Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! | 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 | |
| I had to change the plan. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| I couldn't bring myself to see the horror movie again. | そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画は、わたしにはとても興味があります。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| I found this film very exciting. | この映画は凄くエキサイティングだった。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| Your plan is bound to fail. | 君の計画はきっと失敗するよ。 | |
| Actually, I've seen this movie before. | 実は、この映画を観たことがある。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| He is as excellent an artist as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどのすぐれた画家だ。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| Peter and I would often go to the movies. | ピーターと私はよく映画に行ったものです。 | |
| You can't see too well with these LCD displays. | 液晶画面は、見にくいなぁ。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. | どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| Please tell me what will be coming next week. | 来週の映画を教えて下さい。 | |
| Jane has been acting in movies since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| That new movie was a bummer. | あの新しい映画は、つまらんかった。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を観に行きませんか? | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| I liked this film. | この映画は気に入った。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| Have you ever seen such a nice film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| He will get nowhere with his plans. | 彼の計画はうまくいかないだろう。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| They dropped in at our house on their way from the movie. | 彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| What kind of movie is it? Is it popular? | どんな映画ですか、人気があるのですか。 | |
| I'm a cartoonist. | 私は漫画家です | |
| That movie isn't as interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| This portrait is nearly as large as life. | この肖像画はほぼ実物大です。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画をみて彼女は泣いてしまった。 | |
| Was the movie good? | 映画は良かったですか。 | |
| Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| That TV station broadcasts only movies. | あのテレビ局は映画だけを放送している。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| When does the movie start? | 映画はいつ始まるの? | |
| We waited in the movie theater for the film to start. | 私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。 | |
| I have seen that film long ago. | 私はその映画をずっと前に見たことがある。 | |
| Style is to the writer what color is to the painter. | 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 | |
| Which would you rather do, go to a movie or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| What do you think about this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| I haven't had a chance to see the movie yet. | まだその映画を見る機会がない。 | |
| I rarely go to the movies. | 私は時たましか映画に行きません。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies. | 映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| I've seen the film many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| It's a more realistic plan. | そのほうがもっと実行可能な計画です。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| Such painters as Picasso are rare. | ピカソのような画家は稀だ。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here. | 君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| This movie is suitable for children. | その映画は子供向きだ。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |