UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
No one knows the reason.理由は誰も分からない。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書をお使い下さい。
You shall want for nothing.君には何も不自由させない。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Tell me the reason you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
You may be free to do what you like.ここでは自由に振る舞っていいですよ。
Do you know the reason why she is so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
Englishmen are the heirs of liberty.英国人は自由の継承者である。
He is second to none in his command of French.彼はフランス語を自由に使いこなすことにかけてはだれにも劣らない。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
On account of this, I can't attend the party.こういう理由でパーティーに出席できません。
It is essential to have good command of English nowadays.今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
It was pleasant for Mike to talk to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
She went to Europe via America.彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
They deprived me of my liberty.彼らは私の自由を奪った。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
I put my car at his disposal.私の車を彼に自由に使わせた。
His reason for not going is still unclear.彼の行けない理由がなおはっきりしない。
Tell me the reason for your absence from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
This is the reason why I came late.これが私が遅れた理由です。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Do you know why he skipped class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
There are various reasons why a house may be left vacant.空家になっている理由はさまざまです。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
He can make himself understood in four languages.彼は4カ国語を自由に使える。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
I know the real reason for his absence.私は彼が欠席した本当の理由を知っている。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
I see no reason why he doesn't relate to the firm.彼が会社になじめないとは理由が分からない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Tell me the reason why he was fired.彼が首になった理由を教えて下さい。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
Yumi will use this camera tomorrow afternoon.由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
Yumi studied English last night.由美はゆうべ英語を勉強した。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
I have no idea what the reason is.ぼくにはまるでその理由がわからない。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
He is free to spend his money.彼は自由に金を使うことができる。
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
I can't guess the reason for his conduct.彼の行為の理由は推測できない。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
You are free to leave any time you wish.出て行きたい時に自由に出ていっていいです。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
It is cruel to mock a blind man.目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
She had, I thought, no reason to do what she did.彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
They went to Paris by way of Calais.彼らはカレー経由でパリにいった。
For this reason I cannot agree with you.こういう理由で私はあなたに同意できないのです。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License