Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was out of town last week. | 彼は先週町を離れていた。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda. | ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。 | |
| The proud Trojan city was taken at last. | 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 | |
| Soon we were clear of the town. | まもなく我々は町を出ていた。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| He's out of town on business. | 彼は仕事で町にいない。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| Do you happen to know how to get downtown from here? | もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 | |
| The town gave birth to many men of note. | その町は多くの有名人を生んだ。 | |
| This town gave to great men. | この町から偉人が出た。 | |
| He is from some small town in Nagano. | 彼は長野県のある小さな町の出身です。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| We lost sight of the tower as we entered the town. | 町に入ると塔を見失ってしまった。 | |
| The town in which I was born is famous for its old castle. | 私が生まれた町は古いお城で有名です。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。 | |
| Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. | 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 | |
| The building looks down on the whole town. | その建物から町全体が見下ろせる。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| He is the talk of the town. | 彼は町中のうわさの的です。 | |
| The town is two miles away from the coast. | その町は海岸から2マイル離れたところにある。 | |
| We went up so high that we could get the whole view of the city. | 私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。 | |
| I chanced to see her on the street. | 町で偶然彼女に会った。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町には城があります。 | |
| I hankered to get out of the city for a weekend. | 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 | |
| Do you have any sightseeing tours of this town? | この町を観光できるツアーがありますか。 | |
| He saw his home-town again only after ten years. | 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 | |
| The band paraded the streets. | 楽隊が町をパレードした。 | |
| She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. | 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 | |
| This is the town where he was born. | ここが彼の生まれた町です。 | |
| Our office is located in the center of the town. | 私たちの事務所は町の中央にある。 | |
| He disappeared from this town. | 彼はこの町からいなくなった。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. | 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 | |
| She won't conform to the town's social patterns. | 彼女は町の社交的型にあわせようとしない。 | |
| From the hill, we could see all the buildings in the city. | 丘の上からは町の建物が全部見えた。 | |
| Tom went to the city by bus. | トムはバスで町へ行きました。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| A curious disease struck the town. | 奇妙な病気が町を襲った。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| The town has altered a lot in the last two years. | 町はこの2年間で大きく変わった。 | |
| The city was blanketed with snow. | 町は雪で覆われていた。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| It's difficult to keep order in this town. | この町の秩序を守るのは難しい。 | |
| Is your school in this town? | あなたの学校はこの町にありますか。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| This town still retains something of the old days. | この町はいまだに昔の面影をとどめている。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night. | 町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| A contagious disease descended on the town. | 伝染病が不意にその町を襲った。 | |
| This town is quite different from what it was ten years ago. | この町は10年前とはすっかり様子が違う。 | |
| He showed me around the city. | 彼は町を案内してくれた。 | |
| I met up with her on the street. | 彼女と町で偶然あった。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃げ出した。 | |
| The enemy approaches the town. | 敵は町に近づく。 | |
| He has a good reputation as a doctor in the town. | 彼は町では医者として評判がよい。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| She will show you around this town. | 彼女がこの町をあちこちご案内します。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| My house is on the skirts of the town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| It's bigger than any other dog in this town. | この町では、どの犬よりも大きいです。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| I would like to express my gratitude for what you have done for this town. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| The town has many high buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| The town has beautiful surroundings. | その町の周囲は景色が美しい。 | |
| The castle lies to the east of the town. | 城は町の東側に立っている。 | |
| This is an historic city. | ここには歴史にゆかりのある町です。 | |
| He is from this town. | 彼はこの町の出身です。 | |
| He was so kind as to show me around the town. | 彼は親切にも私に町を案内してくれた。 | |
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐこの町が好きになりますよ。 | |
| I love my city. | 私は自分の町が好きです。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| The tourists painted the whole town red. | 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| Soldiers barred the way to the city. | 兵隊が町への道を封鎖した。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| Our soccer team beat all the other teams in the town. | 我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。 | |
| Our city was covered with smog. | 私たちの町は、スモッグで覆われている。 | |
| What is the main industry in this town? | この町の主な産業は何ですか。 | |