UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
You may be free to do what you like.ここでは自由に振る舞っていいですよ。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
Yumi went there by herself.由美は一人でそこへ行った。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
This is why I quit the job.こういう理由で私は仕事を辞めた。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
There seem to be several reasons for that.それらにはいくつかの理由があるようだ。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Be my guest.どうぞご自由に、お使いください。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
You have freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
We went by way of Taiwan.私たちは台湾経由で行った。
If you have a car, you can come and go at will.車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
Do you have any grounds for thinking so?そう考えると理由が君にはあるのか。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
I don't know the reason he is absent today.彼が今日休んでいる理由は知らない。
Please take one.自由にお持ち下さい。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
At last, they purchased freedom with blood.ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。
I want to know the reason.私はその理由を知りたい。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Yumi will not play tennis.由美はテニスをしないでしょう。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
What's the accusation against him?彼を告訴する理由は何ですか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
I know the reason, but I can't tell you.理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
I don't know the reason why he went there.私は彼がそこへ行った理由を知らない。
He has two languages at his command besides English.彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
Do you know why he skipped class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
There is no reason for her to scold you.彼女があなたを叱るような理由は1つもない。
You are free to use this car.自由にこの車を使ってください。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
Yumi's hobby is singing popular songs.由美の趣味は流行歌をうたうことです。
Each person has various reasons for going on a trip abroad.人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。
My secretary has a good command of English.私の秘書は英語を自由に使える。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
It is for this reason that he left school.彼が学校を辞めたのは。これが理由です。
Puffy AmiYumi is a Japanese rock band.パフィー亜美由美は日本のグループサウンズ。
He could swim free in the lake.彼は湖で自由に泳げた。
He is free to go there.彼は自由にそこに行く事ができる。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
Help yourself to these cookies.こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。
Your encouragement will draw her out.あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
They went to Paris by way of Calais.彼らはカレー経由でパリにいった。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
Do you know why she's so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
They helped themselves to the medicine.彼らはその薬を自由に取って飲んだ。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
This is the reason I came here.これが私がここへ来た理由だ。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
That interpreter is a master of five languages.あの通訳は5か国語を自由に操る。
You are at liberty to state your own views.自由に意見を述べてください。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
You may go or stay at will.行くも留まるも自由にしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License