There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
They fought for their liberty.
彼らは自分達の自由のために戦った。
My car is at your disposal.
私の車は自由にお使い下さい。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Please help yourself to the cake.
ケーキはご自由にお取りください。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
How do you account for your absence?
君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
He insulted me without reason.
彼は理由もなしに私を侮辱した。
The people enjoyed a taste of freedom.
国民は自由を味わった。
You may spend or save at will.
お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
A lot of English words are derived from Latin.
英語の多くはラテン語に由来する。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I'm prepared to do anything to protect freedom.
自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
A water shortage causes a lot of inconvenience.
水不足は多くの不自由を生じさせる。
I explained the reason in detail.
私はくわしくその理由を説明した。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.
宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
You are free to use this car.
自由にこの車を使ってください。
I don't know the reason for her absence.
彼女が休んだ理由はわかりません。
We have no reason for staying here.
私たちがここにとどまる理由はない。
Some English words derive from Japanese.
英単語のいくつかは日本語に由来しています。
He was excused on the ground that he way young.
彼は若いという理由で許された。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.
さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
Please help yourself to the cookies.
どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.
内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
She left me simply because I had a small income.
ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Please take freely.
自由にお取りください。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.
僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.
彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
Please tell me why you don't eat meat.
あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
Yumi is one of my friends.
由美は、私の友達のひとりです。
Almost all of Tom's free time is spent on a golf course.
トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やしている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.