Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The town developed into the center of the economy. | その町は成長して経済の中心となった。 | |
| The town has changed a lot since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| I will show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| How long have you been in this town? | この町にどれくらいおられるのですか。 | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| He contributed to the development to the city. | 彼はその町の発展に貢献した。 | |
| We put up at a small hotel just on the edge of the town. | 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 | |
| This cross street is busy with pedestrian traffic. | この横町は人の通りが多い。 | |
| Is this your first visit to this town? | この町へ来たのは初めてですか。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| I wonder if it will snow in our town this winter. | 私たちの町にこの冬雪が降るかしら。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| This town is increasing in population. | この町の人口は増加している。 | |
| The tourists painted the whole town red. | 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 | |
| This is the town where he was born. | これは彼が生まれた町です。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| I went shopping in town today. | 私は今日町へ買い物に行った。 | |
| The haze enveloped London. | もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。 | |
| When they moved to the town, they found it easy to make friends. | 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 | |
| This is the worst hotel in town. | ここは町で一番粗悪なホテルだ。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| They closed up shop and left town. | 彼らは店をたたんで町を出た。 | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day. | 先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。 | |
| Please come to our town some day. | いつか私たちの町へいらっしゃい。 | |
| He was born in a small town in Italy. | 彼はイタリアの小さな町で生まれた。 | |
| I would like to express my gratitude for what you have done for this town. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町には狭い小路が多い。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| What a beautiful city San Francisco is! | サンフランシスコってとてもきれいな町だね。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| We think Venice a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| Welcome to the town of Westhampton. | ウェストハンプトンの町へようこそ。 | |
| One day Mike and Jane went downtown to do some shopping. | ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| I chanced to see him in town. | たまたま私は町で彼と出会った。 | |
| The city was ruined by the brutal force of nature. | この町は自然の残忍な力によって破壊された。 | |
| She spread the gossip all over the town. | 彼女はそのうわさを町中にふれ回った。 | |
| I'll show you around the town. | 町を御案内しましょう。 | |
| Dennis can make the ugliest face in town. | デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を見学した。 | |
| Do you remember the town where he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. | 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 | |
| Tom lives in a small town on the outskirts of Boston. | トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。 | |
| He's out of town on business. | 彼は仕事で町にいない。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| This city is not so busy as it used to be. | この町は以前ほどにぎわっていない。 | |
| She won popularity in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| I grew up in this small town. | 私はこの小さな町で育った。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| He is supposed to be the best doctor in the town. | 彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 | |
| A dreadful accident happened on the corner. | 町角で恐ろしい事故が起きた。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| The city was conquered, and he was driven out. | 町は征服されて、彼は追い出された。 | |
| The castle lies to the east of the town. | 城は町の東側に立っている。 | |
| This town gave to great men. | この町から偉人が出た。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. | 住民の運動で暴力団を町から追放した。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| This castle tower commands a panoramic view of the whole city. | この城の塔から町の全景が見渡せる。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| The town is accessible by rail. | その町には列車で行ける。 | |
| We encountered him in a distant town. | 私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。 | |
| He was acquainted with everybody in town. | 彼は町の人みんなと付き合いがあった。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| Please tell me about your town in your next letter. | この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| He lives in the western part of town. | 彼は町の西部に住んでいる。 | |
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain... | 俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| I met up with her on the street. | 彼女と町で偶然あった。 | |
| This job will mean moving to another city. | この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| The population of your city is about five times as large as that of my town. | 君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃亡した。 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| Do you remember the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| The town was humming with activity. | 町は活気でみなぎっていた。 | |