The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.
彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
I can't bear the inconvenience of country life.
私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Miss Kanda can swim well.
神田さんは泳ぐのが上手です。
I'm a country boy now.
僕はもう田舎の少年なのだ。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Thanks to Mr Nagata.
永田さんのおかげです。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.
上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
I feel completely restored after a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
I did not live in Sanda last year.
私は去年三田に住んでいませんでした。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Take care of Mr. Tanaka for me!
田中さんのことを頼むよ。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?
田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
I went for a drive in the country.
私は田舎にドライブに出かけた。
My grandmother lives in the country.
私の祖母は田舎に住んでいる。
Mr Tanaka appears very rich.
田中はとても金持ちに見える。
I saw Yoshida for the first time in five years.
5年ぶりに吉田君に会った。
Lake Towada is in the north of Japan.
十和田湖は日本の北部にある。
This land belongs to Mr. Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
He headed out to the country.
彼は田舎の方へ向かった。
The countryside is beautiful in the spring.
田舎は春がきれいだ。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.
今日早稲田対慶応の試合がある。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Living in the town is quite different from living in the country.
街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
I can't help feeling affection for the English countryside.
私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".
山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?
9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
Waseda tied Keio in yesterday's game.
昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.
田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.
彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.
担任の田中先生が結婚した。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.
森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.
リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?
山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?
そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
She is secretary to Mr Uda.
彼女は宇田氏の秘書です。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.
私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
They operated an oil well.
彼らは油田を経営していた。
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.
彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
I live in the country.
田舎に住んでいます。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?
田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.
なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
Let me introduce you to Mr. Murata.
君を村田さんに紹介しよう。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.
船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.
昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.
高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
The jet plane reached Narita an hour late.
そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
What time did the plane arrive at Narita?
飛行機は何時に成田に到着したのですか。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.
私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.
山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
A woman was driving a car on a country road.
女性が田舎の道を車で走っていた。
My name is Ichiro Tanaka.
名前は田中一郎です。
My mother lives a lonely life in the country.
母は田舎で一人暮らしをしている。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Please put me through to Mr Tanaka.
田中さんに電話をつないでください。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
Buses in the country don't usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
My name is Yamada.
私の名前は山田です。
We go to Odawara castle.
私たちは、小田原城に行く。
I visited my uncle in the country one day.
ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.
町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
He lives all by himself in the country.
彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
You will soon be used to rural life.
あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
Country life is healthier than city life.
田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
When will you live in Sanda next year?
あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Then the bus left the town and drove along a country road.
それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.
池田が姓で和子が名です。
It seems Tanaka passed her exam.
田中さんは試験に合格したようだ。
We spent our holiday exploring rural France.
我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?
その本を秋田の書店で購入できますか。
I was born and raised in the country.
私は田舎で生まれ育ちました。
Many young people in the country long to live in the city.
田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"
「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
A lot of trees grow in the countryside.
田舎の方にはたくさん木がはえている。
Miss Kanda is a good swimmer.
神田さんは上手なスイマーです。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明夜は、成田空港に行く。
We came by a tiny village on our way to the country.
私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
That boy's name is Shintaro Wada.
あの少年の名前は和田慎太郎です。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Country people are often afraid of strangers.
田舎の人はよくよそ者を恐れる。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.
ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
For all his city ways, he is a country boy at heart.