Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| By the time we reach his town, he will have moved to his new house. | 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 | |
| The castle stands three miles north of the town. | その城は町から北へ3マイルのところにある。 | |
| He is richer than anyone else in the town. | 彼は町の誰よりも金持ちだ。 | |
| That town is two miles away. | その町は2マイル離れている。 | |
| This is but a humble downtown store. | ここはしがない下町の店です。 | |
| I gave her a lift to town. | 彼女を町まで乗せてやった。 | |
| The roof of the high rise building overlooks the whole town. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| This hotel is relatively expensive for this town. | このホテルはこの町にしては比較的高い。 | |
| I live in a small town. | 私は小さな町に住んでいる。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| The town is always crawling with tourists. | その町はいつも観光客でごった返している。 | |
| If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. | その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 | |
| Do you remember the town in which he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| We think Venice is a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| Do you happen to know how to get downtown from here? | もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| I will show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| I walked around town wherever my feet led me. | 足に任せて町の中を歩き回った。 | |
| This part of the city is strange to me. | 町のこの地域は私には不案内です。 | |
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| We believe there was an accident at the corner two days ago. | 私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。 | |
| Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda. | ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。 | |
| My ex-husband no longer lives in this city. | 私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| How many schools are there in your city? | 君の町にいくつ学校がありますか。 | |
| This bus will take you to the town. | このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 | |
| He got lost in the city. | 彼は町で道に迷った。 | |
| It is a town of no character. | そこは何の特徴もない町だ。 | |
| I lived in a small town. | 私は小さな町に住んでいました。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| I am familiar with the geography of this town. | 私はこの町の地理をよく知っている。 | |
| The townspeople looked curiously at me. | 町の人達は物珍しそうに私を見た。 | |
| Please tell me about your town in your next letter. | この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。 | |
| In ten years our town will change a lot. | 10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。 | |
| The town in which I live is rather small. | 私の住んでいる町は割と小さいです。 | |
| Tears fall in my heart like the rain on the town. | 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| We have decided on leaving this town tomorrow morning. | 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| We can see the whole city from here. | ここから町全体を見ることが出来る。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| What a beautiful town! | なんてきれいな町なんだろう! | |
| The whole town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| I know some most respectable people in the town. | 私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。 | |
| The whole town was blown out. | 町全体が停電になった。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| What's the difference between a village and a town? | 村と町の違いはなんでしょうか。 | |
| He lives in the western part of town. | 彼は町の西部に住んでいる。 | |
| He left the town and was never seen again. | 彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。 | |
| His name is known to everyone in the town. | 彼はこの町のみんなに知られている。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| The haze enveloped London. | もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。 | |
| They advanced on the town. | 彼らは町に攻め寄せた。 | |
| My town is quiet on early Sunday morning. | 私の町は日曜の早朝は静かだ。 | |
| High above the city stands the old castle. | 町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。 | |
| The town is accessible by rail. | その町には列車で行ける。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる場所は町から遠いところです。 | |
| In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best. | どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。 | |
| The new industry transformed the town into a big city. | 新しい産業で町が大都会に変わった。 | |
| We could see the lights of the town in the distance. | 遠くに町の灯りが見えた。 | |
| The town is 3 miles from the place. | 町はその場所から3マイルのところにある。 | |
| The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. | 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 | |
| There are many tall buildings in that town. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day. | 先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| In towns, speed is limited to 50 km/h. | 町では速度は50キロに制限されています。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町の観光をした。 | |
| Because they had no time to spare, they hurried back to town. | 彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。 | |
| The plane dropped bombs on the city. | 飛行機はその町に爆弾を落とした。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| Do you know the town where he lives? | 彼が住んでいる町を知っていますか。 | |
| From the hill, we could see all the buildings in the city. | 丘の上からは町の建物が全部見えた。 | |
| Formerly, this city was beautiful. | この町は昔きれいでした。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| We put up at a small hotel just on the edge of the town. | 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃げ出した。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| There is a large river near our town. | 私たちの町の近くに大きな川がある。 | |
| It is an exciting city, New York. | 刺激的な町だよ。ニューヨークは。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる。 | |
| Which is the best hotel in the town? | その町で最高のホテルはどこですか。 | |
| This job will mean moving to another city. | この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を観光した。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| I didn't know that you were in this town. | 君がこの町にいるなんて知らなかった。 | |
| This is the cheapest store in town. | この町ではここがいちばん安い店です。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. | その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。 | |