Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| It will threaten the prosperity of the town. | それは町の繁栄を脅かすだろう。 | |
| The population of this city is decreasing every year. | この町の人口は年々減少してきている。 | |
| It is often said that Osaka is a city of commerce. | 大阪は商売の町とよく言われる。 | |
| He was out of town last week. | 彼は先週町を離れていた。 | |
| Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. | そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 | |
| In ten years our town will change a lot. | 10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。 | |
| In the city, the information is flooding. | 町には情報が氾濫している。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I gave her a lift to town. | 彼女を町まで乗せてやった。 | |
| The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる。 | |
| A river divides the town. | 川がその町を分断している。 | |
| I made my brother my agent while I was out of the city. | 私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| There is an old church in this town. | この町には古い教会がある。 | |
| The town where I was born is beautiful. | 私が生まれた町はきれいです。 | |
| There are many tourists in town. | 町には観光客が大勢います。 | |
| She got to the point of not thinking she would want to live in this town again. | 彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| The population of this city is on the increase. | この町の人口は増えている。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| The town is famous for its old castle. | その町は古い城があるので有名です。 | |
| This new town is beautifully laid out. | このあたらしい町はうまく設計してある。 | |
| We have decided on leaving this town tomorrow morning. | 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 | |
| The town is always crawling with tourists. | その町はいつも観光客でごった返している。 | |
| She loves the peace and quiet of the town. | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| The town was humming with activity. | 町は活気でみなぎっていた。 | |
| Did you come to town? | 町に来ましたか? | |
| He showed his mother around the city. | 彼は母親に町を案内してやった。 | |
| Let's go by bus to see more of the city. | もっと町を見るためにバスで行こう。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| We think Venice is a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| He was able to get work in that town. | 彼はその町で職がみつかった。 | |
| This is a gorgeous town. | この町はなんて美しいんでしょう。 | |
| He retired to his hometown, where he lived a quiet life. | 彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。 | |
| I canvassed the whole town for orders. | 私は注文を取りに町中を回った。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. | 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 | |
| He was so kind as to show me around the town. | 彼は親切にも私に町を案内してくれた。 | |
| The whole town lay sleeping. | 町中が眠っていた。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. | 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 | |
| I spent my time strolling about the streets. | 町をぶらついて時をすごした。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| They walked as far as the next town in an hour. | 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 | |
| I will show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Visitors to that town increase in number year by year. | その町への観光客は年々増えている。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 | |
| What a beautiful town! | なんてきれいな町なんだろう! | |
| The church sits on the outskirts of town. | 教会は町のはずれに立っている。 | |
| This town is increasing in population. | この町の人口は増加している。 | |
| Of course, there were concerts in the town. | もちろん町でコンサートはありました。 | |
| Don't leave town. | 町を出ないでください。 | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| The whole town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| There was an old castle to the east of the town. | その町の東の方に古い城があった。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| If each would sweep before the door, we should have a clean city. | 一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。 | |
| We think Venice a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| There is a large river near our town. | 私たちの町の近くに大きな川がある。 | |
| He left the town and was never seen again. | 彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| She rarely, if ever, goes out of town. | 彼女が町から出ることはめったにない。 | |
| A curious disease struck the town. | 奇妙な病気が町を襲った。 | |
| The town has changed a lot since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| She won't conform to the town's social patterns. | 彼女は町の社交的型にあわせようとしない。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| I have never been to that town. | 私はその町へ行ったことがない。 | |
| Life in a small town is boring. | 小さな町の生活は退屈だ。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best. | どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| There is a large lake near our town. | 私たちの町の近くに大きな湖がある。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 | |
| I'll be out of town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| Our city was covered with smog. | 私たちの町は、スモッグで覆われている。 | |
| She was kind enough to show me around the town. | 彼女は親切にも町を案内してくれた。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. | 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 | |
| This city is hard to live in. | この町は暮らしにくい。 | |
| The transportation in this city is very convenient. | この町は交通の便がすごくいい。 | |