UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
She made for a rice field.彼女は田んぼの方に進んだ。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
You clown you.この田舎者めが。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
Please put me through to Mr Tanaka.田中さんに電話をつないでください。
Mr Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Do you like to live in the country?田舎に住むことは好きですか。
The rice field lies waste.その田んぼは荒れ果てたままだ。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
The Yamada family lives in the apartment below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
Mr. Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Thanks to Mr Nagata.永田さんのおかげです。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
How fast Miss Kanda runs!神田さんは何と速く走るのだろう。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
He went to Narita or somewhere.彼は成田かどこかへ行った。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
Do you like the country?田舎が好きかね。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの所有である。
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
What a fast runner Miss Kanda is!神田さんは何と速いランナーでしょう。
She is connected with the Oda's by marriage.彼女は織田家と関係があるんです。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
She is Mr. Uda's secretary.彼女は宇田氏の秘書です。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I'm a country boy now.僕はもう田舎の少年なのだ。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
My father lives in the country.父は田舎に住んでいる。
I want to live in rural areas.私は田舎に住みたい。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
I will not live in Sanda next year.私は来年三田に住むつもりはありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License