UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
Thanks to Mr Nagata.永田さんのおかげです。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Ishida advances to third on a stolen base.石田盗塁で3塁に進む。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
How fast Miss Kanda runs!神田さんは何と速く走るのだろう。
He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
I went for a drive in the country.私は田舎にドライブに出かけた。
The countryside is beautiful in the spring.田舎は春がきれいだ。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようです。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの物です。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
Take your time, Yoshida.吉田、ゆっくりやれよ。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
The rice field lies waste.その田んぼは荒れ果てたままだ。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Mr. Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
There used to be rice fields around here.このあたりは昔、田んぼだったんだよ。
Rural life appeals to me very much.私は田舎の生活にとてもあこがれる。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
How long have you lived in Sanda?あなたはいつから三田に住んでいますか。
She is connected with the Oda's by marriage.彼女は織田家と関係があるんです。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License