UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I had a reason not to go.行かなくてもいい理由があればいいのに。
Puffy AmiYumi is a Japanese rock band.パフィー亜美由美は日本のグループサウンズ。
Miyuki has a camera, but she doesn't like it.美由紀はカメラを持っている、しかし彼女はそれが好きでない。
For this reason I cannot agree with you.こういう理由で私はあなたに同意できないのです。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Yumi's hobby is singing popular songs.由美の趣味は流行歌をうたうことです。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
You are at liberty to state your own views.自由に意見を述べてください。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
The money is at your disposal.そのお金は自由に使ってください。
You are free to use this dictionary.自由に辞書をお使いください。
This car is not at my disposal.この車は自分で自由に使えない。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
We lack nothing.私たちは何ひとつ不自由していない。
She quit school for health reasons.彼女は健康上の理由で学校をやめた。
He has a perfect command of English.彼は英語を自由に駆使する。
I know the real reason for his absence.私は彼が欠席した本当の理由を知っている。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
He is ill. That is why he is not here.彼は病気である。それが彼がここにいない理由です。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
There seem to be several reasons for that.それらにはいくつかの理由があるようだ。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
That is because human beings are mammals.それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
She had, I thought, no reason to do what she did.彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。
That interpreter is a master of five languages.あの通訳は5か国語を自由に操る。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
Almost all of Tom's free time is spent on a golf course.トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やしている。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党と手を結んだ。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
Money cannot buy freedom.金で自由は買えない。
I am inconvenienced when my wife is away.妻がいないと何かと不自由だ。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
Freedom of speech is restricted in some countries.言論の自由が制限されている国もある。
Some songs come from Scotland.スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
There is no reason for her to scold you.彼女があなたを叱るような理由は1つもない。
I don't know the reason he is absent today.彼が今日休んでいる理由は知らない。
I see no reason why I shouldn't put it into practice.私がそれを実行してはいけない理由がわかりません。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
I think that Yumi is sick.私は由美は病気だと思う。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Could I have three seats in the unreserved section?自由席を三枚ください。
The legend gave the name to the place.その地名は伝説に由来する。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
There is no way of knowing where he's gone.彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
I fail to see the reason.理由がわかりかねます。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
These technical terms derive from Greek.これらの専門用語はギリシャ語に由来している。
Yumi is happy, isn't she?由美はしあわせですね。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Nobody knows why.理由は誰にも分からない。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
Yumi will not play tennis.由美はテニスをしないでしょう。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
Why should I apologize to you?どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
Where does it stop over?経由地はどこですか。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンの名前は自由で関係する。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License