Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The village is now very different from what it was ten years ago.
そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
It's no use for him to try to find out the real reason.
彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
I feel that I am free.
私は自由だと感じている。
I can tell you the reason at full length.
私はその理由を詳しく説明できます。
He has his reasons for staying there.
彼がそこに留まる彼なりの理由がある。
There is no knowing what may happen.
何が起こるか知る由もない。
Too much liberty spoils all.
自由すぎると人はみなだめになる。
It's no good his trying to find the true reason.
彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
You are too old not to see the reason.
君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
Do you know the reason why the sky looks blue?
空が青く見える理由を知っているか。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンと言えば自由を連想する。
Could you please tell me why your were late?
遅刻の理由を言って下さい。
I left the money at his disposal.
私はその金を彼の自由に任せた。
You must not confuse liberty with license.
自由と放任を取り違えてはならない。
That is why women keep their career without marriage.
それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
Please help yourself to the fruit.
どうぞ果物を自由に召し上がってください。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.
ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
Cleanse me! Release me! Set me free!
俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
I tried in vain to explain the reason.
私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
Yumi goes to the park to play tennis.
由美はテニスをしに公園へ行きます。
Do you know why he skipped class today?
彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
He saw to it that both boys were well provided for.
彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
A water shortage causes inconvenience.
水が不足すると不自由する。
It was pleasant for Mike to talk to Yumi.
マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
That candidate stands for free trade.
あの候補者は自由貿易の擁護者である。
Help yourself to anything you like.
なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
They fought in the cause of freedom.
彼らは自由という大儀のために戦った。
Please help yourself to some more cake.
もっとケーキをご自由に食べてください。
You have freedom to travel wherever you like.
君の好きなところへ自由に旅をして良い。
He is ill. That is why he is not here.
彼は病気である。それが彼がここにいない理由です。
My car, such as it is, is at your disposal.
お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
Give me the reason for which you were absent yesterday.
昨日欠席した理由を言いなさい。
The principal called him to account for being absent without an excuse.
校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
Can I use this room freely?
この部屋は自由に使っていいですか。
You'll want for nothing while I am alive.
私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
I didn't call on him because I wanted to.
私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?
洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
He is a so called liberal.
彼はいわゆる自由主義者だ。
Do you know why he wasn't at school?
彼が学校にいなかった理由を知っていますか。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
A university job would give you a lot more free time.
大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
Freedom of speech is taken as a matter of course.
言論の自由は当然のことと考えられている。
Please help yourself to the fruit.
果物を御自由に取ってお食べください。
He explained why the experiment failed.
彼は実験の失敗の理由を説明した。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
The reason he was absent was that he had a severe headache.
彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
Please help yourself to these cakes.
このお菓子を自由にお取りください。
He resigned on the grounds of ill health.
彼は病気を理由に辞職した。
Ken went to the park to meet Yumi.
健は由美に会うために公園へ行った。
Please feel free to link to my page.
ご自由にリンクを設定して下さい。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.