Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was born in a small town called Nara. | 私は、奈良の小さな町で生まれた。 | |
| Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town. | 無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| What is the main industry in this town? | この町の主な産業は何ですか。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| It is long way to the town. | その町は遠いですよ。 | |
| This is the worst hotel in town. | ここは町で一番粗悪なホテルだ。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| My house is on the skirts of the town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| The city was blanketed with snow. | 町は雪で覆われていた。 | |
| This town isn't lively. | この町は活気がない。 | |
| New office buildings seem to be sprouting up all over the city. | 新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。 | |
| I'll look around the city today. | 今日、町を見物するつもりだ。 | |
| She doesn't have many friends in this town. | 彼女はこの町にはあまり友達がいない。 | |
| He is richer than anyone else in this town. | 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 | |
| This hotel is relatively expensive for this town. | このホテルはこの町にしては比較的高い。 | |
| A dreadful accident happened on the corner. | 町角で恐ろしい事故が起きた。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| It's difficult to keep order in this town. | この町の秩序を守るのは難しい。 | |
| This city is not so busy as it used to be. | この町は以前ほどにぎわっていない。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| This is the town where he was born. | これは彼が生まれた町です。 | |
| Please tell me about your town in your next letter. | この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。 | |
| Do you remember the town where he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| He knows the city well. | 彼はその町をよく知っている。 | |
| Is this the first time that you have come to this town? | この町に来たのははじめてですか。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. | 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 | |
| The enemy approaches the town. | 敵は町に近づく。 | |
| I will show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Through him I got acquainted with the big names of the town. | 彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| This town is dear to us. | この町は私達にとってなつかしい町だ。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たち町ですべての人に知られている。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| His name is known to everyone in this town. | 彼の名はこの町のみんなに知られている。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| Do you happen to know how to get downtown from here? | もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 | |
| I wonder if it will snow in our town this winter. | 私たちの町にこの冬雪が降るかしら。 | |
| The town is 3 miles from the place. | 町はその場所から3マイルのところにある。 | |
| The town will change in another ten years. | もう10年経てばその町は変っているだろう。 | |
| They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 | |
| A small town lies between the big cities. | 小さい町が大都市の間にある。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| Visitors to that town increase in number year by year. | その町への観光客は年々増えている。 | |
| I know every inch of the town. | 私はその町の隅から隅まで知っている。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| That town is two miles away. | その町は2マイル離れている。 | |
| Kobe is the city where I was born. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| It is an exciting city, New York. | 刺激的な町だよ。ニューヨークは。 | |
| Let's keep going and see the next town. | ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| Soldiers barred the way to the city. | 兵隊が町への道を封鎖した。 | |
| He has just set out toward town. | 彼は今し方町へ出かけた。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| He is the talk of the town. | 彼は町中のうわさの的です。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| The sheriff established order in the town. | 保安官は、その町の秩序を確立した。 | |
| From the hill, we could see all the buildings in the city. | 丘の上からは町の建物が全部見えた。 | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| The whole town was blown out. | 町全体が停電になった。 | |
| I hear the store is in the center of the city. | その店は町の中心にあるそうですね。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| I live in a small town. | 私は小さな町に住んでいる。 | |
| He has a great attachment to this town. | 彼はこの町に強い愛着を持っている。 | |
| In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best. | どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。 | |
| Do you remember the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を見学した。 | |
| He was acquainted with everybody in town. | 彼は町の人みんなと付き合いがあった。 | |
| The town was desolate after the flood. | 洪水の後町は住む人がいなくなった。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| I lived in a small town. | 私は小さな町に住んでいました。 | |
| She spread the gossip all over the town. | 彼女はそのうわさを町中にふれ回った。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| I express my cordial thanks for what you have done for this city. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| They live in this town. | 彼らはこの町に住んでいる。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| He showed me around the city. | 彼は町を案内してくれた。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 | |
| The news spread all over the town. | そのニュースは町中に広まった。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |
| The town is always crawling with tourists. | その町はいつも観光客でごった返している。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| I know every inch of the town. | その町なら庭みたいなもんだよ。 | |
| In the city, the information is flooding. | 町には情報が氾濫している。 | |
| As of 1991, the population of this city is around one million. | 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私がいちばん好きな町である。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町には城があります。 | |
| We took a direct road to town. | 私たちは町へ直行した。 | |