The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
The prisoner was given his freedom.
囚人は自由を与えられた。
There is no way of knowing where he's gone.
彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He has his reasons for staying there.
彼がそこに留まる彼なりの理由がある。
Personal liberty is diminishing nowadays.
昨今、個人的自由は少なくなっている。
Yumi will use this camera tomorrow afternoon.
由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
I want to know the reason.
私はその理由を知りたい。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
What is the cause of the fire?
火災の理由は何か。
I'm free.
私は自由の身だ。
He set out his reasons clearly.
彼はその理由をはっきりと述べた。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.
トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
Please tell me the reason that you were late.
遅刻の理由を言って下さい。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
Where does it stop over?
経由地はどこですか。
They flew to Paris by way of New York.
彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?
・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
He is free to spend his money.
彼は自由に金を使うことができる。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.
ジグソーとは糸鋸の事で、名前の由来はそこからきているの。
I stand for freedom of speech for everyone.
私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
You are free to go or to stay.
行こうととどまろうとあなたの自由だ。
You shall not for nothing as long as I live.
私が生きてる間は君に不自由させない。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The village is now very different from what it was ten years ago.
そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Nobody knows why he left the town.
だれも彼が町を去った理由を知らない。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
She was fired on the grounds that she was often absent.
彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
He returned home by way of Hong Kong.
彼は香港経由で帰国した。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
This is why I hate him.
これが私の彼を嫌う理由だ。
I am inconvenienced when my wife is away.
妻がいないと何かと不自由だ。
She indicated her reasons to us.
彼女は理由を簡単に述べた。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
I can't use my left hand because of the plaster cast.
ギプスのせいで左手の自由がきかない。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.
貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
Please help yourself to the cookies.
クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
The Statue of Liberty is located in New York.
自由の女神はニューヨークにある。
Mike had a good time talking to Yumi.
マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
Help yourself to a drink.
飲み物を自由にお取り下さい。
Do you know the reason?
君はその理由を知っていますか。
We learned why the French Revolution broke out.
私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
Express yourself as you please!
自由に意見を述べてください。
For what reason did you cry?
どういう理由で泣いたの?
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
She despises him only because he is poor.
彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
The money is at your disposal.
そのお金は自由に使ってください。
I have no idea why it is so.
ぼくにはまるでその理由がわからない。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.