UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
That is because human beings are mammals.それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。
I don't understand why she doesn't love me any more.彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書を使いなさい。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Do you know why he skipped class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Yukiko likes potatoes.由紀子はジャガイモが好きだ。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
There used to be no freedom of the press.昔は出版の自由などなかった。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I don't know the reason he is absent today.彼が今日休んでいる理由は知らない。
Yumi is good at playing tennis.由美はテニスをするのが上手です。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
There are some songs from Scotland.スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
Black people in America once said, "Give us freedom".アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
He has a good command of English.彼は英語を自由自在に話せる。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
Tom didn't say anything about why he was late.トムは遅れた理由について何も言わなかった。
You may go or stay at will.行くも留まるも自由にしなさい。
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
Express yourself as you please!自由に意見を述べてください。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
Nobody knows why.理由は誰にも分からない。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
He is second to none in his command of French.彼はフランス語を自由に使いこなすことにかけてはだれにも劣らない。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
We lack nothing.私たちは何ひとつ不自由していない。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
Do you have any grounds for thinking so?そう考えると理由が君にはあるのか。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
My secretary has a good command of English.私の秘書は英語を自由に使える。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
Tell me the reason you didn't come yesterday.昨日来なかった理由を言いなさい。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
I was watching TV when Yumi came.由美が来たとき私はテレビを見ていた。
That's why I came late.これが私が遅れた理由です。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
You are too old not to see the reason.君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
It was pleasant for Mike to talk to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
Help yourself to the salad.サラダを自由に取って食べてください。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
Yumi is happy, isn't she?由美はしあわせですね。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License