Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As far as I know, he is one of the best doctors in town. | 私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を観光した。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| He's out of town on business. | 彼は仕事で町にいない。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| Why did you go to the city? | どうして町に行ったんですか。 | |
| There is a large lake near our town. | 私たちの町の近くに大きな湖がある。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| The whole town was in an uproar. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| They will contribute greatly to the growth of the town. | 彼らは町の発展に大いに貢献してくれるだろう。 | |
| The city is fifty miles above London. | その町はロンドンの北50マイルにある。 | |
| After three months, he got used to the life in the town. | 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 | |
| The townspeople like to eat thick steaks. | 町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| This town is dear to us. | この町は私達にとってなつかしい町だ。 | |
| His shop is in a busy section of town. | 彼の店は町の賑やかな区域にある。 | |
| This town is increasing in population. | この町の人口は増加している。 | |
| My cousin took me around the town. | いとこは私を町中案内してくれた。 | |
| Our city sits on an active fault. | 我々の町は活断層の上にある。 | |
| It is no more than two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| The town was destroyed during the war. | その町は戦争中に破壊された。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| Dennis can make the ugliest face in town. | デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。 | |
| Please tell me about your town in your next letter. | この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| I think I'll stay put in this town for a while. | しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。 | |
| The surrounding hills protected the town. | 周囲の丘がその町を守った。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃亡した。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| I met up with her on the street. | 彼女と町で偶然あった。 | |
| As soon as he graduated, he left town. | 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 | |
| The soldiers advanced toward the town. | 兵士は町へ向かって前進した。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| We took a direct road to town. | 私たちは町へ直行した。 | |
| My grandmother is the oldest in this town. | 祖母はこの町で最高齢です。 | |
| She lived all her life in that town. | 彼女は終生その町に住んだ。 | |
| This country road leads to a small town ten miles away. | この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。 | |
| The town lay buried for centuries. | その町は何世紀もの間埋もれていた。 | |
| It is often said that Osaka is a city of commerce. | 大阪は商売の町とよく言われる。 | |
| Everyone in the town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| If you ever come to town, come to see me. | もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 | |
| Through him I got acquainted with the big names of the town. | 彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。 | |
| Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| He retired to his hometown, where he lived a quiet life. | 彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。 | |
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| The city was conquered, and he was driven out. | 町は征服されて、彼は追い出された。 | |
| Do you know the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| Our school is in the center of the town. | 私たちの学校は町の中心にある。 | |
| The town was deluged with tourists in summer. | 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。 | |
| The townsfolk were frightened by the earthquake. | 町の人々は地震に大変驚いた。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| The whole town was in a ferment. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| I know some most respectable people in the town. | 私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。 | |
| Let's go by bus to see more of the city. | もっと町を見るためにバスで行こう。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| Formerly, this city was beautiful. | この町は昔きれいでした。 | |
| This town still retains something of the old days. | この町はいまだに昔の面影をとどめている。 | |
| She loves the peace and quiet of the town. | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | |
| We put up at a small hotel just on the edge of the town. | 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 | |
| He lives in the next town. | 隣町に住んでいます。 | |
| We think Venice is a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| Do you remember the town he was born in? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| Soon we were clear of the town. | まもなく我々は町を出ていた。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| We think Venice a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| He got lost in the city. | 彼は町で道に迷った。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| They closed up shop and left town. | 彼らは店をたたんで町を出た。 | |
| The town has changed a great deal since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| It will threaten the prosperity of the town. | それは町の繁栄を脅かすだろう。 | |
| She won't conform to the town's social patterns. | 彼女は町の社交的型にあわせようとしない。 | |
| They left the town an hour ago. | 彼らは一時間前にこの町を去った。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町には狭い小路が多い。 | |
| It is still a mystery why he suddenly left the town. | 彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐにこの町が好きになるだろう。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。 | |
| It is long way to the town. | その町は遠いですよ。 | |
| One day Mike and Jane went downtown to do some shopping. | ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| They made their way toward the town. | 彼らは町に向かって進んだ。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 | |