UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Yumi speaks very good English.由美は英語をとても上手に話す。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Yumi plays tennis on Sunday.由美は日曜日にテニスをする。
Please take freely.自由にお取りください。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
The sisters often quarrel over nothing.その姉妹はよく理由もなくけんかをする。
That is because human beings are mammals.それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
She went to Europe via America.彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
This is the reason that she succeeded as a pop singer.これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
In Japan we may criticize the government freely.日本では政府を自由に批判することができる。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
There used to be no freedom of the press.昔は出版の自由などなかった。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Do you know why she couldn't come?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
I fail to see the reason.理由がわかりかねます。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
That is why so many people are suffering from famine.それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
Please tell me the reason why she got angry.彼女が怒った理由を教えて下さい。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
She indicated her reasons to us.彼女は理由を簡単に述べた。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
I went to Europe by way of Anchorage.私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。
I think that Yumi is sick.私は由美は病気だと思う。
America is proud of being a free country.アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
I wish I had a reason not to go.行かなくてもいい理由があればいいのに。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I don't know why they are fighting.私は彼らのけんかの理由は知らない。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
I don't understand why she doesn't love me any more.彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
It is a common saying that thought is free.考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
There's no reason why I should become a physician because my father is one.父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。
He is master of his own time.彼は自分の時間は自由に使える。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
This word is derived from Latin.この単語はラテン語に由来している。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
Yumi is happy, isn't she?由美はしあわせですね。
I can tell you the reason at full length.私はその理由を詳しく説明できます。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
You may go or stay at will.行くも留まるもあなたの自由です。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
Will you give me your reasons for doing this?こんなことをした理由を言いなさい。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.ジグソーとは糸鋸の事で、名前はそこに由来しているの。
Yumi will use this camera tomorrow afternoon.由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
What do you spend most of your time doing?自由な時間は何につぎ込んでいますか?
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
The greatest happiness lies in freedom.最大の幸せは自由の中にある。
That interpreter is a master of five languages.あの通訳は5か国語を自由に操る。
This is the reason why I came late.これが私が遅れた理由です。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License