Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| The whole town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |
| This tower commands a full view of the city. | この塔から町全体が見渡せます。 | |
| Towns are larger than villages. | 町は村よりも大きい。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| Never in my life have I thought of leaving the town. | これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。 | |
| The transportation system in that city is quite good. | その町の交通機関は大変よい。 | |
| It is a town of no character. | そこは何の特徴もない町だ。 | |
| The tourists painted the whole town red. | 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| We put up at a small hotel on the edge of the town. | 私達は町外れに小さなホテルに泊まった。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| The population of your city is about five times as large as that of my town. | 君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| He is richer than anyone else in this town. | 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 | |
| This is the town where he was born. | ここが彼の生まれた町です。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住人は全滅した。 | |
| Through him I got acquainted with the big names of the town. | 彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。 | |
| My ex-husband no longer lives in this city. | 私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| Our office is located in the center of the town. | 私たちの事務所は町の中央にある。 | |
| All the houses in town were empty. | 町のどの家も空っぽだ。 | |
| This town still retains something of the old days. | この町はいまだに昔の面影をとどめている。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| Is there a museum in this town? | この町に博物館はありますか。 | |
| This town is quite different from what it was ten years ago. | この町は10年前とはすっかり様子が違う。 | |
| There is an old church in this town. | この町には古い教会がある。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| She will show you around this town. | 彼女がこの町をあちこちご案内します。 | |
| It is no more than two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| This new town is beautifully laid out. | このあたらしい町はうまく設計してある。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| This part of the city is strange to me. | 町のこの地域は私には不案内です。 | |
| They left the town an hour ago. | 彼らは一時間前にこの町を去った。 | |
| I canvassed the whole town for orders. | 私は注文を取りに町中を回った。 | |
| It is long way to the town. | その町は遠いですよ。 | |
| He is richer than anyone else in the town. | 彼は町の誰よりも金持ちだ。 | |
| Does she work in this city? | 彼女はこの町で働いていますか。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| We believe there was an accident at the corner two days ago. | 私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。 | |
| The enemy attacked the town. | 敵はその町を攻撃した。 | |
| The town developed into the center of the economy. | その町は成長して経済の中心となった。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| The band paraded the streets. | 楽隊が町をパレードした。 | |
| We lost sight of the tower as we entered the town. | 町に入ると塔を見失ってしまった。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| Snow completely covered the town. | 町が一面すっぽり雪をかぶった。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| Is your school in this town? | あなたの学校はこの町にありますか。 | |
| The town has a European air. | その町はヨーロッパ風のところがある。 | |
| After the battle they delivered the town to the enemy. | 戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| The population of this city is on the increase. | この町の人口は増えている。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| If each would sweep before the door, we should have a clean city. | 一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。 | |
| He came from a tiny mountain town. | 彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 | |
| It will threaten the prosperity of the town. | それは町の繁栄を脅かすだろう。 | |
| This city is hard to live in. | この町は暮らしにくい。 | |
| They advanced on the town. | 彼らは町に攻め寄せた。 | |
| Please come to our town some day. | いつか私たちの町へいらっしゃい。 | |
| We passed through a town at night. | 我々は夜一つの町を通り抜けた。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| Do you remember the town in which he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 | |
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| There are many tall buildings in that town. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| He showed his mother around the city. | 彼は母親に町を案内してやった。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| Get away from this city. | この町から立ち去りなさい。 | |
| The town in which I live is rather small. | 私の住んでいる町は割と小さいです。 | |
| Many great men came from this town. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| Welcome to the town of Westhampton. | ウェストハンプトンの町へようこそ。 | |
| That town is two miles away. | その町は2マイル離れている。 | |
| The sleepy town has been transformed into a bustling city. | 眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。 | |
| The threatening floods made it necessary to evacuate the town. | 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| The castle lies to the east of the town. | 城は町の東側に立っている。 | |
| The president is flying into town by helicopter. | 大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。 | |
| Our city sits on an active fault. | 我々の町は活断層の上にある。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |
| We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. | このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 | |
| Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town. | 無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 | |
| I grew up in this small town. | 私はこの小さな町で育った。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| His shop is in a busy section of town. | 彼の店は町の賑やかな区域にある。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| The whole town knows of it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| He got lost in the city. | 彼は町で道に迷った。 | |
| Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. | 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 | |