The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I would say that Yamada is passive towards women.
山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.
私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.
「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Miss Kanda is a good swimmer.
神田さんは上手なスイマーです。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?
そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
A woman was driving a car on a country road.
女性が田舎の道を車で走っていた。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".
うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.
我々の成田空港到着は1時間遅れた。
We spent our holiday exploring rural France.
我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
Mr Tamura succeeded in the business world.
田村さんは実業界で成功した。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.
私の友人の山田君を紹介します。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
You'll soon get used to living in the country.
田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.
担任の田中先生が結婚した。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I went for a drive in the country.
私は田舎にドライブに出かけた。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
Let me introduce you to Mr. Murata.
君を村田さんに紹介しよう。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.
新東京国際空港が成田に開港した。
Mr Tanabe became unemployed.
田辺さんは無職となりました。
Which train is bound for Odawara?
小田原行きはどちらの電車ですか。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
I will go with you as far as Narita Airport.
成田空港まで一緒に行きます。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.
私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
I feel exactly the same as Mr Isoda.
磯田氏に全く同感です。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.
なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.
山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.
田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.
私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
How long have you lived in Sanda?
あなたはいつから三田に住んでいますか。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.
その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
I can't put up with the inconvenience of country life.
私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Mr Yamada, there's a call for you.
山田さんお電話です。
I would rather live alone in the country.
私はむしろ田舎に一人で住みたい。
Mr Ikeda wants to buy a new car.
池田さんは新しい車を買いたがっています。
Take care of Mr. Tanaka for me!
田中さんのことを頼むよ。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.
彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?
なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
田中さんは試験に合格したみたいです。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.
田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.