Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The policeman spoke to a man on the street. | 警官は通りである男に話しかけた。 | |
| Some other boys came along. | ほかの男たちが数人やってきた。 | |
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| Woman observes, man decides. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| Looking for male equivalent to myself. | 私と同じような男性を捜しています。 | |
| The man who is driving the bus is my best friend. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| One day the men got to his village. | ある日、その男たちが彼の村に到着した。 | |
| In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time. | 我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。 | |
| The patients in this study consisted of 30 males and 25 females. | この研究における患者は男性30名、女性25名であった。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| They just had a healthy baby boy. | 元気な男の子が産まれましたよ。 | |
| I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| The police found evidence that the man committed the crime. | 警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。 | |
| Both men and women won the tennis championship. | 男女ともテニスに優勝した。 | |
| He saw to it that both boys were well provided for. | 彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。 | |
| Soccer is not necessarily confined to men. | サッカーは必ずしも男だけに限られたものではない。 | |
| Watch out for that man. | あの男に用心しなさい。 | |
| She kissed away the boy's tears. | 彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| The man, Oedipus, trembled. | その男、オイデイプスは、震えた。 | |
| You shouldn't trust that man. | あの男を信用してはいけない。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| Two men met face to face. | 二人の男が面と向かい合った。 | |
| She is engaged to a rich man. | 彼女はある金持ちの男と婚約している。 | |
| To do him justice, he is an able man. | 公平に言うと、彼は有能な男だ。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| The boy begged for a new bicycle. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| The schoolboys marched four abreast. | 男子生徒は4人横に並んで行進した。 | |
| I feel strongly that men and women are equal. | 男と女は同等だと切に感じる。 | |
| The detective found absolute proof of the man's guilt. | 刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。 | |
| Three big men attacked him and stole his money. | 3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| I am a man of absolute sincerity. | 僕はこの上なく実直な男だ。 | |
| Kie never got off on older men until she met him. | キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。 | |
| Tom showed Mary a picture of John and another boy. | トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 | |
| Such a diligent man as he is sure to succeed. | 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 | |
| That man can't have committed suicide. | その男は自殺したはずがない。 | |
| Look at that handsome boy. | あのハンサムな男の子を見て。 | |
| He fell in with a strange man when he was taking a walk. | 彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。 | |
| The young man that you saw is my brother. | 君が見た若い男性は私の兄弟だ。 | |
| Scott was the first man to reach the pole. | スコットは極点に到着した最初の男だ。 | |
| Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve. | 女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。 | |
| I love him more deeply than any other man. | 私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。 | |
| The door opened and a man came in. | ドアが開いて1人の男が入ってきた。 | |
| Tom believes in a patriarchal society. | トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 | |
| The man terrified the little children. | 男は小さな子供たちを怖がらせた。 | |
| The man was a total stranger. | その男は全く見かけたことの無い男だった。 | |
| The man was no better than a horse. | その男は、馬同然であった。 | |
| Generally speaking, women live longer than men. | 一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。 | |
| I have no recollection of seeing the man. | 私はその男に会った記憶がない。 | |
| He's quite humble man in spite of all he's achieved. | 彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。 | |
| Is your child a boy or a girl? | 君のお子さんは男の子ですか、女の子ですか? | |
| He is a methodical person. | 彼は几帳面な男だな。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。 | |
| He is a man to be depended on. | 彼は頼もしい男だ。 | |
| Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think. | 男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。 | |
| He is a good man for all I know. | 私の知る限りでは彼はよい男だ。 | |
| I saw you with a tall boy. | 君が背の高い男の子といるのを見たよ。 | |
| I hear you are still associating with him. | まだあんな男と付き合っているんだそうだね。 | |
| The man was in rags. | その男はボロを着ていた。 | |
| "It's the age of BL!" "bee elu?" "Yup, Boy's Love. Books and such dealing with romance between boys." | 「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」 | |
| To my horror, the man took a gun out of his pocket. | 男がポケットからピストルを出したので、私はぞっとした。 | |
| That man is on trial for the murder of a little girl. | その男は幼い少女を殺したかどで裁判にかけられている。 | |
| The man ate the bread. | その男性はパンを食べました。 | |
| The boy caught the dog by the tail. | その男の子は犬のしっぽをつかんだ。 | |
| There are more girls than boys in this school. | この学校は男子よりも女子が多い。 | |
| The drowning man shouted for help. | 溺れかけている男は大声で助けを求めた。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| The thin man paused in the shade with his knees a little bent. | その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 | |
| Yesterday I saw a man who was crying bitterly. | 昨日私は、ひどく泣いている男を見た。 | |
| The man groaned in pain. | その男は苦痛でうめいた。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| The man blushed. | その男は赤面した。 | |
| He assumed that the man was hiding something from him. | 彼はその男が何か隠していると想定した。 | |
| Two men kept guard. | 2人の男が見張りをしていた。 | |
| The lady tolerated the man. | 婦人はその男を寛大に扱った。 | |
| I like Ted best of the three boys. | 私はその3人の男の子の中でテッドが一番気に入っている。 | |
| He is the last man to submit to authority. | 彼はなかなか権威に屈するような男ではない。 | |
| Why would you marry a woman if you like men? | 男性が好きなのになぜ女性と結婚するの? | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| A man who lacks resourcefulness is useless. | 甲斐性がない男はダメだ。 | |
| He is basically a nice man. | 彼は本来はいい男だ。 | |
| They robbed the man of all his belongings. | 彼らはその男から所持品全てを奪い取った。 | |
| What a nasty man he is! | なんていやらしい男でしょう。 | |
| The two men blamed each other for the crime. | 二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。 | |
| The man robbed me of my bag. | その男は私の鞄を奪い取った。 | |
| I hit him in the belly. | 私はその男の腹をうった。 | |
| The young man robbed her of her bag. | 若い男が彼女のバッグを奪った。 | |
| I'm a careful man. | 私は注意深い男だ。 | |
| He has a small frame. | 彼は小柄な男です。 | |
| The boy had the dish empty in a moment. | その男の子はたちまち皿を空っぽにした。 | |
| The hungry boys made for the restaurant. | 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 | |
| I am sure that he is an honest man. | 私は彼が正直な男であると確信している。 | |
| You can't expect a man to change his habits at once, girl. | 男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。 | |
| I regarded the man as an enemy. | 私はその男を敵と見なした。 | |
| The man charged me with being irresponsible. | その男は私を無責任だと非難した。 | |
| Women usually live 10 years longer than men do. | 女性はたいてい男性より10年寿命が長い。 | |
| He is an ill-mannered man. | 彼は行儀の悪い男だ。 | |
| The boy splashed about in the tub. | 男の子はたらいの中でジャブジャブ水をはねかしていた。 | |