Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The movie was cast mostly with Americans. | その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| The movie was a big draw at the box office. | その映画は大当たりした。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| If all went according to her plan, she would be in great demand. | もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 | |
| If you can, get a sketchbook and a 4B pencil. You don't need such expensive art materials yet. | できたらスケッチブックと4Bの鉛筆も買ってきておいてね。まだそんなに高い画材はいらないよ。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| What do you say to going to the movies? | 映画を見に行こうではないですか。 | |
| The director used his power to arrange a special place in the cinema world. | その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| He is a novelist and artist. | 彼は小説家兼画家である。 | |
| I think we should adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| There is little merit in this plan. | この計画にはあまり価値がない。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| What's playing at the movie theater now? | 今、映画館でなにをやってるのですか? | |
| I agreed with his plan. | 私は彼の計画に同意した。 | |
| The movie was less funny than the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| I remember seeing the movie. | その映画を見たのを覚えている。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| Like bullets smashing glass in a silent movie. | 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| Two pictures overlapped. | 2つの画像がダブってしまった。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| Wanna go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| I am kind of interested in foreign films. | 私は多少外国映画に興味がある。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| I don't like scary movies. | 私は、恐ろしい映画は好きではありません。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| You're going to a movie? | 映画に行くの? | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| We went to the movies last night. | 私たちは昨夜映画を見に行きました。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| If you have time, why don't you drop by his gallery? | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| The movie is drawing pretty well. | その映画は客入りがとてもいい。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| The movie is popular among the youngsters. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| The comic books were piled on the desk. | 机の上には漫画本が重ねてあった。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新作映画は残念な出来だ。 | |
| No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. | どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 | |
| My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| Our representative argued against the new tax plan. | 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen. | トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。 | |
| This movie is not anything like as exciting as that one. | これはあの映画ほど面白くない。 | |
| MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. | MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| This is a movie which combines education with entertainment. | この映画は教育と娯楽をかねている。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| I didn't know about your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| This plan can hardly be improved upon. | この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 | |
| This film is worth seeing many times. | この映画は何度も見る価値がある。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| I've seen that movie many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| This artist creates beautiful paintings. | この画家は美しい絵画を創作する。 | |
| How many times did you see the movie? | その映画を何回見ましたか。 | |
| He is without doubt the most successful movie director in the world. | 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼はほとんどめったに映画に行かない。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| There is a scheme to expand the company. | その会社では拡張の計画があります。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| We gave up the plan. | 私たちはその計画をあきらめた。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |