Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In towns, speed is limited to 50 km/h. | 町では速度は50キロに制限されています。 | |
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| It's just two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| Our soccer team beat all the other teams in the town. | 我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。 | |
| They walked as far as the next town in an hour. | 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 | |
| On arriving in the town, he went straight to see her. | その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 | |
| The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. | その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。 | |
| The town has an air of prosperity. | その町は繁栄しているようだ。 | |
| If each would sweep before the door, we should have a clean city. | 一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。 | |
| Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town. | 無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。 | |
| Shall we go sightseeing around town? | 町中見物でもするか? | |
| It's difficult to keep order in this town. | この町の秩序を守るのは難しい。 | |
| New office buildings seem to be sprouting up all over the city. | 新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| My family belongs to the neighborhood association. | 家は町内会に所属している。 | |
| What a beautiful town! | なんてキレイな町なんだ! | |
| There is an old church in this town. | この町には古い教会がある。 | |
| You can see the whole city from this hill. | この丘から町全体が見わたせる。 | |
| The zoo is in the east of the town. | 動物園は町の東にあります。 | |
| Formerly, this city was beautiful. | この町は昔きれいでした。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| In the city, the information is flooding. | 町には情報が氾濫している。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain... | 俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。 | |
| Don't leave town. | 町を出ないでください。 | |
| We live in a cozy little house in a side street. | 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 | |
| The train approached the town. | 列車は町に近づいた。 | |
| The city has a large population. | その町は人口が多い。 | |
| I made my brother my agent while I was out of the city. | 私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。 | |
| He's out of town on business. | 彼は仕事で町にいない。 | |
| The city is at the foot of the mountain. | その町は山のふもとにあります。 | |
| The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. | 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| I walked around town wherever my feet led me. | 足に任せて町の中を歩き回った。 | |
| My home town lies 10 miles south of New York. | 私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| He lives in the next town. | 隣町に住んでいます。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| The rumor is abroad throughout the town. | そのうわさは町中に広まっている。 | |
| I know every inch of the town. | 私はその町の隅から隅まで知っている。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| The town fell into ruin. | その町は廃墟となった。 | |
| My home town is adjacent to the ocean. | 私の郷里の町は海に接している。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| Their house is off the map, miles away from the nearest town. | 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 | |
| Our school stands on a hill, so we can see the town. | 私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。 | |
| The town lay buried for centuries. | その町は何世紀もの間埋もれていた。 | |
| Do you remember the town where he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| The band paraded the streets. | 楽隊が町をパレードした。 | |
| Snow completely covered the town. | 町が一面すっぽり雪をかぶった。 | |
| Is your school in this town? | あなたの学校はこの町にありますか。 | |
| He is known to everyone in the town. | 彼は町の皆に知られている。 | |
| We put up at a small hotel on the edge of the town. | 私達は町外れに小さなホテルに泊まった。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| The town will change in another ten years. | もう10年経てばその町は変っているだろう。 | |
| He is supposed to be the best doctor in the town. | 彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 | |
| The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. | 一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| The town has changed a great deal since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| I was interested in seeing the city. | その町を見て回るのに興味をもった。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| This job will mean moving to another city. | この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。 | |
| Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. | 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 | |
| The church sits on the outskirts of town. | 教会は町のはずれに立っている。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| I wonder if it will snow in our town this winter. | 私たちの町にこの冬雪が降るかしら。 | |
| What a beautiful town! | なんてきれいな町なんだろう! | |
| My hometown is adjacent to the ocean. | 僕の郷里の町は海に接している。 | |
| Having lived in the town, I'm not a stranger there. | その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。 | |
| Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った。 | |
| Our town has excellent sports facilities. | 私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。 | |
| His farm is remote from any town. | 彼の農場はどの町からも遠い。 | |
| My house is on the outskirts of town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| It is our duty to keep our town clean. | 町をきれいにしておくことは私達の義務です。 | |
| That town looked prosperous. | その町は栄えているようだった。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |
| Do you remember the town in which he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| This castle overlooks the city. | この城から町を見渡すことができる。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| Fukuoka is very typical of the kind of town I like. | 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 | |
| My ex-husband no longer lives in this city. | 私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。 | |
| Please look in on me when you're in town. | 町にきたときはどうぞよってください。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を観光した。 | |
| The whole town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| Our city was covered with smog. | 私たちの町は、スモッグで覆われている。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| I know every inch of the town. | その町なら庭みたいなもんだよ。 | |
| As of 1991, the population of this city is around one million. | 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 | |
| Because they had no time to spare, they hurried back to town. | 彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。 | |
| Mother went to town to get some bread. | 母はパンを買いに町へいきました。 | |
| My town is surrounded by tall mountains. | 私の町は高い山に囲まれている。 | |
| The enemy approaches the town. | 敵は町に近づく。 | |
| We put up at a small hotel just on the edge of the town. | 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 | |
| Do you know the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |