Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The greedy man was by no means satisfied with the reward. | 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 | |
| That man knows how to get on the president's good side. | あの男は社長に取り入るのがうまい。 | |
| I am a 22 year-old man. | 私は22歳の男性です。 | |
| He is not a man to be trusted. | 彼は信頼できるような男ではない。 | |
| I love him more deeply than any other man. | 私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。 | |
| The man walking over there is our teacher. | 向こうを歩いている男の人は私達の先生です。 | |
| We bought the man's house. | 私たちはその男の家を買った。 | |
| The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". | 映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| She has a son and two daughters. | 彼女には男の子1人と女の子2人ある。 | |
| He was a man who was the very picture of her ideals. | 理想を絵に描いたような男性だった。 | |
| The man was drunk as a mouse. | その男は酔いつぶれていた。 | |
| She has a son and two daughters. | 彼女には男の子が1人と女の子が2人ある。 | |
| There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner. | かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。 | |
| I wish I had married another man. | 別の男性と結婚すればよかったのになあ。 | |
| I'm a free man. | 俺は自由な男。 | |
| The policeman is going after the man. | 警官はその男を追いかけている。 | |
| In this company, there are more women than men. | この会社は女性の方が男性より数が多い。 | |
| Tom is a handsome man. | トムは男前だ。 | |
| But maybe guys don't like them. | でも男性はああゆうのは気に入らないようね。 | |
| He would sooner rather die than work for that man. | あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 | |
| In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men. | 第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。 | |
| You shall judge of a man by his foes as well as by his friends. | ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。 | |
| Men judged those women to be odd or dangerous. | 男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。 | |
| She has many boyfriends, but this one is special. | 彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。 | |
| She said that the mere sight of him made her sick. | あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard. | その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。 | |
| He killed him. | 彼はその男を殺した。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| Almost all Japanese boys like to play baseball. | ほとんどの日本の男の子は野球をするのが好きだ。 | |
| Man is judged by his courage, woman by her charm. | 男は度胸、女は愛敬。 | |
| The man is wearing a pair of glasses. | 男は眼鏡をかけている。 | |
| Have you ever loved a man? | これまでに男の人を愛したことがありますか。 | |
| I saw the man knocked down by a car. | 私はその男が車にはねられるのを見た。 | |
| This ball is that boy's treasure. | このボールはあの男の子の宝物です。 | |
| Two-thirds of the students of this school are boys. | この学校の3分の2が男子生徒です。 | |
| He is a man of male courage. | 彼は男らしい勇気を持った人物だ。 | |
| The man suddenly struck me on the head. | 男は突然私の頭を殴った。 | |
| The man was found dead in his bedroom in the morning. | 男は朝寝室で死んでいた。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| The policeman spoke to a man on the street. | 警官は通りである男に話しかけた。 | |
| He is an ill-mannered man. | 彼は行儀の悪い男だ。 | |
| How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend? | ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい? | |
| The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer. | その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。 | |
| Keep watch on that man. | あの男を見張っていて下さい。 | |
| How many boys are there in your class? | あなたのクラスに男の子は何人いますか。 | |
| What a nasty man he is! | なんていやらしい男でしょう。 | |
| What a mean fellow he is! | 彼はなんと卑劣な男だろう。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| The man threw a bag across his shoulder. | 男は袋を肩に担いだ。 | |
| He is tremendously handsome. | 彼は水も滴るいい男だ。 | |
| She testified to having seen the man. | 彼女はその男を見たと証言した。 | |
| Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. | 日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。 | |
| He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business. | 彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| He even suspected that the man was the principal offender. | 彼は男が主犯ではないかとさえ思った。 | |
| Two men are trying to figure out what's wrong with the car. | 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 | |
| A man is as old as he feels and a woman as old as she looks. | 男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。 | |
| Look! Two boys are fighting. | 見てごらん。2人の男の子がけんかしている。 | |
| The man shoved her aside. | その男は彼女を押しのけた。 | |
| Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. | ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 | |
| Is it a boy or a girl? | 男の子ですか女の子ですか。 | |
| Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself. | 多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。 | |
| She saw a tall man yesterday. | 彼女は昨日背の高い男の人に会いました。 | |
| He may be a good man for all I know. | 彼は多分よい男であるかも知れない。 | |
| A man of straw is worth a woman of gold. | わらの男でも金の女の値打ちがある。 | |
| Boys always want to play football after school. | 男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。 | |
| Watch out for that man. | あの男に用心しなさい。 | |
| He is by nature quite an easy-going man. | 生まれつき実にのんきな男だ。 | |
| Man will not cry in public. | 男は人前では泣かないものだ。 | |
| A man on horseback came along the path. | 男が馬に乗ってその道をやってきた。 | |
| Is this baby a he or a she? | この赤ちゃんは男ですか女ですか。 | |
| Men are but children of a larger growth. | 男はただ大きく育った子供に過ぎない。 | |
| The man you met yesterday was Mr Brown. | あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。 | |
| You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that! | まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです! | |
| The man stepped aside for her to enter the room. | その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。 | |
| The man walked around the corner. | 男は角を曲がってあるいていった。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| I have no wish to see the man again. | 私はその男には2度と会いたくない。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。 | |
| He is now in the prime of manhood. | 彼は今男盛りだ。 | |
| Every boy is supposed to wear a tie at the party. | すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。 | |
| She was robbed her of her bag by a young man. | 若い男に彼女はバッグを奪われた。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| How did a total stranger know his name? | どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう? | |
| In fact, the man got angry. | 実際、その男は腹を立てていた。 | |
| The man was a fountain of knowledge. | その男は知識の泉ともいうべき人だった。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| The man seized him by the neck. | 男は彼のえり首をつかんだ。 | |
| The policeman caught the man by the arm. | 警官はその男の腕をつかまえた。 | |
| Her new husband turned out to be a snake in the grass. | 彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。 | |
| Kie never got off on older men until she met him. | キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。 | |
| He was a tall man. | 背の高い男性でした。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| There is nothing wrong with boys wearing cosmetics. | 男の子が化粧をして悪いことはない。 | |
| The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime. | 男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。 | |
| I feel strongly that men and women are equal. | 男と女は同等だと切に感じる。 | |