Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| I'm going to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. | 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| He can't do without comics. | 彼は漫画なしですますことができない。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| This plan can hardly be improved upon. | この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 | |
| Whoever saw the movie was shocked. | その映画を見た人は誰もがショックを受けた。 | |
| His new film is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| She was believed to have been a film star before. | 彼女は以前映画スターだったと思われていました。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新作映画は残念な出来だ。 | |
| She became a great artist. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| The movie was less funny than the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| All things considered, we'll adopt his project. | すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。 | |
| The movie is X-rated. | その映画は成人向きだ。 | |
| If you go to the movies, take your sister with you. | 映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 | |
| Do you have any alternatives to the plan? | その計画に変わるものが何かありますか。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| The artist has an individualistic style of painting. | その画家は独特なスタイルをもっている。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| She was watching the film with her eyes red in tears. | 彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。 | |
| I've seen the film many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| Not only he but also his sisters went to the movies. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も映画を見に行った。 | |
| She looked every inch the movie star. | 彼女はどこから見てもりっぱな映画スターの感じだった。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| Today's movie is The Sound of Music. | 本日の映画は「サウンド・オブ・ミュージック」でございます。 | |
| You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. | 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| I identified myself with the gangsters in the film. | 私は自分を映画のやくざと同一視した。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| I invited her to a movie. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| The advance reviews of the new film are very favorable. | その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 | |
| This is a movie which combines education with entertainment. | この映画は教育と娯楽をかねている。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| The movie was a big draw at the box office. | その映画は大当たりした。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画にいくように説得した。 | |
| Like bullets smashing glass in a silent movie. | 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画は、わたしにはとても興味があります。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| Among other things, he has an eye for good pictures. | とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name. | 一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| I often read manga in my spare moments at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| Tom and Mary both enjoyed that movie. | トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| Have you seen such a wonderful movie before? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| Are you going to a movie? | 映画に行くの? | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| Picasso is a famous artist. | ピカソは有名な画家です。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| Click the picture to go to the next page! | 画像をクリックすると次ページへ移ります! | |
| At the moment, I have no plans to travel. | 今のところ旅行する計画はない。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| Did you see the cowboy film on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary. | あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加して頂けませんか。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |