Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| They shot the film in an actual desert. | 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| This painter went to Paris for his studies. | その画家はパリへ修行に行った。 | |
| This plan can hardly be improved upon. | この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 | |
| A week's reflection led to a new plan. | 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| I missed seeing that movie. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| We were disappointed because we could not carry out our plan. | 我々は計画が実行できず、失望した。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| I may have seen that film before, but I can hardly remember it. | 以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。 | |
| That movie theater always shows good movies. | その映画館ではいつもいい映画をやっている。 | |
| Actually, I've seen this movie before. | 実は、この映画を観たことがある。 | |
| This is the first time I have seen a Spielberg movie. | スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| Turner stands out among the painters of his time. | ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| When does the movie start? | 映画は何時からですか。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| We hope you enjoy the movie. | みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 | |
| I have a project to do. | 私はすべき企画があるよ。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film. | 『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| He told her about his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 | |
| What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. | あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| She sat for a famous painter. | 彼女は有名な画家のモデルになった。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. | ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。 | |
| I can't see the movie. | 映画の画面がよく見えません。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| This is a heartwarming movie. | それはほのぼのとした映画だ。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| Japanese comics have boomed on a large scale. | 日本の漫画は大規模なブームを起こした。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加して頂けませんか。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| I saw the film and found it interesting. | その映画を見たけれど面白かったよ。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| Presently the plan is still in the air. | 今のところ、その計画はまだ検討中です。 | |
| He is a sort of painter. | 彼は画家のようなものだ。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| I have seen the film before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| The movie was less funny than the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| He persisted in his project. | 彼は計画を固執した。 | |
| No matter what he plays on the screen, Tom looks great. | 何を映画で演じてもトムはかっこいい。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary. | あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs. | 映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| I don't like scary movies. | 私は、恐ろしい映画は好きではありません。 | |
| The movie will have started before we get there. | 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 | |
| She looked every inch the movie star. | 彼女はどこから見てもりっぱな映画スターの感じだった。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| American films are more popular than those of any other country. | アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 | |
| How does the film end? | その映画の結末はどうなっていますか。 | |