The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't call on him because I wanted to.
私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
The song descended from a legend.
その歌は伝説に由来する物だった。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?
・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
Help yourself to more potato chips.
もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Could I have three seats in the unreserved section?
自由席を三枚ください。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.
宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
I won't divorce you unless you give me a good reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
The Statue of Liberty is located in New York.
自由の女神はニューヨークにある。
She left me simply because I had a small income.
ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I explained the reason in detail.
私はくわしくその理由を説明した。
Please help yourself to some fruit.
果物を自由にとって食べて下さい。
The prisoner was given his freedom.
囚人は自由を与えられた。
You have no cause for anger.
君には腹を立てる理由が何もない。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
Lincoln granted liberty to slaves.
リンカーンは奴隷に自由を許した。
You are free to talk with anyone.
あなたは誰とでも自由に話すことができる。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Is there any reason why I must obey him?
私が彼に従わなければならない理由があるのですか。
He is free to spend his money.
彼は自由に金を使うことができる。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
He gave me all the money at his command.
彼は自由になるお金を全部私にくれた。
I know the real reason for his absence.
私は彼が欠席した本当の理由を知っている。
You must account for your absence.
あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
For what reason did you cry?
どういう理由で泣いたの?
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
The reason he was absent was that he had a severe headache.
彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
Do you know why he skipped class today?
彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
The reasons are as follows.
理由は以下のとおりである。
She wanted for nothing as long as her husband lived.
夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
The reason she killed herself is unknown.
彼女が、自殺した理由は知られていない。
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
He explained the reason at length.
彼はその理由を詳しく説明した。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
There is no cause for complaint.
不平を言う理由は何も無い。
Please help yourself to the apple pie.
ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Americans spend much of their free time at home.
アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
His family lacks for nothing.
彼の家族には何の不自由もない。
There is no reason for her to scold you.
彼女があなたを叱るような理由は1つもない。
Yumi goes to the park to play tennis.
由美はテニスをしに公園へ行きます。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
We discussed the problem freely.
その問題を自由に論じた。
What's the accusation against him?
彼を告訴する理由は何ですか。
He explained why the experiment failed.
彼は実験の失敗の理由を説明した。
Yumi is good at playing tennis.
由美はテニスをするのが上手です。
It's no use for him to try to find out the real reason.
彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.
喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Yumi studies English hard.
由美は英語を一生懸命勉強する。
He insulted me without reason.
彼は理由もなしに私を侮辱した。
Money cannot buy freedom.
金で自由は買えない。
Lincoln set the slaves free.
リンカーンは奴隷たちを自由にした。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンと言えば自由を連想する。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
In addition to this, there are other reasons.
この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
There is a good argument for dismissing him.
彼を解雇するもっともな理由がある。
Please help yourself.
どうぞご自由にお取り下さい。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version