UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
I think that Yumi is sick.私は由美は病気だと思う。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
We lack nothing.私たちは何ひとつ不自由していない。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
Could you please tell me why you love her?あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
You may be free to do what you like.ここでは自由に振る舞っていいですよ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Andy is master of French and German.アンディーはフランス語ドイツ語が自由に使える。
He came to London by way of Siberia.彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
You are free to use this car.自由にこの車を使ってください。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The reasons are as follows.理由は以下のとおりである。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
You are free to talk with anyone.あなたは誰とでも自由に話すことができる。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
The reasons for our failure are as follows.私たちの失敗の理由は次のとおりです。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
No one knows the reason.理由は誰も分からない。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
You are too old not to see the reason.君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
This car is not at my disposal.この車は自分で自由に使えない。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The greatest happiness lies in freedom.最大の幸せは自由の中にある。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Many English words derive from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
What are the origins of the Olympics?オリンピックの由来は?
Money cannot buy freedom.金で自由は買えない。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
I left the money at his disposal.私はその金を彼の自由に任せた。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Tom didn't say anything about why he was late.トムは遅れた理由について何も言わなかった。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Yumi is one of my friends.由美は、私の友達のひとりです。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
There seem to be several reasons for that.それらにはいくつかの理由があるようだ。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
This is the reason that she succeeded as a pop singer.これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。
He opened the cage and set the birds free.彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。
We went by way of Taiwan.私たちは台湾経由で行った。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
They have but the shadow of freedom.彼らには自由の影だけしかない。
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
I fail to see the reason.理由がわかりかねます。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
He is free to go there.彼は自由にそこへ行ける。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
I have no idea what the reason is.ぼくにはまるでその理由がわからない。
He is free to go there.彼は自由にそこに行く事ができる。
Yumi and Emi were studying for their English test.由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。
He could swim free in the lake.彼は湖で自由に泳げた。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
Yumi has many books.由美は本をたくさん持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License