Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every one of them went to see that movie. | それぞれみんなその映画を見に行った。 | |
| All things considered, we'll adopt his project. | すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| I want to see the movie again. | その映画をもう一度みたい。 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| I haven't had a chance to see the movie yet. | まだその映画を見る機会がない。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| The movie is drawing pretty well. | その映画は客入りがとてもいい。 | |
| I prefer French films to American ones. | アメリカ映画よりフランス映画のほうが好きです。 | |
| My father does not allow me to go to the movies alone. | 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 | |
| The movie is a stereotyped sob story. | その映画はお涙頂戴ものだ。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| The advance reviews of the new film are very favorable. | その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| She sat for her portrait. | 彼女は自分の肖像画を描かせた。 | |
| She designed beautiful costumes for the movie. | 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| The artist captured the charm of the lady. | 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| The artist is eternally a boy. | その画家は、いわば永遠の少年だ。 | |
| It's a more realistic plan. | そのほうがもっと実行可能な計画です。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| The movie was so sad that everybody cried. | 映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". | 映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。 | |
| You really must see that movie. | ぜひその映画を見るべきです。 | |
| It is impossible to put the plan into practice. | その計画を実行するのは不可能です。 | |
| I didn't know the actor until I saw the movie. | その映画を見てはじめてその俳優を知りました。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| The movie is popular among the youngsters. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| Do you like science fiction movies? | SF映画は好きですか。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| I would rather go to the art museum than to the movie theater. | 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| Only adults can see this film. | 大人だけこの映画が見える。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| It's been five years since that book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| The cinema was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| I found this movie very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| The movie was interesting, as I had expected. | 映画は、私が予期したように面白かった。 | |
| I saw the film, which was not so good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. | このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 | |
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| He is a novelist and artist. | 彼は小説家兼画家である。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| My plan was adopted by them. | 私の計画が彼らに採用された。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| I've seen that movie many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can. | 彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。 | |
| He told her about his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| It was like watching a slow motion movie. | それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。 | |
| This plan has not yet been cleared by the committee. | この計画はまだ委員会から認可されていない。 | |
| The project is underway. | その計画は進められている。 | |