UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There must be some reason for what he has done.彼のやったことには何か理由があるに違いない。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
No one knows the reason.理由は誰も分からない。
Puffy AmiYumi is a Japanese rock band.パフィー亜美由美は日本のグループサウンズ。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
No one knows the real reason why we love dogs.われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
I have no shortage of dictionaries.私は辞書には不自由しない。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
Please take freely.自由にお取りください。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
A water shortage causes a lot of inconvenience.水不足は多くの不自由を生じさせる。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
We stand against free trade.私達は自由貿易には反対である。
I wish I had a reason not to go.行かなくてもいい理由があればいいのに。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Yumi's hobby is singing popular songs.由美の趣味は流行歌をうたうことです。
What's the accusation against him?彼を告訴する理由は何ですか。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Explain exactly what the reasons are.理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
Almost all of Tom's free time is spent on a golf course.トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やしている。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
You shall not for nothing as long as I live.私が生きてる間は君に不自由させない。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
The blind young man has overcome his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
In Japan we may criticize the government freely.日本では政府を自由に批判することができる。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
He set out his reasons clearly.彼はその理由をはっきりと述べた。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
There is no reason why I should go there.私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
She had, I thought, no reason to do what she did.彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
I don't know why they are fighting.私は彼らのけんかの理由は知らない。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
She has been blind from birth.彼女は生まれつき眼が不自由である。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer.ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。
No one knows the reason.理由は誰にも分からない。
Because of rain, we couldn't go to the beach.雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。
Tell me the reason why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
The reason for my absence is that I was ill.私が休んだ理由は病気だったからです。
Yumi is one of my friends.由美は、私の友達のひとりです。
She quit school for health reasons.彼女は健康上の理由で学校をやめた。
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.ジグソーとは糸鋸の事で、名前の由来はそこからきているの。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
I can't guess the reason for his conduct.彼の行為の理由は推測できない。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
Yumi will not play tennis.由美はテニスをしないでしょう。
That is because human beings are mammals.それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
Nobody knows why.理由は誰にも分からない。
He is honest. That's why I like him.彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
I am inconvenienced when my wife is away.妻がいないと何かと不自由だ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
Black people in America once said, "Give us freedom".アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Tell me the reason why you were late for school.あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License