So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?
3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
She was released on the grounds that she was insane.
彼女は正気でないという理由で釈放された。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.
ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
He has the freedom to do what he thinks is right.
彼は正しいと思っていることをする自由がある。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.
どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
Too much liberty spoils all.
自由すぎると人はみなだめになる。
I began to understand the reason why he hated me.
彼が私を憎む理由がわかりはじめた。
We stand against free trade.
私達は自由貿易には反対である。
You have freedom to travel wherever you like.
君の好きなところへ自由に旅をして良い。
An old woman limped along the street.
1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.
どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
Now that you have finished your job, you are free to go home.
もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
He let his dog run free in the field.
彼は野原で犬を自由に走らせた。
Tom always makes fun of John because of his dialect.
トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Express yourself as you please!
自由に意見を述べてください。
He has his reasons for staying there.
彼がそこに留まる彼なりの理由がある。
His reason for not going is still unclear.
彼の行けない理由がなおはっきりしない。
You have the freedom to travel wherever you like.
君の好きなところへ自由に旅をして良い。
Please help yourself to anything you like.
自由に召し上がって下さい。
All the students of the university have access to the university library.
その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
I wish I had a reason not to go.
行かなくてもいい理由があればいいのに。
I can tell you the reason at full length.
私はその理由を詳しく説明できます。
They deprived me of my liberty.
彼らは私の自由を奪った。
Many English words are derived from Latin.
多くの英単語はラテン語に由来する。
Because of rain, we couldn't go to the beach.
雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
Please help yourself to the apple pie.
ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
There is a good argument for dismissing him.
彼を解雇するもっともな理由がある。
There must be some reason for what he has done.
彼のやったことには何か理由があるに違いない。
I left the money at his disposal.
私はその金を彼の自由に任せた。
How do you account for your absence?
君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
I don't know the reason for her absence.
私は彼女の欠席の理由を知りません。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w