Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Fukuoka is very typical of the kind of town I like. | 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| What train goes to the center of town? | どの電車が町の中心部へ行きますか。 | |
| The whole town knows of it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |
| This town is quite different from what it was ten years ago. | この町は10年前とはすっかり様子が違う。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night. | 町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| He disappeared from this town. | 彼はこの町からいなくなった。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| She loves the peace and quiet of the town. | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | |
| The new industry transformed the town into a big city. | 新しい産業で町が大都会に変わった。 | |
| This town isn't lively. | この町は活気がない。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| This castle tower commands a panoramic view of the whole city. | この城の塔から町の全景が見渡せる。 | |
| After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. | その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 | |
| She was kind enough to show me around the town. | 彼女は親切にも町を案内してくれた。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda. | ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| That town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| Take my apples, boy, and sell them in the city. | 私のりんごをあげましょう、あなたは町で、それらを売ってください。 | |
| I ran into her in the street. | 私は彼女に町で偶然出くわした。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私は良いレストランを捜して町へ歩いた。 | |
| I'll show you around town. | 町を案内しましょう。 | |
| I walked around town wherever my feet led me. | 足に任せて町の中を歩き回った。 | |
| The castle stands three miles north of the town. | その城は町から北へ3マイルのところにある。 | |
| I chanced to see her on the street. | 町で偶然彼女に会った。 | |
| This is an historic city. | ここには歴史にゆかりのある町です。 | |
| Is this your first visit to this town? | この町へ来たのは初めてですか。 | |
| This city is hard to live in. | この町は暮らしにくい。 | |
| Of course, there were concerts in the town. | もちろん町でコンサートはありました。 | |
| He is supposed to be the best doctor in the town. | 彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| He was able to get work in that town. | 彼はその町で職がみつかった。 | |
| The rumor spread all over the town. | その噂は町中に広がった。 | |
| He has a great attachment to this town. | 彼はこの町に強い愛着を持っている。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町にはたくさんの狭い路地がある。 | |
| I'll show you the city. | 町を案内しましょう。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| People in the town came to help him. | 町の人たちが彼を助けにやってきた。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| My hometown is adjacent to the ocean. | 僕の郷里の町は海に接している。 | |
| There are many tourists in town. | 町には観光客が大勢います。 | |
| I grew up in this small town. | 私はこの小さな町で育った。 | |
| The town was zoned for factories and residences. | 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 | |
| How about my showing you around the town? | 僕がこの町を案内しましょうか。 | |
| Towns are larger than villages. | 町は村よりも大きい。 | |
| Having lived in the town, I'm not a stranger there. | その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。 | |
| If you ever come to town, come to see me. | もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| The whole town lay sleeping. | 町中が眠っていた。 | |
| From the top of that tall building, you can easily see the city. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. | 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 | |
| This is the town where I was born. | ここは私が生まれた町です。 | |
| The town has altered a lot in the last two years. | 町はこの2年間で大きく変わった。 | |
| The town gave birth to many men of note. | その町は多くの有名人を生んだ。 | |
| What a beautiful town! | なんて美しい町なんだろう! | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| Do you have any sightseeing tours of this town? | この町を観光できるツアーがありますか。 | |
| He was born in a small town in Italy. | 彼はイタリアの小さな町で生まれた。 | |
| I come from a small town in the Midwest. | 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 | |
| My shop is on the main street of the town. | 私の店は町の主要な通りにあります。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| The town where I was born is beautiful. | 私が生まれた町はきれいです。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| The town lay buried for centuries. | その町は何世紀もの間埋もれていた。 | |
| The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. | 一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| The president is flying into town by helicopter. | 大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。 | |
| The army abandoned the town to the enemy. | 軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。 | |
| I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day. | 先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を見学した。 | |
| He saw his home-town again only after ten years. | 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 | |
| He retired to his hometown, where he lived a quiet life. | 彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| As soon as he graduated, he left town. | 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 | |
| I will show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| The town developed into the center of the economy. | その町は成長して経済の中心となった。 | |
| He was so kind as to show me around the town. | 彼は親切にも私に町を案内してくれた。 | |
| Our city is known for its beauty all over the world. | 私達の町は美しいことで世界中によく知られている。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. | そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 | |
| They live in this town. | 彼らはこの町に住んでいる。 | |
| Soldiers barred the way to the city. | 兵隊が町への道を封鎖した。 | |