Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| I heard that he left town and moved east. | 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 | |
| One day Mike and Jane went downtown to do some shopping. | ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| As far as I know, he is one of the best doctors in town. | 私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。 | |
| I'll be out of town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| We think Venice is a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| The city is fifty miles above London. | その町はロンドンの北50マイルにある。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| I met up with her on the street. | 彼女と町で偶然あった。 | |
| After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. | その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 | |
| We have decided on leaving this town tomorrow morning. | 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| They advanced on the town. | 彼らは町に攻め寄せた。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| The whole town was blown out. | 町全体が停電になった。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| I love my city. | 私は自分の町が好きです。 | |
| The smoke from factories hung over the town. | 工場からの煙が町に漂っていた。 | |
| Of course, there were concerts in the town. | もちろん町でコンサートはありました。 | |
| My house is on the skirts of the town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| Is this the town where Mika was born? | ここが美香の生まれた町ですか。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| How long have you been in this town? | この町にどれくらいおられるのですか。 | |
| I chanced to see her on the street. | 町で偶然彼女に会った。 | |
| The city was ruined by the brutal force of nature. | この町は自然の残忍な力によって破壊された。 | |
| The whole town lay sleeping. | 町中が眠っていた。 | |
| I hear the store is in the center of the city. | その店は町の中心にあるそうですね。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| The townspeople like to eat thick steaks. | 町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |
| There are four schools in this town. | この町には学校が4つあります。 | |
| That town is two miles away. | その町は2マイル離れている。 | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day. | 先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。 | |
| The city was bombed by enemy planes. | 町は敵機の爆撃を受けた。 | |
| What a beautiful town! | なんて美しい町なんだろう! | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| She was kind enough to show me around the town. | 彼女は親切にも町を案内してくれた。 | |
| I made my brother my agent while I was out of the city. | 私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| My cousin took me around the town. | いとこは私を町中案内してくれた。 | |
| Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda. | ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。 | |
| On arriving in the town, he went straight to see her. | その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 | |
| There is an old church in this town. | この町には古い教会がある。 | |
| I canvassed the whole town for orders. | 私は注文を取りに町中を回った。 | |
| Dennis can make the ugliest face in town. | デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。 | |
| People in the town came to help him. | 町の人たちが彼を助けにやってきた。 | |
| The news spread all over the town. | そのニュースは町中に広まった。 | |
| I'm leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. | 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |
| I know every inch of the town. | 私はその町の隅から隅まで知っている。 | |
| I am familiar with this part of town. | 私は町のこのあたりはよく知っている。 | |
| The stars look dim because of the city lights. | 星は町の明かりでかすんで見える。 | |
| The building looks down on the whole town. | その建物から町全体が見下ろせる。 | |
| She loves the peace and quiet of the town. | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| This tower commands a full view of the city. | この塔から町全体が見渡せます。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| I know some most respectable people in the town. | 私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。 | |
| Please come to our town some day. | いつか私たちの町へいらっしゃい。 | |
| She spread the gossip all over the town. | 彼女はそのうわさを町中にふれ回った。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| That town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| This is the town where I was born. | ここは私が生まれた町です。 | |
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| This castle tower commands a panoramic view of the whole city. | この城の塔から町の全景が見渡せる。 | |
| This is the pipeline which supplies the town with gas. | これは町にガスを供給するパイプラインです。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| He was acquainted with everybody in town. | 彼は町の人みんなと付き合いがあった。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| This town gave birth to several great men. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| The haze enveloped London. | もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。 | |
| The town lies just above London. | その町はロンドンのすぐ北にある。 | |
| The transportation in this city is very convenient. | この町は交通の便がすごくいい。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| We encountered him in a distant town. | 私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。 | |
| The town where I was born is beautiful. | 私が生まれた町はきれいです。 | |
| We live in a cozy little house in a side street. | 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| Our city was covered with smog. | 私たちの町は、スモッグで覆われている。 | |
| The church sits on the outskirts of town. | 教会は町のはずれに立っている。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| Their father had a large shoe shop in the town. | 彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。 | |
| Is there a museum in this town? | この町に博物館はありますか。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を見学した。 | |
| Soldiers barred the way to the city. | 兵隊が町への道を封鎖した。 | |
| Many great men came from this town. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. | このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 | |