The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This word is derived from Latin.
この単語はラテン語に由来している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
彼女は怠慢という理由で解雇された。
Please help yourself to some fruit.
果物を自由に召し上がってください。
It is those who want to do important things that are free.
必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
You may spend this money freely.
自由にお金を使っていいですよ。
They lacked for nothing.
彼らは何一つ不自由なものはなかった。
The village is now very different from what it was ten years ago.
そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在、当然のことと思われている。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.
中世は人間が自由でない時代だった。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.
内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
You have no cause for anger.
君には腹を立てる理由が何もない。
Yumi plays tennis on Sunday.
由美は日曜日にテニスをする。
All the students of the university have access to the university library.
その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
No one can tell the reason.
理由は誰にも分からない。
Help yourself to more potato chips.
もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
His primary reason for going out was to see Patty.
彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
Tajima went to London by way of Paris.
田島君はパリ経由でロンドンに行った。
He is master of his own time.
彼は自分の時間は自由に使える。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.
税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
He went to London via Paris.
彼はパリ経由でロンドンへ行った。
Mayumi gathered her small change and bought a beach ball.
真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。
A great number of students battled for freedom of speech.
多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
This is why I quit the job.
こういう理由で私は仕事を辞めた。
Please take freely.
自由にお取りください。
Give me the reason for which you were absent yesterday.
昨日欠席した理由を言いなさい。
A water shortage causes inconvenience.
水が不足すると不自由する。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.
由美はあさって大阪に旅立つ。
The girl talking with Mayumi is my sister.
真由美と話している女の子は私の妹です。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
I refused it for private reasons.
私は個人的な理由でそれを断った。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.
自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
Yuki! It's great to see you again!
由紀!また会えてうれしいわ。
Please help yourself to the cookies.
どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
That interpreter is a master of five languages.
あの通訳は5か国語を自由に操る。
He had little freedom of action.
彼は行動の自由がほとんどなかった。
Do you know the reason why he cut class today?
彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
For what reason did you cry?
どういう理由で泣いたの?
I'll quit my job for the sake of my health.
健康上の理由で仕事を止めます。
You have freedom to travel wherever you like.
君の好きなところへ自由に旅をして良い。
I stand for freedom of speech for everyone.
私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
I was watching TV when Yumi came.
由美が来たとき私はテレビを見ていた。
What is the principle reason for going to school?
学校に行く主な理由は何ですか。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
She spends her free time making dolls.
彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
He sometimes is absent from work without good cause.
彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
He came to London by way of Siberia.
彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
You may go or stay at will.
行くも留まるも自由にしなさい。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.