UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I fail to see the reason.理由がわかりかねます。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
He has two languages at his command besides English.彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
That poor lady is disabled.あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
Tom didn't say anything about why he was late.トムは遅れた理由について何も言わなかった。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
I stand for freedom of speech for everyone.私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
No one knows the reason.理由は誰にも分からない。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
I have no idea what the reason is.ぼくにはまるでその理由がわからない。
For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
There seem to be several reasons for his failure.彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
The sisters often quarrel over nothing.その姉妹はよく理由もなくけんかをする。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
She had, I thought, no reason to do what she did.彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。
May I help myself?自由に取ってもいいんですか。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
America is proud of being a free country.アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
You are free to talk with anyone.あなたは誰とでも自由に話すことができる。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
What do you spend most of your time doing?自由な時間は何につぎ込んでいますか?
You are free to leave any time you wish.出て行きたい時に自由に出ていっていいです。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
You shall want for nothing.君には何も不自由させない。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
Andy is master of French and German.アンディーはフランス語ドイツ語が自由に使える。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
Do you know the reason which prevented her from coming?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
No one can tell the reason.理由は誰も分からない。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
I don't know why he was late.私は彼が遅れた理由がわからない。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
He is second to none in his command of French.彼はフランス語を自由に使いこなすことにかけてはだれにも劣らない。
For this reason I cannot agree with you.こういう理由で私はあなたに同意できないのです。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
I need to make better use of my free time.私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
Women seem to like him for some reason.どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
Yumi is good at playing tennis.由美はテニスをするのが上手です。
She didn't mention the reason for being late.彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
I have a lot of money at my disposal.私は自由に使えるお金がたくさんある。
Please tell me why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
There must be some reason for what he has done.彼のやったことには何か理由があるに違いない。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
Yumi goes to the park to play tennis.由美はテニスをしに公園へ行きます。
I want to know the reason.私はその理由を知りたい。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
Yumi is one of my friends.由美は、私の友達のひとりです。
Freedom of speech is taken as a matter of course.言論の自由は当然のことと考えられている。
He can make himself understood in four languages.彼は4カ国語を自由に使える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License