The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '町'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My home town lies 10 miles south of New York.
私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。
I know every inch of the town.
その町のことは自分の庭のようによく知っている。
Happening in a city, the accident would have caused a disaster.
町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。
We put up at a small hotel just on the edge of the town.
私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。
Don't you know that you are the laughingstock of the whole town?
君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。
This bus will take you to the town.
このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
Life in a small town is boring.
小さな町の生活は退屈だ。
Everywhere in town it's getting dark.
町中が暗くなっている。
I didn't know that you were in this town.
君がこの町にいるなんて知らなかった。
Our office is located in the center of the town.
私たちの事務所は町の中央にある。
He is known to all the people in the town.
彼は町中の人に知られている。
Through him I got acquainted with the big names of the town.
彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
There is a telephone booth at the corner of the street.
あの町かどに公衆電話ボックスがある。
How long have you been in this town?
この町にどれくらいおられるのですか。
Soldiers barred the way to the city.
兵隊が町への道を封鎖した。
He showed me around the city.
彼は町を案内してくれた。
What a beautiful town!
なんてきれいな町なんだろう!
The townspeople like to eat thick steaks.
町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.
私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
She got to the point of not thinking she would want to live in this town again.
彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。
Before automobiles filled out streets, city air used to be clean.
自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.
私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
Why did you go to the city?
どうして町に行ったんですか。
A small town lies between the big cities.
小さい町が大都市の間にある。
My wife remembered having been in the town before.
妻は以前にその町にいたことを思い出した。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.