The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I began to understand the reason why he hated me.
彼が私を憎む理由がわかりはじめた。
Help yourself to the salad.
サラダを自由に取って食べてください。
There is a reason to be late this morning.
今朝遅刻したのには理由がある。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
Do you know the reason?
君はその理由を知っていますか。
Please help yourself to these cakes.
この菓子を自由にお取り下さい。
He is master of his own time.
彼は自分の時間は自由に使える。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
The girl talking with Mayumi is my sister.
真由美と話している女の子は私の妹です。
He could swim free in the lake.
彼は湖で自由に泳げた。
We have no reason for staying here.
私たちがここにとどまる理由はない。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
I never want for a boyfriend.
私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
The reason for my absence is that I was ill.
私が休んだ理由は病気だったからです。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
You are welcome to any book in my library.
私の書斎の本は自由に使ってください。
I have my friend's car at my disposal.
私は友人の車を自由に使える。
America is proud of being a free country.
アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
You are free to go or stay.
あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
A lot of English words are derived from Latin.
英語の多くはラテン語に由来する。
He is free to spend his money.
彼は自由に金を使うことができる。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.
由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
Please help yourself to the cookies.
自由にクッキーをお取り下さい。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
She went to Europe via America.
彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.
彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Yumi will not play tennis.
由美はテニスをしないでしょう。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
That doesn't give you grounds for complaining.
そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
The student failed to account for the mistake.
その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
There are several reasons why I have a fever.
私が熱があるのにはいくつかの理由がある。
She left me simply because I had a small income.
ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
He feels this new law will restrict his freedom.
彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
Help yourself to anything you like.
なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
You can enter the library freely.
皆さんは自由に図書館に入れる。
Tom had no reason to be angry.
トムが怒る理由は無かった。
He came here by way of Boston.
彼はボストンを経由してここにやって来た。
Mary had every reason to be satisfied.
メアリーが満足する理由は十分にあった。
Help yourself to these cookies.
こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。
There is a good argument for that decision.
その決定を下したことについては十分な理由がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi