Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would rather stay at home than go to the movies. | 映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。 | |
| This fellow is an artist! | この人は画家だ! | |
| The movie was so dull that the audience left one by one. | 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 | |
| We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| He was absorbed in a manga. | 彼は漫画本に夢中だった。 | |
| I remember seeing the movie. | その映画を見たのを覚えている。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| Both of us want to see the movie. | 私たちは2人ともその映画を見たい。 | |
| She sat for her portrait. | 彼女は自分の肖像画を描かせた。 | |
| He was a painter, as I knew from his appearance. | 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| They assisted the painter financially. | 彼らはその画家を財政的に援助した。 | |
| The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. | 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 | |
| I have seen that film long ago. | 私はその映画をずっと前に見たことがある。 | |
| His portrait was mounted in the fancy frame. | 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 | |
| That plan didn't agree with his way of thinking. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| That was the most interesting film that we had ever seen. | それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| I decided not to go to the movie after all. | 結局、私はその映画を見に行かないことにした。 | |
| She went to the movies by herself. | 彼女は独りで映画を見に行った。 | |
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| She has international renown as a painter. | 彼女は国際的に著名な画家です。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| I'm going to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| What movies just opened? | 封切られたばかりの映画はなんですか。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行ってはどうですか。 | |
| He does nothing but read comics. | 彼は漫画を読んでばかりいる。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| I learned everything important in life from mangas. | 人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。 | |
| The plan has been successful so far. | その計画は今まではうまくいっている。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| The portrait shows the profile of a beautiful woman. | その肖像画は美人の横顔を描いている。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| She went to the cinema the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| I take part in your enterprise. | 私はあなたの企画に参加する。 | |
| Last year, I saw at least fifty movies. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| There's an old movie theater in town. | 街には古い映画館が1つある。 | |
| We insist that this project be carried out immediately. | 我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| I think it is worthwhile to see this film twice. | この映画は、2度見る価値があると思います。 | |
| What I remember most about that movie is the last scene. | あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |
| I was ignorant of your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| Do you like movies? | 映画は好きですか。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| Did you ever see that movie? | その映画を見たことがありますか。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| They dropped in at our house on their way from the movie. | 彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。 | |
| Turner stands out among the painters of his time. | ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実施するつもりです。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |
| Why do people go to the movies? | なぜ人々は映画を見に行くのか? | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| He lost his ticket for the movie. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| He is a painter. | 彼は画家だ。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| Which would you rather do, go to the cinema or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| Was the movie good? | 映画は良かったですか。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| This artist is soon to be famous like Yamagata. | この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film. | 『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。 | |
| Go along this street, and you'll find the movie theater. | その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |