The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tajima went to London by way of Paris.
田島君はパリ経由でロンドンに行った。
You are free to leave any time you wish.
出て行きたい時に自由に出ていっていいです。
Please feel free to use my dictionary.
どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.
彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
They were suspicious of him, and not without reason.
彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
Could I have three seats in the unreserved section?
自由席を三枚ください。
The people enjoyed a taste of freedom.
国民は自由を味わった。
Why did you cry?
どういう理由で泣いたの?
This word comes from Greek.
この言葉はギリシャ語に由来している。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
People pursue more freedom and equality.
人々はより多くの自由と平等を求める。
You are free to go or stay.
出かけるも出かけないもあなたの自由です。
You are free to use this dictionary.
自由にこの辞書をお使い下さい。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.
どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.
年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
He resigned on the grounds that he was ill.
彼は病気を理由に辞任した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
He insulted me without any reason.
彼は理由もなく私を侮辱した。
You have freedom to travel wherever you like.
君の好きなところへ自由に旅をして良い。
Did Tom say why?
トムは理由を言いましたか。
You are free to go or stay.
あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
This is the money at your disposal.
これはあなたが自由にしてよいお金です。
The students have an excellent gym at their disposal.
学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
彼女は怠慢という理由で解雇された。
You have to account for your absence.
君は欠席の理由を説明しなければならない。
That doesn't give you grounds for complaining.
そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
That poor lady is disabled.
あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
The ship will arrive by way of several countries.
その船は何カ国かを経由して到着します。
His primary reason for going out was to see Patty.
彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
They are always short of money.
彼らはいつも金に不自由している。
This desk is used by Yumi.
この机は由美に使われている。
What's the accusation against him?
彼を告訴する理由は何ですか。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.
私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
She looks down on me for not having a sense of humor.
彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Please help yourself to the apple pie.
ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
I know the reason, but I can't tell you.
理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
He is a so called liberal.
彼はいわゆる自由主義者だ。
I don't know your preference, so please help yourself.
あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
She had no way to know about it.
それについては知る由もなかった。
He cut himself free with his knife.
ロープをナイフで切って彼は自由になった。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Please help yourself to the cake.
ご自由にケーキを取ってください。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.