Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students. | 私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| She became a great artist. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogs? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| Have you ever seen a film this good? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| I didn't know the actor until I saw the movie. | その映画を見てはじめてその俳優を知りました。 | |
| When did you see the film? | いつその映画を見たのですか。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| Let's stop off and see a movie. | 映画でも見ていこうか。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を見に行こうよ。 | |
| Not only he but also his sisters went to the movies. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も映画を見に行った。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| They talked over the plan for hours. | 彼らはその計画について長時間話し合った。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| I found this film very exciting. | 私はこの映画がとてもわくわくするものだと分かった。 | |
| I'm a movie fan. | 私は映画が大好きです。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| What I don't like about his films is that they're not grounded in reality. | 彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. | 思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 | |
| When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. | ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。 | |
| We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| I love French movies. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加させてもらえませんか。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| I'm looking forward to watching the movie with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| How about going to the movie? | 映画を見に行くのはどうですか。 | |
| Movie making is an exciting job. | 映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| The movie is not so interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| I read comic books. | 私は漫画を読みます。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| The film lasted 2 hours. | 映画は2時間続いた。 | |
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| The hall was decorated with Japanese paintings. | その広間は日本画で飾られていた。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| Go along this street, and you'll find the movie theater. | その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| All the films are boring. | 映画はどれもたいくつだ。 | |
| He may well respect the artist. | 彼がその画家を尊敬するのはもっともだ。 | |
| That movie theater always shows good movies. | その映画館ではいつもいい映画をやっている。 | |
| It's easier to make plans than to carry them out. | 計画を立てるほうが、実行するより易しい。 | |
| I cry every time I watch this movie. | この映画を見るたびに泣く。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| They carried out the project. | 彼らはその計画を実行した。 | |