Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a large river near our town. | 私たちの町の近くに大きな川がある。 | |
| I hankered to get out of the city for a weekend. | 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。 | |
| Our soccer team beat all the other teams in the town. | 我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| He is from some small town in Nagano. | 彼は長野県のある小さな町の出身です。 | |
| From the hill, we could see all the buildings in the city. | 丘の上からは町の建物が全部見えた。 | |
| As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. | 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 | |
| We put up at a small hotel just on the edge of the town. | 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 | |
| What's the difference between a village and a town? | 村と町の違いはなんでしょうか。 | |
| Never again would she be curious about the city. | もう二度と町のことは気にしなくなりました。 | |
| This is the town where I was born. | ここは私が生まれた町です。 | |
| Formerly, this city was beautiful. | この町は昔きれいでした。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| We think Venice is a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町中の人がその事実を知っている。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| Welcome to the town of Westhampton. | ウェストハンプトンの町へようこそ。 | |
| The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. | 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 | |
| What a beautiful town! | なんてきれいな町なんだろう! | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| Our town is notorious for its muddy roads. | 私たちの町は泥んこ道で有名です。 | |
| Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda. | ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| Please tell me about your town in your next letter. | この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。 | |
| They walked as far as the next town in an hour. | 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 | |
| I have never been to that town. | 私はその町へ行ったことがない。 | |
| I'll be out of town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| The town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| The sleepy town has been transformed into a bustling city. | 眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。 | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| It is true that we desire to live in a small town. | 私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。 | |
| This town is quite different from what it was ten years ago. | この町は10年前とはすっかり様子が違う。 | |
| After three months, he got used to the life in the town. | 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| The zoo is in the east of the town. | 動物園は町の東にあります。 | |
| I wonder if it will snow in our town this winter. | 私たちの町にこの冬雪が降るかしら。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| The smoke from factories hung over the town. | 工場からの煙が町に漂っていた。 | |
| The town slept. | 町は眠っていた。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| Shall we go sightseeing around town? | 町中見物でもするか? | |
| We could see the lights of the town in the distance. | 遠くに町の灯りが見えた。 | |
| The post office is located in the center of the town. | 郵便局は町の中心部にある。 | |
| We arrived at a small town in Hokkaido. | 私たちは北海道の小さな町に着いた。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| I'll show you the city. | 町を案内しましょう。 | |
| The town gave birth to many men of note. | その町は多くの有名人を生んだ。 | |
| Do you remember the town he was born in? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| He was so kind as to show me around the town. | 彼は親切にも私に町を案内してくれた。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私は良いレストランを捜して町へ歩いた。 | |
| This tower commands a full view of the city. | この塔から町全体が見渡せます。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| Our school stands on a hill, so we can see the town. | 私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。 | |
| He was acquainted with everybody in town. | 彼は町の人みんなと付き合いがあった。 | |
| I was interested in seeing the city. | その町を見て回るのに興味をもった。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| He walked about the streets. | 彼は町のあちこちを歩き回った。 | |
| The town lies just above London. | その町はロンドンのすぐ北にある。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| He disappeared from this town. | 彼はこの町からいなくなった。 | |
| It is a town of no character. | そこは何の特徴もない町だ。 | |
| Does she work in this city? | 彼女はこの町で働いていますか。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| It is our duty to keep our town clean. | 町をきれいにしておくことは私達の義務です。 | |
| The town has changed a lot since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| He's out of town on business. | 彼は仕事で町にいない。 | |
| The proud Trojan city was taken at last. | 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| She lived all her life in that town. | 彼女は終生その町に住んだ。 | |
| Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. | 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 | |
| The town lay buried for centuries. | その町は何世紀もの間埋もれていた。 | |
| I grew up in this small town. | 私はこの小さな町で育った。 | |
| They live in this town. | 彼らはこの町に住んでいる。 | |
| They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 | |
| This is by far the tallest building in this city. | これはこの町でもとびぬけて高いビルです。 | |
| Soon we were clear of the town. | まもなく我々は町を出ていた。 | |
| I gave her a lift to town. | 彼女を町まで乗せてやった。 | |
| My family belongs to the neighborhood association. | 家は町内会に所属している。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |