Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I live in a town, but my parents live in the country. | 私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。 | |
| I come from a small town in the Midwest. | 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 | |
| In other areas of the city, fighting continued. | 町の他の地域では争いが続いた。 | |
| He left the town and was never seen again. | 彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。 | |
| Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| The town grew into a city. | その町は大きくなって市となった。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| Their house is off the map, miles away from the nearest town. | 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 | |
| Visitors to that town increase in number year by year. | その町への観光客は年々増えている。 | |
| She won popularity in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| The plane dropped bombs on the city. | 飛行機はその町に爆弾を落とした。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| The castle stands three miles north of the town. | その城は町から北へ3マイルのところにある。 | |
| This tower commands a full view of the city. | この塔から町全体が見渡せます。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町には城があります。 | |
| The storm destroyed the whole town. | その嵐は町全体を破壊した。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| If you ever come to town, come to see me. | もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| The town slept. | 町は眠っていた。 | |
| We came to the town, where we stayed for a week. | 私たちはその町に来て、1週間滞在した。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃亡した。 | |
| My wife remembered having been in the town before. | 妻は以前にその町にいたことを思い出した。 | |
| Never again would she be curious about the city. | もう二度と町のことは気にしなくなりました。 | |
| His name is the glory of this town. | 彼の名はこの町の誇りである。 | |
| Happening in a city, the accident would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| The goals were placed at the opposite ends of the town. | ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| It is still a mystery why he suddenly left the town. | 彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| This town's way of thinking is rotten. | この町の考え方は腐っている。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| I gave her a lift to town. | 彼女を町まで乗せてやった。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| This bus will take you to the town. | このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| In the city, the information is flooding. | 町には情報が氾濫している。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| The new industry transformed the town into a big city. | 新しい産業で町が大都会に変わった。 | |
| He went about town looking for his missing dog. | 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| This is the pipeline which supplies the town with gas. | これは町にガスを供給するパイプラインです。 | |
| She spread the gossip all over the town. | 彼女はそのうわさを町中にふれ回った。 | |
| Fukuoka is very typical of the kind of town I like. | 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 | |
| I chanced to see him in town. | たまたま私は町で彼と出会った。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |
| Don't leave town. | 町を出ないでください。 | |
| Welcome to the town of Westhampton. | ウェストハンプトンの町へようこそ。 | |
| He showed me around the city. | 彼は町を案内してくれた。 | |
| As of 1991, the population of this city is around one million. | 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 | |
| Of course, there were concerts in the town. | もちろん町でコンサートはありました。 | |
| That town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. | どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。 | |
| I know every inch of the town. | 私はその町の隅から隅まで知っている。 | |
| His name is known to everyone in this town. | 彼の名はこの町のみんなに知られている。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| The town was desolate after the flood. | 洪水の後町は住む人がいなくなった。 | |
| Through him I got acquainted with the big names of the town. | 彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。 | |
| What a beautiful town! | なんて美しい町なんだろう! | |
| He is from some small town in Nagano. | 彼は長野県のある小さな町の出身です。 | |
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| This cross street is busy with pedestrian traffic. | この横町は人の通りが多い。 | |
| That is the main street of this city. | あれがこの町の大通りだ。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| Because they had no time to spare, they hurried back to town. | 彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。 | |
| He is known to everyone in the town. | 彼は町の皆に知られている。 | |
| A dreadful accident happened on the corner. | 町角で恐ろしい事故が起きた。 | |
| This is an historic city. | ここには歴史にゆかりのある町です。 | |
| I would like to express my gratitude for what you have done for this town. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| He is known to all the people in the town. | 彼は町中の人に知られている。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| Tom went to the city by bus. | トムはバスで町へ行きました。 | |
| The stars look dim because of the city lights. | 星は町の明かりでかすんで見える。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| How long have you been in this town? | この町にどれくらいおられるのですか。 | |
| Get away from this city. | この町から立ち去りなさい。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| The old church stands north of the town. | 古い教会はその町の北にある。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night. | 町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。 | |
| The town where I was born is beautiful. | 私が生まれた町はきれいです。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる場所は町から遠いところです。 | |
| This is the town where he was born. | これは彼が生まれた町です。 | |
| He disappeared from this town. | 彼はこの町からいなくなった。 | |