He sometimes is absent from work without good cause.
彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!
痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
He deprived us of our liberty.
彼が我々の自由を剥奪した。
He is free to go there.
彼は自由にそこに行く事ができる。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Americans admire Lincoln for his honesty.
アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
Tell me why he was absent.
なぜ欠席したか理由を言いなさい。
He resigned on the grounds that he was ill.
彼は病気と言う理由で辞職した。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.
シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.
別の理由があるね?どう?図星でしょう?
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Tell me the reason you were absent from school yesterday.
昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
It runs deeper than that.
もっと深い理由がある。
There is no accounting for tastes.
人の好みにはいちいち理由がつけられない。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
He opened the cage and set the birds free.
彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている間はきみに不自由はさせない。
He explained why the experiment failed.
彼は実験の失敗の理由を説明した。
I wrote to him for quite another reason.
まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。
Please tell me why you don't eat meat.
あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
I wish I had a reason not to go.
行かなくてもいい理由があればいいのに。
He is second to none in his command of French.
彼はフランス語を自由に使いこなすことにかけてはだれにも劣らない。
She did not come for a certain reason.
彼女はある理由で来なかった。
I began to understand the reason why he hated me.
彼が私を憎む理由がわかりはじめた。
You shall want for nothing.
あなたには何も不自由はさせない。
She spends her free time making dolls.
彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
I can't explain the reason for his conduct.
彼の行為の理由は説明できない。
Do you know the reason why she is so angry?
彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
We discussed the problem freely.
その問題を自由に論じた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.