The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He came to London by way of Siberia.
彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
Paris did her best to defend her liberties.
パリは自由を守るために最善をつくした。
Explain exactly what the reasons are.
理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
For this reason I cannot agree with you.
こういう理由で私はあなたに同意できないのです。
The reasons are as follows.
理由は以下のとおりである。
Mary had every reason to be satisfied.
メアリーが満足する理由は十分にあった。
You are welcome to any book in my library.
私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
Why do you think soccer isn't popular in the US?
アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
Tell me why he was absent.
なぜ欠席したか理由を言いなさい。
Give me liberty or give me death.
われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.
鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
Old and crippled, he had courage enough to do the work.
年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
Do you know the reason?
君はその理由を知っていますか。
No one knows the reason.
理由は誰も分からない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
I explained the reason in detail.
私はくわしくその理由を説明した。
I don't know why he was late.
私は彼が遅れた理由がわからない。
You can enter the library freely.
皆さんは自由に図書館に入れる。
Please tell me why you don't eat meat.
あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
The students have an excellent gym at their disposal.
学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.
もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
She indicated her reasons to us.
彼女は理由を簡単に述べた。
Tell me the reason you were absent from school yesterday.
昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
Please help yourself to the cake.
ケーキはご自由にお取りください。
My secretary has a good command of English.
私の秘書は英語を自由に使える。
Is there any reason for him to resign so suddenly?
彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
He went to London via Paris.
彼はパリ経由でロンドンへ行った。
It's your birthday, isn't it, Yuri?
今日は由利さんの誕生日でしょう?
I stand for freedom of speech for everyone.
私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
You are free to talk with anyone.
あなたは誰とでも自由に話すことができる。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンの名前は自由で関係する。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
He has two languages at his command besides English.
彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.
彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.
宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
We often call America the land of liberty.
私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
They aligned themselves with the Liberals.
彼らは自由党と手を結んだ。
You have no cause for anger.
君には腹を立てる理由が何もない。
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.
別の理由があるね?どう?図星でしょう?
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.
明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
He is honest. That's why I like him.
彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
Please help yourself to the fruit.
どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
He is a so called liberal.
彼はいわゆる自由主義者だ。
Yumi has many books.
由美は本をたくさん持っている。
You are too old not to see the reason.
君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
Yumi speaks English very well.
由美は英語をとても上手に話す。
Help yourself to the salad.
サラダを自由に取って食べてください。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.
君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
Yumi and Emi were studying for their English test.
由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
彼は怠け者であるという理由で首になった。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Freedom of speech is restricted in some countries.
言論の自由が制限されている国もある。
You should free those animals from the cage.
おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
You are too old not to see the reason.
君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
He insulted me without reason.
彼は理由もなしに私を侮辱した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Don't look down on others because they are poor.
貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
You are free to use this room.
この部屋を使うのはあなたの自由です。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.
どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
I went to London by way of Paris.
私はパリ経由でロンドンへ行った。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
People love freedom.
人々は自由を愛する。
Yumi studied English last night.
由美はゆうべ英語を勉強した。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
What reason did he give for being so late?
彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
You must account for your absence.
あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
Please take freely.
自由にお取りください。
They fought in the cause of freedom.
彼らは自由という大儀のために戦った。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Every student has free access to the library.
学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.
どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
Freedom is the breath of life.
自由こそ不可欠なものだ。
He explained why the experiment failed.
彼は実験の失敗の理由を説明した。
You're welcome to any book in my library.
私の図書は自由にお使い下さい。
Tell me the reason why you married her.
彼女と結婚した理由を話してください。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.
誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
He resigned on the grounds of ill health.
彼は病気を理由に辞職した。
The dog had the liberty of the entire house.
家中どこでも自由にはいれた。
Lincoln set the slaves free.
リンカーンは奴隷たちを自由にした。
Please help yourself to any food you like.
お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
That is why women keep their career without marriage.