The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
They are always short of money.
彼らはいつも金に不自由している。
I was put to great inconvenience.
とても不自由な目にあった。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Now that you have finished your job, you are free to go home.
もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.
それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
His family lacks for nothing.
彼の家族には何の不自由もない。
They helped themselves to the medicine.
彼らはその薬を自由に取って飲んだ。
He is master of his own time.
彼は自分の時間は自由に使える。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
I am ignorant of the reason for their quarrel.
私は彼らのけんかの理由は知らない。
Whatever the reason, they did not marry.
理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
She looks down on me for not having a sense of humor.
彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のことと思われている。
He saw to it that both boys were well provided for.
彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
I feel that I am free.
私は自由だと感じている。
We must defend our freedom at all cost.
われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
He has access to the American Embassy.
彼はアメリカ大使館に自由に出入りできる。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
I don't know the reason for her absence.
私は彼女の欠席の理由を知りません。
My secretary has a good command of the English language.
私の秘書は英語が自由自在だ。
That was the reason which prevented them from coming with me.
そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
He deprived us of our liberty.
彼が我々の自由を剥奪した。
I don't know why he quit the company.
私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.
彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンの名前は自由で関係する。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.
真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
Could I have three seats in the unreserved section?
自由席を三枚ください。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.
中世は人間が自由でない時代だった。
His reason for not going is still unclear.
彼の行けない理由がなおはっきりしない。
That poor lady is disabled.
あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
The reason why we cannot support his view will be given below.
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.
私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
He resigned on the grounds of ill health.
彼は病気を理由に辞職した。
There's no reason why I should become a physician because my father is one.
父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.