The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ayumi's feet were fanned by the river wind.
亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
Help yourself to more potato chips.
もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?
洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.
由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。
Please tell me the reason why she got angry.
彼女が怒った理由を教えて下さい。
The money is at your disposal.
そのお金は自由に使ってください。
I don't understand why she doesn't love me any more.
彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
I don't know the reason why he was absent.
私は彼が休んだ理由を知らない。
I have my friend's car at my disposal.
私は友人の車を自由に使える。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I'm free.
私は自由の身だ。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Help yourself to anything you'd like to eat.
何でもご自由に召し上がってください。
Yumi will use this camera tomorrow afternoon.
由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
You shall not for nothing as long as I live.
私が生きてる間は君に不自由させない。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
He went Europe by way of Siberia.
彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
Do you know the reason why she is so angry?
彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
Money cannot buy freedom.
金で自由は買えない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
She goes to a school for the deaf.
彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
I didn't call on him because I wanted to.
私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.
彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
Yumi has many books.
由美は本をたくさん持っている。
I can't use my left hand because of the plaster cast.
ギプスのせいで左手の自由がきかない。
I went to Europe by way of the United States.
私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.
直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
He refused my offer for no good reason.
彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
Could I have three seats in the unreserved section?
自由席を三枚ください。
The principal called him to account for being absent without an excuse.
校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
He went to India by way of Japan.
彼は日本を経由してインドにいった。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
The Statue of Liberty is the symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.
あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.
税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
Some songs come from Scotland.
スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.
君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.
どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
I don't know the reason why she isn't coming.
彼女が来ない理由が解らない。
This is the reason that she succeeded as a pop singer.
これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。
Tom had no reason to be angry.
トムが怒る理由は無かった。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.
私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
He let his dog run free in the field.
彼は野原で犬を自由に走らせた。
Please help yourself to these cakes.
このお菓子を自由にお取りください。
She went to Europe via America.
彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
I'm prepared to do anything to protect freedom.
自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
Help yourself to a drink.
飲み物を自由にお取り下さい。
Please help yourself to the apple pie.
ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Yumi studied English last night.
由美はゆうべ英語を勉強した。
Many English words derive from Latin.
多くの英単語はラテン語に由来する。
Please help yourself to any food you like.
お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Do you know the reason why he cut class today?
彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
The students have an excellent gym at their disposal.