UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I live in the country.田舎に住んでいます。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
He dwells in the country.彼は田舎に住んでいる。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Do you like the country?田舎が好きかね。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
My grandmother lives in the country.祖母は田舎に住んでいます。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
I would rather live alone in the country.私はむしろ田舎に一人で住みたい。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
The old cottage has a certain charm about it.その古い田舎の家にはある魅力がある。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
Hello, this is Dr Yamada's surgery.もしもし、山田医院です。
The Yamada family lives in the apartment below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
I will not live in Sanda next year.私は来年三田に住むつもりはありません。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
I dropped them off at Kanda.私は彼らを神田で降ろした。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Mr Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Living in the country, we have few amusements.田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
Please put me through to Mr Tanaka.田中さんに電話をつないでください。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
I would say that Yamada is passive towards women.山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License