UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They like Tsuneoki Ikeda.彼らは、池田恒興が好き。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
They went down to the country.彼らは田舎に行った。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
How long have you lived in Sanda?あなたはいつから三田に住んでいますか。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
Mr Tanaka appears very rich.田中はとても金持ちに見える。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの物です。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
I dropped them off at Kanda.私は彼らを神田で降ろした。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
Mr Tanaka is a chivalrous man.田中氏はフェミニストだ。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
Mr Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
Mr Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
The old cottage has a certain charm about it.その古い田舎の家にはある魅力がある。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?その本を秋田の書店で購入できますか。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License