UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
It seems Tanaka passed her exam.田中さんは試験に合格したようだ。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
Do you like to live in the country?田舎に住むことは好きですか。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
What a fast runner Miss Kanda is!神田さんは何と速いランナーでしょう。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
How long have you lived in Sanda?あなたはいつから三田に住んでいますか。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.田中さんが試験を受けたようです。
We're very attracted to life in the countryside.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
You'd better ask Dr. Tanaka.田中先生に聞いたほうがいいです。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Mr Tanaka is a chivalrous man.田中氏はフェミニストだ。
My grandmother lives in the country.祖母は田舎に住んでいます。
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
Hello, this is Dr Yamada's surgery.もしもし、山田医院です。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
They like Tsuneoki Ikeda.彼らは、池田恒興が好き。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
Mr Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
Chewtarou is Mrs Tanaka's dog.チューたろうは田中さんの犬です。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I would say that Yamada is passive towards women.山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
There's no entertainment in the countryside.田舎には娯楽がない。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License