UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
I need to make better use of my free time.私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書を使いなさい。
This car is not at my disposal.この車は自分で自由に使えない。
Thought is free.思想は自由だ。
Will you give me your reasons for doing this?こんなことをした理由を言いなさい。
What's the accusation against him?彼を告訴する理由は何ですか。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
You are free to use this room.この部屋を自由に使っていいですよ。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
If you have a car, you can come and go at will.車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
I don't understand why she doesn't love me any more.彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
They have but the shadow of freedom.彼らには自由の影だけしかない。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
Please take one.自由にお持ち下さい。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
What is the reason you want to enter this college?本学に入学したい理由は何ですか。
He has his reasons for staying there.彼がそこに留まる彼なりの理由がある。
I don't know the reason why he was absent.私は彼が休んだ理由を知らない。
The reason she killed herself is unknown.彼女が、自殺した理由は知られていない。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
They deprived me of my liberty.彼らは私の自由を奪った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンの名前は自由で関係する。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
That's why I came late.これが私が遅れた理由です。
The free market system is endangered.自由市場システムが危機にひんしている。
He insulted me without any reason.彼は理由もなく私を侮辱した。
Because of rain, we couldn't go to the beach.雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。
Only afterward did he explain why he did it.あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
I wish I had a reason not to go.行かなくてもいい理由があればいいのに。
You are free to use this dictionary.自由に辞書をお使いください。
Yumi will use this camera tomorrow afternoon.由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
For this reason I cannot agree with you.こういう理由で私はあなたに同意できないのです。
You have the freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Could I have three seats in the unreserved section?自由席を三枚ください。
Yumi speaks very good English.由美は英語をとても上手に話す。
Tell me why you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
You may go or stay at will.行くも留まるも自由にしなさい。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
On account of this, I can't attend the party.こういう理由でパーティーに出席できません。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
My secretary has a good command of English.私の秘書は英語を自由に使える。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
He is ill. That is why he is not here.彼は病気である。それが彼がここにいない理由です。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
Freedom of speech is restricted in some countries.言論の自由が制限されている国もある。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
I have no shortage of dictionaries.私は辞書には不自由しない。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
Yumi's hobby is singing popular songs.由美の趣味は流行歌をうたうことです。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
I have a lot of money at my disposal.私は自由に使えるお金がたくさんある。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
Help yourself.ご自由にお取りください。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
It is essential to have good command of English nowadays.今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
Do you know the reason why he cut class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
Ayumi's feet were fanned by the river wind.亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
The reasons are as follows.理由は以下のとおりである。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
There is no reason why I shouldn't do it.私がそれをしては行けないという理由はない。
There seem to be several reasons for that.それらにはいくつかの理由があるようだ。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
We discussed the problem freely.その問題を自由に論じた。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License