Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
He had little freedom of action.
彼は行動の自由がほとんどなかった。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
He can make himself understood in four languages.
彼は4カ国語を自由に使える。
There is no reason that I should give up my plan.
私が計画を断念しなければならない理由はない。
Please explain the reason why she was arrested.
彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
I was watching TV when Yumi came.
由美が来たとき私はテレビを見ていた。
Please help yourself to some more cake.
もっとケーキをご自由に食べてください。
She had no way to know about it.
それについては知る由もなかった。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Mary had every reason to be satisfied.
メアリーが満足する理由は十分にあった。
I have my friend's car at my disposal.
私は友人の車を自由に使える。
He returned home by way of Europe.
彼はヨーロッパ経由で帰国した。
He was excused on the ground that he way young.
彼は若いという理由で許された。
I went to London by way of Paris.
私はパリ経由でロンドンへ行った。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.
私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
His primary reason for going out was to see Patty.
彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
Please take freely.
自由にお取りください。
He could swim free in the lake.
彼は湖で自由に泳げた。
The whole building has been put at our disposal.
我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在、当然のことと思われている。
Please help yourself to the cakes.
自由にケーキを取ってください。
I don't know the reason for her absence.
彼女が休んだ理由はわかりません。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
彼は怠け者であるという理由で首になった。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
Please help yourself to the pizza.
ピザを自由に召し上がってください。
I have no shortage of dictionaries.
私は辞書には不自由しない。
Tell me the reason why they are absent.
彼らが欠席している理由を教えて下さい。
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
I'm free.
私は自由の身だ。
Tell me the reason why you were late for school.
あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Explain exactly what the reasons are.
理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
He explained the reason at length.
彼はその理由を詳しく説明した。
The reasons for our failure are as follows.
私たちの失敗の理由は次のとおりです。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.
5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
The reason why he left the tennis club is obscure.
彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
This is the reason why he did it.
これが、彼がそうした理由です。
For this reason, I cannot go with you.
こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
You are free to go or to stay.
行こうととどまろうとあなたの自由だ。
I decided to visit the United States on this account.
この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
Please help yourself to the fruit.
果物を御自由に取ってお食べください。
I refused it for private reasons.
私は個人的な理由でそれを断った。
They aligned themselves with the Liberals.
彼らは自由党員たちと同盟した。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
There is no reason why I shouldn't do it.
私がそれをしては行けないという理由はない。
He insulted me without any reason.
彼は理由もなく私を侮辱した。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
The reasons for our failure are as follows.
我々の失敗の理由は次のとおりである。
Please feel free to have anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The sisters often quarrel over nothing.
その姉妹はよく理由もなくけんかをする。
I don't know the reason for her absence.
私は彼女の欠席の理由を知りません。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
They fought for freedom of religion.
彼らは信仰の自由のために戦った。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Americans admire Lincoln for his honesty.
アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
Mike had fun talking to Yumi.
マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
There is no reason for her to scold you.
彼女があなたを叱るような理由は1つもない。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
I want to know the reason.
私はその理由を知りたい。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
You may be free to do what you like.
ここでは自由に振る舞っていいですよ。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。
You have no cause for anger.
君には腹を立てる理由は何もない。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.