Mr Tanaka had trained sufficiently.
田中さんは、十分なトレーニングをしました。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.
田中さん、電話ですよ。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.
山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.
山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
You'll soon get used to living in the country.
田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
They lived in the countryside during the war.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
I want to live in rural areas.
私は田舎に住みたい。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?".
うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
The owner of this house is Mr. Yamada.
この家の所有者は山田さんだ。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.
田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
I can't help feeling affection for the English countryside.
私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.
田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?
9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.
磯田氏に全く同感です。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.
ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
This land belongs to Mr. Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
For myself, I have wanted to live in the country.
私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
During the war, they lived in the countryside.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
He led a very peaceful life in the country.
彼は田舎で大変平和に暮らした。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
I will not live in Sanda next year.
私は来年三田に住むつもりはありません。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?
気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
When will you live in Sanda next year?
あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
I would like to live in the quiet country.
静かな田舎で暮らしたいものだ。
God made the country and man made the town.
神は田園を作り、人は都会を作った。
The jet plane reached Narita an hour late.
そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
We live in the country during the summer.
私たちは夏の間は田舎で暮らします。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.
天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
Ms. Tanaka can type, can't she?
田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Living in the country, I have few visitors.
田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.
山田さんお電話です。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.
ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.