UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
She made for a rice field.彼女は田んぼの方に進んだ。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
Mr. Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
How long have you lived in Sanda?あなたはいつから三田に住んでいますか。
I would say that Yamada is passive towards women.山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?その本を秋田の書店で購入できますか。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
It seems Tanaka passed her exam.田中さんは試験に合格したようだ。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
Which train is bound for Odawara?小田原行きはどちらの電車ですか。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Mr Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
I would rather live alone in the country.私はむしろ田舎に一人で住みたい。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.田中さんが試験を受けたようです。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License