UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you please page Mr. Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
I'm a country boy now.僕はもう田舎の少年なのだ。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
Mr Tanaka is a doctor, isn't he?田中氏は医者ですね。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
Take your time, Yoshida.吉田、ゆっくりやれよ。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようです。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
The rice field lies waste.その田んぼは荒れ果てたままだ。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
My father lives in the country.父は田舎に住んでいる。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したらしいです。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
What a fast runner Miss Kanda is!神田さんは何と速いランナーでしょう。
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.田中さんが試験を受けたようです。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
He dwells in the country.彼は田舎に住んでいる。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
My uncle took me for a ride in the countryside.叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License