The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
It will do you good to live in the country.
田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
God made the country and man made the town.
神は田園を作り、人は都会を作った。
This country road leads to a small town ten miles away.
この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.
山田夫妻は来月帰国します。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
The new international airport really put Narita on the map.
新国際空港は実際成田を有名にした。
Take your time, Yoshida.
吉田、ゆっくりやれよ。
I saw Yoshida for the first time in five years.
5年ぶりに吉田君に会った。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
I like to walk in the country.
私は田舎を散歩するのが好きだ。
Let me introduce you to Mr Tanaka.
あなたを田中さんに紹介しましょう。
I want to live in the country.
私は田舎に住みたい。
Lake Towada is famous for its beauty.
十和田湖はその美しさで有名である。
I feel completely restored after a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
What a fast runner Miss Kanda is!
神田さんは何と速いランナーでしょう。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.
田中さんはセールスマンとして採用された。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.
その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?
田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
Rural life appeals to me very much.
私は田舎の生活にとてもあこがれる。
She lived a quiet life in the country.
彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.
田中さんとはもうつきあいがない。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.