Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I met up with her on the street. | 彼女と町で偶然あった。 | |
| Do you know the town where he lives? | 彼が住んでいる町を知っていますか。 | |
| This is the only road to the next town. | これが隣の町へ行くただ1本の道である。 | |
| This town is dear to us. | この町は私達にとってなつかしい町だ。 | |
| The townspeople like to eat thick steaks. | 町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。 | |
| The town in which I live is rather small. | 私の住んでいる町は割と小さいです。 | |
| When they moved to the town, they found it easy to make friends. | 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 | |
| Soon we were clear of the town. | まもなく我々は町を出ていた。 | |
| What a beautiful town! | なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda! | |
| This town gave to great men. | この町から偉人が出た。 | |
| We think Venice is a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night. | 町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。 | |
| We went up so high that we could get the whole view of the city. | 私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. | どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| Please tell me about your town in your next letter. | この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| What train goes to the center of town? | どの電車が町の中心部へ行きますか。 | |
| He has a good reputation as a doctor in the town. | 彼は町では医者として評判がよい。 | |
| Shall we go sightseeing around town? | 町中見物でもするか? | |
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| The church is on the hill overlooking the city. | 教会は町を見下ろす丘の上にある。 | |
| Life in a small town is boring. | 小さな町の生活は退屈だ。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町中の人がその事実を知っている。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| The town is an industrial community. | その町は産業共同体である。 | |
| The town has an air of prosperity. | その町は繁栄しているようだ。 | |
| Our school is in the center of the town. | 私たちの学校は町の中心にある。 | |
| She doesn't have many friends in this town. | 彼女はこの町にはあまり友達がいない。 | |
| Let's keep going and see the next town. | ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。 | |
| He knows this town inside out. | 彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。 | |
| The whole town was very clean. | 町全体がとてもきれいだった。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐにこの町が好きになるだろう。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| He's out of town on business. | 彼は仕事で町にいない。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| They regarded him as the best doctor in town. | 皆は彼を町で一番の医者だと考えている。 | |
| Many great men came from this town. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| This new town is beautifully laid out. | このあたらしい町はうまく設計してある。 | |
| Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town. | 無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。 | |
| The soldiers advanced toward the town. | 兵士は町へ向かって前進した。 | |
| The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる。 | |
| This bus will take you to the town. | このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 | |
| If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. | その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 | |
| He showed his mother around the city. | 彼は母親に町を案内してやった。 | |
| It's difficult to live in this city. | この町で暮らすのは大変だ。 | |
| It is long way to the town. | その町は遠いですよ。 | |
| My cousin took me around the town. | いとこは私を町中案内してくれた。 | |
| He is richer than anyone else in the town. | 彼は町の誰よりも金持ちだ。 | |
| The town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| All the houses in town were empty. | 町のどの家も空っぽだ。 | |
| I'll be out of town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| This is the worst hotel in town. | ここは町で一番粗悪なホテルだ。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| The news spread all over the town. | そのニュースは町中に広まった。 | |
| The whole town was in an uproar. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| I found something interesting in the town. | 町中で、珍しい物を見つけました。 | |
| The city was blanketed with snow. | 町は雪で覆われていた。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| The transportation system in that city is quite good. | その町の交通機関は大変よい。 | |
| The townspeople looked curiously at me. | 町の人達は物珍しそうに私を見た。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| I was interested in seeing the city. | その町を見て回るのに興味をもった。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| Take my apples, boy, and sell them in the city. | 私のりんごをあげましょう、あなたは町で、それらを売ってください。 | |
| The town has many high buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| Do you have a sightseeing brochure for this town? | この町の観光パンフレットはありますか。 | |
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| The smoke from factories hung over the town. | 工場からの煙が町に漂っていた。 | |
| The town will change in another ten years. | もう10年経てばその町は変っているだろう。 | |
| This is the town where I was born. | ここは私が生まれた町です。 | |
| The population of your city is about five times as large as that of my town. | 君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。 | |
| The threatening floods made it necessary to evacuate the town. | 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| There was a large castle in my city. | 私の町には大きな城があった。 | |
| He is from this town. | 彼はこの町の出身です。 | |
| I live in a town, but my parents live in the country. | 私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。 | |
| Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. | 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 | |
| The town where I was born is beautiful. | 私が生まれた町はきれいです。 | |
| The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. | その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| He was out of town last week. | 彼は先週町を離れていた。 | |
| The town was zoned for factories and residences. | 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 | |
| The building looks down on the whole town. | その建物から町全体が見下ろせる。 | |
| We came to the town, where we stayed for a week. | 私たちはその町に来て、1週間滞在した。 | |
| The city is at the foot of the mountain. | その町は山のふもとにあります。 | |
| Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |
| The town is two miles away from the coast. | その町は海岸から2マイル離れたところにある。 | |