Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. | 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| We abandoned the project because of a lack of funds. | 我々は資金不足のため企画を断念した。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| The plan has been generally accepted. | その計画は一般に受け入れられている。 | |
| The artist is eternally a boy. | その画家は、いわば永遠の少年だ。 | |
| I missed seeing the film. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 | |
| He can't do without comics. | 彼は漫画なしですますことができない。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| It will be to our mutual benefit to carry out the plan. | その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| We gave up the plan. | 私たちはその計画をあきらめた。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| That plan didn't agree with his way of thinking. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| She became a great artist. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| She designed beautiful costumes for the movie. | 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 | |
| The picture is on now. | その映画は上映中だ。 | |
| Are you going to a movie? | 映画に行くの? | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| I had the artist paint my portrait. | 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 | |
| We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well. | 苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。 | |
| I see a great danger in his plan. | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| The project is underway. | その計画は進められている。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| Picasso is a famous artist. | ピカソは有名な画家です。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| Could you take me to a movie? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| She looked every inch the movie star. | 彼女はどこから見てもりっぱな映画スターの感じだった。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| This movie may have an undesirable influence on children. | この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 | |
| His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. | 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 | |
| On an average, I go to the movies twice a month. | 平均して、月に二回映画を見に行きます。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| I have watched all of her films. | 私は彼女の映画を全部見てしまいました。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| It is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| The film lasted 2 hours. | 映画は2時間続いた。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| We hope you enjoy the movie. | みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| The plan backfired on us and we lost a lot of money. | 計画は裏目に出て我々は大損をした。 | |
| This is a picture painted by him. | これは彼によってかかれた画です。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| So use it wisely and don't waste it. | 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. | 私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。 | |
| This portrait is nearly as large as life. | この肖像画はほぼ実物大です。 | |
| I was excited by the movie. | 私はその映画に興奮した。 | |
| I would be honored to give you a showing in my gallery. | 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| My sister is constantly reading comic books. | 妹は絶えず漫画を読んでいます。 | |
| We went to the movies last night. | 私たちは昨夜映画を見に行きました。 | |
| That movie isn't as interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said. | その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| I missed seeing that movie. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| I have a high opinion of the film director. | 私はその映画監督を高く評価している。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |