UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
You are too old not to see the reason.君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
Yukiko likes potatoes.由紀子はジャガイモが好きだ。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
This car is not at my disposal.この車は自分で自由に使えない。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Some songs come from Scotland.スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
He insulted me without reason.彼は理由もなしに私を侮辱した。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
Yumi is one of my friends.由美は、私の友達のひとりです。
I didn't call on him because I wanted to.私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
I fail to see the reason.理由がわかりかねます。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
That accounts for her delay.それが彼女の遅れた理由だ。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
Thought is free.思想は自由だ。
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
He is master of his own time.彼は自分の時間は自由に使える。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
There is no way of knowing where he's gone.彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
I left the money at his disposal.私はその金を彼の自由に任せた。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
He insulted me without any reason.彼は理由もなく私を侮辱した。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
Because of rain, we couldn't go to the beach.雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
You are free to use this room.この部屋を自由に使っていいですよ。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
He opened the cage and set the birds free.彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
Almost all of Tom's free time is spent on a golf course.トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やしている。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
Do you know the reason why she is so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
It is by this reason that he left school.彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
There are various reasons why a house may be left vacant.空家になっている理由はさまざまです。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Freedom is the breath of life.自由こそ不可欠なものだ。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
She quit her job for some reason.彼女は何かの理由で仕事をやめた。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
Explain exactly what the reasons are.理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
It is essential to have good command of English nowadays.今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
Help yourself to these cakes.このお菓子をご自由におとり下さい。
May I help myself?自由に取ってもいいんですか。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License