Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He seldom, if ever, goes to the movies. 彼は映画に行くことはまず無い。 No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 Last year, I saw at least fifty movies. 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 Are you for or against the plan? 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 I decided not to go to the movie after all. 結局、私はその映画を見に行かないことにした。 How about going to the movies? 映画を見に行きませんか。 The plans are being made without regard to his schedule. その計画は彼の予定を無視してたてられている。 They came up with a plan after a long discussion. 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 On my own responsibility, I will go on with this plan. 私の責任においてこの計画を進めます。 As far as my experience goes, such a plan is impossible. 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 Shall we watch the movie now? 今、映画を見ようか。 They didn't oppose the project just because they feared public opinion. 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 As yet, the project is in the air. その計画は今のところ未決定である。 Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 The plan is far from satisfactory. その計画には大いに飽き足らぬところがある。 He need not give up the plan. 彼はその計画をあきらめる必要はない。 What do you think of this plan? この計画をどう思いますか。 I hate this part of the movie. 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 Come closer in order that you may see the screen better. 画面がもっと見えるように近づきたい。 I don't like sad movies. 私は悲しい映画は嫌いだ。 I've spoken amply about the project. その企画については詳しく話した。 The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 His project ended in failure. 彼の計画は失敗に終わった。 I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 It's not like you to cry at movies. 映画を見て泣くなんて、お前らしくない。 How do you like your boss's plan? あなたの上司の計画はいかがですか。 Without your encouragement, I should have given up the plan. あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 Owing to a shortage of funds, our project failed. 資金不足で我々の計画は失敗した。 The project is taking shape. その計画は具体化してきた。 The plan should be carried through. その計画は必ずや実行しなければならない。 The novel was adapted for a film. この小説は映画用に脚色された。 He often goes to the movies together with her. 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 She is getting up a new play. 彼女は新しい芝居を企画中だ。 Are there any good films on this week? 今週はよい映画が上映されてますか。 As to me, I agree to the plan. 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 The project is underway. その計画は進められている。 A week's reflection led to a new plan. 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 I have not the slightest interest in his plans. 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 I was at a movie theater. 映画館にいたんだ。 I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 After thinking long and hard, I put the plan into practice. 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 It's been five years since that book was made into a movie. その本が映画化されてから5年になる。 More than half of the residents are opposed to the plan. 住民の半数以上はその計画に反対だ。 He is the best for this project. 彼はこの計画に最適である。 I love movies. 私は映画が大好きです。 This new plan may bring a lasting peace. その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 How did you obtain this painting? どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 Nobody can see this movie without being moved. この映画を見て感動しない者はいない。 All things considered, we'll adopt his project. すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。 Jill saw the movie with Ken. ジルはケンとその映画を見た。 She took part in our project. 彼女が我々の計画に参加した。 He suggested a plan similar to mine. 彼は私のとよく似た計画を提案した。 I laid out a schedule for the vacation. 私は休暇の計画を立てた。 If I had known about it, I would have changed my plan. もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 The main feature of this scheme is still ambiguous. この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 He lost his ticket for the movie. 彼は映画の切符をなくしてしまった。 The drawing is defective. 描画が不良です。 All that I know is that he gave up the plan. 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 Unfortunately, I missed seeing the movie. あいにくその映画を見逃してしまった。 She looked every inch the movie star. 彼女はどこから見てもりっぱな映画スターの感じだった。 Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. 我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 I can't think of any other plan. 私はその他の計画を思い付かない。 That theater has a foreign film festival every other month. あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 He finally consented to our plan. 彼はついに我々の計画に同意した。 Do you enjoy plays, films, and such? 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 I feel like going to the movies. 私は映画を見に行きたい気がする。 To tell the truth, that film was not very interesting to me. 実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。 Some of the movies are exciting. 映画の中にはわくわくさせるものもある。 Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 Our plan resulted in failure. 私たちの計画は失敗に終わった。 That movie was extremely interesting. あの映画は実におもしろかった。 Of their own accord they agreed to his plan. 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 Our plan failed. 我々の計画は失敗した。 May I go to the movies tonight? 今夜映画見に行ってもいい。 The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 The husband accommodated his plan to his wife's. 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 We're going to the movies. 私たちは映画に行くところです。 I can't go along with Jim's plan. ジムの計画には賛成出来ない。 The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque. 私は昨夜ニユース映画で英国の女兵隊といふものをみたが、なかには男か女かわからないやうなのもゐたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあつて、しかもさうグロテスクな感じはしなかつた。 That TV station broadcasts only movies. あのテレビ局は映画だけを放送している。 Your comic books are on the shelf. 君の漫画の本は棚の上にあるよ。 I think a movie is more entertaining than any book. 映画の方がどんな本より面白いと思う。 He had much to do with the project. 彼はその計画におおいに関係があった。 I recorded a rugby game on videotape. 私はラグビーの試合を録画した。 I like watching movies. 私は映画を観るのが好きです。 The plan is well worth trying. その計画はやってみる価値が十分にある。 Let's play truant and go to see the movie. 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 The rain set our plans back two weeks. 雨で我々の計画が2週間遅れた。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 We must carry out that plan. 我々はその計画を実行しなければならない。 She managed not to mention her plan. 彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。 There is no reason that I should give up my plan. 私が計画を断念しなければならない理由はない。