The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Freedom of speech is restricted in some countries.
言論の自由が制限されている国もある。
She quit her job for some reason.
彼女は何かの理由で仕事をやめた。
What I can't make out is why you have changed your mind.
君が決心を変えた理由が私には、分からない。
There is a great difference between liberty and license.
自由と放縦の間には大きな違いがある。
I decided to visit the United States on this account.
この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
I don't see any reason why I have to apologize.
謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンと言えば自由を連想する。
I'll quit my job for the sake of my health.
健康上の理由で仕事を止めます。
I was watching TV when Yumi came.
由美が来たとき私はテレビを見ていた。
She quit school for health reasons.
彼女は健康上の理由で学校をやめた。
You are welcome to any book in my library.
私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
They fought for their liberty.
彼らは自分達の自由のために戦った。
It's no wonder you ask.
君が理由を聞くのも当然だ。
The car is at your service.
この車を自由にお使い下さい。
You shall want for nothing.
あなたには何も不自由はさせない。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.
彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Some English words derive from Japanese.
英単語のいくつかは日本語に由来しています。
Women in that country are fighting for their freedom.
あの国の女は自由のために戦っている。
You shall not for nothing as long as I live.
私が生きてる間は君に不自由させない。
What reason did he give for being so late?
私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
He has his reasons for staying there.
彼がそこにとどまっているのは彼なりの理由があるのですか。
She didn't mention the reason for being late.
彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
All the more so to think well of him.
彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
The whole building has been put at our disposal.
我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
You must account for your absence.
あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
Be my guest.
どうぞご自由に、お使いください。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
An old woman limped along the street.
1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
Many English words are derived from Latin.
多くの英単語はラテン語に由来する。
It runs deeper than that.
もっと深い理由がある。
He has his reasons for staying there.
彼がそこに留まる彼なりの理由がある。
This is the reason why I came late.
これが私が遅れた理由です。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.