Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町にはたくさんの狭い路地がある。 | |
| He showed me around the city. | 彼は町を案内してくれた。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| He has a great attachment to this town. | 彼はこの町に強い愛着を持っている。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| His name is the glory of this town. | 彼の名はこの町の誇りである。 | |
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| By the time we reach his town, he will have moved to his new house. | 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 | |
| This road will lead you to the center of town. | この道を行けばあなたは町の中心に行けます。 | |
| This castle overlooks the city. | この城から町を見渡すことができる。 | |
| This is but a humble downtown store. | ここはしがない下町の店です。 | |
| The town fell into ruin. | その町は廃墟となった。 | |
| We are going downtown to eat pizza. | ピザを食べに町へ行くところです。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| The town lies just above London. | その町はロンドンのすぐ北にある。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃亡した。 | |
| The town grew into a city. | その町は大きくなって市となった。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町には狭い小路が多い。 | |
| The city was bombed by enemy planes. | 町は敵機の爆撃を受けた。 | |
| My cousin took me around the town. | いとこは私を町中案内してくれた。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| Our city is known for its beauty all over the world. | 私達の町は美しいことで世界中によく知られている。 | |
| The transportation system in that city is quite good. | その町の交通機関は大変よい。 | |
| He knows this town inside out. | 彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。 | |
| He left the town and was never seen again. | 彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。 | |
| I canvassed the whole town for orders. | 私は注文を取りに町中を回った。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| I am familiar with the geography of this town. | 私はこの町の地理をよく知っている。 | |
| The town is accessible by rail. | その町には列車で行ける。 | |
| In towns, speed is limited to 50 km/h. | 町では速度は50キロに制限されています。 | |
| What's the difference between a village and a town? | 村と町の違いはなんでしょうか。 | |
| We think Venice a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| She loves the peace and quiet of the town. | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | |
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| It's just two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| My ex-husband no longer lives in this city. | 私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| Happening in a city, the accident would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| It seems a long way from here to the town. | ここから町までずいぶんあるようだ。 | |
| Do you have a sightseeing brochure for this town? | この町の観光パンフレットはありますか。 | |
| Please look in on me when you're in town. | 町にきたときはどうぞよってください。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
| Our city sits on an active fault. | 我々の町は活断層の上にある。 | |
| I'm leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| A dreadful accident happened on the corner. | 町角で恐ろしい事故が起きた。 | |
| The tourists had to leave the town before dawn. | 旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| He is a shame of the town. | あいつは町の面汚しだ。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| We could see the lights of the town in the distance. | 遠くに町の灯りが見えた。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| He knows the city well. | 彼はその町をよく知っている。 | |
| We took a direct road to town. | 私たちは町へ直行した。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 | |
| The town is famous for its old castle. | その町は古い城があるので有名です。 | |
| A river divides the town. | 川がその町を分断している。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を見学した。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| People in the town came to help him. | 町の人たちが彼を助けにやってきた。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| He is known to all the people in the town. | 彼は町中の人に知られている。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| The sleepy town has been transformed into a bustling city. | 眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。 | |
| My house is on the skirts of the town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| Having lived in the town, I'm not a stranger there. | その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。 | |
| She won popularity in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| He is from this town. | 彼はこの町の出身です。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たち町ですべての人に知られている。 | |
| A storm was approaching our town. | 嵐が私たちの町に近づいていた。 | |
| He disappeared from this town. | 彼はこの町からいなくなった。 | |
| Snow completely covered the town. | 町が一面すっぽり雪をかぶった。 | |
| That town is two miles away. | その町は2マイル離れている。 | |
| There are four schools in this town. | この町には学校が4つあります。 | |
| The population of this city has decreased. | この町の人口は減った。 | |
| The town was deluged with tourists in summer. | 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。 | |
| Life in a small town is boring. | 小さな町の生活は退屈だ。 | |