Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| It's not like you to cry at movies. | 映画を見て泣くなんて、お前らしくない。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |
| What I remember most about that movie is the last scene. | あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| I'd like to set it to the movie channel. | 映画のチャンネルに合わせたいのですが。 | |
| He is a painter. | 彼は画家だ。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| My boss rejected the budget for the new project. | 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| I don't feel like working; what about going to a cinema instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| Do you like science fiction movies? | SF映画は好きですか。 | |
| The movie thrilled the entire audience. | その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 | |
| She used to go to the movies on Sundays. | 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon. | 彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。 | |
| That plan came to nothing. | あの計画は立ち消えになった。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| As a whole, the plan seems to be good. | 全体として、その計画は良いようです。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| This movie is not anything like as exciting as that one. | これはあの映画ほど面白くない。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| To tell the truth, I've already seen the movie. | 実をいうと、私はもうその映画をみました。 | |
| How does the film end? | その映画の結末はどうなっていますか。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| I think a movie is more entertaining than any book. | 映画の方がどんな本より面白いと思う。 | |
| The movie is a stereotyped sob story. | その映画はお涙頂戴ものだ。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. | 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 | |
| I often read comic books in my spare time at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| May I go to the movies tonight? | 今夜映画見に行ってもいい。 | |
| The publisher gave my proposal a chance. | その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| The artist drew with Chinese ink. | その画家は唐墨で描いた。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| Which would you rather do, go to a movie or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. | 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 | |
| Have you ever seen such a nice film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| To tell the truth, I've already seen that movie. | 実をいうと、私はもうその映画をみました。 | |
| They have cast the movie. | その映画の配役が決まった。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| It is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| Why not go to the movies? | 映画に行ったらどうですか。 | |
| I may have seen that film before, but I can hardly remember it. | 以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。 | |
| John Wayne was one of the most popular movie stars of this century. | ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。 | |
| Tom let Mary take the credit for organizing the party. | トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。 | |
| The film was a great success. | その映画は大成功だった。 | |
| The film is going over big with audiences. | その映画は大好評です。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| You are certain to be moved deeply by the movie. | その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. | 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| I want to see the movie. | 私はその映画を見たい。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| That portrait reminds me of someone I knew a long time ago. | その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| The audience sobbed throughout the climax of the movie. | 観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。 | |
| He planned the project along with his colleagues. | 彼は同僚と協力してその計画を立てた。 | |