UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
America is proud of being a free country.アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
There is no reason why I shouldn't do it.私がそれをしては行けないという理由はない。
He cut himself free with his knife.ロープをナイフで切って彼は自由になった。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
This is the money at your disposal.これはあなたが自由にしてよいお金です。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
He has his reasons for staying there.彼がそこにとどまっているのは彼なりの理由があるのですか。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
Give me the reason for which you were absent yesterday.昨日欠席した理由を言いなさい。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
You may be free to do what you like.ここでは自由に振る舞っていいですよ。
You shall want for nothing.君には何も不自由させない。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Do you know why he skipped class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
The greatest happiness lies in freedom.最大の幸せは自由の中にある。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
I don't know why he quit the company.私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
Only afterward did he explain why he did it.あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
His reason for not going is still unclear.彼の行けない理由がなおはっきりしない。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
Yumi will become a teacher.由美は先生になるでしょう。
You shall want for nothing.君には不自由させない。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Women seem to like him for some reason.どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。
Nobody knows why.理由は誰にも分からない。
I see no reason why I shouldn't put it into practice.私がそれを実行してはいけない理由がわかりません。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
He deprived us of our liberty.彼が我々の自由を剥奪した。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
What are the origins of the Olympics?オリンピックの由来は?
Englishmen are the heirs of liberty.英国人は自由の継承者である。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
In addition to this, there are other reasons.この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
Thought is free.思想は自由だ。
Each person has various reasons for going on a trip abroad.人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。
You have the freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
Yumi and Emi were studying for their English test.由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書を使いなさい。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンの名前は自由で関係する。
I can tell you the reason at full length.私はその理由を詳しく説明できます。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
That is why I could not come here.それが私がこられなかった理由です。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
He opened the cage and set the birds free.彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
You are free to go or to stay.行こうととどまろうとあなたの自由だ。
The reason why he left the tennis club is obscure.彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
Help yourself to these cookies.こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
No one knows the reason.理由は誰にも分からない。
He insulted me without any reason.彼は理由もなく私を侮辱した。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License