Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| He is from some small town in Nagano. | 彼は長野県のある小さな町の出身です。 | |
| There are many tourists in town. | 町には観光客が大勢います。 | |
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| I know some most respectable people in the town. | 私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. | その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| My home town is adjacent to the ocean. | 私の郷里の町は海に接している。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| This is the town where I was born. | ここは私が生まれた町です。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| Shall we go sightseeing around town? | 町中見物でもするか? | |
| The town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| I'm quite a stranger in this town. | この町は西も東も分かりません。 | |
| Please tell me about your town in your next letter. | この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。 | |
| It is an exciting city, New York. | 刺激的な町だよ。ニューヨークは。 | |
| There is an old church in this town. | この町には古い教会がある。 | |
| Our town has excellent sports facilities. | 私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。 | |
| What subway goes to the center of town? | どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| Having lived in the town, I'm not a stranger there. | その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。 | |
| That town is two miles away. | その町は2マイル離れている。 | |
| The city was wrapped in fog. | 町は霧に包まれた。 | |
| This is the worst hotel in town. | ここは町で一番粗悪なホテルだ。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| The town in which I was born is famous for its old castle. | 私が生まれた町は古いお城で有名です。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| Please come to our town some day. | いつか私たちの町へいらっしゃい。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| It is no more than two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| My grandmother is the oldest in this town. | 祖母はこの町で最高齢です。 | |
| The town has many high buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| Because they had no time to spare, they hurried back to town. | 彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。 | |
| She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. | 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 | |
| Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town. | クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町には城があります。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃げ出した。 | |
| He went about town looking for his missing dog. | 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| I spent my time strolling about the streets. | 町をぶらついて時をすごした。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| Do you remember the town where he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| Never again would she be curious about the city. | もう二度と町のことは気にしなくなりました。 | |
| We can see the whole city from here. | ここから町全体を見ることが出来る。 | |
| The transportation system in that city is quite good. | その町の交通機関は大変よい。 | |
| Visitors to that town increase in number year by year. | その町への観光客は年々増えている。 | |
| This town gave to great men. | この町から偉人が出た。 | |
| This new town is beautifully laid out. | このあたらしい町はうまく設計してある。 | |
| Do you remember the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| His shop is in a busy section of town. | 彼の店は町の賑やかな区域にある。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| The sleepy town has been transformed into a bustling city. | 眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。 | |
| I canvassed the whole town for orders. | 私は注文を取りに町中を回った。 | |
| His farm is remote from any town. | 彼の農場はどの町からも遠い。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| A dreadful accident happened on the corner. | 町角で恐ろしい事故が起きた。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| The smoke from factories hung over the town. | 工場からの煙が町に漂っていた。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. | 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 | |
| The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. | 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 | |
| It's only two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| The town grew into a city. | その町は大きくなって市となった。 | |
| The whole town was in an uproar. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私がいちばん好きな町である。 | |
| The post office is located in the center of the town. | 郵便局は町の中心部にある。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 | |
| We encountered him in a distant town. | 私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。 | |
| His name is known to everybody in our town. | 彼の名は町のみんなに知られている。 | |
| We put up at a small hotel just on the edge of the town. | 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| He knows this town inside out. | 彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。 | |
| Take my apples, boy, and sell them in the city. | 私のりんごをあげましょう、あなたは町で、それらを売ってください。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| Snow completely covered the town. | 町が一面すっぽり雪をかぶった。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |
| Never in my life have I thought of leaving the town. | これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。 | |
| I live in a town, but my parents live in the country. | 私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。 | |
| I was interested in seeing the city. | その町を見て回るのに興味をもった。 | |
| Kobe is the city where I was born. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| The tourists had to leave the town before dawn. | 旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。 | |
| That is the main street of this city. | あれがこの町の大通りだ。 | |
| Do you know the town where he lives? | 彼が住んでいる町を知っていますか。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |