Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The novel was adapted for a film. | この小説は映画用に脚色された。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| You should see this film if you get the opportunity. | 機会が有ればこの映画を見るべきです。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| He lost his ticket for the movie. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| They have cast the movie. | その映画の配役が決まった。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| This is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| She became a famous painter. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. | JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 | |
| The film scooped up three awards at the Cannes film festival. | その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| I'm going to see a horror film. | ホラー映画を見るつもりです。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| It's not like you to cry at movies. | 映画を見て泣くなんて、お前らしくない。 | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| Let's get the show on the road. | さあ、計画を始めよう。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| That movie will be released by and by. | その映画はまもなく公開される。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| You can't see too well with these LCD displays. | 液晶画面は、見にくいなぁ。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| I often read manga in my spare moments at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| The painting is deteriorating. | 描画が故障して。 | |
| We had known the painter before he became famous. | 私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。 | |
| I haven't seen the movie, nor do I want to. | 私はその映画を見ていないし、また見たいとも思わない。 | |
| He could do nothing but give up his plan against his will. | 彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。 | |
| When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. | 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". | 映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。 | |
| Did you see the cowboy film on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| My sister and I go to the movies from time to time. | 妹と私はときどき映画に行きます。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| The minister approved the building plans. | 大臣はその建築計画を認めた。 | |
| His portrait was mounted in the fancy frame. | 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 | |
| The children were insistent about our taking them to the movies. | 子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。 | |
| I love comic books. | 私は漫画が好きです。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は計画を新しい状況に適応させた。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| His project ended in failure. | 彼の計画は失敗に終わった。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. | その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。 | |
| I found this movie very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| The advance reviews of the new film are very favorable. | その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| I found the film interesting. | その映画を見たらおもしろかった。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery. | その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| I have not had a chance to see that movie. | 私にはまだその映画を見る機会がありません。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| I saw that film, but it wasn't very good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
| Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students. | 私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well. | 苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |