Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| The plan has been generally accepted. | その計画は一般に受け入れられている。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| Did you enjoy the film? | 映画は楽しかったですか。 | |
| My father does not allow me to go to the movies alone. | 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 | |
| My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| Go along this street, and you'll find the movie theater. | その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| The portrait of her was true to life. | 彼女の肖像画は本物そっくりだ。 | |
| The project was a complete failure. | その計画は全然失敗であった。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| Why not go to the movies? | 映画に行ったらどうですか。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| He is without doubt the most successful movie director in the world. | 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 | |
| That movie was shown on television. | その映画はテレビでやりました。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| The director used his power to arrange a special place in the cinema world. | その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。 | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| There is a scheme to expand the company. | その会社では拡張の計画があります。 | |
| I can never see this movie without being moved. | 私はこの映画を見ると必ず感動する。 | |
| That girl wanted to become a movie star. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| Children delight in comic books. | 子供達は漫画本を喜ぶ。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| On the whole, I think your plan is a very good one. | 概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| Tom and Mary both enjoyed that movie. | トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| He planned the project along with his colleagues. | 彼は同僚と協力してその計画を立てた。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| Did you see the cowboy film on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| I don't think this movie is interesting. | この映画はおもしろいとは思わない。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| I was bored because I had seen the movie before. | 以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want. | その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。 | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| Final Fantasy is not a movie, but a videogame. | ファイナルファンタジーは映画でなくゲームソフトです。 | |
| This project may not pay off. | この企画は採算が取れないかもしれない。 | |
| I didn't know about your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| How often a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| The movie starts at ten o'clock. | 映画は10時から始まる。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| I saw the movie on video. | 私はその映画をビデオで見た。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| I am pleased with this vivid portrait in particular. | 私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| He wants to come along with us to the movie. | 彼は我々と映画に行きたがっている。 | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| I had the artist paint my portrait. | 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 | |
| His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. | 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| This artist is soon to be famous like Yamagata. | この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| The new movie was a big hit. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| That movie is exciting. | その映画はおもしろい。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Making a living as a manga artist is almost impossible. | 漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |