I would be honored to give you a showing in my gallery.
私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
Actually, I didn't know anything about those plans.
実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。
She was watching the film with her eyes red in tears.
彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Peter and I would often go to the movies.
ピーターと私はよく映画に行ったものです。
You will have to join the project.
きみはその計画に参加しなければならないだろう。
I'd love to see the movie.
ぜひその映画を見たい。
The mayor manifested his discontent with the new plan.
市長は新計画に不満を表明した。
Edgar Degas was luckier than many painters.
エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。
I saw a movie for the first time in two years.
わたしは2年ぶりに映画を見た。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.
そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
Ladies and gentlemen, now we start the movie.
みなさま、ただ今より映画を上映いたします。
Carry on with your plan.
計画を続けなさい。
The plan is well worth trying.
その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.
多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
I want to be in your plan.
あなたの計画に一枚加わりたい。
Your plan is of no earthly use.
君の計画は全然役に立たない。
We insist that this project be carried out immediately.
我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
The man is not concerned in this project.
その人はこの計画に関係していない。
I have had no chance to see the movie.
その映画を見る機会がこれまでありませんでした。
I saw that film, but it wasn't very good.
その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。
We should stick to our plan.
我々は我々の計画に固執するべきだ。
The film was not a success in Japan.
その映画は日本では評判がよくありませんでした。
I read comic books.
私は漫画を読みます。
This was quite a well thought-out plan.
これはかなり良く練られた計画だったね。
He looked on the plan with great favor.
彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
Could you take me to a movie?
映画に連れて行ってくれませんか。
He belongs to the planning section.
彼は企画部門に属している。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm.
私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。
I watched a Swedish movie last night.
私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
I have no objection to against your plan.
私はあなたの計画に異存はありません。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
On the whole, I think your plan is a very good one.
概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
Those plans look almost the same to me.
それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".
映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
The project, in short, was a failure.
手短に言えば、その企画は失敗だった。
That was the most interesting film that we had ever seen.
それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students.
私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
I think the film is a very heart warming one.
それはとても心あたたまる映画だと思う。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
He is planning to develop his business.
彼は商売を拡張しようと計画している。
Please let me know the schedule beforehand.
あらかじめ計画をお知らせください。
I cannot read his comics without laughing.
彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The plan is bound to succeed.
その計画は成功するに違いない。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
The plan was given up under the pressure of public opinion.
その計画は世論の圧力で中止になった。
Apart from its cost, the plan was a good one.
費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
Your help is vital to the success of our plan.
我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.
私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
That movie star has many fans.
その映画俳優にはファンが多い。
Only adults may watch that film.
その映画は成人しかみられない。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
At last, she executed the plan.
ついに彼女はその計画を実行した。
I don't think this movie is interesting.
この映画はおもしろいとは思わない。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.
計画は裏目に出て我々は大損をした。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行した。
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
The corporation invited bids for the construction project.
公団は建設計画の入札を募集した。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.
その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
She is getting up a new play.
彼女は新しい芝居を企画中だ。
What movies are playing this week?
今週の映画情報を教えてください。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.