UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
I went for a drive in the country.私は田舎にドライブに出かけた。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
Mr Tanaka appears very rich.田中はとても金持ちに見える。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
It seems Tanaka passed her exam.田中さんは試験に合格したようだ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
We're very attracted to life in the countryside.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
I'm a country boy now.僕はもう田舎の少年なのだ。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
Miss Kanda is a very fast runner.神田さんは大変速いランナーです。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
You'd better ask Dr. Tanaka.田中先生に聞いたほうがいいです。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Mr. Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.田中さんが試験を受けたようです。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
Mr Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
Mr Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
Mr. Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
They like Tsuneoki Ikeda.彼らは、池田恒興が好き。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
Do you like the country?田舎が好きかね。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License