The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not certain if Mr Funada will join the new party.
船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Let's drop in on the Fukudas.
福田さんの家へちょっとよって行こう。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.
彼は新しい油田に全財産を賭けた。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
I had a good time while I stayed in the country.
田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"
「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
田中さんは試験に合格したようだ。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.
山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
My friend departed from Narita for Paris.
友人は成田をたってパリに向かった。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.
雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.
私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.
私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?
田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
We spent a quiet day in the country.
我々は田舎で静かな一日を過ごした。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.