UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She indicated her reasons to us.彼女は理由を簡単に述べた。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち理由がつけられない。
This desk is used by Yumi.この机は由美に使われている。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
They went to Paris by way of Calais.彼らはカレー経由でパリにいった。
We went by way of Taiwan.私たちは台湾経由で行った。
No one knows the reason.理由は誰も分からない。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
I have a lot of money at my disposal.私は自由に使えるお金がたくさんある。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
His reason for not going is still unclear.彼の行けない理由がなおはっきりしない。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
Tell me the reason why you married her.彼女と結婚した理由を話してください。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
I feel that I am free.私は自由だと感じている。
We stand against free trade.私達は自由貿易には反対である。
Do you know why he skipped class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
You have freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
Englishmen are the heirs of liberty.英国人は自由の継承者である。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
He has his reasons for staying there.彼がそこにとどまっているのは彼なりの理由があるのですか。
Give your argument against going.行かない理由を述べなさい。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
I know the real reason for his absence.私は彼が欠席した本当の理由を知っている。
Mike had a good time talking to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
It is a common saying that thought is free.考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
There used to be no freedom of the press.昔は出版の自由などなかった。
Yumi plays tennis on Sunday.由美は日曜日にテニスをする。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
You are free to go or to stay.行こうととどまろうとあなたの自由だ。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Tell me the reason for your absence from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
I stand for freedom of speech for everyone.私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
You shall want for nothing.君には不自由させない。
Your encouragement will draw her out.あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。
Please take one.自由にお持ち下さい。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Yuki! It's great to see you again!由紀!また会えてうれしいわ。
At last, they purchased freedom with blood.ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
No one knows the reason.理由は誰にも分からない。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Women seem to like him for some reason.どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
Yumi is one of my friends.由美は、私の友達のひとりです。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気を理由に辞任した。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
I don't know the reason why he was absent.私は彼が休んだ理由を知らない。
No one can tell the reason.理由は誰も分からない。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
The girl talking with Mayumi is my sister.真由美と話している女の子は私の妹です。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
I can tell you the reason at full length.私はその理由を詳しく説明できます。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
I put my car at his disposal.私の車を彼に自由に使わせた。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党と手を結んだ。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License