UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
I wrote to him for quite another reason.まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
This is the reason that she succeeded as a pop singer.これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
Yumi will become a teacher.由美は先生になるでしょう。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
He is master of his own time.彼は自分の時間は自由に使える。
Nobody knows why.理由は誰も分からない。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
Tell me the reason why you married her.彼女と結婚した理由を話してください。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
You are too old not to see the reason.君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
In addition to this, there are other reasons.この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
They deprived me of my liberty.彼らは私の自由を奪った。
She indicated her reasons to us.彼女は理由を簡単に述べた。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
I won't divorce you unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Yumi has many books.由美は本をたくさん持っている。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
Could I have three seats in the unreserved section?自由席を三枚ください。
Do you know why he wasn't at school?彼が学校にいなかった理由を知っていますか。
Your encouragement will draw her out.あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
That is why so many people are suffering from famine.それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
Please tell me the reason why she got angry.彼女が怒った理由を教えて下さい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンの名前は自由で関係する。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
He has access to the American Embassy.彼はアメリカ大使館に自由に出入りできる。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
He has a perfect command of English.彼は英語を自由に駆使する。
There must be some reason for what he has done.彼のやったことには何か理由があるに違いない。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Will you give me your reasons for doing this?こんなことをした理由を言いなさい。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
You are free to talk with anyone.あなたは誰とでも自由に話すことができる。
I don't understand why she doesn't love me any more.彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
This car is not at my disposal.この車は自分で自由に使えない。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
A water shortage causes a lot of inconvenience.水不足は多くの不自由を生じさせる。
There is no reason why I should go there.私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
We discussed the problem freely.その問題を自由に論じた。
There is no reason why I shouldn't do it.私がそれをしては行けないという理由はない。
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
I think that Yumi is sick.私は由美は病気だと思う。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
May I help myself?自由に取ってもいいんですか。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
He let his dog run free in the field.彼は野原で犬を自由に走らせた。
Englishmen are the heirs of liberty.英国人は自由の継承者である。
I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
Yumi's hobby is singing popular songs.由美の趣味は流行歌をうたうことです。
Freedom is the breath of life.自由こそ不可欠なものだ。
No one knows the reason.理由は誰にも分からない。
I put my car at his disposal.私の車を彼に自由に使わせた。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
He sometimes is absent from work without good cause.彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
Thought is free.思想は自由だ。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License