If all went according to her plan, she would be in great demand.
もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。
Tom asked his father if he could go to a movie.
トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.
今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.
最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
We are in favor of your plan.
私たちはあなたの計画に賛成している。
Accordingly I gave up my plans.
そこで私は自分の計画を断念した。
That plan will probably fail in the long run.
その計画は結局おそらく失敗するだろう。
I get goose bumps when I see a horror movie.
ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
Television has robbed cinema of its former popularity.
テレビによって以前の映画人気が奪われた。
Tom asked his father if he could go to the movies.
トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
She is among the best artists of today.
彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
He is a novelist and artist.
彼は小説家兼画家である。
We thought it was a nice plan.
私たちはそれがよい計画であると思った。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
My plan is to buy a car.
私の計画は車を買うことです。
You should have seen the film.
その映画を見るべきだったのに。
That movie is worth seeing.
あの映画は見る価値がある。
The film lasted 2 hours.
映画は2時間続いた。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批判を受けた。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
It goes without saying that our plans depend on the weather.
私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
Ten million yen will be ample for the project.
1千万円あればその計画には十分だろう。
There's an old movie theater in town.
街には古い映画館が1つある。
Are there movies on the plane?
機内で映画を見られますか。
She went to a movie the other day.
この間彼女は映画に行った。
We carried out that plan.
私達はその計画を実行した。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?
仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.
我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.
雨天中止になりそうな計画だな。
You can't see too well with these LCD displays.
液晶画面は、見にくいなぁ。
To execute a plan was simple.
計画を実行することは簡単でした。
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画雑誌に熱中している。
This movie is worth watching.
この映画は見る価値がある。
Would you take part in the project?
その計画に参加させてもらえませんか。
This plan will serve its purpose to some extent.
この計画はある程度の効果が見込める。
I can't figure out how to upload an image.
画像のアップロードの仕方が分かりません。
How many times did you see the movie?
その映画は何回見ましたか。
He is imitative of other artists.
彼は他の画家の真似をしている。
The painter went to Paris with the object of studying painting.
その画家は勉強するためにパリへ行った。
Everyone is waiting to see his new film.
みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。
He lost his ticket for the movie.
彼は映画の切符をなくしてしまった。
Have you ever seen such a nice film?
こんなすばらしい映画を見たことがありますか。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.