UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Yamada family lives in the apartment below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
My father lives in the country.父は田舎に住んでいる。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの所有である。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.田中さんが試験を受けたようです。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Take your time, Yoshida.吉田、ゆっくりやれよ。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようです。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの物です。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Mr Tanaka is a chivalrous man.田中氏はフェミニストだ。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Hello, this is Dr Yamada's surgery.もしもし、山田医院です。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
I will not live in Sanda next year.私は来年三田に住むつもりはありません。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
Mr Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
It seems Tanaka passed her exam.田中さんは試験に合格したようだ。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
You'd better ask Dr. Tanaka.田中先生に聞いたほうがいいです。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
Mr Tanaka had trained sufficiently.田中さんは、十分なトレーニングをしました。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
What a fast runner Miss Kanda is!神田さんは何と速いランナーでしょう。
Do you like to live in the country?田舎に住むことは好きですか。
Rural life appeals to me very much.私は田舎の生活にとてもあこがれる。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License