UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
How fast Miss Kanda runs!神田さんは何と速く走るのだろう。
We're very attracted to life in the countryside.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
Mr Tanaka appears very rich.田中はとても金持ちに見える。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの所有である。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの物です。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
He has begun to enjoy country life.彼は田舎の生活を楽しむようになった。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
We live in the country during the summer.夏の間、私たちは田舎で生活する。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
Mr. Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
I will not live in Sanda next year.私は来年三田に住むつもりはありません。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?その本を秋田の書店で購入できますか。
Please put me through to Mr Tanaka.田中さんに電話をつないでください。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
The old cottage has a certain charm about it.その古い田舎の家にはある魅力がある。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
She is connected with the Oda's by marriage.彼女は織田家と関係があるんです。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
Take your time, Yoshida.吉田、ゆっくりやれよ。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Mr Yamada, there's a phone call for you.山田さんお電話です。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License