UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち理由がつけられない。
Yumi went there by herself.由美は一人でそこへ行った。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
I have no idea what the reason is.ぼくにはまるでその理由がわからない。
She quit school for health reasons.彼女は健康上の理由で学校をやめた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
Tell me the reason why you married her.彼女と結婚した理由を話してください。
Do you know the reason why she is so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
There are some songs from Scotland.スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
You may go or stay at will.行くも留まるもあなたの自由です。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Tell me why you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
He opened the cage and set the birds free.彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
This is the reason why he did it.これが、彼がそうした理由です。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
I'm a free man.俺は自由な男。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
His reason for not going is still unclear.彼の行けない理由がなおはっきりしない。
There is no reason why I should go there.私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
He has his reasons for staying there.彼がそこに留まる彼なりの理由がある。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
Tell me the reason why they are absent.彼らが欠席している理由を教えて下さい。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Yuki! It's great to see you again!由紀!また会えてうれしいわ。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
It is by this reason that he left school.彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
You shall want for nothing.あなたには何も不自由はさせない。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
I went to Europe by way of America.私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
As long as I live, you shall want for nothing.私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
They died for the cause of liberty.彼らは自由のために死んだ。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
The second language may be freely chosen.第二外国語は自由に選択できることになっている。
Do you know why she's so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
I don't know why he was late.私は彼が遅れた理由がわからない。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Can I use this room freely?この部屋は自由に使っていいですか。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
Why should I apologize to you?どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
Each person has various reasons for going on a trip abroad.人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Yumi has many books.由美は本をたくさん持っている。
I don't know why they are fighting.私は彼らのけんかの理由は知らない。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
The greatest happiness lies in freedom.最大の幸せは自由の中にある。
No one can tell the reason.理由は誰も分からない。
Will you give me your reasons for doing this?こんなことをした理由を言いなさい。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License