UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
She had no way to know about it.それについては知る由もなかった。
I am ignorant of the reason for their quarrel.私は彼らのけんかの理由は知らない。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
He has his reasons for staying there.彼がそこに留まる彼なりの理由がある。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
Money cannot buy freedom.金で自由は買えない。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
A lot of English words are derived from Latin.英語の多くはラテン語に由来する。
He has access to the American Embassy.彼はアメリカ大使館に自由に出入りできる。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
Help yourself.ご自由にお取りください。
The reasons for our failure are as follows.私たちの失敗の理由は次のとおりです。
The Statue of Liberty is a symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
I don't understand why she doesn't love me any more.彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
America is proud of being a free country.アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
His family lacks for nothing.彼の家族には何の不自由もない。
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
You shall want for nothing.君には不自由させない。
That is because human beings are mammals.それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。
The dog had the liberty of the entire house.家中どこでも自由にはいれた。
He let his dog run free in the field.彼は野原で犬を自由に走らせた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
No one knows the reason.理由は誰にも分からない。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The second language may be freely chosen.第二外国語は自由に選択できることになっている。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I don't know why they are fighting.私は彼らのけんかの理由は知らない。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
I began to understand the reason why he hated me.彼が私を憎む理由がわかりはじめた。
We stand against free trade.私達は自由貿易には反対である。
That child's free time is circumscribed.その子供の自由時間は制限されている。
You shall not for nothing as long as I live.私が生きてる間は君に不自由させない。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The reasons are as follows.理由は以下のとおりである。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
You are too old not to see the reason.君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
This word is derived from Latin.この単語はラテン語に由来している。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
Yumi speaks very good English.由美は英語をとても上手に話す。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
I'm free.私は自由の身だ。
He deprived us of our liberty.彼が我々の自由を剥奪した。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
My secretary has a good command of English.私の秘書は英語を自由に使える。
This is why I quit the job.こういう理由で私は仕事を辞めた。
Do you know why she couldn't come?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち理由がつけられない。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
It is a common saying that thought is free.考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
I want to know the reason for his absence.私は彼の欠席の理由を知りたい。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
Yukiko likes potatoes.由紀子はジャガイモが好きだ。
You are free to talk with anyone.あなたは誰とでも自由に話すことができる。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
What reason did he give for being so late?私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License