Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. | ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。 | |
| I found the film romantic. | その映画はロマンチックだった。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| He told her about his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| I would rather go to the movie alone than have Bob come with me. | ボブに来てもらうよりも、むしろ一人で映画に行きたい。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| He had a very heavy study program. | 彼はとてもきつい研究計画を立てていた。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| I had the artist paint my portrait. | 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| I don't feel like working. How about going to a movie instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| He stands out among the painters of his time. | 彼は同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| I'm looking forward to watching the movie with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| Have you ever seen such a nice film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| She sat for her portrait. | 彼女は自分の肖像画を描かせた。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| My brother likes horror movies. | 兄はホラー映画が好きです。 | |
| I agreed with his plan. | 私は彼の計画に同意した。 | |
| That new movie was a bummer. | あの新しい映画は、つまらんかった。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| The portrait looks exactly like the real thing. | その肖像画は実物そっくりだ。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. | 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| There's an old movie theater in town. | 街には古い映画館が1つある。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| In the film, the director makes Hamlet an active person. | 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 | |
| Adults and children alike would like to see the movie. | 大人も子供もその映画を見たがっている。 | |
| Little did I imagine that my plan would go wrong. | 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 | |
| You'll get a clear picture with this antenna on the roof. | このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 | |
| This is a movie which combines education with entertainment. | この映画は教育と娯楽をかねている。 | |
| Come closer in order that you may see the screen better. | 画面がもっと見えるように近づきたい。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| The movie was a big draw at the box office. | その映画は大当たりした。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| As the artist grows older his paintings may alter. | その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画をみて彼女は泣いてしまった。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| I'd like to set it to the movie channel. | 映画のチャンネルに合わせたいのですが。 | |
| He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| The movie was less funny than the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| This is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| The film was a great success. | その映画は大成功だった。 | |
| They are planning to settle Missouri. | 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 | |
| The movie director was enchanted by Kate at first sight. | ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 | |
| It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan. | 多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。 | |
| Your plan is of no earthly use. | 君の計画は全然役に立たない。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| I don't feel like working; what about going to a cinema instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. | 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| There are many movie theaters in this city. | この市にはいくつもの映画館がある。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |