The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are free to use this dictionary.
自由にこの辞書を使いなさい。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
What is the reason you want to enter this college?
本学に入学したい理由は何ですか。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Tell me the reason why they are absent.
彼らが欠席している理由を教えて下さい。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在、当然のことと思われている。
There is no cause for complaint.
不平を言う理由は何も無い。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
It's your birthday, isn't it, Yuri?
今日は由利さんの誕生日でしょう?
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
I tried in vain to explain the reason.
私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Nobody knows why.
理由は誰にも分からない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.
自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Is it necessary for me to explain the reason to him?
彼にはその理由を説明する必要がありますか。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.
私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
Do you know the reason?
君はその理由を知っていますか。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Freedom of speech is restricted in some countries.
言論の自由が制限されている国もある。
She flew to Europe by way of Siberia.
彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Lincoln set the slaves free.
リンカーンは奴隷たちを自由にした。
Will you give me your reasons for doing this?
こんなことをした理由を言いなさい。
Freedom is the breath of life.
自由こそ不可欠なものだ。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.
私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
Please help yourself to the salad.
サラダをご自由にどうぞ。
He lost his position only because he refused to tell a lie.
彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
I'm prepared to do anything to protect freedom.
自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Cleanse me! Release me! Set me free!
俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
You're welcome to any book in my library.
私の図書は自由にお使い下さい。
He could swim free in the lake.
彼は湖で自由に泳げた。
You must not confuse liberty with license.
自由と放任を取り違えてはならない。
They were suspicious of him, and not without reason.
彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
You are welcome to any book in my library.
私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
There is a great difference between liberty and license.
自由と放縦の間には大きな違いがある。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.
5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
You have to account for your absence.
君は欠席の理由を説明しなければならない。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.
喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
The ship will arrive by way of several countries.
その船は何カ国かを経由して到着します。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.
彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
The reason why he left the tennis club is obscure.
彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
The Statue of Liberty is located in New York.
自由の女神はニューヨークにある。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.
なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.
彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
You are free to go home.
君は自由に帰っていいよ。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.
牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.
自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.
誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi