Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| The plan was approved in its entirety. | 計画はそっくり承認された。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| He was a painter, as I knew from his appearance. | 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 | |
| How did you enjoy the movie? | 映画はどうでしたか。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| Jill saw the movie with Ken. | ジルはケンとその映画を見た。 | |
| She is among the best artists of today. | 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 | |
| Don't you feel like going to the movies? | 映画を見に行きたくないですか。 | |
| I cry every time I watch this movie. | この映画を見るたびに泣く。 | |
| That movie was shown on television. | その映画はテレビでやりました。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| I can never see this movie without being moved. | 私はこの映画を見ると必ず感動する。 | |
| This project admits of improvement. | この企画には改善の余地がある。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| We went to the movies last night. | 私たちは昨夜映画を見に行きました。 | |
| How did you like the film? | その映画はどうだった。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| This movie is terrible. | この映画はヒドイ! | |
| The portrait looks exactly like the real thing. | その肖像画は実物そっくりだ。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| Tell me about your program for the future. | 君の未来計画について話してください。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| I prefer French films to American ones. | アメリカ映画よりフランス映画のほうが好きです。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| The movie was a big draw at the box office. | その映画は大当たりした。 | |
| When did you see the film? | いつその映画を見たのですか。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批判を受けた。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| All the characters of this comic are girls. | この漫画の登場人物は全て少女です。 | |
| I've seen a couple of Kurosawa's films. | 僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。 | |
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| There's an old movie theater in town. | 街には古い映画館が1つある。 | |
| You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. | 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 | |
| The movie starts at ten o'clock. | 映画は10時から始まる。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| I made it so only root could access the administrative screen. | 管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。 | |
| It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| This movie is worth watching. | この映画は見る価値がある。 | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| There are many movie theaters in this city. | この市にはいくつもの映画館がある。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| He adores the movies. | 彼は映画が大好きです。 | |
| This is the first time I have seen a Spielberg movie. | スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| This portrait is nearly as large as life. | この肖像画はほぼ実物大です。 | |
| Have you ever seen a film this good? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| The film started at 2 o'clock. | 映画は2時に始まった。 | |
| The plan was doomed to failure from the start. | この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| How about going to the movie? | 映画を見に行くのはどうですか。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| I saw the movie on video. | 私はその映画をビデオで見た。 | |
| I love French films. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| The children were insistent about our taking them to the movies. | 子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| The movie gained her great popularity. | その映画で彼女はすごい人気となった。 | |
| To tell the truth, that film was not very interesting to me. | 実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。 | |
| We all enjoyed the film. | 私たちはみんなその映画を楽しんだ。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| She played an important part in this project. | 彼女はこの企画で重要な役割を演じた。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| That TV station broadcasts only movies. | あのテレビ局は映画だけを放送している。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |