Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She won popularity in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| I know every inch of the town. | 私はその町の隅から隅まで知っている。 | |
| The town has an air of prosperity. | その町は繁栄しているようだ。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| I will show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| How about my showing you around the town? | 僕がこの町を案内しましょうか。 | |
| What a beautiful town! | なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda! | |
| The post office is located in the center of the town. | 郵便局は町の中心部にある。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| This is the town where he was born. | ここが彼の生まれた町です。 | |
| There are many tourists in town. | 町には観光客が大勢います。 | |
| All the houses in town were empty. | 町のどの家も空っぽだ。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| Kobe is the city which I was born in. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| We came to the town, where we stayed for a week. | 私たちはその町に来て、1週間滞在した。 | |
| Never again would she be curious about the city. | もう二度と町のことは気にしなくなりました。 | |
| The rumor is abroad throughout the town. | そのうわさは町中に広まっている。 | |
| A curious disease struck the town. | 奇妙な病気が町を襲った。 | |
| He left the town and was never seen again. | 彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| It's only two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| The band paraded the streets. | 楽隊が町をパレードした。 | |
| Happening in a city, the accident would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| That town looked prosperous. | その町は栄えているようだった。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| His farm is remote from any town. | 彼の農場はどの町からも遠い。 | |
| The town lies just above London. | その町はロンドンのすぐ北にある。 | |
| If each would sweep before the door, we should have a clean city. | 一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。 | |
| My town has two supermarkets. | 私の町にはスーパーマーケットが2つあります。 | |
| She lived all her life in that town. | 彼女は終生その町に住んだ。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| My cousin took me around the town. | いとこは私を町中案内してくれた。 | |
| Do you have a sightseeing brochure for this town? | この町の観光パンフレットはありますか。 | |
| Is there a museum in this town? | この町に博物館はありますか。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| Take my apples, boy, and sell them in the city. | 私のりんごをあげましょう、あなたは町で、それらを売ってください。 | |
| It is our duty to keep our town clean. | 町をきれいにしておくことは私達の義務です。 | |
| We have decided on leaving this town tomorrow morning. | 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. | 一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。 | |
| He came from a tiny mountain town. | 彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 | |
| After three months, he got used to the life in the town. | 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| My grandmother is the oldest in this town. | 祖母はこの町で最高齢です。 | |
| He has a great attachment to this town. | 彼はこの町に強い愛着を持っている。 | |
| We encountered him in a distant town. | 私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。 | |
| I didn't know that you were in this town. | 君がこの町にいるなんて知らなかった。 | |
| This town is dear to us. | この町は私達にとってなつかしい町だ。 | |
| We put up at a small hotel on the edge of the town. | 私達は町外れに小さなホテルに泊まった。 | |
| I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain... | 俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。 | |
| He went about town looking for his missing dog. | 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| I hankered to get out of the city for a weekend. | 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 | |
| I am familiar with the geography of this town. | 私はこの町の地理をよく知っている。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. | 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 | |
| He knows this town inside out. | 彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。 | |
| It will threaten the prosperity of the town. | それは町の繁栄を脅かすだろう。 | |
| Snow completely covered the town. | 町が一面すっぽり雪をかぶった。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. | 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| He's out of town on business. | 彼は仕事で町にいない。 | |
| Our office is located in the center of the town. | 私たちの事務所は町の中央にある。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| I know some most respectable people in the town. | 私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。 | |
| We arrived at a small town in Hokkaido. | 私たちは北海道の小さな町に着いた。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町の観光をした。 | |
| I'll show you around the town. | 町を御案内しましょう。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| This country road leads to a small town ten miles away. | この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。 | |
| The plane dropped bombs on the city. | 飛行機はその町に爆弾を落とした。 | |
| I gave her a lift to town. | 彼女を町まで乗せてやった。 | |
| In ten years our town will change a lot. | 10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。 | |
| I don't know anybody here in this town. | この町には知り合いはいません。 | |
| She has already lived in that town for five years. | 彼女はあの町に住んでもう5年になる。 | |
| He was a doctor by profession and he had a practice in the town. | 彼の職業は医者で町で開業した。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| He is richer than anyone else in this town is. | 彼はこの町でいちばんの金持ちだ。 | |
| The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. | 住民の運動で暴力団を町から追放した。 | |
| This part of the city is strange to me. | 町のこの地域は私には不案内です。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| I made my brother my agent while I was out of the city. | 私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| I was interested in seeing the city. | その町を見て回るのに興味をもった。 | |
| This town gave to great men. | この町から偉人が出た。 | |
| This town is quite different from what it was ten years ago. | この町は10年前とはすっかり様子が違う。 | |
| Did you know that Tom had left town? | トムが町を去ったことを知っていましたか? | |
| If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. | その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 | |
| The whole town knows of it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| Our city was covered with smog. | 私たちの町は、スモッグで覆われている。 | |