Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My town has two supermarkets. | 私の町にはスーパーマーケットが2つあります。 | |
| There is a very old temple in the town. | その町にはとても古いお寺がある。 | |
| Get away from this city. | この町から立ち去りなさい。 | |
| Welcome to the town of Westhampton. | ウェストハンプトンの町へようこそ。 | |
| His name is the glory of this town. | 彼の名はこの町の誇りである。 | |
| Public morals have been corrupted in this town. | この町の風紀は乱れている。 | |
| I went shopping in town today. | 私は今日町へ買い物に行った。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| They walked around the corner. | 彼らは町角を曲がった。 | |
| Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night. | 町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる場所は町から遠いところです。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| They live in this town. | 彼らはこの町に住んでいる。 | |
| Do you know the town where he lives? | 彼が住んでいる町を知っていますか。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| The town has altered a lot in the last two years. | 町はこの2年間で大きく変わった。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| We think Venice is a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| He walked about the streets. | 彼は町のあちこちを歩き回った。 | |
| In other areas of the city, fighting continued. | 町の他の地域では争いが続いた。 | |
| I didn't know that you were in this town. | 君がこの町にいるなんて知らなかった。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| It is long way to the town. | その町は遠いですよ。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| What is the main industry in this town? | この町の主な産業は何ですか。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| Many great men came from this town. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| Do you have any sightseeing tours of this town? | この町を観光できるツアーがありますか。 | |
| The whole town was in an uproar. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| The town slept. | 町は眠っていた。 | |
| What a beautiful city San Francisco is! | サンフランシスコってとてもきれいな町だね。 | |
| Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town. | クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。 | |
| I canvassed the whole town for orders. | 私は注文を取りに町中を回った。 | |
| All the houses in town were empty. | 町のどの家も空っぽだ。 | |
| The town in which I live is rather small. | 私の住んでいる町は割と小さいです。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| This is my city now. | 今、これは俺の町だ。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| From the top of that tall building, you can easily see the city. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| This castle tower commands a panoramic view of the whole city. | この城の塔から町の全景が見渡せる。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐにこの町が好きになるだろう。 | |
| We put up at a small hotel on the edge of the town. | 私達は町外れに小さなホテルに泊まった。 | |
| The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. | 一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| Our city sits on an active fault. | 我々の町は活断層の上にある。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| He knows the city well. | 彼はその町をよく知っている。 | |
| There are four schools in this town. | この町には学校が4つあります。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| A contagious disease descended on the town. | 伝染病が不意にその町を襲った。 | |
| Do you remember the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| He rose to his feet to protect the people in the small town. | 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 | |
| Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. | 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| A curious disease struck the town. | 奇妙な病気が町を襲った。 | |
| The zoo is in the east of the town. | 動物園は町の東にあります。 | |
| I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain... | 俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。 | |
| Our town is notorious for its muddy roads. | 私たちの町は泥んこ道で有名です。 | |
| Never in my life have I thought of leaving the town. | これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。 | |
| His shop is in a busy section of town. | 彼の店は町の賑やかな区域にある。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| She doesn't have many friends in this town. | 彼女はこの町にはあまり友達がいない。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| The building looks down on the whole town. | その建物から町全体が見下ろせる。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| A storm was approaching our town. | 嵐が私たちの町に近づいていた。 | |
| The city was wrapped in fog. | 町は霧に包まれた。 | |
| He lives in the next town. | 隣町に住んでいます。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私は良いレストランを捜して町へ歩いた。 | |
| It is a town of no character. | そこは何の特徴もない町だ。 | |
| What subway goes to the center of town? | どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| He is from some small town in Nagano. | 彼は長野県のある小さな町の出身です。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| How about my showing you around the town? | 僕がこの町を案内しましょうか。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| You can see the whole city from this hill. | この丘から町全体が見わたせる。 | |
| He is known to all the people in the town. | 彼は町中の人に知られている。 | |
| The enemy attacked the town. | 敵はその町を攻撃した。 | |
| I heard that he left town and moved east. | 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 | |
| I express my cordial thanks for what you have done for this city. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| This is the cheapest store in town. | この町ではここがいちばん安い店です。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| Our town has excellent sports facilities. | 私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。 | |