The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.
自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
They were suspicious of him, and not without reason.
彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
She accused me of stealing her money.
彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
I think that Yumi is sick.
私は由美は病気だと思う。
What I can't make out is why you have changed your mind.
君が決心を変えた理由が私には、分からない。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
What's the accusation against him?
彼を告訴する理由は何ですか。
A university job would give you a lot more free time.
大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
For what reason did you cry?
どういう理由で泣いたの?
At last, they purchased freedom with blood.
ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。
I see no reason why I shouldn't accept her offer.
彼女の申し出を受けていけない理由はない。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
Tell me the reason why Tom was fired.
トムがクビになった理由を教えてください。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.
私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
It is cruel to mock a blind man.
目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
Do you know why she couldn't come?
彼女が来られなかった理由を知っていますか。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
彼女は怠慢という理由で解雇された。
We learned why the French Revolution broke out.
私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.
彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
The song descended from a legend.
その歌は伝説に由来する物だった。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.
私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.
彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
Yuka types better than Alice.
由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
I'm a free man.
俺は自由な男。
She had, I thought, no reason to do what she did.
彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?
洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
Where does it stop over?
経由地はどこですか。
Freedom of speech is taken as a matter of course.
言論の自由は当然のことと考えられている。
What is written on the stone could not have been put there without reason.
石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
Could you please tell me why you love her?
あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
I want to know the reason for his absence.
私は彼の欠席の理由を知りたい。
It was pleasant for Mike to talk to Yumi.
マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
She spends her free time making dolls.
彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
Mary had every reason to be satisfied.
メアリーが満足する理由は十分にあった。
Tell me the reason why you married her.
彼女と結婚した理由を話してください。
Nobody knows why.
理由は誰にも分からない。
Could I have three seats in the unreserved section?
自由席を三枚ください。
You have the freedom to travel wherever you like.
君の好きなところへ自由に旅をして良い。
You may go or stay at will.
行くも留まるもあなたの自由です。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
Mike had fun talking to Yumi.
マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
That accounts for her delay.
それが彼女の遅れた理由だ。
You're welcome to any book in my library.
私の図書は自由にお使い下さい。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
I am inconvenienced when my wife is away.
妻がいないと何かと不自由だ。
Help yourself to the salad.
サラダを自由に取って食べてください。
Please take one.
自由にお持ち下さい。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.
したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
We came back by way of Hong Kong.
私たちは香港経由で帰ってきた。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
Do you have any grounds for thinking so?
そう考えると理由が君にはあるのか。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
Help yourself to anything you like.
なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Yumi studied English last night.
由美はゆうべ英語を勉強した。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
She goes to a school for the deaf.
彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
You are free to use this car.
自由にこの車を使ってください。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.