UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
There are various reasons why a house may be left vacant.空家になっている理由はさまざまです。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
Yumi will become a teacher.由美は先生になるでしょう。
We lack nothing.私たちは何ひとつ不自由していない。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
We went by way of Taiwan.私たちは台湾経由で行った。
Yumi speaks very good English.由美は英語をとても上手に話す。
This is the money at your disposal.これはあなたが自由にしてよいお金です。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
You'll want for nothing while I am alive.私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
I am inconvenienced when my wife is away.妻がいないと何かと不自由だ。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
He has access to the American Embassy.彼はアメリカ大使館に自由に出入りできる。
The reason she killed herself is unknown.彼女が、自殺した理由は知られていない。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
The reasons are as follows.理由は以下のとおりである。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
He insulted me without any reason.彼は理由もなく私を侮辱した。
The Statue of Liberty is located in New York.自由の女神はニューヨークにある。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
You shall not for nothing as long as I live.私が生きてる間は君に不自由させない。
He sometimes is absent from work without good cause.彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
You may go or stay at will.行くも留まるもあなたの自由です。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。
I went to Europe by way of Anchorage.私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。
I don't know the reason why he went there.私は彼がそこへ行った理由を知らない。
No one can tell the reason.理由は誰にも分からない。
Yumi will use this camera tomorrow afternoon.由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
I have no shortage of dictionaries.私は辞書には不自由しない。
I don't understand why she doesn't love me any more.彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
Yumi is good at playing tennis.由美はテニスをするのが上手です。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
She has been blind from birth.彼女は生まれつき眼が不自由である。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
I don't know your preference, so please help yourself.あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
The sisters often quarrel over nothing.その姉妹はよく理由もなくけんかをする。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Tell me the reason you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
This desk is used by Yumi.この机は由美に使われている。
That's why I came late.これが私が遅れた理由です。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
Please take freely.自由にお取りください。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
I began to understand the reason why he hated me.彼が私を憎む理由がわかりはじめた。
Please take one.自由にお持ち下さい。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
As long as I live, you shall want for nothing.私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
What do you spend most of your time doing?自由な時間は何につぎ込んでいますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License