The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The prisoner was given his freedom.
囚人は自由を与えられた。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
All the students of the university have access to the university library.
その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
You are at liberty to state your own views.
自由に意見を述べてください。
Please help yourself.
どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
There are a number of superficial reasons.
表面的な理由がいくつかある。
Express yourself as you please!
自由に意見を述べてください。
He opened the cage and set the birds free.
彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。
There is no reason why I should help him.
私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
Please feel free to use my dictionary.
どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.
すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Could I have three seats in the unreserved section?
自由席を三枚ください。
Yumi goes to the park to play tennis.
由美はテニスをしに公園へ行きます。
You may spend or save at will.
お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
Feel free to comment on any point made here.
これについて、自由に批評して下さい。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.
私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
You are welcome to the use of my yacht.
君は私のヨットを自由に使ってよい。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
It is those who want to do important things that are free.
必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
Help yourself, please.
どうぞご自由に召しあがってください。
It was pleasant for Mike to talk to Yumi.
マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I have no shortage of dictionaries.
私は辞書には不自由しない。
I know the reason, but I can't tell you.
理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
Can you account for why our team lost?
我がチームが負けた理由を説明できますか。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
Help yourself to these cakes.
このお菓子をご自由におとり下さい。
Emi gave her seat to a handicapped man.
エミは体の不自由な人に席を譲った。
He resigned on the grounds that he was ill.
彼は病気を理由に辞任した。
This car is not at my disposal.
この車は自分で自由に使えない。
I need to make better use of my free time.
私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
The blind man felt his way toward the exit.
目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.
ジグソーとは糸鋸の事で、名前の由来はそこからきているの。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.
由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
This word is derived from Latin.
この単語はラテン語に由来している。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Please feel free to have anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
There is no reason that I should give up my plan.
私が計画を断念しなければならない理由はない。
He was set free after doing five years in prison.
彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
He set out his reasons clearly.
彼はその理由をはっきりと述べた。
Everyone has a right to enjoy his liberty.
誰もが自由を楽しむ権利がある。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w