UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
There are some songs from Scotland.スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
Will you give me your reasons for doing this?こんなことをした理由を言いなさい。
Do you know why she's so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
I left the money at his disposal.私はその金を彼の自由に任せた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Yumi is happy, isn't she?由美はしあわせですね。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
I can't use my left hand because of the plaster cast.ギプスのせいで左手の自由がきかない。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
Do you have any grounds for thinking so?そう考えると理由が君にはあるのか。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
I didn't call on him because I wanted to.私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
There's no reason why I should become a physician because my father is one.父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。
I'm free.私は自由の身だ。
That's why I came late.これが私が遅れた理由です。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
I know the real reason for his absence.私は彼が欠席した本当の理由を知っている。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
Better bread without butter than cake without freedom.自由無しのケーキよりバター無しのパンがまし。
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
You are free to use this room.この部屋を自由に使っていいですよ。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
He lost his position only because he refused to tell a lie.彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
Tell me the reason why they are absent.彼らが欠席している理由を教えて下さい。
I see no reason why he doesn't relate to the firm.彼が会社になじめないとは理由が分からない。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
They helped themselves to the medicine.彼らはその薬を自由に取って飲んだ。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
His family lacks for nothing.彼の家族には何の不自由もない。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
He can make himself understood in four languages.彼は4カ国語を自由に使える。
He could swim free in the lake.彼は湖で自由に泳げた。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
Give me liberty or give me death.われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
Many English words are derived from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
Ayumi's feet were fanned by the river wind.亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
I wish I had a reason not to go.行かなくてもいい理由があればいいのに。
He sometimes is absent from work without good cause.彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
Do you know the reason why he cut class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
Money cannot buy freedom.金で自由は買えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License