Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| Many great men came from this town. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った。 | |
| There is an old church in this town. | この町には古い教会がある。 | |
| Do you have a sightseeing brochure for this town? | この町の観光パンフレットはありますか。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 | |
| Soon we were clear of the town. | まもなく我々は町を出ていた。 | |
| Their house is off the map, miles away from the nearest town. | 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| I will show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| Let's keep going and see the next town. | ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |
| I walked around town wherever my feet led me. | 足に任せて町の中を歩き回った。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| As soon as he graduated, he left town. | 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 | |
| Dennis can make the ugliest face in town. | デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。 | |
| Do you remember the town he was born in? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| This new town is beautifully laid out. | このあたらしい町はうまく設計してある。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| We could see the lights of the town in the distance. | 遠くに町の灯りが見えた。 | |
| He was so kind as to show me around the town. | 彼は親切にも私に町を案内してくれた。 | |
| My town is quiet on early Sunday morning. | 私の町は日曜の早朝は静かだ。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. | その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| I lived in a small town. | 私は小さな町に住んでいました。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| They will contribute greatly to the growth of the town. | 彼らは町の発展に大いに貢献してくれるだろう。 | |
| Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 | |
| This dog is the biggest in this town. | この犬がこの町では一番大きいんです。 | |
| Formerly, this city was beautiful. | この町は昔きれいでした。 | |
| He went about town looking for his missing dog. | 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| There was a large castle in my city. | 私の町には大きな城があった。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町には狭い小路が多い。 | |
| They left the town an hour ago. | 彼らは一時間前にこの町を去った。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| The town has changed a lot since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町中の人がその事実を知っている。 | |
| Happening in a city, the accident would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住民は全滅した。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| The town where I was born is beautiful. | 私が生まれた町はきれいです。 | |
| I made my brother my agent while I was out of the city. | 私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。 | |
| Snow completely covered the town. | 町が一面すっぽり雪をかぶった。 | |
| They live in this town. | 彼らはこの町に住んでいる。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| High above the city stands the old castle. | 町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| I'm quite a stranger in this town. | この町は西も東も分かりません。 | |
| Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town. | クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. | 住民の運動で暴力団を町から追放した。 | |
| It is true that we desire to live in a small town. | 私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。 | |
| He is known to all the people in the town. | 彼は町中の人に知られている。 | |
| I have never been to that town. | 私はその町へ行ったことがない。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| This is the pipeline which supplies the town with gas. | これは町にガスを供給するパイプラインです。 | |
| Because they had no time to spare, they hurried back to town. | 彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |
| This is the town where I was born. | ここは私が生まれた町です。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| The town has altered a lot in the last two years. | 町はこの2年間で大きく変わった。 | |
| Our school is in the center of the town. | 私たちの学校は町の中心にある。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| He showed his mother around the city. | 彼は母親に町を案内してやった。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| The church sits on the outskirts of town. | 教会は町のはずれに立っている。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. | その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| He has a great attachment to this town. | 彼はこの町に強い愛着を持っている。 | |
| She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. | 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 | |
| His brother was lost in the town. | 彼の弟は町で道に迷った。 | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| It is often said that Osaka is a city of commerce. | 大阪は商売の町とよく言われる。 | |
| The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. | 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 | |
| He was out of town last week. | 彼は先週町を離れていた。 | |
| I don't know anybody here in this town. | この町には知り合いはいません。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| There are four schools in this town. | この町には学校が4つあります。 | |
| I come from a small town in the Midwest. | 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| He is richer than anyone else in the town. | 彼は町の誰よりも金持ちだ。 | |