UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Mr. Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
How long have you lived in Sanda?あなたはいつから三田に住んでいますか。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Please put me through to Mr Tanaka.田中さんに電話をつないでください。
Ishida advances to third on a stolen base.石田盗塁で3塁に進む。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
This land belongs to Mr Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
My grandmother lives in the country.祖母は田舎に住んでいます。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
Hello, this is Dr Yamada's surgery.もしもし、山田医院です。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
He has begun to enjoy country life.彼は田舎の生活を楽しむようになった。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The rice field lies waste.その田んぼは荒れ果てたままだ。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
Mr. Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
She is secretary to Mr Uda.彼女は宇田氏の秘書です。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
Living in the country, we have few amusements.田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
You'd better ask Dr. Tanaka.田中先生に聞いたほうがいいです。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
The old cottage has a certain charm about it.その古い田舎の家にはある魅力がある。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
You clown you.この田舎者めが。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
My uncle took me for a ride in the countryside.叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License