Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They live in this town. | 彼らはこの町に住んでいる。 | |
| We put up at a small hotel on the edge of the town. | 私達は町外れに小さなホテルに泊まった。 | |
| This is but a humble downtown store. | ここはしがない下町の店です。 | |
| If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. | その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 | |
| This new town is beautifully laid out. | このあたらしい町はうまく設計してある。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| I found something interesting in the town. | 町中で、珍しい物を見つけました。 | |
| Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
| The town was deluged with tourists in summer. | 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。 | |
| Our school stands on a hill, so we can see the town. | 私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。 | |
| We have decided on leaving this town tomorrow morning. | 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 | |
| The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. | 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 | |
| I come from a small town in the Midwest. | 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 | |
| When they moved to the town, they found it easy to make friends. | 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| He lives in the western part of town. | 彼は町の西部に住んでいる。 | |
| The goals were placed at the opposite ends of the town. | ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| He has a great attachment to this town. | 彼はこの町に強い愛着を持っている。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| The town grew into a city. | その町は大きくなって市となった。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| The train approached the town. | 列車は町に近づいた。 | |
| This hotel is relatively expensive for this town. | このホテルはこの町にしては比較的高い。 | |
| The enemy attacked the town. | 敵はその町を攻撃した。 | |
| The boy was wandering about the town. | その少年は町をさまよっていた。 | |
| How many schools are there in your city? | 君の町にいくつ学校がありますか。 | |
| My house is on the skirts of the town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| He is said to have been the richest man in town at that time. | 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 | |
| After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. | その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 | |
| It's just two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| Everyone in the town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| Do you remember the town he was born in? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best. | どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。 | |
| There is a very old temple in the town. | その町にはとても古いお寺がある。 | |
| By the time we reach his town, he will have moved to his new house. | 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 | |
| Which is the best hotel in the town? | その町で最高のホテルはどこですか。 | |
| My town is surrounded by tall mountains. | 私の町は高い山に囲まれている。 | |
| There is a large river near our town. | 私たちの町の近くに大きな川がある。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私がいちばん好きな町である。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. | その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。 | |
| Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. | 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 | |
| The plane dropped bombs on the city. | 飛行機はその町に爆弾を落とした。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| I know every inch of the town. | 私はその町の隅から隅まで知っている。 | |
| After the battle they delivered the town to the enemy. | 戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。 | |
| My grandmother is the oldest in this town. | 祖母はこの町で最高齢です。 | |
| The new industry transformed the town into a big city. | 新しい産業で町が大都会に変わった。 | |
| We could see the lights of the town in the distance. | 遠くに町の灯りが見えた。 | |
| I will show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| Many great men came from this town. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| It seems a long way from here to the town. | ここから町までずいぶんあるようだ。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| I don't know anybody here in this town. | この町には知り合いはいません。 | |
| That town is two miles away. | その町は2マイル離れている。 | |
| A small town lies between the big cities. | 小さい町が大都市の間にある。 | |
| My cousin took me around the town. | いとこは私を町中案内してくれた。 | |
| Our town has excellent sports facilities. | 私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃げ出した。 | |
| His brother was lost in the town. | 彼の弟は町で道に迷った。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| The town was humming with activity. | 町は活気でみなぎっていた。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| Do you happen to know how to get downtown from here? | もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| The news spread all over the town. | そのニュースは町中に広まった。 | |
| If each would sweep before the door, we should have a clean city. | 一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。 | |
| They closed up shop and left town. | 彼らは店をたたんで町を出た。 | |
| This town isn't lively. | この町は活気がない。 | |
| It is no more than two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| The rumor spread all over the town. | その噂は町中に広がった。 | |
| The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. | 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 | |
| How long have you been in this town? | この町にどれくらいおられるのですか。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| I didn't know that you were in this town. | 君がこの町にいるなんて知らなかった。 | |
| As of 1991, the population of this city is around one million. | 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| He has just set out toward town. | 彼は今し方町へ出かけた。 | |
| Do you remember the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| I hear the store is in the center of the city. | その店は町の中心にあるそうですね。 | |
| This is a gorgeous town. | この町はなんて美しいんでしょう。 | |
| It is a town of no character. | そこは何の特徴もない町だ。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |