Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| I've seen the film many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| I like watching movies. | 私は映画を観るのが好きです。 | |
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| The movie was less funny than the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| You should see this film if you get the opportunity. | 機会が有ればこの映画を見るべきです。 | |
| Our plans are not yet concrete. | 我々の計画はまだ固まってない。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| He is a painter. | 彼は画家だ。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| I have not had a chance to see that movie. | 私にはまだその映画を見る機会がありません。 | |
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| The movie is a stereotyped sob story. | その映画はお涙頂戴ものだ。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| Click the picture to go to the next page! | 画像をクリックすると次ページへ移ります! | |
| This movie is worth seeing again. | あの映画はもう一度見る価値がある。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movies with him. | 彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| The show was so boring that Ann and I fell asleep. | 映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼はほとんどめったに映画に行かない。 | |
| This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| That movie theater always shows good movies. | その映画館ではいつもいい映画をやっている。 | |
| The movie is X-rated. | その映画は成人向きだ。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| If all went according to her plan, she would be in great demand. | もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| What I remember most about that movie is the last scene. | あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 | |
| Among other things, he has an eye for good pictures. | とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 | |
| I want to be in your plan. | あなたの計画に一枚加わりたい。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 | |
| You must go through with your plan. | あなたは計画をやり通さなければならない。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |
| I love comic books. | 私は漫画が好きです。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| I was moved by this movie. | 私はこの映画に感動した。 | |
| Wanna go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| They say that the movie is an interesting one. | あの映画は面白いのだそうだ。 | |
| Clint Eastwood's latest movie is on at the theater. | クリント・イーストウッドの新しい映画をやっているんだ。 | |
| Could you take me to the cinema? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| The image quality is really bad - the resolution is so low. | この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。 | |
| I remember having seen this movie before. | この映画は以前見た覚えがある。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| You should have seen the film. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| In addition to being a pianist, she is a painter. | ピアニストであることに加え、彼女は画家でもある。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| It was you that suggested seeing that movie. | その映画をみるように勧めたのはあなただ。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| Shall we go to the cinema? | 映画を観に行きませんか? | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画にいくように説得した。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画を見に行った。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| The movie was interesting to all of us. | その映画は私達みんなにとって興味深かった。 | |
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| Cezanne is famous for his landscapes. | セザンヌは風景画で有名だ。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| I watched an old movie on TV. | テレビで古い映画を見た。 | |
| They talked over the plan for hours. | 彼らはその計画について長時間話し合った。 | |
| As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. | 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| The film scooped up three awards at the Cannes film festival. | その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| Her aim in life is to become a movie star. | 彼女の人生の目的は映画スターになることだ。 | |
| We hope you enjoy the movie. | みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| At the moment, I have no plans to travel. | 今のところ旅行する計画はない。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| Have you seen such a wonderful movie before? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| I would rather go to the art museum than to the movie theater. | 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |