UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
She had, I thought, no reason to do what she did.彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
The money is at your disposal.その金を自由にお使いください。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Help yourself to these cookies.こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
There are some songs from Scotland.スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
You may be free to do what you like.ここでは自由に振る舞っていいですよ。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
He is free to go there.彼は自由にそこに行く事ができる。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
The greatest happiness lies in freedom.最大の幸せは自由の中にある。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
I see no reason why I shouldn't accept her offer.彼女の申し出を受けていけない理由はない。
You shall want for nothing.君には何も不自由させない。
I want to know the reason for his absence.私は彼の欠席の理由を知りたい。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
We lack nothing.私たちは何ひとつ不自由していない。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
If you have a car, you can come and go at will.車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。
Do you know the reason why he cut class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
You are free to leave any time you wish.出て行きたい時に自由に出ていっていいです。
You are at liberty to state your own views.自由に意見を述べてください。
She quit her job for some reason.彼女は何かの理由で仕事をやめた。
That is because human beings are mammals.それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
They went to Paris by way of Calais.彼らはカレー経由でパリにいった。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
Tell me the reason you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
There are several reasons why I have a fever.私が熱があるのにはいくつかの理由がある。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
Do you know the reason which prevented her from coming?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
I don't know why he was late.私は彼が遅れた理由がわからない。
This word is derived from Latin.この単語はラテン語に由来している。
Why should I apologize to you?どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
You are free to use this room.この部屋を自由に使っていいですよ。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Help yourself to these cakes.このお菓子をご自由におとり下さい。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
That is why I could not come here.それが私がこられなかった理由です。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
Yumi is one of my friends.由美は、私の友達のひとりです。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License