Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| This bus will take you to the town. | このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 | |
| Do you happen to know how to get downtown from here? | もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 | |
| This castle overlooks the city. | この城から町を見渡すことができる。 | |
| I was interested in seeing the city. | その町を見て回るのに興味をもった。 | |
| How about my showing you around the town? | 僕がこの町を案内しましょうか。 | |
| I'm leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| My home town is adjacent to the ocean. | 私の郷里の町は海に接している。 | |
| If you ever come to town, come to see me. | もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町にはお城がある。 | |
| A river divides the town. | 川がその町を分断している。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| I'll show you around the town. | 町を御案内しましょう。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| He is said to have been the richest man in town at that time. | 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 | |
| Do you remember the town in which he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| The town grew into a city. | その町は大きくなって市となった。 | |
| We passed through a town at night. | 我々は夜一つの町を通り抜けた。 | |
| Do you remember the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| It is long way to the town. | その町は遠いですよ。 | |
| The population of this city is decreasing every year. | この町の人口は年々減少してきている。 | |
| What a beautiful town! | なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda! | |
| Life in a small town is boring. | 小さな町の生活は退屈だ。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| Is there a museum in this town? | この町に博物館はありますか。 | |
| There are many tourists in town. | 町には観光客が大勢います。 | |
| The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. | 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 | |
| I'll be out of town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| We are going downtown to eat pizza. | ピザを食べに町へ行くところです。 | |
| I was born in a small town called Nara. | 私は、奈良の小さな町で生まれた。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |
| I am looking forward to seeing you in this town. | あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。 | |
| He was out of town last week. | 彼は先週町を離れていた。 | |
| After the battle they delivered the town to the enemy. | 戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。 | |
| I heard that he left town and moved east. | 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| The town was humming with activity. | 町は活気でみなぎっていた。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私は良いレストランを捜して町へ歩いた。 | |
| He is supposed to be the best doctor in the town. | 彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる場所は町から遠いところです。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| My wife remembered having been in the town before. | 妻は以前にその町にいたことを思い出した。 | |
| Our city was covered with smog. | 私たちの町は、スモッグで覆われている。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った。 | |
| Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町には城があります。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| Welcome to the town of Westhampton. | ウェストハンプトンの町へようこそ。 | |
| The smoke from factories hung over the town. | 工場からの煙が町に漂っていた。 | |
| After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. | その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 | |
| It is still a mystery why he suddenly left the town. | 彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。 | |
| In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best. | どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。 | |
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| He disappeared from this town. | 彼はこの町からいなくなった。 | |
| This new town is beautifully laid out. | このあたらしい町はうまく設計してある。 | |
| The castle stands three miles north of the town. | その城は町から北へ3マイルのところにある。 | |
| What is the main industry in this town? | この町の主な産業は何ですか。 | |
| From the hill, we could see all the buildings in the city. | 丘の上からは町の建物が全部見えた。 | |
| Our school is in the center of the town. | 私たちの学校は町の中心にある。 | |
| If each would sweep before the door, we should have a clean city. | 一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。 | |
| The town has changed a great deal since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| This town is quite different from what it was ten years ago. | この町は10年前とはすっかり様子が違う。 | |
| Because they had no time to spare, they hurried back to town. | 彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。 | |
| We put up at a small hotel on the edge of the town. | 私達は町外れに小さなホテルに泊まった。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| I don't know anybody here in this town. | この町には知り合いはいません。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| My ex-husband no longer lives in this city. | 私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. | 難民がごみごみした裏町に住んでいました。 | |
| My home town lies 10 miles south of New York. | 私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。 | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| They closed up shop and left town. | 彼らは店をたたんで町を出た。 | |
| A dreadful accident happened on the corner. | 町角で恐ろしい事故が起きた。 | |
| We think Venice is a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| This is the town where he was born. | ここが彼の生まれた町です。 | |
| He went about town looking for his missing dog. | 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| Towns are larger than villages. | 町は村よりも大きい。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| She got to the point of not thinking she would want to live in this town again. | 彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| What a beautiful town! | なんてキレイな町なんだ! | |