UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
He let his dog run free in the field.彼は野原で犬を自由に走らせた。
Andy is master of French and German.アンディーはフランス語ドイツ語が自由に使える。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
What are the origins of the Olympics?オリンピックの由来は?
He is honest. That's why I like him.彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
I don't understand why she doesn't love me any more.彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち理由がつけられない。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
You shall want for nothing.君には不自由させない。
He insulted me without reason.彼は理由もなしに私を侮辱した。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
Give me liberty or give me death.われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
That is because human beings are mammals.それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
Nobody knows why.理由は誰も分からない。
Only afterward did he explain why he did it.あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
She didn't mention the reason for being late.彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
Women seem to like him for some reason.どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Because of rain, we couldn't go to the beach.雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
You are free to use this dictionary.自由に辞書をお使いください。
He has a good command of English.彼は英語を自由自在に話せる。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Some songs come from Scotland.スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
There seem to be several reasons for that.それらにはいくつかの理由があるようだ。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.ジグソーとは糸鋸の事で、名前の由来はそこからきているの。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
My secretary has a good command of English.私の秘書は英語を自由に使える。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
This is the money at your disposal.これはあなたが自由にしてよいお金です。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
This is the reason I came here.これが私がここへ来た理由だ。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
I have no shortage of dictionaries.私は辞書には不自由しない。
Yumi speaks very good English.由美は英語をとても上手に話す。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
He deprived us of our liberty.彼が我々の自由を剥奪した。
Puffy AmiYumi is a Japanese rock band.パフィー亜美由美は日本のグループサウンズ。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License