Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Let's go to a movie. | 映画に行ったらどうですか。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| My sister is constantly reading comic books. | 妹は絶えず漫画を読んでいます。 | |
| I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater. | 映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| It's easier to make plans than to carry them out. | 計画を立てるほうが、実行するより易しい。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を観に行きませんか? | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| You should have seen that movie. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画はとても興味があります。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. | どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| Children delight in comic books. | 子供達は漫画本を喜ぶ。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| I suggested that we should go to the movies. | 私は映画に行こうと提案した。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| She looked every inch the movie star. | 彼女はどこから見てもりっぱな映画スターの感じだった。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian. | 現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。 | |
| The invention of the transistor marked a new era. | トランジスターの発明は新時代を画した。 | |
| I saw the movie five times. | 私はその映画を5回見た。 | |
| He could do nothing but give up his plan against his will. | 彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| What image did you have in mind as you painted this picture? | この画は何をイメージして描いたのですか。 | |
| James Bond was always depicted as a high roller in his movies. | ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 | |
| That plan came to nothing. | あの計画は立ち消えになった。 | |
| They have cast the movie. | その映画の配役が決まった。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| This portrait is nearly as large as life. | この肖像画はほぼ実物大です。 | |
| She designed beautiful costumes for the movie. | 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 | |
| He's always reading comics. | 彼はいつも漫画を読んでいる。 | |
| We gave up the plan. | 私たちはその計画をあきらめた。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| This movie is worth watching. | この映画は見る価値がある。 | |
| That has no bearing on our plan. | それは我々の計画とはなんの関係もない。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| They shot the film in an actual desert. | 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| I'm going to see a horror film. | ホラー映画を見るつもりです。 | |
| What do you think of this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| I like cartoons. | 私は漫画を読みます。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| It's best if you can read the source material before seeing a movie. | 映画観る前に原作読んどけばよかった。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| Tonight's movie will be "Twins". | 今夜の映画は「Twins」です。 | |
| Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. | 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| Please watch this movie. | この映画を観てください。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を見に行かない? | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| Why not go to the movies? | 映画に行ったらどうですか。 | |
| It was you that suggested seeing that movie. | その映画をみるように勧めたのはあなただ。 | |
| You must go through with your plan. | あなたは計画をやり通さなければならない。 | |
| I'd like to set it to the movie channel. | 映画のチャンネルに合わせたいのですが。 | |
| All things considered, we'll adopt his project. | すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| No matter what he plays on the screen, Tom looks great. | 何を映画で演じてもトムはかっこいい。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. | ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| Tom asked his father if he could go to a movie. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |