UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
Mr Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
Mr. Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Mr. Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
I live in the country.田舎に住んでいます。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
Mr Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの物です。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Living in the country, we have few amusements.田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
Would you please page Mr. Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
She made for a rice field.彼女は田んぼの方に進んだ。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
I want to live in rural areas.私は田舎に住みたい。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
Mr Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
The old cottage has a certain charm about it.その古い田舎の家にはある魅力がある。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Mr Tanaka is a doctor, isn't he?田中氏は医者ですね。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License