Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.
由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
You are free to leave any time you wish.
出て行きたい時に自由に出ていっていいです。
Freedom of speech was restricted in this country.
この国では言論の自由が制限されていた。
For some reason or other she shook her head.
何らかの理由で彼女は首を横に振った。
There are various reasons why a house may be left vacant.
空家になっている理由はさまざまです。
This parade descends from an ancient rite.
このパレードは古い儀式に由来している。
Feel free to comment on any point made here.
これについて、自由に批評して下さい。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.
私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
I don't see any reason why I have to apologize.
謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
The reason he refused your offer is obvious.
彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
There is a great difference between liberty and license.
自由と放縦の間には大きな違いがある。
They are struggling for freedom.
彼らは自由を得ようと戦っている。
He went to London via Paris.
彼はパリ経由でロンドンへ行った。
Do you know the reason which prevented her from coming?
彼女が来られなかった理由を知っていますか。
You are free to use this room.
この部屋を自由に使っていいですよ。
He gave his reasons in brief.
彼は理由を簡単に説明した。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Help yourself to these cookies.
こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。
How do you account for your absence from the meeting?
会議を欠席した理由をどう説明しますか。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
I have my friend's car at my disposal.
私は友人の車を自由に使える。
I am not at liberty to tell you about the incident.
その事件について自由に話すことはできない。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
They are in comfortable circumstance.
彼らは何不自由ない境遇にいる。
I have no particular reason to do so.
わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
I don't know the reason why she isn't coming.
彼女が来ない理由が解らない。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.
とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
Please take one.
自由にお持ち下さい。
That interpreter is a master of five languages.
あの通訳は5か国語を自由に操る。
Please help yourself to the sweets.
お菓子を御自由に取って下さい。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.