Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| I hankered to get out of the city for a weekend. | 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| This town still retains something of the old days. | この町はいまだに昔の面影をとどめている。 | |
| This town gave birth to several great men. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| He lives in the next town. | 隣町に住んでいます。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| We live in a cozy little house in a side street. | 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 | |
| She will show you around this town. | 彼女がこの町をあちこちご案内します。 | |
| He was so kind as to show me around the town. | 彼は親切にも私に町を案内してくれた。 | |
| In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best. | どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| Towns are larger than villages. | 町は村よりも大きい。 | |
| We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. | このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| The town slept. | 町は眠っていた。 | |
| Tom lives in a small town on the outskirts of Boston. | トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。 | |
| The city has a large population. | その町は人口が多い。 | |
| Did you come to town? | 町に来ましたか? | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| What train goes to the center of town? | どの電車が町の中心部へ行きますか。 | |
| Shall we go sightseeing around town? | 町中見物でもするか? | |
| In the city, the information is flooding. | 町には情報が氾濫している。 | |
| The city was wrapped in fog. | 町は霧に包まれた。 | |
| I met up with her on the street. | 彼女と町で偶然あった。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私がいちばん好きな町である。 | |
| He has a good reputation as a doctor in the town. | 彼は町では医者として評判がよい。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| The enemy approaches the town. | 敵は町に近づく。 | |
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| Of course, there were concerts in the town. | もちろん町でコンサートはありました。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| What is the main industry in this town? | この町の主な産業は何ですか。 | |
| The president is flying into town by helicopter. | 大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。 | |
| I have never been to that town. | 私はその町へ行ったことがない。 | |
| He got lost in the city. | 彼は町で道に迷った。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| I'll look around the city today. | 今日、町を見物するつもりだ。 | |
| Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| The smoke from factories hung over the town. | 工場からの煙が町に漂っていた。 | |
| Tony and his mother got on a bus in the middle of the town. | トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。 | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| I am looking forward to seeing you in this town. | あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。 | |
| Is this the town where Mika was born? | ここが美香の生まれた町ですか。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| The transportation in this city is very convenient. | この町は交通の便がすごくいい。 | |
| This dog is the biggest in this town. | この犬がこの町では一番大きいんです。 | |
| They advanced on the town. | 彼らは町に攻め寄せた。 | |
| He is known to all the people in the town. | 彼は町中の人に知られている。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| The tourists had to leave the town before dawn. | 旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| If you ever come to town, come to see me. | もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| Please look in on me when you're in town. | 町にきたときはどうぞよってください。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町にはお城がある。 | |
| Our city sits on an active fault. | 我々の町は活断層の上にある。 | |
| Our town is notorious for its muddy roads. | 私たちの町は泥んこ道で有名です。 | |
| When they moved to the town, they found it easy to make friends. | 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 | |
| Kobe is the city where I was born. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町には城があります。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| We went up so high that we could get the whole view of the city. | 私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。 | |
| This part of the city is strange to me. | 町のこの地域は私には不案内です。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| Do you have any sightseeing tours of this town? | この町を観光できるツアーがありますか。 | |
| His shop is in a busy section of town. | 彼の店は町の賑やかな区域にある。 | |
| They live in this town. | 彼らはこの町に住んでいる。 | |
| The town is 3 miles from the place. | 町はその場所から3マイルのところにある。 | |
| I will show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| Nara is a city which I like very much. | 奈良は私がたいへん好きな町です。 | |
| We think Venice a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. | 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| The town was desolate after the flood. | 洪水の後町は住む人がいなくなった。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| Do you know the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| Please come to our town some day. | いつか私たちの町へいらっしゃい。 | |
| He rose to his feet to protect the people in the small town. | 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 | |
| "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | |
| He came from a tiny mountain town. | 彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| We came to the town, where we stayed for a week. | 私たちはその町に来て、1週間滞在した。 | |
| Why did you go to the city? | どうして町に行ったんですか。 | |
| I am familiar with the geography of this town. | 私はこの町の地理をよく知っている。 | |