The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.
私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Deaf people can talk in sign language.
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
She had no way to know about it.
それについては知る由もなかった。
I am ignorant of the reason for their quarrel.
私は彼らのけんかの理由は知らない。
I tried in vain to explain the reason.
私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
He has his reasons for staying there.
彼がそこに留まる彼なりの理由がある。
It's no wonder you ask.
君が理由を聞くのも当然だ。
Money cannot buy freedom.
金で自由は買えない。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Please help yourself to the cakes.
どうぞお菓子をご自由におあがりください。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I decided to visit the United States on this account.
この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
A lot of English words are derived from Latin.
英語の多くはラテン語に由来する。
He has access to the American Embassy.
彼はアメリカ大使館に自由に出入りできる。
How do you account for your absence from the meeting?
会議を欠席した理由をどう説明しますか。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
The reason for declaring war is not certain.
宣戦布告の理由は判明していない。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.
どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
They fought for freedom.
彼等は自由のために戦った。
Help yourself.
ご自由にお取りください。
The reasons for our failure are as follows.
私たちの失敗の理由は次のとおりです。
The Statue of Liberty is a symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
I don't understand why she doesn't love me any more.
彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
Help yourself to a drink.
飲み物を自由にお取り下さい。
America is proud of being a free country.
アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
His family lacks for nothing.
彼の家族には何の不自由もない。
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!
今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
You shall want for nothing.
君には不自由させない。
That is because human beings are mammals.
それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。
The dog had the liberty of the entire house.
家中どこでも自由にはいれた。
He let his dog run free in the field.
彼は野原で犬を自由に走らせた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Please help yourself to the fruit.
どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.
私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
No one knows the reason.
理由は誰にも分からない。
He gave his reasons in brief.
彼は理由を簡単に説明した。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The second language may be freely chosen.
第二外国語は自由に選択できることになっている。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I don't know why they are fighting.
私は彼らのけんかの理由は知らない。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.
なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
I began to understand the reason why he hated me.
彼が私を憎む理由がわかりはじめた。
We stand against free trade.
私達は自由貿易には反対である。
That child's free time is circumscribed.
その子供の自由時間は制限されている。
You shall not for nothing as long as I live.
私が生きてる間は君に不自由させない。
Please help yourself to anything you like.
自由に召し上がって下さい。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?