UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Mr Tanaka had trained sufficiently.田中さんは、十分なトレーニングをしました。
How long have you lived in Sanda?あなたはいつから三田に住んでいますか。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
She is secretary to Mr Uda.彼女は宇田氏の秘書です。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの所有である。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
Mr Tanaka appears very rich.田中はとても金持ちに見える。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License