Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住人は全滅した。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 | |
| The train approached the town. | 列車は町に近づいた。 | |
| This is by far the tallest building in this city. | これはこの町でもとびぬけて高いビルです。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| There are many tourists in town. | 町には観光客が大勢います。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| The city was blanketed with snow. | 町は雪で覆われていた。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| I will show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| The enemy approaches the town. | 敵は町に近づく。 | |
| Take my apples, boy, and sell them in the city. | 私のりんごをあげましょう、あなたは町で、それらを売ってください。 | |
| Way off in the distance she could see the lights of the city. | ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。 | |
| I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. | 私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。 | |
| They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. | 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 | |
| The enemy attacked the town. | 敵はその町を攻撃した。 | |
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| What train goes to the center of town? | どの電車が町の中心部へ行きますか。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| Kobe is the city where I was born. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| He is richer than anyone else in this town is. | 彼はこの町でいちばんの金持ちだ。 | |
| This town's way of thinking is rotten. | この町の考え方は腐っている。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| He came from a tiny mountain town. | 彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| This is the worst hotel in town. | ここは町で一番粗悪なホテルだ。 | |
| Public morals have been corrupted in this town. | この町の風紀は乱れている。 | |
| If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| My town is surrounded by tall mountains. | 私の町は高い山に囲まれている。 | |
| It's difficult to live in this city. | この町で暮らすのは大変だ。 | |
| Our town is notorious for its muddy roads. | 私たちの町は泥んこ道で有名です。 | |
| The city was conquered, and he was driven out. | 町は征服されて、彼は追い出された。 | |
| This new town is beautifully laid out. | このあたらしい町はうまく設計してある。 | |
| I met up with her on the street. | 彼女と町で偶然あった。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| Do you remember the town in which he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| This castle overlooks the city. | この城から町を見渡すことができる。 | |
| Mother went to town to get some bread. | 母はパンを買いに町へいきました。 | |
| There was an old castle to the east of the town. | その町の東の方に古い城があった。 | |
| The post office is located in the center of the town. | 郵便局は町の中心部にある。 | |
| Why did you go to the city? | どうして町に行ったんですか。 | |
| They walked as far as the next town in an hour. | 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 | |
| The population of this city has decreased. | この町の人口は減った。 | |
| We arrived at a small town in Hokkaido. | 私たちは北海道の小さな町に着いた。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| Tony and his mother got on a bus in the middle of the town. | トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。 | |
| I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day. | 先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。 | |
| After three months, he got used to the life in the town. | 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐこの町が好きになりますよ。 | |
| He was able to get work in that town. | 彼はその町で職がみつかった。 | |
| The town has altered a lot in the last two years. | 町はこの2年間で大きく変わった。 | |
| The band paraded the streets. | 楽隊が町をパレードした。 | |
| This is an historic city. | ここには歴史にゆかりのある町です。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I walked around town wherever my feet led me. | 足に任せて町の中を歩き回った。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| He disappeared from this town. | 彼はこの町からいなくなった。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| Did you know that Tom had left town? | トムが町を去ったことを知っていましたか? | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| I didn't know that you were in this town. | 君がこの町にいるなんて知らなかった。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| It is our duty to keep our town clean. | 町をきれいにしておくことは私達の義務です。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| Don't leave town. | 町を出ないでください。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| It's difficult to keep order in this town. | この町の秩序を守るのは難しい。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃亡した。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night. | 町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。 | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| The town has an air of prosperity. | その町は繁栄しているようだ。 | |
| It's only two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| I have never been to that town. | 私はその町へ行ったことがない。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町には城があります。 | |
| We believe there was an accident at the corner two days ago. | 私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。 | |
| She loves the peace and quiet of the town. | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | |
| Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town. | 無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。 | |
| In the city, the information is flooding. | 町には情報が氾濫している。 | |
| My wife remembered having been in the town before. | 妻は以前にその町にいたことを思い出した。 | |
| My home town is adjacent to the ocean. | 私の郷里の町は海に接している。 | |