Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. | 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 | |
| His name is the glory of this town. | 彼の名はこの町の誇りである。 | |
| The soldiers advanced toward the town. | 兵士は町へ向かって前進した。 | |
| The news spread all over the town. | そのニュースは町中に広まった。 | |
| This town is quite different from what it was ten years ago. | この町は10年前とはすっかり様子が違う。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |
| I am familiar with the geography of this town. | 私はこの町の地理をよく知っている。 | |
| This city is not so busy as it used to be. | この町は以前ほどにぎわっていない。 | |
| The town lies just above London. | その町はロンドンのすぐ北にある。 | |
| This town gave birth to several great men. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| My town is quiet on early Sunday morning. | 私の町は日曜の早朝は静かだ。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. | 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 | |
| The city was ruined by the brutal force of nature. | この町は自然の残忍な力によって破壊された。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を見学した。 | |
| This is the cheapest store in town. | この町ではここがいちばん安い店です。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| What train goes to the center of town? | どの電車が町の中心部へ行きますか。 | |
| Which is the best hotel in the town? | その町で最高のホテルはどこですか。 | |
| He knows this town inside out. | 彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。 | |
| She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. | 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 | |
| His name is known to everybody in our town. | 彼の名は町のみんなに知られている。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| We have decided on leaving this town tomorrow morning. | 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 | |
| There is an old church in this town. | この町には古い教会がある。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| What's the difference between a village and a town? | 村と町の違いはなんでしょうか。 | |
| The smoke from factories hung over the town. | 工場からの煙が町に漂っていた。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| I chanced to see her on the street. | 町で偶然彼女に会った。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐこの町が好きになりますよ。 | |
| She was born and brought up on the backstreets. | 彼女は下町で生まれ育った。 | |
| Do you know the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. | 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 | |
| All the houses in town were empty. | 町のどの家も空っぽだ。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| He is known to all the people in the town. | 彼は町中の人に知られている。 | |
| The whole town was in an uproar. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| This town is dear to us. | この町は私達にとってなつかしい町だ。 | |
| He is the talk of the town. | 彼は町中のうわさの的です。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| He is from some small town in Nagano. | 彼は長野県のある小さな町の出身です。 | |
| The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. | 住民の運動で暴力団を町から追放した。 | |
| His name is known to everyone in the town. | 彼はこの町のみんなに知られている。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| Because they had no time to spare, they hurried back to town. | 彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃げ出した。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| The town developed into the center of the economy. | その町は成長して経済の中心となった。 | |
| From the top of that tall building, you can easily see the city. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| Please tell me about your town in your next letter. | この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。 | |
| Our town has excellent sports facilities. | 私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| Mother went to town to get some bread. | 母はパンを買いに町へいきました。 | |
| Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town. | 無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| Fukuoka is very typical of the kind of town I like. | 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 | |
| Nara is a city which I like very much. | 奈良は私がたいへん好きな町です。 | |
| This is the town where I was born. | ここは私が生まれた町です。 | |
| The whole town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| It is still a mystery why he suddenly left the town. | 彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。 | |
| The entire town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| The town grew into a city. | その町は大きくなって市となった。 | |
| The town will change in another ten years. | もう10年経てばその町は変っているだろう。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. | その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たち町ですべての人に知られている。 | |
| As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. | 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 | |
| There is a very old temple in the town. | その町にはとても古いお寺がある。 | |
| I live in a small town. | 私は小さな町に住んでいる。 | |
| Their house is off the map, miles away from the nearest town. | 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 | |
| That town is two miles away. | その町は2マイル離れている。 | |
| He retired to his hometown, where he lived a quiet life. | 彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。 | |
| I'll be out of town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町には狭い小路が多い。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| It is an exciting city, New York. | 刺激的な町だよ。ニューヨークは。 | |
| The whole town knows of it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |