The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please help yourself to the cookies.
自由にクッキーをお取り下さい。
The greatest happiness lies in freedom.
最大の幸せは自由の中にある。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.
牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
You have no cause for anger.
君には腹を立てる理由が何もない。
What's the accusation against him?
彼を告訴する理由は何ですか。
I know the real reason for his absence.
私は彼が欠席した本当の理由を知っている。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Tell me the reason for your absence from school yesterday.
昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
She explained the reason why she was late.
彼女は遅くなった理由を説明した。
He resigned on the grounds that he was ill.
彼は病気と言う理由で辞職した。
Tell me the reason why Tom was fired.
トムがクビになった理由を教えてください。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
For some reason or other she shook her head.
何らかの理由で彼女は首を横に振った。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Please help yourself to the fruit.
どうぞ果物を自由に召し上がってください。
I tried in vain to explain the reason.
私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?
洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
I fail to see the reason.
理由がわかりかねます。
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
It is for this reason that he left school.
彼が学校を辞めたのは。これが理由です。
Some songs come from Scotland.
スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
The problem is important on that account.
その問題はその理由で重要なのだ。
He has a perfect command of English.
彼は英語を自由に駆使する。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.
したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
A water shortage causes a lot of inconvenience.
水不足は多くの不自由を生じさせる。
You are free to use this car.
自由にこの車を使ってください。
He was excused on the ground that he way young.
彼は若いという理由で許された。
Now that you have finished your job, you are free to go home.
もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
It runs deeper than that.
もっと深い理由がある。
They helped themselves to the medicine.
彼らはその薬を自由に取って飲んだ。
Please help yourself to the salad.
サラダをご自由にどうぞ。
Please feel free to have anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.
大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Ken went to the park to meet Yumi.
健は由美に会うために公園へ行った。
You have freedom to travel wherever you like.
君の好きなところへ自由に旅をして良い。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
What are the origins of the Olympics?
オリンピックの由来は?
She quit her job for some reason.
彼女は何かの理由で仕事をやめた。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
What has made you decide to work for our company?
あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.
彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.
君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
I am inconvenienced when my wife is away.
妻がいないと何かと不自由だ。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.
私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
I never want for a boyfriend.
私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
She left me simply because I had a small income.
ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
My car, such as it is, is at your disposal.
お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
He went to London via Paris.
彼はパリ経由でロンドンへ行った。
Tell me why he was absent.
なぜ欠席したか理由を言いなさい。
I don't know the reason why he was absent.
私は彼が休んだ理由を知らない。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.