UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
Mr. Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Don't you think Tanaka is the one who did it?これをやった犯人は、田中君だね?
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
Rural life appeals to me very much.私は田舎の生活にとてもあこがれる。
They like Tsuneoki Ikeda.彼らは、池田恒興が好き。
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
Mr Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
What a fast runner Miss Kanda is!神田さんは何と速いランナーでしょう。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
Chewtarou is Mrs Tanaka's dog.チューたろうは田中さんの犬です。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
Mr Yamada, there's a phone call for you.山田さんお電話です。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
There's no entertainment in the countryside.田舎には娯楽がない。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
There used to be rice fields around here.このあたりは昔、田んぼだったんだよ。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License