Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| She went to the cinema the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| There is no choice but to agree to his plan. | 彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。 | |
| The movie created a great sensation. | その映画は一大センセーションを巻き起こした。 | |
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| It's easier to make plans than to carry them out. | 計画を立てるほうが、実行するより易しい。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| The portrait shows the profile of a beautiful woman. | その肖像画は美人の横顔を描いている。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| What's playing at the movie theater now? | 今、映画館でなにをやってるのですか? | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| I like all films that Juzo Itami directs. | 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| When does the movie start? | 映画は何時からですか。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| How many times a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| Please put a cassette in the VCR and press the record button. | ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。 | |
| I cry every time I watch this movie. | この映画を見るたびに泣く。 | |
| It's best if you can read the source material before seeing a movie. | 映画観る前に原作読んどけばよかった。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| No matter what he plays on the screen, Tom looks great. | 何を映画で演じてもトムはかっこいい。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |
| Japanese comics have boomed on a large scale. | 日本の漫画は大規模なブームを起こした。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| Children delight in comic books. | 子供達は漫画本を喜ぶ。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| That's something like a movie scenario. | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| I can't keep pace with your plan. | あなたの計画にはついていけない。 | |
| I've seen that movie many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| I agreed with his plan. | 私は彼の計画に同意した。 | |
| On the average, I go to the movies once a week. | 平均で一週間に一回は映画に行きます。 | |
| We must consider the financial aspects of this project. | この企画は財政面を考慮しなければならない。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| He has a great talent as a painter. | 彼は画家として大変な才能がある。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name. | 一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| The film was not a success in Japan. | その映画は日本では評判がよくありませんでした。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan. | 多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。 | |
| He planned the project along with his colleagues. | 彼は同僚と協力してその計画を立てた。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| Wanna go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| She used to go to the movies on Sundays. | 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| I'm afraid your plan will not work. | 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 | |
| The cathedral had a religious painting on its ceiling. | その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画は、わたしにはとても興味があります。 | |
| Did you see the cowboy movie on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| The artist is eternally a boy. | その画家は、いわば永遠の少年だ。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| My plan was adopted by them. | 私の計画が彼らに採用された。 | |
| I have not had a chance to see that movie. | 私にはまだその映画を見る機会がありません。 | |
| I prefer interesting films. | 私はおもしろい映画のほうが好きだ。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. | 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 | |
| What do you think about this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| It's like a scene from a movie, isn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| I want to see the movie. | 私はその映画を見たい。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| Where's the nearest art gallery? | 一番近い画廊はどこにありますか。 | |
| This seems like something out of a movie, doesn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| The movie is worth seeing at least two or three times. | その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |