Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| The city was ruined by the brutal force of nature. | この町は自然の残忍な力によって破壊された。 | |
| Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town. | 無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| The city was conquered, and he was driven out. | 町は征服されて、彼は追い出された。 | |
| The sleepy town has been transformed into a bustling city. | 眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。 | |
| People in the town came to help him. | 町の人たちが彼を助けにやってきた。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住民は全滅した。 | |
| He has a great attachment to this town. | 彼はこの町に強い愛着を持っている。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. | 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| A small town lies between the big cities. | 小さい町が大都市の間にある。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| This is an historic city. | ここには歴史にゆかりのある町です。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃亡した。 | |
| The building looks down on the whole town. | その建物から町全体が見下ろせる。 | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |
| His name is known to everyone in this town. | 彼の名はこの町のみんなに知られている。 | |
| Snow completely covered the town. | 町が一面すっぽり雪をかぶった。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| He walked about the streets. | 彼は町のあちこちを歩き回った。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| I'll show you the city. | 町を案内しましょう。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐにこの町が好きになるだろう。 | |
| He was born in a small town in Italy. | 彼はイタリアの小さな町で生まれた。 | |
| Life in a small town is boring. | 小さな町の生活は退屈だ。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住人は全滅した。 | |
| This town gave to great men. | この町から偉人が出た。 | |
| She will show you around this town. | 彼女がこの町をあちこちご案内します。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| The band paraded the streets. | 楽隊が町をパレードした。 | |
| Do you have a sightseeing brochure for this town? | この町の観光パンフレットはありますか。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| Did you come to town? | 町に来ましたか? | |
| Shall we go sightseeing around town? | 町中見物でもするか? | |
| This road will lead you to the center of town. | この道を行けばあなたは町の中心に行けます。 | |
| The town slept. | 町は眠っていた。 | |
| This is but a humble downtown store. | ここはしがない下町の店です。 | |
| We believe there was an accident at the corner two days ago. | 私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| I express my cordial thanks for what you have done for this city. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| New office buildings seem to be sprouting up all over the city. | 新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。 | |
| It's only two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| I gave her a lift to town. | 彼女を町まで乗せてやった。 | |
| He knows the city well. | 彼はその町をよく知っている。 | |
| He contributed to the development to the city. | 彼はその町の発展に貢献した。 | |
| I will show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |
| We passed through a town at night. | 我々は夜一つの町を通り抜けた。 | |
| The tourists painted the whole town red. | 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| His farm is remote from any town. | 彼の農場はどの町からも遠い。 | |
| He is richer than anyone else in the town. | 彼は町の誰よりも金持ちだ。 | |
| He is a shame of the town. | あいつは町の面汚しだ。 | |
| That is the main street of this city. | あれがこの町の大通りだ。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| This is a gorgeous town. | この町はなんて美しいんでしょう。 | |
| There is a large river near our town. | 私たちの町の近くに大きな川がある。 | |
| He is from this town. | 彼はこの町の出身です。 | |
| Tom went to the city by bus. | トムはバスで町へ行きました。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I'll show you around town. | 町を案内しましょう。 | |
| The rumor is abroad throughout the town. | そのうわさは町中に広まっている。 | |
| What train goes to the center of town? | どの電車が町の中心部へ行きますか。 | |
| Is this the town where Mika was born? | ここが美香の生まれた町ですか。 | |
| He is known to all the people in the town. | 彼は町中の人に知られている。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| Which is the best hotel in the town? | その町で最高のホテルはどこですか。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| That town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| How about my showing you around the town? | 僕がこの町を案内しましょうか。 | |
| The town was destroyed during the war. | その町は戦争中に破壊された。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| Do you remember the town where he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| The goals were placed at the opposite ends of the town. | ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。 | |
| Our city has no water service yet. | 私の町にはまだ水道が無い。 | |
| She was kind enough to show me around the town. | 彼女は親切にも町を案内してくれた。 | |
| He was able to get work in that town. | 彼はその町で職がみつかった。 | |
| All the houses in town were empty. | 町のどの家も空っぽだ。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| My grandmother is the oldest in this town. | 祖母はこの町で最高齢です。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| My shop is on the main street of the town. | 私の店は町の主要な通りにあります。 | |
| He left the town and was never seen again. | 彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。 | |
| My house is on the skirts of the town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| I canvassed the whole town for orders. | 私は注文を取りに町中を回った。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |