UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち理由がつけられない。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
He cut himself free with his knife.ロープをナイフで切って彼は自由になった。
She quit school for health reasons.彼女は健康上の理由で学校をやめた。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
He let his dog run free in the field.彼は野原で犬を自由に走らせた。
You are too old not to see the reason.君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
You'll want for nothing while I am alive.私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
Nobody knows why.理由は誰にも分からない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Tell me the reason for your absence from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
I'm free.私は自由の身だ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Why should I apologize to you?どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
I see no reason why I shouldn't accept her offer.彼女の申し出を受けていけない理由はない。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
The money is at your disposal.そのお金は自由に使ってください。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
On account of this, I can't attend the party.こういう理由でパーティーに出席できません。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Do you have any grounds for thinking so?そう考えると理由が君にはあるのか。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
This is the reason I came here.これが私がここへ来た理由だ。
That interpreter is a master of five languages.あの通訳は5か国語を自由に操る。
Yumi goes to the park to play tennis.由美はテニスをしに公園へ行きます。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
That's why I came late.これが私が遅れた理由です。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
These technical terms derive from Greek.これらの専門用語はギリシャ語に由来している。
You are free to use this room.この部屋を使うのはあなたの自由です。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
That poor lady is disabled.あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
She did not come for a certain reason.彼女はある理由で来なかった。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書を使いなさい。
Do you know why she's so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
I went to Europe by way of Anchorage.私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。
I left the money at his disposal.私はその金を彼の自由に任せた。
Help yourself to anything you'd like to eat.何でもご自由に召し上がってください。
This is the reason why I didn't come yesterday.これがきのう私が来なかった理由です。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
No one knows the real reason why we love dogs.われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
I'm a free man.俺は自由な男。
Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer.ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
I wrote to him for quite another reason.まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
His reason for not going is still unclear.彼の行けない理由がなおはっきりしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License