Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| This world is but canvas to our imaginations. | この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| We insist that this project be carried out immediately. | 我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| She is very biased against abstract painting. | 彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| Watching movies is very interesting. | 映画を見ることは、とてもおもしろい。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| The movie starts at ten o'clock. | 映画は10時から始まる。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| Her third movie greatly added to her reputation. | 彼女の3本目の映画は彼女の名声をおおいに高めた。 | |
| I'm a cartoonist. | 私は漫画家です | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| The film was not a success in Japan. | その映画は日本では評判がよくありませんでした。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を見に行こうよ。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Would you like to go to a movie? | 映画見に行かない? | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| Edgar Degas was luckier than many painters. | エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| In the film, the director makes Hamlet an active person. | 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| I recorded a rugby game on videotape. | 私はラグビーの試合を録画した。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| This seems like something out of a movie, doesn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| He works in the planning section. | 彼は企画課で働いている。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| This movie is indeed a timeless masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| I invited her to a movie. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| Can you go to the movie now? | 今映画に行けますか。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| He wants to come along with us to the movie. | 彼は我々と映画に行きたがっている。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| I don't like movies. | 映画は好きじゃない。 | |
| Would you like to go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. | 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| You really like comic books, don't you? | ほんとに君は漫画が好きだね。 | |
| How many times did you see the movie? | その映画は何回見ましたか。 | |
| The film scooped up three awards at the Cannes film festival. | その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| Please adjust the television picture. | テレビの画面を調節してください。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| The portrait of her was true to life. | 彼女の肖像画は本物そっくりだ。 | |
| Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. | JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| Owing to a shortage of funds, our project failed. | 資金不足で我々の計画は失敗した。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| Unfortunately, I missed seeing the movie. | あいにくその映画を見逃してしまった。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| Go along this street, and you'll find the movie theater. | その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |
| That has no bearing on our plan. | それは我々の計画とはなんの関係もない。 | |
| Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| I often read manga in my spare moments at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| He had a very heavy study program. | 彼はとてもきつい研究計画を立てていた。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| That plan came to nothing. | あの計画は立ち消えになった。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| Such a plan will give rise to many problems. | そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 | |
| He stands out among the painters of his time. | 彼は同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| He can't do without comics. | 彼は漫画なしですますことができない。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| I should be studying English, but I'd rather watch a movie. | 英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。 | |
| This is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| He found the movie very dull. | 彼はその映画がとてもつまらないとわかった。 | |
| It took several months to shoot that film. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| "Pet Sematary" was a real cliff-hanger. | 「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it. | 私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。 | |