Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My home town lies 10 miles south of New York. | 私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。 | |
| The castle stands three miles north of the town. | その城は町から北へ3マイルのところにある。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| It will threaten the prosperity of the town. | それは町の繁栄を脅かすだろう。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| The army abandoned the town to the enemy. | 軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| The whole town lay sleeping. | 町中が眠っていた。 | |
| We have decided on leaving this town tomorrow morning. | 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| What a beautiful town! | なんて美しい町なんだろう! | |
| There was a large castle in my city. | 私の町には大きな城があった。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| He disappeared from this town. | 彼はこの町からいなくなった。 | |
| The city was blanketed with snow. | 町は雪で覆われていた。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| My town has two supermarkets. | 私の町にはスーパーマーケットが2つあります。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. | 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |
| The town lies just above London. | その町はロンドンのすぐ北にある。 | |
| Is this the first time that you have come to this town? | この町に来たのははじめてですか。 | |
| It is often said that Osaka is a city of commerce. | 大阪は商売の町とよく言われる。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| He came from a tiny mountain town. | 彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| He's out of town on business. | 彼は仕事で町にいない。 | |
| The band paraded the streets. | 楽隊が町をパレードした。 | |
| His farm is remote from any town. | 彼の農場はどの町からも遠い。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| That town is two miles away. | その町は2マイル離れている。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| I met up with her on the street. | 彼女と町で偶然あった。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| The population of this city is on the increase. | この町の人口は増えている。 | |
| It's bigger than any other dog in this town. | この町では、どの犬よりも大きいです。 | |
| Mother went to town to get some bread. | 母はパンを買いに町へいきました。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| He rose to his feet to protect the people in the small town. | 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 | |
| He showed his mother around the city. | 彼は母親に町を案内してやった。 | |
| Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town. | クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。 | |
| Nara is a city which I like very much. | 奈良は私がたいへん好きな町です。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| I'm quite a stranger in this town. | この町は西も東も分かりません。 | |
| This city is hard to live in. | この町は暮らしにくい。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| The whole town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| We encountered him in a distant town. | 私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。 | |
| There was an old castle to the east of the town. | その町の東の方に古い城があった。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町の観光をした。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |
| The town is accessible by rail. | その町には列車で行ける。 | |
| The town grew into a city. | その町は大きくなって市となった。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| A dreadful accident happened on the corner. | 町角で恐ろしい事故が起きた。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| Having lived in the town, I'm not a stranger there. | その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。 | |
| It is still a mystery why he suddenly left the town. | 彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。 | |
| He saw his home-town again only after ten years. | 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| A river divides the town. | 川がその町を分断している。 | |
| The city was ruined by the brutal force of nature. | この町は自然の残忍な力によって破壊された。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| This country road leads to a small town ten miles away. | この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。 | |
| Did you come to town? | 町に来ましたか? | |
| I come from a small town in the Midwest. | 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 | |
| Tears fall in my heart like the rain on the town. | 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 | |
| This town is dear to us. | この町は私達にとってなつかしい町だ。 | |
| The whole town was very clean. | 町全体がとてもきれいだった。 | |
| The news spread all over the town. | そのニュースは町中に広まった。 | |
| His name is known to everyone in the town. | 彼はこの町のみんなに知られている。 | |
| I express my cordial thanks for what you have done for this city. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| There is a large lake near our town. | 私たちの町の近くに大きな湖がある。 | |
| Let's go by bus to see more of the city. | もっと町を見るためにバスで行こう。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| The haze enveloped London. | もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。 | |
| How many times a week do they collect garbage in this town? | この町では1週に何回ごみを集めますか。 | |
| He went about town looking for his missing dog. | 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| The town is 3 miles from the place. | 町はその場所から3マイルのところにある。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| She doesn't have many friends in this town. | 彼女はこの町にはあまり友達がいない。 | |
| We came here to build a new town. | 私たちは新しい町を作るためにここへ来た。 | |
| The tourists had to leave the town before dawn. | 旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。 | |
| I think I'll stay put in this town for a while. | しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。 | |