UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll want for nothing while I am alive.私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
I can tell you the reason at full length.私はその理由を詳しく説明できます。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
We lack nothing.私たちは何ひとつ不自由していない。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
They lacked for nothing.彼らは何一つ不自由なものはなかった。
The reason she killed herself is unknown.彼女が、自殺した理由は知られていない。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち理由がつけられない。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
He has his reasons for staying there.彼がそこに留まる彼なりの理由がある。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
In Japan we may criticize the government freely.日本では政府を自由に批判することができる。
Some English words derive from Japanese.英単語のいくつかは日本語に由来しています。
You are too old not to see the reason.君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
I am inconvenienced when my wife is away.妻がいないと何かと不自由だ。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
There seem to be several reasons for that.それらにはいくつかの理由があるようだ。
Thought is free.思想は自由だ。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
You are free to use this room.この部屋を自由に使っていいですよ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Help yourself to anything you'd like to eat.何でもご自由に召し上がってください。
Yumi will become a teacher.由美は先生になるでしょう。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
He has a perfect command of English.彼は英語を自由に駆使する。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
They are always short of money.彼らはいつも金に不自由している。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
America is proud of being a free country.アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
The student failed to account for the mistake.その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
You are free to use this car.自由にこの車を使ってください。
He is honest. That's why I like him.彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
On account of this, I can't attend the party.こういう理由でパーティーに出席できません。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Freedom of speech is taken as a matter of course.言論の自由は当然のことと考えられている。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
I put my car at his disposal.私の車を彼に自由に使わせた。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
I see no reason why I shouldn't put it into practice.私がそれを実行してはいけない理由がわかりません。
You are free to use this dictionary.自由に辞書をお使いください。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
It is for this reason that he left school.彼が学校を辞めたのは。これが理由です。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
You are too old not to see the reason.君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
The reason why he left the tennis club is obscure.彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
Can I use this room freely?この部屋は自由に使っていいですか。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
Be my guest.どうぞご自由に、お使いください。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
I can't guess the reason for his conduct.彼の行為の理由は推測できない。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
He cut himself free with his knife.ロープをナイフで切って彼は自由になった。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
She has been blind from birth.彼女は生まれつき眼が不自由である。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License