UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
Yumi is one of my friends.由美は、私の友達のひとりです。
The Statue of Liberty is located in New York.自由の女神はニューヨークにある。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンの名前は自由で関係する。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
You have the freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
There is no choice in this matter.この問題において選択の自由はない。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
I won't divorce you unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
I fail to see the reason.理由がわかりかねます。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
You may be free to do what you like.ここでは自由に振る舞っていいですよ。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Some songs come from Scotland.スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
I put my car at his disposal.私の車を彼に自由に使わせた。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
Yumi and Emi were studying for their English test.由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
No one knows the reason.理由は誰にも分からない。
I think that Yumi is sick.私は由美は病気だと思う。
Did Tom say why?トムは理由を言いましたか。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
It is essential to have good command of English nowadays.今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
This is the reason I came here.これが私がここへ来た理由だ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Englishmen are the heirs of liberty.英国人は自由の継承者である。
Money cannot buy freedom.金で自由は買えない。
Is there any reason why I must obey him?私が彼に従わなければならない理由があるのですか。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
They helped themselves to the medicine.彼らはその薬を自由に取って飲んだ。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
Can I use this room freely?この部屋は自由に使っていいですか。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
That interpreter is a master of five languages.あの通訳は5か国語を自由に操る。
You shall want for nothing.君には何も不自由させない。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Tell me the reason why you were late for school.あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党と手を結んだ。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
On account of this, I can't attend the party.こういう理由でパーティーに出席できません。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
Tell me the reason you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
My secretary has a good command of English.私の秘書は英語を自由に使える。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Help yourself to anything you'd like to eat.何でもご自由に召し上がってください。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
He lost his position only because he refused to tell a lie.彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
Almost all of Tom's free time is spent on a golf course.トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やしている。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer.ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
The legend gave the name to the place.その地名は伝説に由来する。
She had, I thought, no reason to do what she did.彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License