Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| You should have seen that movie. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| You, too, should have seen that movie. | 君もあの映画を見ればよかったのに。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| She looked every inch the movie star. | 彼女はどこから見てもりっぱな映画スターの感じだった。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| That's something like a movie scenario. | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| I want to watch the film. | 私はその映画を見たい。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| He wants to come along with us to the movie. | 彼は我々と映画に行きたがっている。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| Our representative argued against the new tax plan. | 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 | |
| That movie is worth seeing. | あの映画は見る価値がある。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| Japanese comics have boomed on a large scale. | 日本の漫画は大規模なブームを起こした。 | |
| Wanna go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を観に行かない? | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| This movie is indeed a timeless masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 | |
| The drawing is faulty. | 描画が不良です。 | |
| On the average, I go to the movies once a week. | 平均で一週間に一回は映画に行きます。 | |
| What image did you have in mind as you painted this picture? | この画は何をイメージして描いたのですか。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. | 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| Nobody can see this movie without being moved. | この映画を見て感動しない者はいない。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| I was ignorant of your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| I'm a cartoonist. | 私は漫画家です | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| Every company has a firm business plan. | いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| The portrait of her was true to life. | 彼女の肖像画は本物そっくりだ。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| Your comic books are on the shelf. | 君の漫画の本は棚の上にあるよ。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| This is one of the worst movies that I have ever seen. | これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| This artist creates beautiful paintings. | この画家は美しい絵画を創作する。 | |
| She was watching the film with her eyes red in tears. | 彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| This is a picture painted by him. | これは彼によってかかれた画です。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| I believe it is a genuine Picasso. | 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| I should be studying English, but I'd rather watch a movie. | 英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| Please adjust the television picture. | テレビの画面を調節してください。 | |
| I went to the movies with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| They dropped in at our house on their way from the movie. | 彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加して頂けませんか。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| Tom let Mary take the credit for organizing the party. | トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| What do you say to going to the movies? | 映画を見に行こうではないですか。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| I think it is worthwhile to see this film twice. | この映画は、2度見る価値があると思います。 | |
| I am kind of interested in foreign films. | 私は多少外国映画に興味がある。 | |
| Such painters as Picasso are rare. | ピカソのような画家は稀だ。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| If you can, get a sketchbook and a 4B pencil. You don't need such expensive art materials yet. | できたらスケッチブックと4Bの鉛筆も買ってきておいてね。まだそんなに高い画材はいらないよ。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |