UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He refused my offer for no good reason.彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
Express yourself as you please!自由に意見を述べてください。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
This desk is used by Yumi.この机は由美に使われている。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
What are the origins of the Olympics?オリンピックの由来は?
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
You have freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
Your encouragement will draw her out.あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
A lot of English words are derived from Latin.英語の多くはラテン語に由来する。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Why should I apologize to you?どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer.ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I don't understand why she doesn't love me any more.彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
No one can tell the reason.理由は誰にも分からない。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
He has his reasons for staying there.彼がそこにとどまっているのは彼なりの理由があるのですか。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
No one knows the reason.理由は誰にも分からない。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
Why do you think soccer isn't popular in the US?アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
This car is not at my disposal.この車は自分で自由に使えない。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Please tell me why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
Yumi has many books.由美は本をたくさん持っている。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
He came to London by way of Siberia.彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Yumi is one of my friends.由美は、私の友達のひとりです。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
Too much liberty spoils all.自由すぎると人はみなだめになる。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
These technical terms derive from Greek.これらの専門用語はギリシャ語に由来している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Yuki! It's great to see you again!由紀!また会えてうれしいわ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Tell me the reason for your absence from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
There's no reason why I should become a physician because my father is one.父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
He insulted me without reason.彼は理由もなしに私を侮辱した。
I stand for freedom of speech for everyone.私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
The free market system is endangered.自由市場システムが危機にひんしている。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
Yumi is good at playing tennis.由美はテニスをするのが上手です。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Women seem to like him for some reason.どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
Tell me the reason why he was fired.彼が首になった理由を教えて下さい。
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.ジグソーとは糸鋸の事で、名前の由来はそこからきているの。
Yumi's hobby is singing popular songs.由美の趣味は流行歌をうたうことです。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
Many English words derive from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Explain exactly what the reasons are.理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
There seem to be several reasons for his failure.彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。
I put my car at his disposal.私の車を彼に自由に使わせた。
Thought is free.思想は自由だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License