Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |
| His name is known to everyone in this town. | 彼の名はこの町のみんなに知られている。 | |
| The sleepy town has been transformed into a bustling city. | 眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。 | |
| The soldiers advanced toward the town. | 兵士は町へ向かって前進した。 | |
| As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. | 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 | |
| I found something interesting in the town. | 町中で、珍しい物を見つけました。 | |
| Their father had a large shoe shop in the town. | 彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐこの町が好きになりますよ。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| The proud Trojan city was taken at last. | 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| It is a town of no character. | そこは何の特徴もない町だ。 | |
| He came from a tiny mountain town. | 彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 | |
| That town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| The threatening floods made it necessary to evacuate the town. | 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. | その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。 | |
| The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. | 住民の運動で暴力団を町から追放した。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 | |
| Of course, there were concerts in the town. | もちろん町でコンサートはありました。 | |
| They walked around the corner. | 彼らは町角を曲がった。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| Fukuoka is very typical of the kind of town I like. | 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 | |
| Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| That town is two miles away. | その町は2マイル離れている。 | |
| His name is known to everyone in the town. | 彼はこの町のみんなに知られている。 | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| The goals were placed at the opposite ends of the town. | ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。 | |
| Kobe is the city where I was born. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| I am looking forward to seeing you in this town. | あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| The boy was wandering about the town. | その少年は町をさまよっていた。 | |
| He knows this town inside out. | 彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。 | |
| How many times a week do they collect garbage in this town? | この町では1週に何回ごみを集めますか。 | |
| Never in my life have I thought of leaving the town. | これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。 | |
| There are four schools in this town. | この町には学校が4つあります。 | |
| I wonder if it will snow in our town this winter. | 私たちの町にこの冬雪が降るかしら。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| I would like to express my gratitude for what you have done for this town. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| I lived in a small town. | 私は小さな町に住んでいました。 | |
| As soon as he graduated, he left town. | 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 | |
| Welcome to the town of Westhampton. | ウェストハンプトンの町へようこそ。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| He is richer than anyone else in this town is. | 彼はこの町でいちばんの金持ちだ。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| He has just set out toward town. | 彼は今し方町へ出かけた。 | |
| Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. | 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 | |
| If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. | その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 | |
| This is by far the tallest building in this city. | これはこの町でもとびぬけて高いビルです。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| Visitors to that town increase in number year by year. | その町への観光客は年々増えている。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| The town will change in another ten years. | もう10年経てばその町は変っているだろう。 | |
| It is still a mystery why he suddenly left the town. | 彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。 | |
| A storm was approaching our town. | 嵐が私たちの町に近づいていた。 | |
| Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town. | 無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。 | |
| The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. | 一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。 | |
| By the time we reach his town, he will have moved to his new house. | 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| This is the pipeline which supplies the town with gas. | これは町にガスを供給するパイプラインです。 | |
| Do you know the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| She has already lived in that town for five years. | 彼女はあの町に住んでもう5年になる。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| I grew up in this small town. | 私はこの小さな町で育った。 | |
| The town developed into the center of the economy. | その町は成長して経済の中心となった。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| We put up at a small hotel on the edge of the town. | 私達は町外れに小さなホテルに泊まった。 | |
| The enemy approaches the town. | 敵は町に近づく。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる場所は町から遠いところです。 | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| We took a direct road to town. | 私たちは町へ直行した。 | |
| He saw his home-town again only after ten years. | 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 | |
| This town is increasing in population. | この町の人口は増加している。 | |
| I chanced to see her on the street. | 町で偶然彼女に会った。 | |
| Our city is known for its beauty all over the world. | 私達の町は美しいことで世界中によく知られている。 | |
| Our school stands on a hill, so we can see the town. | 私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| He went about town looking for his missing dog. | 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| How about my showing you around the town? | 僕がこの町を案内しましょうか。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| My family belongs to the neighborhood association. | 家は町内会に所属している。 | |
| There are many tourists in town. | 町には観光客が大勢います。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| A river divides the town. | 川がその町を分断している。 | |
| We can see the whole city from here. | ここから町全体を見ることが出来る。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| She loves the peace and quiet of the town. | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | |