UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
You are free to leave any time you wish.出て行きたい時に自由に出ていっていいです。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
Could I have three seats in the unreserved section?自由席を三枚ください。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
You are free to go or stay.出かけるも出かけないもあなたの自由です。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書をお使い下さい。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
I want to know the reason.私はその理由を知りたい。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
She did not come for a certain reason.彼女はある理由で来なかった。
Yumi is good at playing tennis.由美はテニスをするのが上手です。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
He deprived us of our liberty.彼が我々の自由を剥奪した。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
The second language may be freely chosen.第二外国語は自由に選択できることになっている。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
You may spend this money freely.自由にお金を使っていいですよ。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
Why do you think soccer isn't popular in the US?アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
You shall want for nothing.あなたには何も不自由はさせない。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気を理由に辞任した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
He insulted me without any reason.彼は理由もなく私を侮辱した。
You have freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
Did Tom say why?トムは理由を言いましたか。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
This is the money at your disposal.これはあなたが自由にしてよいお金です。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
That poor lady is disabled.あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Yumi is one of my friends.由美は、私の友達のひとりです。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
Tom didn't say anything about why he was late.トムは遅れた理由について何も言わなかった。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
The reasons are as follows.理由は以下のとおりである。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
What is the reason you want to enter this college?本学に入学したい理由は何ですか。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
Yumi and Emi were studying for their English test.由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
They are always short of money.彼らはいつも金に不自由している。
This desk is used by Yumi.この机は由美に使われている。
What's the accusation against him?彼を告訴する理由は何ですか。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
I know the reason, but I can't tell you.理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
I don't know your preference, so please help yourself.あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
She had no way to know about it.それについては知る由もなかった。
He cut himself free with his knife.ロープをナイフで切って彼は自由になった。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License