UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
I want to live in rural areas.私は田舎に住みたい。
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようです。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
Take your time, Yoshida.吉田、ゆっくりやれよ。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
Do you like the country?田舎が好きかね。
My father lives in the country.父は田舎に住んでいる。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
She made for a rice field.彼女は田んぼの方に進んだ。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
This land belongs to Mr Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
Mr. Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Mr. Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
I would rather live alone in the country.私はむしろ田舎に一人で住みたい。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
The old cottage has a certain charm about it.その古い田舎の家にはある魅力がある。
Chewtarou is Mrs Tanaka's dog.チューたろうは田中さんの犬です。
Don't you think Tanaka is the one who did it?これをやった犯人は、田中君だね?
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
Please put me through to Mr Tanaka.田中さんに電話をつないでください。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Miss Kanda is a very fast runner.神田さんは大変速いランナーです。
It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Hello, this is Dr Yamada's surgery.もしもし、山田医院です。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの所有である。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
She is connected with the Oda's by marriage.彼女は織田家と関係があるんです。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Mr Tanaka is a doctor, isn't he?田中氏は医者ですね。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
He dwells in the country.彼は田舎に住んでいる。
Mr Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの物です。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License