UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
This is the reason why he did it.これが、彼がそうした理由です。
It is cruel to mock a blind man.目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
I didn't call on him because I wanted to.私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
What reason did he give for being so late?私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
That's why I came late.これが私が遅れた理由です。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
I have a lot of money at my disposal.私は自由に使えるお金がたくさんある。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
Many English words are derived from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
That is why so many people are suffering from famine.それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
You are free to go or stay.出かけるも出かけないもあなたの自由です。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
That child's free time is circumscribed.その子供の自由時間は制限されている。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
You are free to use this room.この部屋を使うのはあなたの自由です。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
I don't know your preference, so please help yourself.あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
This is the reason why I came late.これが私が遅れた理由です。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
That interpreter is a master of five languages.あの通訳は5か国語を自由に操る。
I have my friend's car at my disposal.私は友人の車を自由に使える。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
I won't divorce you unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
They died for the cause of liberty.彼らは自由のために死んだ。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
He has access to the American Embassy.彼はアメリカ大使館に自由に出入りできる。
The reasons are as follows.理由は以下のとおりである。
There are some songs from Scotland.スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
Yumi will use this camera tomorrow afternoon.由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I don't know why he was late.私は彼が遅れた理由がわからない。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
You may go or stay at will.行くも留まるもあなたの自由です。
That is why I could not come here.それが私がこられなかった理由です。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
The Statue of Liberty is the symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
Yumi is good at playing tennis.由美はテニスをするのが上手です。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
He cut himself free with his knife.ロープをナイフで切って彼は自由になった。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Help yourself to the salad.サラダを自由に取って食べてください。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
He is master of his own time.彼は自分の時間は自由に使える。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
Be my guest.どうぞご自由に、お使いください。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
You shall want for nothing.君には不自由させない。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License