He was compelled to resign on account of ill health.
彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
He feels this new law will restrict his freedom.
彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
I can't explain the reason for his conduct.
彼の行為の理由は説明できない。
Please explain the reason why she was arrested.
彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
Black people in America once said, "Give us freedom".
アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
He explained why the experiment failed.
彼は実験の失敗の理由を説明した。
We often call America the land of liberty.
私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンの名前は自由で関係する。
Will you give me your reasons for doing this?
こんなことをした理由を言いなさい。
She spends her free time making dolls.
彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
May I help myself?
自由に取ってもいいんですか。
That is why so many people are suffering from famine.
それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
He explained the reason at length.
彼はその理由を詳しく説明した。
She resigned on the grounds of ill health.
彼女は病気を理由に辞職した。
Tell me why he was absent.
なぜ欠席したか理由を言いなさい。
He resigned on the grounds that he was ill.
彼は病気を理由に辞任した。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.
僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
You have no cause for anger.
君には腹を立てる理由は何もない。
You are welcome to any book in my library.
私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.
喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
They aligned themselves with the Liberals.
彼らは自由党員たちと同盟した。
He let his dog run free in the field.
彼は野原で犬を自由に走らせた。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.
彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
There is no knowing what may happen.
何が起こるか知る由もない。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?
・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.