Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| We have decided on leaving this town tomorrow morning. | 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 | |
| The city was wrapped in fog. | 町は霧に包まれた。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| The stars look dim because of the city lights. | 星は町の明かりでかすんで見える。 | |
| Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda. | ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。 | |
| Everyone in the town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. | その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | その車は町につく前に燃料切れになってしまった。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| This part of the city is strange to me. | 町のこの地域は私には不案内です。 | |
| He walked about the streets. | 彼は町のあちこちを歩き回った。 | |
| I walked around town wherever my feet led me. | 足に任せて町の中を歩き回った。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. | このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town. | クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。 | |
| The city is fifty miles above London. | その町はロンドンの北50マイルにある。 | |
| The plane dropped bombs on the city. | 飛行機はその町に爆弾を落とした。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| The town lay buried for centuries. | その町は何世紀もの間埋もれていた。 | |
| The town was humming with activity. | 町は活気でみなぎっていた。 | |
| The town slept. | 町は眠っていた。 | |
| Shall we go sightseeing around town? | 町中見物でもするか? | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| This is the worst hotel in town. | ここは町で一番粗悪なホテルだ。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| High above the city stands the old castle. | 町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。 | |
| If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| It is our duty to keep our town clean. | 町をきれいにしておくことは私達の義務です。 | |
| This town is quite different from what it was ten years ago. | この町は10年前とはすっかり様子が違う。 | |
| When they moved to the town, they found it easy to make friends. | 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 | |
| Tears fall in my heart like the rain on the town. | 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 | |
| Is this your first visit to this town? | この町へ来たのは初めてですか。 | |
| What a beautiful town! | なんて美しい町なんだろう! | |
| The town is 3 miles from the place. | 町はその場所から3マイルのところにある。 | |
| This town is dear to us. | この町は私達にとってなつかしい町だ。 | |
| He contributed to the development to the city. | 彼はその町の発展に貢献した。 | |
| This job will mean moving to another city. | この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。 | |
| I chanced to see him in town. | たまたま私は町で彼と出会った。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| The whole town was very clean. | 町全体がとてもきれいだった。 | |
| She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. | 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| That town looked prosperous. | その町は栄えているようだった。 | |
| He rose to his feet to protect the people in the small town. | 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 | |
| I grew up in this small town. | 私はこの小さな町で育った。 | |
| You can see the whole city from this hill. | この丘から町全体が見わたせる。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| Tom lives in a small town on the outskirts of Boston. | トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。 | |
| The population of this city is on the increase. | この町の人口は増えている。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| The rumor spread all over the town. | その噂は町中に広がった。 | |
| It's difficult to keep order in this town. | この町の秩序を守るのは難しい。 | |
| We arrived at a small town in Hokkaido. | 私たちは北海道の小さな町に着いた。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| That town is two miles away. | その町は2マイル離れている。 | |
| The castle lies to the east of the town. | 城は町の東側に立っている。 | |
| Many great men came from this town. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| It seems a long way from here to the town. | ここから町までずいぶんあるようだ。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私は良いレストランを捜して町へ歩いた。 | |
| The whole town knows of it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| My grandmother is the oldest in this town. | 祖母はこの町で最高齢です。 | |
| The town in which I live is rather small. | 私の住んでいる町は割と小さいです。 | |
| The town is accessible by rail. | その町には列車で行ける。 | |
| That is the main street of this city. | あれがこの町の大通りだ。 | |
| This is by far the tallest building in this city. | これはこの町でもとびぬけて高いビルです。 | |
| This town gave to great men. | この町から偉人が出た。 | |
| I canvassed the whole town for orders. | 私は注文を取りに町中を回った。 | |
| He came from a tiny mountain town. | 彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 | |
| He showed me around the city. | 彼は町を案内してくれた。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| I was born in a small town called Nara. | 私は、奈良の小さな町で生まれた。 | |
| I would like to express my gratitude for what you have done for this town. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| The whole town lay sleeping. | 町中が眠っていた。 | |
| The townspeople looked curiously at me. | 町の人達は物珍しそうに私を見た。 | |
| We live in a cozy little house in a side street. | 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 | |
| We think Venice a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| Our soccer team beat all the other teams in the town. | 我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。 | |
| We came here to build a new town. | 私たちは新しい町を作るためにここへ来た。 | |
| What a beautiful town! | なんてキレイな町なんだ! | |
| Don't leave town. | 町を出ないでください。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| The town was deluged with tourists in summer. | 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| Let's go by bus to see more of the city. | もっと町を見るためにバスで行こう。 | |
| The town where I was born is beautiful. | 私が生まれた町はきれいです。 | |
| Fukuoka is very typical of the kind of town I like. | 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 | |
| The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. | 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 | |