The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She wanted for nothing as long as her husband lived.
夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
Americans admire Lincoln for his honesty.
アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
There is no reason why he should resign.
彼が辞職しなければならない理由はない。
She looks down on me for not having a sense of humor.
彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
The reason for my absence is that I was ill.
私が休んだ理由は病気だったからです。
We usually connect Americans with freedom.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
They fought for their liberty.
彼らは自分達の自由のために戦った。
That interpreter is a master of five languages.
あの通訳は5か国語を自由に操る。
The blind man felt his way toward the exit.
目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
I don't understand why she doesn't love me any more.
彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
I refused it for private reasons.
私は個人的な理由でそれを断った。
Please help yourself to the cake.
ケーキを自由にとってお食べ下さい。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.
もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
Englishmen are the heirs of liberty.
英国人は自由の継承者である。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Do you know why she couldn't come?
彼女が来られなかった理由を知っていますか。
He returned home by way of Europe.
彼はヨーロッパ経由で帰国した。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
Everyone has a right to enjoy his liberty.
誰もが自由を楽しむ権利がある。
He is ill. That is why he is not here.
彼は病気である。それが彼がここにいない理由です。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
Can I use this room freely?
この部屋は自由に使っていいですか。
Is there any reason for him to resign so suddenly?
彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
This is the reason I came here.
これが私がここへ来た理由だ。
The money is at your disposal.
その金を自由にお使いください。
He had no particular reason to go there.
彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
Tell me why you were absent from school yesterday.
昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.
なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
A water shortage causes a lot of inconvenience.
水不足は多くの不自由を生じさせる。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?
3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
Please help yourself to the cookies.
自由にクッキーをお取り下さい。
People can easily start loving, but not so easily stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Yumi's hobby is singing popular songs.
由美の趣味は流行歌をうたうことです。
Please help yourself to the cookies.
クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
What is the principle reason for going to school?
学校に行く主な理由は何ですか。
I have no shortage of dictionaries.
私は辞書には不自由しない。
Lincoln granted liberty to slaves.
リンカーンは奴隷に自由を許した。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
Help yourself to the cake, please.
どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
In Japan we may criticize the government freely.
日本では政府を自由に批判することができる。
I don't see any reason why I have to apologize.
謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
So long as I live, you shall want for nothing.
私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
With your children away, you must have a lot of free time.
子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
I have no idea what the reason is.
ぼくにはまるでその理由がわからない。
They aligned themselves with the Liberals.
彼らは自由党と手を結んだ。
There is a good argument for dismissing you.
あなたを解雇する十分な理由があります。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Please feel free to have anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Nobody knows why.
理由は誰にも分からない。
I can tell you the reason at full length.
私はその理由を詳しく説明できます。
Ken went to the park to meet Yumi.
健は由美に会うために公園へ行った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w