UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I will not live in Sanda next year.私は来年三田に住むつもりはありません。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
She is connected with the Oda's by marriage.彼女は織田家と関係があるんです。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
The Yamada family lives in the apartment below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
Mr Tanaka appears very rich.田中はとても金持ちに見える。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
He has begun to enjoy country life.彼は田舎の生活を楽しむようになった。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Country people are often afraid of strangers.田舎の人はよくよそ者を恐れる。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
The countryside is beautiful in the spring.田舎は春がきれいだ。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
What a fast runner Miss Kanda is!神田さんは何と速いランナーでしょう。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
They like Tsuneoki Ikeda.彼らは、池田恒興が好き。
There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Chewtarou is Mrs Tanaka's dog.チューたろうは田中さんの犬です。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
I live in the country.田舎に住んでいます。
How long have you lived in Sanda?あなたはいつから三田に住んでいますか。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
My grandmother lives in the country.祖母は田舎に住んでいます。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
Mr Tanaka is a chivalrous man.田中氏はフェミニストだ。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
He went to Narita or somewhere.彼は成田かどこかへ行った。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
He dwells in the country.彼は田舎に住んでいる。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License