UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have the freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
That interpreter is a master of five languages.あの通訳は5か国語を自由に操る。
I wish I had a reason not to go.行かなくてもいい理由があればいいのに。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
Mayumi gathered her small change and bought a beach ball.真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
Is there any reason why I must obey him?私が彼に従わなければならない理由があるのですか。
You may go or stay at will.行くも留まるもあなたの自由です。
I was watching TV when Yumi came.由美が来たとき私はテレビを見ていた。
The reason she killed herself is unknown.彼女が、自殺した理由は知られていない。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
No one can tell the reason.理由は誰にも分からない。
He has his reasons for staying there.彼がそこにとどまっているのは彼なりの理由があるのですか。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
There is no reason why I shouldn't do it.私がそれをしては行けないという理由はない。
Each person has various reasons for going on a trip abroad.人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
There's no reason why I should become a physician because my father is one.父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
On account of this, I can't attend the party.こういう理由でパーティーに出席できません。
The money is at your disposal.そのお金は自由に使ってください。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
There are various reasons why a house may be left vacant.空家になっている理由はさまざまです。
In Japan we may criticize the government freely.日本では政府を自由に批判することができる。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書を使いなさい。
We lack nothing.私たちは何ひとつ不自由していない。
I don't know the reason why he went there.私は彼がそこへ行った理由を知らない。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
You are too old not to see the reason.君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
The money is at your disposal.その金を自由にお使いください。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
I went to Europe by way of America.私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
As long as I live, you shall want for nothing.私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
There is no way of knowing where he's gone.彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
He deprived us of our liberty.彼が我々の自由を剥奪した。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
What is the reason you want to enter this college?本学に入学したい理由は何ですか。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
I don't know the reason why he was absent.私は彼が休んだ理由を知らない。
He lost his position only because he refused to tell a lie.彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
You are free to use this dictionary.自由に辞書をお使いください。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
Tell me why you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
He cut himself free with his knife.ロープをナイフで切って彼は自由になった。
The reason why he left the tennis club is obscure.彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Help yourself to anything you'd like to eat.何でもご自由に召し上がってください。
You shall want for nothing.あなたには何も不自由はさせない。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
Yumi went there by herself.由美は一人でそこへ行った。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
What do you spend most of your time doing?自由な時間は何につぎ込んでいますか?
Tell me the reason why they are absent.彼らが欠席している理由を教えて下さい。
There is no reason for me to apologize.私があやまる理由はない。
It is for this reason that he left school.彼が学校を辞めたのは。これが理由です。
I don't understand why she doesn't love me any more.彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
There seem to be several reasons for his failure.彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
Yumi studied English last night.由美はゆうべ英語を勉強した。
I'm a free man.俺は自由な男。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
Could I have three seats in the unreserved section?自由席を三枚ください。
We have no reason for staying here.私たちがここにとどまる理由はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License