UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
Yumi is happy, isn't she?由美はしあわせですね。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.ジグソーとは糸鋸の事で、名前はそこに由来しているの。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Too much liberty spoils all.自由すぎると人はみなだめになる。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
Tom didn't say anything about why he was late.トムは遅れた理由について何も言わなかった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
They deprived me of my liberty.彼らは私の自由を奪った。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Tell me the reason why you were late for school.あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Some songs come from Scotland.スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
This is the reason why he did it.これが、彼がそうした理由です。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
I won't divorce you unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Express yourself as you please!自由に意見を述べてください。
Yumi plays tennis on Sunday.由美は日曜日にテニスをする。
He is free to go there.彼は自由にそこへ行ける。
I can't use my left hand because of the plaster cast.ギプスのせいで左手の自由がきかない。
You have no good reason for thinking as you do.君がそのようなことを考える正当な理由はない。
They died for the cause of liberty.彼らは自由のために死んだ。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
Andy is master of French and German.アンディーはフランス語ドイツ語が自由に使える。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
A water shortage causes a lot of inconvenience.水不足は多くの不自由を生じさせる。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I went to Europe by way of America.私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
He gave me all the money at his command.彼は自由になるお金を全部私にくれた。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
He had little freedom of action.彼は行動の自由がほとんどなかった。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
This desk is used by Yumi.この机は由美に使われている。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
He can make himself understood in four languages.彼は4カ国語を自由に使える。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
Yumi studied English last night.由美はゆうべ英語を勉強した。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
He is second to none in his command of French.彼はフランス語を自由に使いこなすことにかけてはだれにも劣らない。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
This is the money at your disposal.これはあなたが自由にしてよいお金です。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
He sometimes is absent from work without good cause.彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
The dog had the liberty of the entire house.家中どこでも自由にはいれた。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
They are always short of money.彼らはいつも金に不自由している。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Black people in America once said, "Give us freedom".アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer.ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
There seem to be several reasons for his failure.彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。
My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
Mayumi gathered her small change and bought a beach ball.真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
What is the cause of the fire?火災の理由は何か。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License