UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
He went to Narita or somewhere.彼は成田かどこかへ行った。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
I would say that Yamada is passive towards women.山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
We're very attracted to life in the countryside.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
My father lives in the country.父は田舎に住んでいる。
Don't you think Tanaka is the one who did it?これをやった犯人は、田中君だね?
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
She is secretary to Mr Uda.彼女は宇田氏の秘書です。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
Mr Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
Mr Tanaka is a chivalrous man.田中氏はフェミニストだ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
How fast Miss Kanda runs!神田さんは何と速く走るのだろう。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Which train is bound for Odawara?小田原行きはどちらの電車ですか。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
How long have you lived in Sanda?あなたはいつから三田に住んでいますか。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Ishida advances to third on a stolen base.石田盗塁で3塁に進む。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
The rice field lies waste.その田んぼは荒れ果てたままだ。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License