UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
People love freedom.人々は自由を愛する。
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
My secretary has a good command of English.私の秘書は英語を自由に使える。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。
The money is at your disposal.その金を自由にお使いください。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
We stand against free trade.私達は自由貿易には反対である。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Be my guest.どうぞご自由に、お使いください。
What do you spend most of your time doing?自由な時間は何につぎ込んでいますか?
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
I won't divorce you unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
The blind young man has overcome his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
Only afterward did he explain why he did it.あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
Too much liberty spoils all.自由すぎると人はみなだめになる。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Did Tom say why?トムは理由を言いましたか。
I see no reason why I shouldn't accept her offer.彼女の申し出を受けていけない理由はない。
The reasons are as follows.理由は以下のとおりである。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Help yourself.ご自由にお取りください。
Tell me why you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
Yumi is good at playing tennis.由美はテニスをするのが上手です。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
There are various reasons why a house may be left vacant.空家になっている理由はさまざまです。
Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
You wanted to tell me about freedom?自由について私に話したかったの?
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
I can tell you the reason at full length.私はその理由を詳しく説明できます。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
He let his dog run free in the field.彼は野原で犬を自由に走らせた。
You are free to use this car.自由にこの車を使ってください。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
The Statue of Liberty is the symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
You are too old not to see the reason.君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
He lost his position only because he refused to tell a lie.彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
Mayumi gathered her small change and bought a beach ball.真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
That is why I could not come here.それが私がこられなかった理由です。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
I don't know the reason why he was absent.私は彼が休んだ理由を知らない。
Tell me the reason you didn't come yesterday.昨日来なかった理由を言いなさい。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
This is why I quit the job.こういう理由で私は仕事を辞めた。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
There are several reasons why I have a fever.私が熱があるのにはいくつかの理由がある。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
I need to make better use of my free time.私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
Your encouragement will draw her out.あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
There seem to be several reasons for that.それらにはいくつかの理由があるようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License