UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようです。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Chewtarou is Mrs Tanaka's dog.チューたろうは田中さんの犬です。
They like Tsuneoki Ikeda.彼らは、池田恒興が好き。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
What a fast runner Miss Kanda is!神田さんは何と速いランナーでしょう。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
The rice field lies waste.その田んぼは荒れ果てたままだ。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
I'm a country boy now.僕はもう田舎の少年なのだ。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
I will not live in Sanda next year.私は来年三田に住むつもりはありません。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Ishida advances to third on a stolen base.石田盗塁で3塁に進む。
How fast Miss Kanda runs!神田さんは何と速く走るのだろう。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
Hello, this is Dr Yamada's surgery.もしもし、山田医院です。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
Mr Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Would you please page Mr. Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
She is Mr. Uda's secretary.彼女は宇田氏の秘書です。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
You'd better ask Dr. Tanaka.田中先生に聞いたほうがいいです。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
She is secretary to Mr Uda.彼女は宇田氏の秘書です。
He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
I visited my uncle in the country one day.ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
This land belongs to Mr Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
We're very attracted to life in the countryside.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの所有である。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
They went down to the country.彼らは田舎に行った。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
He has begun to enjoy country life.彼は田舎の生活を楽しむようになった。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License