Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After three months, he got used to the life in the town. | 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 | |
| There was a large castle in my city. | 私の町には大きな城があった。 | |
| She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. | 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃げ出した。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| Do you have any sightseeing tours of this town? | この町を観光できるツアーがありますか。 | |
| Do you know the town where he lives? | 彼が住んでいる町を知っていますか。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| Soon we were clear of the town. | まもなく我々は町を出ていた。 | |
| Fukuoka is very typical of the kind of town I like. | 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 | |
| It's difficult to keep order in this town. | この町の秩序を守るのは難しい。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| The smoke from factories hung over the town. | 工場からの煙が町に漂っていた。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| They closed up shop and left town. | 彼らは店をたたんで町を出た。 | |
| Does she work in this city? | 彼女はこの町で働いていますか。 | |
| It is true that we desire to live in a small town. | 私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。 | |
| The town in which I live is rather small. | 私の住んでいる町は割と小さいです。 | |
| I wonder if it will snow in our town this winter. | 私たちの町にこの冬雪が降るかしら。 | |
| My cousin took me around the town. | いとこは私を町中案内してくれた。 | |
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| She has already lived in that town for five years. | 彼女はあの町に住んでもう5年になる。 | |
| The old church stands north of the town. | 古い教会はその町の北にある。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| The whole town was blown out. | 町全体が停電になった。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| The city is at the foot of the mountain. | その町は山のふもとにあります。 | |
| I heard that he left town and moved east. | 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 | |
| What a beautiful town! | なんて美しい町なんだろう! | |
| This city is not so busy as it used to be. | この町は以前ほどにぎわっていない。 | |
| Mother went to town to get some bread. | 母はパンを買いに町へいきました。 | |
| After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. | その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 | |
| Kobe is the city which I was born in. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| He is supposed to be the best doctor in the town. | 彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 | |
| My wife remembered having been in the town before. | 妻は以前にその町にいたことを思い出した。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| The town developed into the center of the economy. | その町は成長して経済の中心となった。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| Our city was covered with smog. | 私たちの町は、スモッグで覆われている。 | |
| The town fell into ruin. | その町は廃墟となった。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を見学した。 | |
| We could see the lights of the town in the distance. | 遠くに町の灯りが見えた。 | |
| Why did you go to the city? | どうして町に行ったんですか。 | |
| Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. | 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 | |
| The whole town was in a ferment. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| By the time we reach his town, he will have moved to his new house. | 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| The church sits on the outskirts of town. | 教会は町のはずれに立っている。 | |
| Do you have a sightseeing brochure for this town? | この町の観光パンフレットはありますか。 | |
| The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. | 難民がごみごみした裏町に住んでいました。 | |
| Because they had no time to spare, they hurried back to town. | 彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| I spent my time strolling about the streets. | 町をぶらついて時をすごした。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| If you ever come to town, come to see me. | もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| I'm leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| My shop is on the main street of the town. | 私の店は町の主要な通りにあります。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town. | 無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。 | |
| The train approached the town. | 列車は町に近づいた。 | |
| He got lost in the city. | 彼は町で道に迷った。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| They will contribute greatly to the growth of the town. | 彼らは町の発展に大いに貢献してくれるだろう。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |
| This castle tower commands a panoramic view of the whole city. | この城の塔から町の全景が見渡せる。 | |
| He has a good reputation as a doctor in the town. | 彼は町では医者として評判がよい。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| He left the town and was never seen again. | 彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。 | |
| The city was bombed by enemy planes. | 町は敵機の爆撃を受けた。 | |
| The castle lies to the east of the town. | 城は町の東側に立っている。 | |
| The news spread all over the town. | そのニュースは町中に広まった。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。 | |
| Tom lives in a small town on the outskirts of Boston. | トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。 | |
| His shop is in a busy section of town. | 彼の店は町の賑やかな区域にある。 | |
| There is an old church in this town. | この町には古い教会がある。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃亡した。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| There is a very old temple in the town. | その町にはとても古いお寺がある。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| He saw his home-town again only after ten years. | 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 | |
| He is said to have been the richest man in town at that time. | 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 | |
| The haze enveloped London. | もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。 | |
| What a beautiful town! | なんてキレイな町なんだ! | |
| Let's go by bus to see more of the city. | もっと町を見るためにバスで行こう。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| I was born in a small town called Nara. | 私は、奈良の小さな町で生まれた。 | |
| The whole town was very clean. | 町全体がとてもきれいだった。 | |
| The town has changed a lot since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. | 一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。 | |
| It is often said that Osaka is a city of commerce. | 大阪は商売の町とよく言われる。 | |