Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll be out of town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| The zoo is in the east of the town. | 動物園は町の東にあります。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. | 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 | |
| We put up at a small hotel just on the edge of the town. | 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| The band paraded the streets. | 楽隊が町をパレードした。 | |
| This is an historic city. | ここには歴史にゆかりのある町です。 | |
| The town was desolate after the flood. | 洪水の後町は住む人がいなくなった。 | |
| My family belongs to the neighborhood association. | 家は町内会に所属している。 | |
| Mother went to town to get some bread. | 母はパンを買いに町へいきました。 | |
| I'll look around the city today. | 今日、町を見物するつもりだ。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| Is this the town where Mika was born? | ここが美香の生まれた町ですか。 | |
| The transportation system in that city is quite good. | その町の交通機関は大変よい。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町中の人がその事実を知っている。 | |
| The town in which I live is rather small. | 私の住んでいる町は割と小さいです。 | |
| Dennis can make the ugliest face in town. | デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。 | |
| They left the town an hour ago. | 彼らは一時間前にこの町を去った。 | |
| He lives in the western part of town. | 彼は町の西部に住んでいる。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| The transportation in this city is very convenient. | この町は交通の便がすごくいい。 | |
| The town was destroyed during the war. | その町は戦争中に破壊された。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| The townsfolk were frightened by the earthquake. | 町の人々は地震に大変驚いた。 | |
| This town gave to great men. | この町から偉人が出た。 | |
| We came to the town, where we stayed for a week. | 私たちはその町に来て、1週間滞在した。 | |
| She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. | 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 | |
| I know every inch of the town. | 私はその町の隅から隅まで知っている。 | |
| How many times a week do they collect garbage in this town? | この町では1週に何回ごみを集めますか。 | |
| As of 1991, the population of this city is around one million. | 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 | |
| They will contribute greatly to the growth of the town. | 彼らは町の発展に大いに貢献してくれるだろう。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| There are four schools in this town. | この町には学校が4つあります。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| They walked as far as the next town in an hour. | 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| This dog is the biggest in this town. | この犬がこの町では一番大きいんです。 | |
| The town has many high buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town. | クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。 | |
| It will threaten the prosperity of the town. | それは町の繁栄を脅かすだろう。 | |
| He is from some small town in Nagano. | 彼は長野県のある小さな町の出身です。 | |
| He knows this town inside out. | 彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。 | |
| We think Venice a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| The townspeople like to eat thick steaks. | 町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| The threatening floods made it necessary to evacuate the town. | 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 | |
| What a beautiful town! | なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda! | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| That town looked prosperous. | その町は栄えているようだった。 | |
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| The townspeople looked curiously at me. | 町の人達は物珍しそうに私を見た。 | |
| Kobe is the city where I was born. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| Please look in on me when you're in town. | 町にきたときはどうぞよってください。 | |
| Our city sits on an active fault. | 我々の町は活断層の上にある。 | |
| Then I met your father and we moved to the town. | その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 | |
| The town in which I was born is famous for its old castle. | 私が生まれた町は古いお城で有名です。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| The town was humming with activity. | 町は活気でみなぎっていた。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| The whole town was in an uproar. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| After three months, he got used to the life in the town. | 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 | |
| What a beautiful city San Francisco is! | サンフランシスコってとてもきれいな町だね。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐこの町が好きになりますよ。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| This town gave birth to several great men. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| Do you remember the town in which he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| Do you remember the town where he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| She has already lived in that town for five years. | 彼女はあの町に住んでもう5年になる。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| He's out of town on business. | 彼は仕事で町にいない。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| The whole town lay sleeping. | 町中が眠っていた。 | |
| No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. | どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。 | |
| People in the town came to help him. | 町の人たちが彼を助けにやってきた。 | |