Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The army abandoned the town to the enemy. | 軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。 | |
| Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city. | 長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。 | |
| This is my city now. | 今、これは俺の町だ。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| They walked around the corner. | 彼らは町角を曲がった。 | |
| As of 1991, the population of this city is around one million. | 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 | |
| It is often said that Osaka is a city of commerce. | 大阪は商売の町とよく言われる。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| This town is dear to us. | この町は私達にとってなつかしい町だ。 | |
| When they moved to the town, they found it easy to make friends. | 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 | |
| As far as I know, he is one of the best doctors in town. | 私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。 | |
| She has already lived in that town for five years. | 彼女はあの町に住んでもう5年になる。 | |
| This town is increasing in population. | この町の人口は増加している。 | |
| I don't know anybody here in this town. | この町には知り合いはいません。 | |
| Shall we go sightseeing around town? | 町中見物でもするか? | |
| It is long way to the town. | その町は遠いですよ。 | |
| As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. | 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 | |
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| She spread the gossip all over the town. | 彼女はそのうわさを町中にふれ回った。 | |
| The whole town knows of it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| He is richer than anyone else in this town is. | 彼はこの町でいちばんの金持ちだ。 | |
| There are many tall buildings in that town. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| The town gave birth to many men of note. | その町は多くの有名人を生んだ。 | |
| What subway goes to the center of town? | どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| This country road leads to a small town ten miles away. | この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。 | |
| My family belongs to the neighborhood association. | 家は町内会に所属している。 | |
| Way off in the distance she could see the lights of the city. | ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| The transportation in this city is very convenient. | この町は交通の便がすごくいい。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| His name is the glory of this town. | 彼の名はこの町の誇りである。 | |
| A curious disease struck the town. | 奇妙な病気が町を襲った。 | |
| The news spread all over the town. | そのニュースは町中に広まった。 | |
| The whole town was in an uproar. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| It is an exciting city, New York. | 刺激的な町だよ。ニューヨークは。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| The town is always crawling with tourists. | その町はいつも観光客でごった返している。 | |
| Kobe is the city which I was born in. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| This castle overlooks the city. | この城から町を見渡すことができる。 | |
| I canvassed the whole town for orders. | 私は注文を取りに町中を回った。 | |
| Tears fall in my heart like the rain on the town. | 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 | |
| Everyone in the town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| The rumor spread all over the town. | その噂は町中に広がった。 | |
| You can see the whole city from this hill. | この丘から町全体が見わたせる。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| There was a large castle in my city. | 私の町には大きな城があった。 | |
| The town is two miles away from the coast. | その町は海岸から2マイル離れたところにある。 | |
| We came to the town, where we stayed for a week. | 私たちはその町に来て、1週間滞在した。 | |
| The town fell into ruin. | その町は廃墟となった。 | |
| I have never been to that town. | 私はその町へ行ったことがない。 | |
| Why did you go to the city? | どうして町に行ったんですか。 | |
| I spent my time strolling about the streets. | 町をぶらついて時をすごした。 | |
| The town grew into a city. | その町は大きくなって市となった。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| He was out of town last week. | 彼は先週町を離れていた。 | |
| The entire town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| Snow completely covered the town. | 町が一面すっぽり雪をかぶった。 | |
| This town still retains something of the old days. | この町はいまだに昔の面影をとどめている。 | |
| I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. | 私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。 | |
| The town was zoned for factories and residences. | 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 | |
| Because they had no time to spare, they hurried back to town. | 彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。 | |
| He is supposed to be the best doctor in the town. | 彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 | |
| One day Mike and Jane went downtown to do some shopping. | ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。 | |
| The plane dropped bombs on the city. | 飛行機はその町に爆弾を落とした。 | |
| It's bigger than any other dog in this town. | この町では、どの犬よりも大きいです。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| His name is known to everyone in this town. | 彼の名はこの町のみんなに知られている。 | |
| We put up at a small hotel on the edge of the town. | 私達は町外れに小さなホテルに泊まった。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| The town in which I was born is famous for its old castle. | 私が生まれた町は古いお城で有名です。 | |
| Our city sits on an active fault. | 我々の町は活断層の上にある。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| The city was wrapped in fog. | 町は霧に包まれた。 | |
| The town developed into the center of the economy. | その町は成長して経済の中心となった。 | |
| He is known to everyone in the town. | 彼は町の皆に知られている。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| I met up with her on the street. | 彼女と町で偶然あった。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| Is there a museum in this town? | この町に博物館はありますか。 | |
| We put up at a small hotel just on the edge of the town. | 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| The townspeople looked curiously at me. | 町の人達は物珍しそうに私を見た。 | |
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町にはたくさんの狭い路地がある。 | |
| The population of this city is decreasing every year. | この町の人口は年々減少してきている。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| The town has beautiful surroundings. | その町の周囲は景色が美しい。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| My cousin took me around the town. | いとこは私を町中案内してくれた。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| Of course, there were concerts in the town. | もちろん町でコンサートはありました。 | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| Our town is notorious for its muddy roads. | 私たちの町は泥んこ道で有名です。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |