Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| She undertook the responsibility for the project. | 彼女はその計画の責任を取った。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を観に行かない? | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| A painter only becomes a true painter by practicing his craft. | 画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater. | 映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| This is the theater where we see foreign movies. | これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |
| You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. | 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 | |
| Do you know this cartoon? | この漫画は知っていますか? | |
| I have watched all of her films. | 私は彼女の映画を全部見てしまいました。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| I love French movies. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| In the film, the director makes Hamlet an active person. | 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon. | 彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| I found the film romantic. | その映画はロマンチックだった。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| He is a painter. | 彼は画家だ。 | |
| He was absorbed in a manga. | 彼は漫画本に夢中だった。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 | |
| The movie thrilled the entire audience. | その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| The plan is subject to his approval. | その企画は彼の承認を必要とする。 | |
| He seldom, if ever, goes to see the movies. | 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| They assisted the painter financially. | 彼らはその画家を財政的に援助した。 | |
| Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. | 思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| Could you take me to a movie? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| I was excited by the movie. | その映画に興奮した。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| I take part in your enterprise. | 私はあなたの企画に参加する。 | |
| How did you like that movie? | あの映画はいかがでしたか。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. | 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| It took several months to make that movie. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| The portrait shows the profile of a beautiful woman. | その肖像画は美人の横顔を描いている。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| This is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| We hope you enjoy the movie. | みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| I was at a movie theater. | 映画館にいたんだ。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| I turned off the TV because I had seen the movie before. | 私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| It is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| Do you have plans for next week? | 来週の計画が何かありますか。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| This film is indeed an enduring masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| It's a more realistic plan. | そのほうがもっと実行可能な計画です。 | |
| The picture I saw then was a most entertaining one. | その時見た映画は大変面白いものだった。 | |
| This plan has not yet been cleared by the committee. | この計画はまだ委員会から認可されていない。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てることと実行することは別のことだ。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |