Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the theater where we see foreign movies. | これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 | |
| Tom and Mary both like old movies. | トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。 | |
| It was such a wonderful movie that I saw it five times. | あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| The cinema was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| She went to a movie the other day. | この間彼女は映画に行った。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| I liked this film. | この映画は気に入った。 | |
| Television has robbed cinema of its former popularity. | テレビによって以前の映画人気が奪われた。 | |
| Movies often come to a happy end. | 映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。 | |
| John Wayne was one of the most popular movie stars of this century. | ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| What I don't like about his films is that they're not grounded in reality. | 彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| Do you know this cartoon? | この漫画は知っていますか? | |
| "The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film. | 「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| This world is but canvas to our imaginations. | この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| How often do you go to the movies every month? | 毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| I love French movies. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| When will the film be released? | その映画は何時封切りになりますか。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |
| This film is an adaptation of a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movies with him. | 彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| She went to the cinema the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| The film was not what I had thought it was. | その映画は、私が思っていたようなものではなかった。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| This is the first time I have seen a Spielberg movie. | スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| On an average, I go to the movies twice a month. | 平均して、月に二回映画を見に行きます。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| He stands out among the painters of his time. | 彼は同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| She was absorbed in reading comic books. | 彼女は漫画本に夢中になっていた。 | |
| I went to the cinema with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| As the artist grows older his paintings many alter. | 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| I would be honored to give you a showing in my gallery. | 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 | |
| I missed seeing the film. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新作映画は残念な出来だ。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| I saw this movie a very long time ago. | この映画はずいぶん昔に観ました。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画は、わたしにはとても興味があります。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| Let's stop off and see a movie. | 映画でも見ていこうか。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| Have you seen such a wonderful movie before? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| I usually went to the movies on Sunday. | 私は日曜にはたいてい映画を見に行った。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |