UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The Statue of Liberty is a symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Give me liberty or give me death.われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
What are the origins of the Olympics?オリンピックの由来は?
You are free to talk with anyone.あなたは誰とでも自由に話すことができる。
He has a perfect command of English.彼は英語を自由に駆使する。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
He has his reasons for staying there.彼がそこに留まる彼なりの理由がある。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Money cannot buy freedom.金で自由は買えない。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The legend gave the name to the place.その地名は伝説に由来する。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Tell me the reason for your absence from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
His reason for not going is still unclear.彼の行けない理由がなおはっきりしない。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
He could swim free in the lake.彼は湖で自由に泳げた。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
He cut himself free with his knife.ロープをナイフで切って彼は自由になった。
I see no reason why I shouldn't accept her offer.彼女の申し出を受けていけない理由はない。
This is the reason I came here.これが私がここへ来た理由だ。
This is the money at your disposal.これはあなたが自由にしてよいお金です。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
I feel that I am free.私は自由だと感じている。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
You are free to leave any time you wish.出て行きたい時に自由に出ていっていいです。
What is the cause of the fire?火災の理由は何か。
Black people in America once said, "Give us freedom".アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
It was pleasant for Mike to talk to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
Yumi went there by herself.由美は一人でそこへ行った。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
You have no good reason for thinking as you do.君がそのようなことを考える正当な理由はない。
Be my guest.どうぞご自由に、お使いください。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
Better bread without butter than cake without freedom.自由無しのケーキよりバター無しのパンがまし。
I won't divorce you unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
He set out his reasons clearly.彼はその理由をはっきりと述べた。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
In addition to this, there are other reasons.この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
They deprived me of my liberty.彼らは私の自由を奪った。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Tell me the reason you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License