Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| My ex-husband no longer lives in this city. | 私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。 | |
| They regarded him as the best doctor in town. | 皆は彼を町で一番の医者だと考えている。 | |
| Tony and his mother got on a bus in the middle of the town. | トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. | このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| This new town is beautifully laid out. | このあたらしい町はうまく設計してある。 | |
| He came from a tiny mountain town. | 彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| It will threaten the prosperity of the town. | それは町の繁栄を脅かすだろう。 | |
| This is a gorgeous town. | この町はなんて美しいんでしょう。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. | 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| His name is the glory of this town. | 彼の名はこの町の誇りである。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる場所は町から遠いところです。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| She lived all her life in that town. | 彼女は終生その町に住んだ。 | |
| Tom went to the city by bus. | トムはバスで町へ行きました。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| My house is on the skirts of the town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| Their father had a large shoe shop in the town. | 彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| From the hill, we could see all the buildings in the city. | 丘の上からは町の建物が全部見えた。 | |
| He went about town looking for his missing dog. | 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町にはたくさんの狭い路地がある。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| The whole town lay sleeping. | 町中が眠っていた。 | |
| A storm was approaching our town. | 嵐が私たちの町に近づいていた。 | |
| I went shopping in town today. | 私は今日町へ買い物に行った。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| My town is quiet on early Sunday morning. | 私の町は日曜の早朝は静かだ。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私がいちばん好きな町である。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 | |
| She was kind enough to show me around the town. | 彼女は親切にも町を案内してくれた。 | |
| What subway goes to the center of town? | どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| Formerly, this city was beautiful. | この町は昔きれいでした。 | |
| He showed his mother around the city. | 彼は母親に町を案内してやった。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| I don't know anybody here in this town. | この町には知り合いはいません。 | |
| The proud Trojan city was taken at last. | 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 | |
| Our office is located in the center of the town. | 私たちの事務所は町の中央にある。 | |
| His farm is remote from any town. | 彼の農場はどの町からも遠い。 | |
| Through him I got acquainted with the big names of the town. | 彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| The town has beautiful surroundings. | その町の周囲は景色が美しい。 | |
| I know every inch of the town. | 私はその町の隅から隅まで知っている。 | |
| "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | |
| What's the difference between a village and a town? | 村と町の違いはなんでしょうか。 | |
| The city was blanketed with snow. | 町は雪で覆われていた。 | |
| Take my apples, boy, and sell them in the city. | 私のりんごをあげましょう、あなたは町で、それらを売ってください。 | |
| There is a large lake near our town. | 私たちの町の近くに大きな湖がある。 | |
| The town is always crawling with tourists. | その町はいつも観光客でごった返している。 | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| This town gave to great men. | この町から偉人が出た。 | |
| Everyone in the town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| In the city, the information is flooding. | 町には情報が氾濫している。 | |
| There is a large river near our town. | 私たちの町の近くに大きな川がある。 | |
| Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. | そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 | |
| The new industry transformed the town into a big city. | 新しい産業で町が大都会に変わった。 | |
| The president is flying into town by helicopter. | 大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。 | |
| In ten years our town will change a lot. | 10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| The news spread all over the town. | そのニュースは町中に広まった。 | |
| This is the cheapest store in town. | この町ではここがいちばん安い店です。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| Nara is a city which I like very much. | 奈良は私がたいへん好きな町です。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| My town has two supermarkets. | 私の町にはスーパーマーケットが2つあります。 | |
| If you ever come to town, come to see me. | もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| I'll look around the city today. | 今日、町を見物するつもりだ。 | |
| The church is on the hill overlooking the city. | 教会は町を見下ろす丘の上にある。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| I met up with her on the street. | 彼女と町で偶然あった。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| We can see the whole city from here. | ここから町全体を見ることが出来る。 | |
| How do you like this town? | この町は気に入りましたか。 | |
| She spread the gossip all over the town. | 彼女はそのうわさを町中にふれ回った。 | |
| Did you come to town? | 町に来ましたか? | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| The storm destroyed the whole town. | その嵐は町全体を破壊した。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| He saw his home-town again only after ten years. | 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 | |
| I love my city. | 私は自分の町が好きです。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |