UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

America is proud of being a free country.アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
This desk is used by Yumi.この机は由美に使われている。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
I don't know why he quit the company.私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Yumi is one of my friends.由美は、私の友達のひとりです。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
I wish I had a reason not to go.行かなくてもいい理由があればいいのに。
This is the money at your disposal.これはあなたが自由にしてよいお金です。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
Help yourself to the salad.サラダを自由に取って食べてください。
The greatest happiness lies in freedom.最大の幸せは自由の中にある。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
He deprived us of our liberty.彼が我々の自由を剥奪した。
She has been blind from birth.彼女は生まれつき眼が不自由である。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
Yumi is good at playing tennis.由美はテニスをするのが上手です。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
You wanted to tell me about freedom?自由について私に話したかったの?
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Is there any reason why I must obey him?私が彼に従わなければならない理由があるのですか。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
You are too old not to see the reason.君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
I don't understand why she doesn't love me any more.彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
That accounts for her delay.それが彼女の遅れた理由だ。
This is the reason why he did it.これが、彼がそうした理由です。
My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
Too much liberty spoils all.自由すぎると人はみなだめになる。
You may be free to do what you like.ここでは自由に振る舞っていいですよ。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
The legend gave the name to the place.その地名は伝説に由来する。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
Yuki! It's great to see you again!由紀!また会えてうれしいわ。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
I don't know the reason he is absent today.彼が今日休んでいる理由は知らない。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
You are free to use this car.自由にこの車を使ってください。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
I went to Europe by way of Anchorage.私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
Mike had a good time talking to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
Express yourself as you please!自由に意見を述べてください。
She did not come for a certain reason.彼女はある理由で来なかった。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.ジグソーとは糸鋸の事で、名前の由来はそこからきているの。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
The student failed to account for the mistake.その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
It is essential to have good command of English nowadays.今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
Freedom of speech is taken as a matter of course.言論の自由は当然のことと考えられている。
I was watching TV when Yumi came.由美が来たとき私はテレビを見ていた。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
I want to know the reason for his absence.私は彼の欠席の理由を知りたい。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
They have but the shadow of freedom.彼らには自由の影だけしかない。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
There is no choice in this matter.この問題において選択の自由はない。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
Yumi speaks very good English.由美は英語をとても上手に話す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License