The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There must be some reason for what he has done.
彼のやったことには何か理由があるに違いない。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.
直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
Help yourself to anything you like.
なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
He went to London via Paris.
彼はパリ経由でロンドンへ行った。
No one knows the reason.
理由は誰も分からない。
Puffy AmiYumi is a Japanese rock band.
パフィー亜美由美は日本のグループサウンズ。
He came back by way of Honolulu.
彼はホノルル経由で帰ってきた。
No one knows the real reason why we love dogs.
われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.
中世は人間が自由でない時代だった。
There is a good argument for that decision.
その決定を下したことについては十分な理由がある。
I have no shortage of dictionaries.
私は辞書には不自由しない。
She quit her job because of the low pay and long hours.
彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
Please take freely.
自由にお取りください。
He resigned on the grounds that he was ill.
彼は病気と言う理由で辞職した。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.
私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている間はきみに不自由はさせない。
Help yourself, please.
どうぞご自由に召しあがってください。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
People pursue more freedom and equality.
人々はより多くの自由と平等を求める。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.
明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
The car is at your service.
この車を自由にお使い下さい。
A water shortage causes a lot of inconvenience.
水不足は多くの不自由を生じさせる。
Please help yourself to the fruit.
どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Sometimes her free manner seems rude.
たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.
今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
We stand against free trade.
私達は自由貿易には反対である。
I wish I had a reason not to go.
行かなくてもいい理由があればいいのに。
You have no cause for anger.
君には腹を立てる理由は何もない。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
The reason he was absent was that he had a severe headache.
彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!
痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
This word comes from Greek.
この言葉はギリシャ語に由来している。
Please help yourself to some cake.
どうぞ自由にケーキをお取りください。
Explain exactly what the reasons are.
理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
Almost all of Tom's free time is spent on a golf course.
トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やしている。
Nobody knows why he left the town.
だれも彼が町を去った理由を知らない。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
There is no reason to wear a suit to the beach.
海岸へ背広を着ていく理由はない。
You shall not for nothing as long as I live.
私が生きてる間は君に不自由させない。
It's your birthday, isn't it, Yuri?
今日は由利さんの誕生日でしょう?
The blind young man has overcome his handicap.
目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Please help yourself to some fruit.
果物を自由に召し上がってください。
In Japan we may criticize the government freely.
日本では政府を自由に批判することができる。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
He set out his reasons clearly.
彼はその理由をはっきりと述べた。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Everyone has a right to enjoy his liberty.
誰もが自由を楽しむ権利がある。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
There is no reason why I should go there.
私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
Please help yourself to the cake.
ケーキはご自由にお取りください。
Never stay away from school without good cause.
正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.