Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The city was bombed by enemy planes. | 町は敵機の爆撃を受けた。 | |
| He contributed to the development to the city. | 彼はその町の発展に貢献した。 | |
| I live in a small town. | 私は小さな町に住んでいる。 | |
| I'm quite a stranger in this town. | この町は西も東も分かりません。 | |
| Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. | そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる。 | |
| I hankered to get out of the city for a weekend. | 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 | |
| He knows the city well. | 彼はその町をよく知っている。 | |
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |
| The town lay buried for centuries. | その町は何世紀もの間埋もれていた。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| He was out of town last week. | 彼は先週町を離れていた。 | |
| He was so kind as to show me around the town. | 彼は親切にも私に町を案内してくれた。 | |
| This is a gorgeous town. | この町はなんて美しいんでしょう。 | |
| Do you remember the town in which he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| Soon we were clear of the town. | まもなく我々は町を出ていた。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| His brother was lost in the town. | 彼の弟は町で道に迷った。 | |
| The town has changed a great deal since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city. | 長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。 | |
| We took a direct road to town. | 私たちは町へ直行した。 | |
| We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. | このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| Please tell me about your town in your next letter. | この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町の観光をした。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| A contagious disease descended on the town. | 伝染病が不意にその町を襲った。 | |
| What train goes to the center of town? | どの電車が町の中心部へ行きますか。 | |
| This castle overlooks the city. | この城から町を見渡すことができる。 | |
| My house is on the skirts of the town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| I am familiar with this part of town. | 私は町のこのあたりはよく知っている。 | |
| The goals were placed at the opposite ends of the town. | ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。 | |
| This is by far the tallest building in this city. | これはこの町でもとびぬけて高いビルです。 | |
| The town has changed a lot since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| He came from a tiny mountain town. | 彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 | |
| This job will mean moving to another city. | この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。 | |
| This town gave to great men. | この町から偉人が出た。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住民は全滅した。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| High above the city stands the old castle. | 町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。 | |
| We came to the town, where we stayed for a week. | 私たちはその町に来て、1週間滞在した。 | |
| The storm destroyed the whole town. | その嵐は町全体を破壊した。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| The band paraded the streets. | 楽隊が町をパレードした。 | |
| It is a town of no character. | そこは何の特徴もない町だ。 | |
| That town is two miles away. | その町は2マイル離れている。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| Visitors to that town increase in number year by year. | その町への観光客は年々増えている。 | |
| This city is hard to live in. | この町は暮らしにくい。 | |
| What a beautiful town! | なんてきれいな町なんだろう! | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| The president is flying into town by helicopter. | 大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。 | |
| "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | |
| The sleepy town has been transformed into a bustling city. | 眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。 | |
| The sheriff established order in the town. | 保安官は、その町の秩序を確立した。 | |
| My home town lies 10 miles south of New York. | 私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| He left the town and was never seen again. | 彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| My home town is adjacent to the ocean. | 私の郷里の町は海に接している。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| How long have you been in this town? | この町にどれくらいおられるのですか。 | |
| The surrounding hills protected the town. | 周囲の丘がその町を守った。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| After the battle they delivered the town to the enemy. | 戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。 | |
| This is the town where I was born. | ここは私が生まれた町です。 | |
| We believe there was an accident at the corner two days ago. | 私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。 | |
| It is our duty to keep our town clean. | 町をきれいにしておくことは私達の義務です。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| I grew up in this small town. | 私はこの小さな町で育った。 | |
| We can see the whole city from here. | ここから町全体を見ることが出来る。 | |
| I will show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| I walked around town wherever my feet led me. | 足に任せて町の中を歩き回った。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| Did you come to town? | 町に来ましたか? | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| My house is on the outskirts of town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| All the houses in town were empty. | 町のどの家も空っぽだ。 | |
| He lives in the western part of town. | 彼は町の西部に住んでいる。 | |
| The city was ruined by the brutal force of nature. | この町は自然の残忍な力によって破壊された。 | |
| What is the main industry in this town? | この町の主な産業は何ですか。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| Kobe is the city where I was born. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| I know every inch of the town. | その町なら庭みたいなもんだよ。 | |
| Our city is known for its beauty all over the world. | 私達の町は美しいことで世界中によく知られている。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| He showed his mother around the city. | 彼は母親に町を案内してやった。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| How many times a week do they collect garbage in this town? | この町では1週に何回ごみを集めますか。 | |