Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| This project admits of improvement. | この企画には改善の余地がある。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| We must talk her out of this foolish plan. | 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 | |
| I like comic books. | 私は漫画が好きです。 | |
| I'm going to see a horror film. | ホラー映画を見るつもりです。 | |
| Painters such as Picasso are rare. | ピカソのような画家は珍しい。 | |
| I find the plan to be unsatisfactory in several ways. | その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| The plan has been successful so far. | その計画は今まではうまくいっている。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| Watching movies is very interesting. | 映画を見ることは、とてもおもしろい。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| They are artists. | 彼らは、画家だ。 | |
| She played an important part in this project. | 彼女はこの企画で重要な役割を演じた。 | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| Picasso is a famous artist. | ピカソは有名な画家です。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| It's like a scene from a movie, isn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てることと実行することは別のことだ。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| The movie director was enchanted by Kate at first sight. | ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| Movie making is an exciting job. | 映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| I found this film very exciting. | この映画は凄くエキサイティングだった。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| I can't see the movie. | 映画の画面がよく見えません。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| This is the theater where we see foreign movies. | これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 | |
| The movie is drawing pretty well. | その映画は客入りがとてもいい。 | |
| How did you like that movie? | あの映画はいかがでしたか。 | |
| It was you that suggested seeing that movie. | その映画をみるように勧めたのはあなただ。 | |
| Do you feel like going to the theater? | あなたは映画に行きたい気分ですか。 | |
| On the whole, I think your plan is a very good one. | 概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。 | |
| Last year, I saw at least fifty movies. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| He lost his movie ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画をみて彼女は泣いてしまった。 | |
| I often read manga in my spare moments at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| He can't do without comics. | 彼は漫画なしですますことができない。 | |
| I liked this film. | この映画は気に入った。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| I like the picture painted in water colors. | 私は水彩画が好きです。 | |
| He thinks he is something of a painter. | 彼は自分がちょっとした画家だと思っている。 | |
| To tell the truth, that film was not very interesting to me. | 実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。 | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| She was absorbed in reading comic books. | 彼女は漫画本に夢中になっていた。 | |
| He belongs to the planning section. | 彼は企画部門に属している。 | |
| It took several months to shoot that film. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| I've seen a couple of Kurosawa's films. | 僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| I learned everything important in life from mangas. | 人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。 | |
| He has a great talent as a painter. | 彼は画家として大変な才能がある。 | |
| She became a great artist. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| That movie star has many fans. | その映画俳優にはファンが多い。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want. | その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。 | |
| You must go through with your plan. | あなたは計画をやり通さなければならない。 | |
| Nothing will come of his plans. | 彼の計画はどうにもならない。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |