Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| He is a famous painter and should be treated as such. | 彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| Would you like to go to a movie? | 映画見に行かない? | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| I couldn't bring myself to see the horror movie again. | そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。 | |
| Do you have a plan? | 何か計画がありますか。 | |
| Tom let Mary take the credit for organizing the party. | トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| I was ignorant of your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| Your comic books are on the shelf. | 君の漫画の本は棚の上にあるよ。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| The cathedral had a religious painting on its ceiling. | その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| Let's try this plan. | この計画をやってみよう。 | |
| Please put a cassette in the VCR and press the record button. | ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。 | |
| The team carried out the project. | そのチームは、その計画を成し遂げました。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| I remember seeing the movie. | その映画を見たのを覚えている。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |
| Little did I imagine that my plan would go wrong. | 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 | |
| This is a portrait of my late father. | これは亡くなった父の肖像画です。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| Was the movie good? | 映画は良かったですか。 | |
| What movies just opened? | 封切られたばかりの映画はなんですか。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| How many strokes does the kanji for "michi" have? | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | |
| You, too, should have seen that movie. | 君もあの映画を見ればよかったのに。 | |
| We thought it was a nice plan. | 私たちはそれがよい計画であると思った。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| You should see this film if you get the opportunity. | 機会が有ればこの映画を見るべきです。 | |
| How often a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| My wish is to be a painter. | 私の望みは画家になることだ。 | |
| I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! | 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批判を受けた。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| Please adjust the television picture. | テレビの画面を調節してください。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| He is known as a great painter. | 彼は偉大な画家として知られている。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| How about going to a movie? | 映画に行くのはどうですか。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| It's been five years since that book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| What do you think about this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. | 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movie with him. | 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| I'd like to hire you to paint a portrait of me. | 私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。 | |
| The movie "Fight Club" has a surprise ending. | 映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| I can't figure out how to upload an image. | 画像のアップロードの仕方が分かりません。 | |
| That portrait reminds me of someone I knew a long time ago. | その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| His portrait was mounted in the fancy frame. | 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| Whoever saw the movie was shocked. | その映画を見た人は誰もがショックを受けた。 | |
| I don't like scary movies. | 私は、恐ろしい映画は好きではありません。 | |
| Better drop by his gallery if you have time. | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| This artwork excited much controversy in the world of art. | その作品が画壇に大いに物議をかもした。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| That has no bearing on our plan. | それは我々の計画とはなんの関係もない。 | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |
| She went with him to the movies. | 彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| It's a more realistic plan. | そのほうがもっと実行可能な計画です。 | |
| Tom and Mary both like old movies. | トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。 | |
| I don't like movies. | 映画は好きじゃない。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |