The reason why he left the tennis club is obscure.
彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
No one can tell the reason.
理由は誰も分からない。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I went to Europe by way of Anchorage.
私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。
There is a great difference between liberty and license.
自由と放縦の間には大きな違いがある。
A man has free choice to begin love, but not to end it.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
Mary had every reason to be satisfied.
メアリーが満足する理由は十分にあった。
It's your birthday, isn't it, Yuri?
今日は由利さんの誕生日でしょう?
The reasons for our failure are as follows.
私たちの失敗の理由は次のとおりです。
I explained the reason in detail.
私はくわしくその理由を説明した。
People love freedom.
人々は自由を愛する。
Only afterward did he explain why he did it.
あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
I am not at liberty to tell you about the incident.
その事件について自由に話すことはできない。
There is no knowing what may happen.
何が起こるか知る由もない。
You may be free to do what you like.
ここでは自由に振る舞っていいですよ。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Do you have any special reason why you want to go to America?
アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.
私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
You may go or stay at will.
行くも留まるも自由にしなさい。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
He had a hard time to disengage himself from the gang.
彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Tajima went to London by way of Paris.
田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
You are free to go anytime, as long as you get back by five.
5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
I don't know the reason for her absence.
彼女が休んだ理由はわかりません。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.
もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
There is no reason why he should resign.
彼が辞職しなければならない理由はない。
I don't know the reason he is absent today.
彼が今日休んでいる理由は知らない。
I need to make better use of my free time.
私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
You are free to use this dictionary.
自由に辞書をお使いください。
It's no use for him to try to find out the real reason.
彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
There is a good argument for dismissing him.
彼を解雇するもっともな理由がある。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Americans admire Lincoln for his honesty.
アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
We came back by way of Hong Kong.
私たちは香港経由で帰ってきた。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Ken went to the park to meet Yumi.
健は由美に会うために公園へ行った。
She had, I thought, no reason to do what she did.
彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。
She quit school for health reasons.
彼女は健康上の理由で学校をやめた。
The Statue of Liberty is the symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.
君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
They fought in the cause of freedom.
彼らは自由という大儀のために戦った。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.