Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. | 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 | |
| Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. | 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| I found this film very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| I would rather go to the movie alone than have Bob come with me. | ボブに来てもらうよりも、むしろ一人で映画に行きたい。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| I decided not to go to the movie after all. | 結局、私はその映画を見に行かないことにした。 | |
| Most people like to see in pictures what they would like to see in reality. | たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| The movie is popular with young people. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| Our plan was unsuccessful. | 我々の計画は失敗した。 | |
| No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. | どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 | |
| Even if the performance is good, I still say we drop the project. | たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 | |
| She was watching the film with her eyes red in tears. | 彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。 | |
| All the characters of this comic are girls. | この漫画の登場人物は全て少女です。 | |
| It took several months to shoot that film. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| This is the first time I've seen such a dreadful movie. | こんなに恐い映画は初めてだ。 | |
| What's playing at the movie theater now? | 今、映画館でなにをやってるのですか? | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| I had to change the plan. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| I can't see the movie. | 映画の画面がよく見えません。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した。 | |
| I don't feel like working; what about going to a cinema instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| You should have seen the film. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| I was angry about missing that film at the cinema. | 映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| We couldn't carry out our project because of a lack of funds. | 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| Do you enjoy plays, films, and such? | 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 | |
| I read comic books. | 私は漫画を読みます。 | |
| That new movie was a bummer. | あの新しい映画は、つまらんかった。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼はほとんどめったに映画に行かない。 | |
| She has international renown as a painter. | 彼女は国際的に著名な画家です。 | |
| The movie created a great sensation. | その映画は一大センセーションを巻き起こした。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| Our plans are not yet concrete. | 我々の計画はまだ固まってない。 | |
| The movie was interesting to all of us. | その映画は私達みんなにとって興味深かった。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批判を受けた。 | |
| I love French movies. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| Tom asked his father if he could go to a movie. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| I've seen a couple of Kurosawa's films. | 僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| She was absorbed in reading comic books. | 彼女は漫画本に夢中になっていた。 | |
| The drawing is faulty. | 描画が不良です。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| He was born to be a painter. | 彼は画家になるように生まれついていた。 | |
| I was excited by the movie. | その映画に興奮した。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| Wanna go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は緻密に立てた計画を実行した。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を見に行こうよ。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |