UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Women seem to like him for some reason.どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
I was put to great inconvenience.とても不自由な目にあった。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
Your encouragement will draw her out.あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
I have no idea why it is so.ぼくにはまるでその理由がわからない。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
Miyuki has a camera, but she doesn't like it.美由紀はカメラを持っている、しかし彼女はそれが好きでない。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
There is no way of knowing where he's gone.彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
That poor lady is disabled.あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
She didn't mention the reason for being late.彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
I fail to see the reason.理由がわかりかねます。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
It was pleasant for Mike to talk to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
Do you know the reason which prevented her from coming?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
We often call America the land of liberty.私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
It is a common saying that thought is free.考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Each person has various reasons for going on a trip abroad.人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
You are too old not to see the reason.君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
Yumi speaks very good English.由美は英語をとても上手に話す。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
What's the accusation against him?彼を告訴する理由は何ですか。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
There is no reason for her to scold you.彼女があなたを叱るような理由は1つもない。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
There is no reason for me to apologize.私があやまる理由はない。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
There used to be no freedom of the press.昔は出版の自由などなかった。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I'm free.私は自由の身だ。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
He is second to none in his command of French.彼はフランス語を自由に使いこなすことにかけてはだれにも劣らない。
I am ignorant of the reason for their quarrel.私は彼らのけんかの理由は知らない。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書を使いなさい。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
The girl talking with Mayumi is my sister.真由美と話している女の子は私の妹です。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Yumi is one of my friends.由美は、私の友達のひとりです。
He is honest. That's why I like him.彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
I put my car at his disposal.私の車を彼に自由に使わせた。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
Do you know why he wasn't at school?彼が学校にいなかった理由を知っていますか。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
He went Europe by way of Siberia.彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
You are free to use this room.この部屋を自由に使っていいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License