Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I watched an old movie on TV. | テレビで古い映画を見た。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| I believe it is a genuine Picasso. | 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| The film was not a success in Japan. | その映画は日本では評判がよくありませんでした。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は週に一度映画を見に行く。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| Style is to the writer what color is to the painter. | 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 | |
| The film was not what I had thought it was. | その映画は、私が思っていたようなものではなかった。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs. | 映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. | 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| It's been five years since that book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| The movie theater was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| We're going to see a foreign film tonight. | 今夜私たちは外国の映画を見ます。 | |
| My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. | 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 | |
| It was such a wonderful movie that I saw it five times. | あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 | |
| How many times did you see the movie? | その映画は何回見ましたか。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| I often go to the movies. | よく映画を見に行きます。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| This movie is worth seeing again. | あの映画はもう一度見る価値がある。 | |
| The movie was a big draw at the box office. | その映画は大当たりした。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| Where's the nearest art gallery? | 一番近い画廊はどこにありますか。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| It took several months to shoot that film. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| To tell the truth, I've already seen that movie. | 実をいうと、私はもうその映画をみました。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| What kind of movie is it? Is it popular? | どんな映画ですか、人気があるのですか。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| This movie is not anything like as exciting as that one. | これはあの映画ほど面白くない。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| The artist captured the charm of the lady. | 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 | |
| This movie is worth seeing. | その映画は見る価値がある。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| Ladies and gentlemen, now we start the movie. | みなさま、ただ今より映画を上映いたします。 | |
| You should see this film if you get the opportunity. | 機会が有ればこの映画を見るべきです。 | |
| You should have seen the film. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| Tell me about your program for the future. | 君の未来計画について話してください。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| I remember seeing the movie. | その映画を見たのを覚えている。 | |
| Can you go to the movie now? | 今映画に行けますか。 | |
| How about going to the movies? | 映画を見に行きませんか。 | |
| How does the film end? | その映画の結末はどうなっていますか。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| They have cast the movie. | その映画の配役が決まった。 | |
| The film was a great success. | その映画は大成功だった。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| I can only import GIF files. | Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| I want my father to see the movie. | 私は父がその映画を見てほしい。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| Which would you rather do, go to the cinema or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| She went to the cinema the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| How did you like the film? | その映画はどうだった。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| Television almost has taken the place of the movie theater. | テレビがほとんど映画にとって代わった。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新作映画は残念な出来だ。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |