Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| Visitors to that town increase in number year by year. | その町への観光客は年々増えている。 | |
| Formerly, this city was beautiful. | この町は昔きれいでした。 | |
| In ten years our town will change a lot. | 10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。 | |
| Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city. | 長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 | |
| Do you remember the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| The threatening floods made it necessary to evacuate the town. | 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| The whole town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| The city is at the foot of the mountain. | その町は山のふもとにあります。 | |
| What subway goes to the center of town? | どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。 | |
| Soldiers barred the way to the city. | 兵隊が町への道を封鎖した。 | |
| I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. | 私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。 | |
| He was able to get work in that town. | 彼はその町で職がみつかった。 | |
| I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day. | 先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| Our office is located in the center of the town. | 私たちの事務所は町の中央にある。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| This is the worst hotel in town. | ここは町で一番粗悪なホテルだ。 | |
| Is this your first visit to this town? | この町へ来たのは初めてですか。 | |
| He came from a tiny mountain town. | 彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 | |
| He is richer than anyone else in this town is. | 彼はこの町でいちばんの金持ちだ。 | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| That town looked prosperous. | その町は栄えているようだった。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| Please look in on me when you're in town. | 町にきたときはどうぞよってください。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |
| She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. | 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 | |
| My house is on the skirts of the town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| From the hill, we could see all the buildings in the city. | 丘の上からは町の建物が全部見えた。 | |
| This is by far the tallest building in this city. | これはこの町でもとびぬけて高いビルです。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| The town fell into ruin. | その町は廃墟となった。 | |
| She was kind enough to show me around the town. | 彼女は親切にも町を案内してくれた。 | |
| What's the difference between a village and a town? | 村と町の違いはなんでしょうか。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| I ran into her in the street. | 私は彼女に町で偶然出くわした。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| Do you remember the town he was born in? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| This bus will take you to the town. | このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 | |
| This is the town where he was born. | これは彼が生まれた町です。 | |
| My hometown is adjacent to the ocean. | 僕の郷里の町は海に接している。 | |
| Did you come to town? | 町に来ましたか? | |
| I know every inch of the town. | 私はその町の隅から隅まで知っている。 | |
| His farm is remote from any town. | 彼の農場はどの町からも遠い。 | |
| Towns are larger than villages. | 町は村よりも大きい。 | |
| She loves the peace and quiet of the town. | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | |
| Everyone in the town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| She won popularity in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| The town was zoned for factories and residences. | 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| Is this the town where Mika was born? | ここが美香の生まれた町ですか。 | |
| I was born in a small town called Nara. | 私は、奈良の小さな町で生まれた。 | |
| The goals were placed at the opposite ends of the town. | ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| Do you have any sightseeing tours of this town? | この町を観光できるツアーがありますか。 | |
| He retired to his hometown, where he lived a quiet life. | 彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| How long have you been in this town? | この町にどれくらいおられるのですか。 | |
| They walked as far as the next town in an hour. | 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| Having lived in the town, I'm not a stranger there. | その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。 | |
| Did you know that Tom had left town? | トムが町を去ったことを知っていましたか? | |
| If each would sweep before the door, we should have a clean city. | 一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。 | |
| Kobe is the city which I was born in. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| He contributed to the development to the city. | 彼はその町の発展に貢献した。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| Their father had a large shoe shop in the town. | 彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。 | |
| I was interested in seeing the city. | その町を見て回るのに興味をもった。 | |
| I made my brother my agent while I was out of the city. | 私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best. | どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。 | |
| The enemy approaches the town. | 敵は町に近づく。 | |
| The rumor is abroad throughout the town. | そのうわさは町中に広まっている。 | |
| Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda. | ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| I will show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| My town has two supermarkets. | 私の町にはスーパーマーケットが2つあります。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| His brother was lost in the town. | 彼の弟は町で道に迷った。 | |
| He is supposed to be the best doctor in the town. | 彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町中の人がその事実を知っている。 | |