Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| After the battle they delivered the town to the enemy. | 戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。 | |
| By the time we reach his town, he will have moved to his new house. | 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| The tourists had to leave the town before dawn. | 旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。 | |
| He is said to have been the richest man in town at that time. | 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町中の人がその事実を知っている。 | |
| This is the worst hotel in town. | ここは町で一番粗悪なホテルだ。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| How many times a week do they collect garbage in this town? | この町では1週に何回ごみを集めますか。 | |
| He was born in a small town in Italy. | 彼はイタリアの小さな町で生まれた。 | |
| We live in a cozy little house in a side street. | 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| Life in a small town is boring. | 小さな町の生活は退屈だ。 | |
| How about my showing you around the town? | 僕がこの町を案内しましょうか。 | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |
| Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. | そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃亡した。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| All the houses in town were empty. | 町のどの家も空っぽだ。 | |
| Do you know the town where he lives? | 彼が住んでいる町を知っていますか。 | |
| The boy was wandering about the town. | その少年は町をさまよっていた。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| It's difficult to live in this city. | この町で暮らすのは大変だ。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町の観光をした。 | |
| The city was conquered, and he was driven out. | 町は征服されて、彼は追い出された。 | |
| Is there a museum in this town? | この町に博物館はありますか。 | |
| Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city. | 長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。 | |
| This town is dear to us. | この町は私達にとってなつかしい町だ。 | |
| The city is fifty miles above London. | その町はロンドンの北50マイルにある。 | |
| He contributed to the development to the city. | 彼はその町の発展に貢献した。 | |
| Welcome to the town of Westhampton. | ウェストハンプトンの町へようこそ。 | |
| A contagious disease descended on the town. | 伝染病が不意にその町を襲った。 | |
| This is by far the tallest building in this city. | これはこの町でもとびぬけて高いビルです。 | |
| The church is on the hill overlooking the city. | 教会は町を見下ろす丘の上にある。 | |
| His name is known to everybody in our town. | 彼の名は町のみんなに知られている。 | |
| My shop is on the main street of the town. | 私の店は町の主要な通りにあります。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| He was able to get work in that town. | 彼はその町で職がみつかった。 | |
| This city is hard to live in. | この町は暮らしにくい。 | |
| Our office is located in the center of the town. | 私たちの事務所は町の中央にある。 | |
| The threatening floods made it necessary to evacuate the town. | 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| The whole town lay sleeping. | 町中が眠っていた。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| The townsfolk were frightened by the earthquake. | 町の人々は地震に大変驚いた。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| The town has altered a lot in the last two years. | 町はこの2年間で大きく変わった。 | |
| This tower commands a full view of the city. | この塔から町全体が見渡せます。 | |
| The town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| Our town has excellent sports facilities. | 私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| I met up with her on the street. | 彼女と町で偶然あった。 | |
| I was born in a small town called Nara. | 私は、奈良の小さな町で生まれた。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| We took a direct road to town. | 私たちは町へ直行した。 | |
| This is my city now. | 今、これは俺の町だ。 | |
| In the city, the information is flooding. | 町には情報が氾濫している。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| Is your school in this town? | あなたの学校はこの町にありますか。 | |
| What a beautiful town! | なんて美しい町なんだろう! | |
| We put up at a small hotel on the edge of the town. | 私達は町外れに小さなホテルに泊まった。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| He showed me around the city. | 彼は町を案内してくれた。 | |
| We put up at a small hotel just on the edge of the town. | 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 | |
| Do you have any sightseeing tours of this town? | この町を観光できるツアーがありますか。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| This part of the city is strange to me. | 町のこの地域は私には不案内です。 | |
| I am looking forward to seeing you in this town. | あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| You can see the whole city from this hill. | この丘から町全体が見わたせる。 | |
| He has just set out toward town. | 彼は今し方町へ出かけた。 | |
| After three months, he got used to the life in the town. | 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 | |
| That town is two miles away. | その町は2マイル離れている。 | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| Our city sits on an active fault. | 我々の町は活断層の上にある。 | |
| One day Mike and Jane went downtown to do some shopping. | ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| The entire town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| The town is accessible by rail. | その町には列車で行ける。 | |
| Did you know that Tom had left town? | トムが町を去ったことを知っていましたか? | |
| As of 1991, the population of this city is around one million. | 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 | |