The company turned him down for no apparent reason.
その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
Tom didn't say anything about why he was late.
トムは遅れた理由について何も言わなかった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.
女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
They are in comfortable circumstance.
彼らは何不自由ない境遇にいる。
A water shortage causes a lot of inconvenience.
水不足は多くの不自由を生じさせる。
Nobody knows why he left the town.
だれも彼が町を去った理由を知らない。
A man has free choice to begin love, but not to end it.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I went to Europe by way of America.
私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
You're welcome to any book in my library.
私のところの図書は自由にお使い下さい。
He gave me all the money at his command.
彼は自由になるお金を全部私にくれた。
I tried in vain to explain the reason.
私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
He had little freedom of action.
彼は行動の自由がほとんどなかった。
The reason he was absent was that he had a severe headache.
彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.
私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
This desk is used by Yumi.
この机は由美に使われている。
Please help yourself to the apple pie.
ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.
自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
She looks down on me for not having a sense of humor.
彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
It's no good his trying to find the true reason.
彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
He can make himself understood in four languages.
彼は4カ国語を自由に使える。
There is a good argument for dismissing him.
彼を解雇するもっともな理由がある。
Yumi studied English last night.
由美はゆうべ英語を勉強した。
You are welcome to any book in my library.
私の書斎の本は自由に使ってください。
Personal liberty is diminishing nowadays.
昨今、個人的自由は少なくなっている。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.