The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.
偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
What is the fare from Osaka to Akita?
大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.
昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
That boy's name is Shintaro Wada.
あの少年の名前は和田慎太郎です。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.
担任の田中先生が結婚した。
Miss Kanda is a good swimmer.
神田さんは上手なスイマーです。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.
リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.
私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
Thanks to Mr Nagata.
永田さんのおかげです。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
I lived in Sanda City last year.
私は去年三田市に住んでいました。
Her husband is a member of the Oda family.
彼女の夫は、織田家の一員ですから。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.
小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.
田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
He gave me a ride to the Narita airport.
成田空港まで車で送ってくれた。
You'll soon get used to living in the country.
田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
She found it dull living in the country.
彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
I was born and raised in the country.
田舎で生まれて育てられた。
The country must be very beautiful.
田舎はたいへん美しいに違いない。
Buses in the country don't usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Ishida advances to third on a stolen base.
石田盗塁で3塁に進む。
We are leaving Narita next Monday.
来週の月曜日に成田を出発する予定です。
They settled in the country.
彼らは田舎に定住した。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.
あなたを田中さんに紹介しましょう。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.
磯田氏に全く同感です。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.
田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
Mr. Tanaka called while you were out.
留守の間に田中さんから電話がありました。
How fast Miss Kanda runs!
神田さんは何と速く走るのだろう。
He wandered about the country.
彼は田舎をあちこちさまよった。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.