Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| Do you have any alternatives to the plan? | その計画に変わるものが何かありますか。 | |
| Most people like to see in pictures what they would like to see in reality. | たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| He is a famous artist. | 彼は有名な画家です。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| I went to the cinema with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| Would you like to go to a movie tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| May I go to the movies tonight? | 今夜映画見に行ってもいい。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| Movies often come to a happy end. | 映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| My brother likes horror movies. | 兄はホラー映画が好きです。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| We waited in the movie theater for the film to start. | 私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| I haven't seen the movie, nor do I want to. | 私はその映画を見ていないし、また見たいとも思わない。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| There is no choice but to agree to his plan. | 彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| I want to see the movie. | 私はその映画を見たい。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon. | 彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| I've seen a couple of Kurosawa's films. | 僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| Stallone became famous through film. | スタローンは、映画に出て名声を得た。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| The comic books were piled on the desk. | 机の上には漫画本が重ねてあった。 | |
| To tell the truth, that film was not very interesting to me. | 実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| I have seen the film before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| I missed seeing the film. | 私はその映画を見逃してしまった。 | |
| That plan still needed some finishing touches. | あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| Did you enjoy the film? | 映画は楽しかったですか。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| All things considered, we'll adopt his project. | すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| I can only import GIF files. | Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| We must talk her out of this foolish plan. | 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| That movie was shown on TV. | あの映画はテレビでした。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| Please tell me what will be coming next week. | 来週の映画を教えて下さい。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| Shall we go to the cinema? | 映画を観に行きませんか? | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| I prefer French films to American ones. | アメリカ映画よりフランス映画のほうが好きです。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |