She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.
彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
A lot of English words are derived from Latin.
英語の多くはラテン語に由来する。
There is a good argument for dismissing you.
あなたを解雇する十分な理由があります。
We learned why the French Revolution broke out.
私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
Yumi plays tennis on Sunday.
由美は日曜日にテニスをする。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
You have freedom to travel wherever you like.
君の好きなところへ自由に旅をして良い。
I stand for freedom of speech for everyone.
私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
He has two languages at his command besides English.
彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
I never want for a boyfriend.
私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
They fought for their liberty.
彼らは自分達の自由のために戦った。
There are a number of superficial reasons.
表面的な理由がいくつかある。
I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
The blind man felt his way toward the exit.
目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.
誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
People pursue more freedom and equality.
人々はより多くの自由と平等を求める。
There is no reason why he should resign.
彼が辞職しなければならない理由はない。
There is no reason why I shouldn't do it.
私がそれをしては行けないという理由はない。
He could swim free in the lake.
彼は湖で自由に泳げた。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.
大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
Freedom of speech is restricted in some countries.
言論の自由が制限されている国もある。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
Please help yourself to the cookies.
自由にクッキーをお取り下さい。
He let his dog run free in the field.
彼は野原で犬を自由に走らせた。
What I can't make out is why you have changed your mind.
あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!
痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
In Japan we may criticize the government freely.
日本では政府を自由に批判することができる。
That is why I could not come here.
それが私がこられなかった理由です。
She quit her job for some reason.
彼女は何かの理由で仕事をやめた。
I decided to visit the United States on this account.
この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.
税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
Give me the reason for which you were absent yesterday.
昨日欠席した理由を言いなさい。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.