The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
She left me simply because I had a small income.
ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.
私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
He returned home by way of Europe.
彼はヨーロッパ経由で帰国した。
Please help yourself to the cake.
ケーキはご自由にお取りください。
They are in comfortable circumstance.
彼らは何不自由ない境遇にいる。
Tell me the reason why Tom was fired.
トムがクビになった理由を教えてください。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
The Statue of Liberty is a symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
Can you explain why you were late?
遅刻の理由を言って下さい。
I can't use my left hand because of the plaster cast.
ギプスのせいで左手の自由がきかない。
Help yourself.
ご自由にお取りください。
How did you spend your free time?
あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.
彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The village is now very different from what it was ten years ago.
そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
I don't know the reason for her absence.
彼女が休んだ理由はわかりません。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.
すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
I need to make better use of my free time.
私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
I stand for freedom of speech for everyone.
私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
He had a hard time to disengage himself from the gang.
彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
Please help yourself to these cakes.
この菓子を自由にお取り下さい。
Puffy AmiYumi is a Japanese rock band.
パフィー亜美由美は日本のグループサウンズ。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
Feel free to comment on any point made here.
これについて、自由に批評して下さい。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
My secretary has a good command of the English language.
私の秘書は英語が自由自在だ。
You have no cause for anger.
君には腹を立てる理由が何もない。
My car is at your disposal.
私の車は自由にお使い下さい。
You're welcome to any book in my library.
私の図書は自由にお使い下さい。
He has his reasons for staying there.
彼がそこに留まる彼なりの理由がある。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
Please help yourself to anything you like.
自由に召し上がって下さい。
Don't look down on others because they are poor.
貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
I stand for freedom of speech for everyone.
私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
How do you account for your absence from the meeting?
会議を欠席した理由をどう説明しますか。
He has two languages at his command besides English.
彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.
税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
Tell me the reason you didn't come yesterday.
昨日来なかった理由を言いなさい。
It is a common saying that thought is free.
考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.
もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
A university job would give you a lot more free time.
大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
You have the freedom to travel wherever you like.
君の好きなところへ自由に旅をして良い。
Lincoln set the slaves free.
リンカーンは奴隷たちを自由にした。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.
君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
He feels this new law will restrict his freedom.
彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
Deaf people can talk in sign language.
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
It runs deeper than that.
もっと深い理由がある。
Please take freely.
自由にお取りください。
Yumi's hobby is singing popular songs.
由美の趣味は流行歌をうたうことです。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Ken went to the park to meet Yumi.
健は由美に会うために公園へ行った。
It was pleasant for Mike to talk to Yumi.
マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
I live in comfort.
私は何不自由なく暮らしている。
He has the freedom to do what he thinks is right.
彼は正しいと思っていることをする自由がある。
Please explain the reason why she was arrested.
彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
I tried in vain to explain the reason.
私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
I want to know the reason for his absence.
私は彼の欠席の理由を知りたい。
He is master of his own time.
彼は自分の時間は自由に使える。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.