The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '画'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
I was thinking about the plan.
私はその計画について考えていた。
For my part I have no objection to the plan.
私としては、その計画に異存は全くない。
Carry on with your plan.
その計画をつづけなさい。
The mayor manifested his discontent with the new plan.
市長は新計画に不満を表明した。
How did you like that movie?
あの映画はいかがでしたか。
I'm sorry to spoil your plans.
君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
What is the most popular movie now?
今人気のある映画は何ですか。
I found this film very exciting.
この映画は凄くエキサイティングだった。
We agreed to the plan.
私たちはその計画に同意した。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.
一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
The result was contrary to our plan.
結果は我々の計画とは正反対だった。
The project, in short, was a failure.
手短に言えば、その企画は失敗だった。
I can't see the movie.
映画の画面がよく見えません。
There's an old movie theater in town.
街には古い映画館が1つある。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。
You should have seen the movie.
あの映画を見るべきだったのに。
You must go through with your plan.
あなたは計画をやり通さなければならない。
Only adults may watch that film.
その映画は成人しかみられない。
To tell the truth, I've already seen that movie.
実をいうと、私はもうその映画をみました。
I cannot agree with you as regards the new plan.
その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。
We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
If I should fail again, I would give up the plan.
もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
You mustn't miss seeing this wonderful film.
このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。
The plan will develop our city.
その計画は私たちの市を発展させるだろう。
The conference went off according to the plan.
会議は計画どおりに運んだ。
Only in theory, the project is possible.
あくまで理論上では、その計画は可能である。
Mother approved my plan.
母は私の計画をよいと認めた。
The plan was supported by practically all the attendants.
その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
He adapted his plan to the new situation.
彼は計画を新しい状況に適応させた。
He contributed fifty dollars to the project.
彼はその計画に50ドル寄付をした。
I couldn't help laughing at the plan.
私はその計画を笑わざるを得なかった。
This road should have already been completed according to the original plan.
最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
Lack of money brought my travel plans to an end.
お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
The portrait of her was true to life.
彼女の肖像画は本物そっくりだ。
We had to abandon our plan.
我々は計画を断念せざるをえなかった。
I like movies a lot.
私は映画が大好きです。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I'm going to see a horror film.
ホラー映画を見るつもりです。
She lives a few blocks away from here.
彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
Actually, I didn't know anything about those plans.
実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.