The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ken went to the park to meet Yumi.
健は由美に会うために公園へ行った。
Black people in America once said, "Give us freedom".
アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
I know the real reason for his absence.
私は彼が欠席した本当の理由を知っている。
No one knows the real reason why we love dogs.
われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.
大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
She quit her job because of the low pay and long hours.
彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
It is cruel to mock a blind man.
目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
Freedom of speech was restricted in this country.
この国では言論の自由が制限されていた。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.
すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.
彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
Please help yourself.
どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Paris did her best to defend her liberties.
パリは自由を守るために最善をつくした。
So long as I live, you shall want for nothing.
私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
The whole building has been put at our disposal.
我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
You shall want for nothing.
あなたには何も不自由はさせない。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている間はきみに不自由はさせない。
Freedom is the breath of life.
自由こそ不可欠なものだ。
He deprived us of our liberty.
彼が我々の自由を剥奪した。
He set out his reasons clearly.
彼はその理由をはっきりと述べた。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.
僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
What is the cause of the fire?
火災の理由は何か。
The reason why he left the tennis club is obscure.
彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
In addition to this, there are other reasons.
この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
An old woman limped along the street.
1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
She gave a poor explanation for being late.
彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.