Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This city is not so busy as it used to be. | この町は以前ほどにぎわっていない。 | |
| A dreadful accident happened on the corner. | 町角で恐ろしい事故が起きた。 | |
| They regarded him as the best doctor in town. | 皆は彼を町で一番の医者だと考えている。 | |
| The stars look dim because of the city lights. | 星は町の明かりでかすんで見える。 | |
| We put up at a small hotel just on the edge of the town. | 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 | |
| A river divides the town. | 川がその町を分断している。 | |
| In towns, speed is limited to 50 km/h. | 町では速度は50キロに制限されています。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city. | 長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。 | |
| What a beautiful town! | なんて美しい町なんだろう! | |
| The town is accessible by rail. | その町には列車で行ける。 | |
| Our town is notorious for its muddy roads. | 私たちの町は泥んこ道で有名です。 | |
| He went about town looking for his missing dog. | 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| Is this your first visit to this town? | この町へ来たのは初めてですか。 | |
| Get away from this city. | この町から立ち去りなさい。 | |
| The town in which I live is rather small. | 私の住んでいる町は割と小さいです。 | |
| The town developed into the center of the economy. | その町は成長して経済の中心となった。 | |
| It is true that we desire to live in a small town. | 私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。 | |
| The town is an industrial community. | その町は産業共同体である。 | |
| My shop is on the main street of the town. | 私の店は町の主要な通りにあります。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| We went up so high that we could get the whole view of the city. | 私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。 | |
| It is still a mystery why he suddenly left the town. | 彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。 | |
| What a beautiful town! | なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda! | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる。 | |
| She was kind enough to show me around the town. | 彼女は親切にも町を案内してくれた。 | |
| He is said to have been the richest man in town at that time. | 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 | |
| The train approached the town. | 列車は町に近づいた。 | |
| His brother was lost in the town. | 彼の弟は町で道に迷った。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| She got to the point of not thinking she would want to live in this town again. | 彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。 | |
| The storm destroyed the whole town. | その嵐は町全体を破壊した。 | |
| The post office is located in the center of the town. | 郵便局は町の中心部にある。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| This is my city now. | 今、これは俺の町だ。 | |
| The town was desolate after the flood. | 洪水の後町は住む人がいなくなった。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| The threatening floods made it necessary to evacuate the town. | 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 | |
| The enemy attacked the town. | 敵はその町を攻撃した。 | |
| Dennis can make the ugliest face in town. | デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| Do you have a sightseeing brochure for this town? | この町の観光パンフレットはありますか。 | |
| There is a large lake near our town. | 私たちの町の近くに大きな湖がある。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| They walked as far as the next town in an hour. | 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| The rumor is abroad throughout the town. | そのうわさは町中に広まっている。 | |
| We encountered him in a distant town. | 私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I have never been to that town. | 私はその町へ行ったことがない。 | |
| Did you know that Tom had left town? | トムが町を去ったことを知っていましたか? | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| I hear the store is in the center of the city. | その店は町の中心にあるそうですね。 | |
| People in the town came to help him. | 町の人たちが彼を助けにやってきた。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| They live in this town. | 彼らはこの町に住んでいる。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| My hometown is adjacent to the ocean. | 僕の郷里の町は海に接している。 | |
| I know every inch of the town. | 私はその町の隅から隅まで知っている。 | |
| I would like to express my gratitude for what you have done for this town. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| Because they had no time to spare, they hurried back to town. | 彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。 | |
| He showed me around the city. | 彼は町を案内してくれた。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐにこの町が好きになるだろう。 | |
| Tears fall in my heart like the rain on the town. | 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| The town was zoned for factories and residences. | 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 | |
| After three months, he got used to the life in the town. | 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 | |
| She lived all her life in that town. | 彼女は終生その町に住んだ。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| It is often said that Osaka is a city of commerce. | 大阪は商売の町とよく言われる。 | |
| Do you remember the town he was born in? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| The president is flying into town by helicopter. | 大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| My cousin took me around the town. | いとこは私を町中案内してくれた。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| I chanced to see him in town. | たまたま私は町で彼と出会った。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| I love my city. | 私は自分の町が好きです。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる場所は町から遠いところです。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| The population of this city is on the increase. | この町の人口は増えている。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |
| You can see the whole city from this hill. | この丘から町全体が見わたせる。 | |
| The transportation in this city is very convenient. | この町は交通の便がすごくいい。 | |
| The sleepy town has been transformed into a bustling city. | 眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。 | |
| Our city sits on an active fault. | 我々の町は活断層の上にある。 | |