Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The town is accessible by rail. | その町には列車で行ける。 | |
| How many schools are there in your city? | 君の町にいくつ学校がありますか。 | |
| This town is quite different from what it was ten years ago. | この町は10年前とはすっかり様子が違う。 | |
| She got to the point of not thinking she would want to live in this town again. | 彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。 | |
| The tourists painted the whole town red. | 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 | |
| In ten years our town will change a lot. | 10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。 | |
| I am familiar with the geography of this town. | 私はこの町の地理をよく知っている。 | |
| She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. | 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 | |
| I hear the store is in the center of the city. | その店は町の中心にあるそうですね。 | |
| Please come to our town some day. | いつか私たちの町へいらっしゃい。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| I hankered to get out of the city for a weekend. | 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 | |
| If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. | その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 | |
| Having lived in the town, I'm not a stranger there. | その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。 | |
| She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. | 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 | |
| The city was wrapped in fog. | 町は霧に包まれた。 | |
| What a beautiful town! | なんてきれいな町なんだろう! | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |
| The enemy attacked the town. | 敵はその町を攻撃した。 | |
| Their house is off the map, miles away from the nearest town. | 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| This is the town where he was born. | これは彼が生まれた町です。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| She lived all her life in that town. | 彼女は終生その町に住んだ。 | |
| The town is famous for its old castle. | その町は古い城があるので有名です。 | |
| The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. | その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| Do you have any sightseeing tours of this town? | この町を観光できるツアーがありますか。 | |
| He knows the city well. | 彼はその町をよく知っている。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| Welcome to the town of Westhampton. | ウェストハンプトンの町へようこそ。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町の人なら誰もがその事実を知っている。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |
| Do you remember the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. | 難民がごみごみした裏町に住んでいました。 | |
| What is the main industry in this town? | この町の主な産業は何ですか。 | |
| Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town. | 無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| Is there a museum in this town? | この町に博物館はありますか。 | |
| My house is on the skirts of the town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃亡した。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| Our city sits on an active fault. | 我々の町は活断層の上にある。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町には狭い小路が多い。 | |
| The city is at the foot of the mountain. | その町は山のふもとにあります。 | |
| That town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| The entire town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| He is richer than anyone else in this town. | 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| Never again would she be curious about the city. | もう二度と町のことは気にしなくなりました。 | |
| Do you know the town where he lives? | 彼が住んでいる町を知っていますか。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 | |
| The building looks down on the whole town. | その建物から町全体が見下ろせる。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| He was born in a small town in Italy. | 彼はイタリアの小さな町で生まれた。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 | |
| It will threaten the prosperity of the town. | それは町の繁栄を脅かすだろう。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町の観光をした。 | |
| Towns are larger than villages. | 町は村よりも大きい。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. | 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 | |
| He has a great attachment to this town. | 彼はこの町に強い愛着を持っている。 | |
| This castle tower commands a panoramic view of the whole city. | この城の塔から町の全景が見渡せる。 | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. | 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 | |
| As soon as he graduated, he left town. | 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| I went shopping in town today. | 私は今日町へ買い物に行った。 | |
| His name is the glory of this town. | 彼の名はこの町の誇りである。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | その車は町につく前に燃料切れになってしまった。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| Do you have a sightseeing brochure for this town? | この町の観光パンフレットはありますか。 | |
| This bus will take you to the town. | このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 | |
| He is known to all the people in the town. | 彼は町中の人に知られている。 | |
| We believe there was an accident at the corner two days ago. | 私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。 | |