Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| John Wayne was one of the most popular movie stars of this century. | ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。 | |
| According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. | あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 | |
| I can't keep pace with your plan. | あなたの計画にはついていけない。 | |
| I recorded a rugby game on videotape. | 私はラグビーの試合を録画した。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| He is as excellent an artist as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどのすぐれた画家だ。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| This movie is worth watching. | この映画は見る価値がある。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は計画を新しい状況に適応させた。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| He rarely goes to the movies. | 彼は滅多に映画にいかない。 | |
| She has international renown as a painter. | 彼女は国際的に著名な画家です。 | |
| Have you ever seen a film this good? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| I can never see this movie without being moved. | 私はこの映画を見ると必ず感動する。 | |
| Fox missed a chance to be a movie star. | フォックスは、映画スターになる機会を逃した。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| He planned the project along with his colleagues. | 彼は同僚と協力してその計画を立てた。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| It's a more realistic plan. | そのほうがもっと実行可能な計画です。 | |
| I was deeply moved after I saw the movie. | 映画を見て感動した。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| It took several months to shoot that film. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| Shall we go to the cinema? | 映画を観に行きませんか? | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| My boss rejected the budget for the new project. | 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 | |
| I'm always bored with films that have little action. | アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life. | 映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. | 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| What movies just opened? | 封切られたばかりの映画はなんですか。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| I learned everything important in life from mangas. | 人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| He elected painting as a career. | 彼は職業として画家を選んだ。 | |
| He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 | |
| I love French movies. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| Cezanne is famous for his landscapes. | セザンヌは風景画で有名だ。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| As the artist grows older his paintings many alter. | 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| Do you have any objection to this plan? | この計画に異議はありますか。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! | 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画を見に行った。 | |
| If you have time, why don't you drop by his gallery? | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| I'm a cartoonist. | 私は漫画家です | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる。 | |
| I identified myself with the gangsters in the film. | 私は自分を映画のやくざと同一視した。 | |
| The movie wasn't as funny as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| This portrait is nearly as large as life. | この肖像画はほぼ実物大です。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| Do you feel like going to the theater? | あなたは映画に行きたい気分ですか。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 | |
| He's always reading comics. | 彼はいつも漫画を読んでいる。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |