People can choose to start loving, but can't choose to stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I don't understand why she doesn't love me any more.
彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
No one can tell the reason.
理由は誰にも分からない。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.
ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
She quit her job because of the low pay and long hours.
彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
Never stay away from school without good cause.
正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
He has his reasons for staying there.
彼がそこにとどまっているのは彼なりの理由があるのですか。
He went to India by way of Japan.
彼は日本を経由してインドにいった。
No one knows the reason.
理由は誰にも分からない。
All the students of the university have access to the university library.
その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
Why do you think soccer isn't popular in the US?
アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Americans spend much of their free time at home.
アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
It's no good his trying to find the true reason.
彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.
シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Please tell me why Tom was fired.
トムがクビになった理由を教えてください。
Yumi has many books.
由美は本をたくさん持っている。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
He came to London by way of Siberia.
彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
I went to Europe by way of the United States.
私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
Please help yourself to these cakes.
この菓子を自由にお取り下さい。
Yumi is one of my friends.
由美は、私の友達のひとりです。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The reason which he gave is hard to understand.
彼が与えた理由は理解しにくい。
Too much liberty spoils all.
自由すぎると人はみなだめになる。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac