UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
He has begun to enjoy country life.彼は田舎の生活を楽しむようになった。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
Mr. Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
They like Tsuneoki Ikeda.彼らは、池田恒興が好き。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Rural life appeals to me very much.私は田舎の生活にとてもあこがれる。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
They went down to the country.彼らは田舎に行った。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
Thanks to Mr Nagata.永田さんのおかげです。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
The rice field lies waste.その田んぼは荒れ果てたままだ。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
What a fast runner Miss Kanda is!神田さんは何と速いランナーでしょう。
It seems Tanaka passed her exam.田中さんは試験に合格したようだ。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
I would say that Yamada is passive towards women.山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
How long have you lived in Sanda?あなたはいつから三田に住んでいますか。
My uncle took me for a ride in the countryside.叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
I went for a drive in the country.私は田舎にドライブに出かけた。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの所有である。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License