UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
Take your time, Yoshida.吉田、ゆっくりやれよ。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
What a fast runner Miss Kanda is!神田さんは何と速いランナーでしょう。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
Rural life appeals to me very much.私は田舎の生活にとてもあこがれる。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
How long have you lived in Sanda?あなたはいつから三田に住んでいますか。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
Mr Tanaka is a doctor, isn't he?田中氏は医者ですね。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
We're very attracted to life in the countryside.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
Mr Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
He dwells in the country.彼は田舎に住んでいる。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
I would say that Yamada is passive towards women.山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
He has begun to enjoy country life.彼は田舎の生活を楽しむようになった。
She is Mr. Uda's secretary.彼女は宇田氏の秘書です。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの物です。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
Mr Tanaka is a chivalrous man.田中氏はフェミニストだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License