Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The medieval times were an age when a human being wasn't free.
中世は人間が自由でない時代だった。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.
税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
I'm a free man.
俺は自由な男。
We learned why the French Revolution broke out.
私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
The company turned him down for no apparent reason.
その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
His reason for not going is still unclear.
彼の行けない理由がなおはっきりしない。
There is no reason why I should go there.
私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
You are free to use this car, because I have another one.
私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
He has his reasons for staying there.
彼がそこに留まる彼なりの理由がある。
The problem is important on that account.
その問題はその理由で重要なのだ。
Tell me the reason why they are absent.
彼らが欠席している理由を教えて下さい。
Please help yourself to the cakes.
自由にケーキを取ってください。
Yuki! It's great to see you again!
由紀!また会えてうれしいわ。
Deaf people can talk in sign language.
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
It is by this reason that he left school.
彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.
貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
What is written on the stone could not have been put there without reason.
石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
I went to Europe by way of America.
私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
As long as I live, you shall want for nothing.
私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
Please feel free to use my dictionary.
どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Well may you ask why!
君が理由を聞くのも当然だ。
They died for the cause of liberty.
彼らは自由のために死んだ。
Help yourself to a drink.
飲み物を自由にお取り下さい。
The second language may be freely chosen.
第二外国語は自由に選択できることになっている。
Do you know why she's so angry?
彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
I refused it for private reasons.
私は個人的な理由でそれを断った。
I don't know why he was late.
私は彼が遅れた理由がわからない。
Are we in any particular hurry?
私達何か特に急ぐ理由があるの?
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.