UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Mr Tanaka is a doctor, isn't he?田中氏は医者ですね。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
Mr. Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
You clown you.この田舎者めが。
He dwells in the country.彼は田舎に住んでいる。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
She made for a rice field.彼女は田んぼの方に進んだ。
Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
He has begun to enjoy country life.彼は田舎の生活を楽しむようになった。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの所有である。
Rural life appeals to me very much.私は田舎の生活にとてもあこがれる。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したらしいです。
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
Hello, this is Dr Yamada's surgery.もしもし、山田医院です。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
He went to Narita or somewhere.彼は成田かどこかへ行った。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
Mr Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
Mr. Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
My uncle took me for a ride in the countryside.叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License