Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| I love comic books. | 私は漫画が好きです。 | |
| This film is worth seeing. | この映画は見る価値がある。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| We're going to see a foreign film tonight. | 今夜私たちは外国の映画を見ます。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| They shot the film in an actual desert. | 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| They talked over the plan for hours. | 彼らはその計画について長時間話し合った。 | |
| They devised a scheme to make money with little effort. | 彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。 | |
| I'm going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| On the whole, I think your plan is a very good one. | 概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| I love American movies. | 私はアメリカ映画が大好きだ。 | |
| I was moved by this movie. | 私はこの映画に感動した。 | |
| I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. | 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movie with him. | 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| How about going to see a movie with me? | ぼくと映画に行きませんか。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| Hit men are a popular subject for TV movies. | 殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| How many strokes does the kanji for "michi" have? | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼は映画館に行くことはまずない。 | |
| I suggested that we should go to the movies. | 私は映画に行こうと提案した。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 | |
| I saw the movie on video. | 私はその映画をビデオで見た。 | |
| That was the most interesting film that we had ever seen. | それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。 | |
| I don't think this movie is interesting. | この映画はおもしろいとは思わない。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| What I remember most about that movie is the last scene. | あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| This scheme is clumsy production wise. | この企画は生産の面でまずい。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| You really must see that movie. | ぜひその映画を見るべきです。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| It took several months to shoot that film. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| I had to change the plan. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| The movie starts at ten o'clock. | 映画は10時から始まる。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| This movie is indeed a timeless masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 | |
| You must not miss seeing this wonderful film. | こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| We gave up the plan. | 私たちはその計画をあきらめた。 | |
| I often read manga in my spare moments at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| It is impossible to put the plan into practice. | その計画を実行するのは不可能です。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| All the characters of this comic are girls. | この漫画の登場人物は全て少女です。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| He's always reading comics. | 彼はいつも漫画を読んでいる。 | |
| It was you that suggested seeing that movie. | その映画をみるように勧めたのはあなただ。 | |
| Movie making is an exciting job. | 映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。 | |
| He is a sort of painter. | 彼は画家のようなものだ。 | |
| We must talk her out of this foolish plan. | 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |