UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
Help yourself to anything you'd like to eat.何でもご自由に召し上がってください。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
I feel that I am free.私は自由だと感じている。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
People love freedom.人々は自由を愛する。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
Andy is master of French and German.アンディーはフランス語ドイツ語が自由に使える。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
For this reason I cannot agree with you.こういう理由で私はあなたに同意できないのです。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Freedom of speech is restricted in some countries.言論の自由が制限されている国もある。
She quit her job for some reason.彼女は何かの理由で仕事をやめた。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
I was watching TV when Yumi came.由美が来たとき私はテレビを見ていた。
She quit school for health reasons.彼女は健康上の理由で学校をやめた。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
You shall want for nothing.あなたには何も不自由はさせない。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
I don't know the reason why he was absent.私は彼が休んだ理由を知らない。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
Some songs come from Scotland.スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
That child's free time is circumscribed.その子供の自由時間は制限されている。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
I don't know the reason why he went there.私は彼がそこへ行った理由を知らない。
I think that Yumi is sick.私は由美は病気だと思う。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
I don't know the reason he is absent today.彼が今日休んでいる理由は知らない。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Some English words derive from Japanese.英単語のいくつかは日本語に由来しています。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
You shall not for nothing as long as I live.私が生きてる間は君に不自由させない。
What reason did he give for being so late?私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
He has his reasons for staying there.彼がそこにとどまっているのは彼なりの理由があるのですか。
She didn't mention the reason for being late.彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
Be my guest.どうぞご自由に、お使いください。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
Many English words are derived from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
He has his reasons for staying there.彼がそこに留まる彼なりの理由がある。
This is the reason why I came late.これが私が遅れた理由です。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
The greatest happiness lies in freedom.最大の幸せは自由の中にある。
He sometimes is absent from work without good cause.彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
Tell me the reason you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
Tell me the reason why they are absent.彼らが欠席している理由を教えて下さい。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
They deprived me of my liberty.彼らは私の自由を奪った。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
He is ill. That is why he is not here.彼は病気である。それが彼がここにいない理由です。
You have no good reason for thinking as you do.君がそのようなことを考える正当な理由はない。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
Could you please tell me why you love her?あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License