UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
Mr. Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
I went for a drive in the country.私は田舎にドライブに出かけた。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
She is secretary to Mr Uda.彼女は宇田氏の秘書です。
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
My uncle took me for a ride in the countryside.叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
Thanks to Mr Nagata.永田さんのおかげです。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
There used to be rice fields around here.このあたりは昔、田んぼだったんだよ。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
There's no entertainment in the countryside.田舎には娯楽がない。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したらしいです。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License