Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| This city is hard to live in. | この町は暮らしにくい。 | |
| The town has beautiful surroundings. | その町の周囲は景色が美しい。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| There is a very old temple in the town. | その町にはとても古いお寺がある。 | |
| That town is two miles away. | その町は2マイル離れている。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| This town gave birth to several great men. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| Never in my life have I thought of leaving the town. | これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。 | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| I am familiar with this part of town. | 私は町のこのあたりはよく知っている。 | |
| What train goes to the center of town? | どの電車が町の中心部へ行きますか。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. | その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 | |
| It is no more than two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| She doesn't have many friends in this town. | 彼女はこの町にはあまり友達がいない。 | |
| The whole town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| There is a large lake near our town. | 私たちの町の近くに大きな湖がある。 | |
| He has a great attachment to this town. | 彼はこの町に強い愛着を持っている。 | |
| The town where I was born is beautiful. | 私が生まれた町はきれいです。 | |
| The army abandoned the town to the enemy. | 軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。 | |
| Do you remember the town he was born in? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| The train approached the town. | 列車は町に近づいた。 | |
| The population of the town decreases year by year. | 町は年々人口が減少している。 | |
| In the city, the information is flooding. | 町には情報が氾濫している。 | |
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| I wonder if it will snow in our town this winter. | 私たちの町にこの冬雪が降るかしら。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| This hotel is relatively expensive for this town. | このホテルはこの町にしては比較的高い。 | |
| The castle stands three miles north of the town. | その城は町から北へ3マイルのところにある。 | |
| Snow completely covered the town. | 町が一面すっぽり雪をかぶった。 | |
| They walked around the corner. | 彼らは町角を曲がった。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| Did you come to town? | 町に来ましたか? | |
| What a beautiful town! | なんてきれいな町なんだろう! | |
| As soon as he graduated, he left town. | 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 | |
| He got lost in the city. | 彼は町で道に迷った。 | |
| A small town lies between the big cities. | 小さい町が大都市の間にある。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |
| This road will lead you to the center of town. | この道を行けばあなたは町の中心に行けます。 | |
| The town developed into the center of the economy. | その町は成長して経済の中心となった。 | |
| Our city sits on an active fault. | 我々の町は活断層の上にある。 | |
| He saw his home-town again only after ten years. | 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 | |
| I live in a town, but my parents live in the country. | 私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| The whole town knows of it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| The building looks down on the whole town. | その建物から町全体が見下ろせる。 | |
| We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. | このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. | 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 | |
| My cousin took me around the town. | いとこは私を町中案内してくれた。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| Nara is a city which I like very much. | 奈良は私がたいへん好きな町です。 | |
| He knows this town inside out. | 彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。 | |
| It seems a long way from here to the town. | ここから町までずいぶんあるようだ。 | |
| I'll look around the city today. | 今日、町を見物するつもりだ。 | |
| Their father had a large shoe shop in the town. | 彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。 | |
| He was so kind as to show me around the town. | 彼は親切にも私に町を案内してくれた。 | |
| The city was ruined by the brutal force of nature. | この町は自然の残忍な力によって破壊された。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| Then I met your father and we moved to the town. | その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| The town was deluged with tourists in summer. | 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町には狭い小路が多い。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| They left the town an hour ago. | 彼らは一時間前にこの町を去った。 | |
| The rumor is abroad throughout the town. | そのうわさは町中に広まっている。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| The church sits on the outskirts of town. | 教会は町のはずれに立っている。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| Our city is known for its beauty all over the world. | 私達の町は美しいことで世界中によく知られている。 | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| The church is on the hill overlooking the city. | 教会は町を見下ろす丘の上にある。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. | 一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。 | |
| We passed through a town at night. | 我々は夜一つの町を通り抜けた。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| There is a large river near our town. | 私たちの町の近くに大きな川がある。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| I gave her a lift to town. | 彼女を町まで乗せてやった。 | |
| The town slept. | 町は眠っていた。 | |
| My town is surrounded by tall mountains. | 私の町は高い山に囲まれている。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 | |
| The population of your city is about five times as large as that of my town. | 君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。 | |
| This part of the city is strange to me. | 町のこの地域は私には不案内です。 | |
| The city is at the foot of the mountain. | その町は山のふもとにあります。 | |
| Life in a small town is boring. | 小さな町の生活は退屈だ。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| The entire town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| I will show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Why did you go to the city? | どうして町に行ったんですか。 | |
| Do you know the town where he lives? | 彼が住んでいる町を知っていますか。 | |