Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This artist is soon to be famous like Yamagata. | この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。 | |
| Now I seldom go to the movies. | 今、私はめったに映画を見に行きません。 | |
| She went to a movie the other day. | この間彼女は映画に行った。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| That movie was really moving. | あの映画はとても感動的だった。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| I can't see the movie. | 映画の画面がよく見えません。 | |
| "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's." | 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 | |
| Jane has been acting in movies since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| What do you think of this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students. | 私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| I am pleased with this vivid portrait in particular. | 私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| I see a great danger in his plan. | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批判を受けた。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| I have a high opinion of the film director. | 私はその映画監督を高く評価している。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| What a sad movie it was! | なんて悲しい映画だったんだろう。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| How many times did you see the movie? | その映画は何回見ましたか。 | |
| I like comic books. | 私は漫画が好きです。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| The picture is on now. | その映画は上映中だ。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| They are artists. | 彼らは、画家だ。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| We had known the painter before he became famous. | 私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| I try to watch live TV as much as possible instead of recordings. | テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. | あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 | |
| This movie is indeed a timeless masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| Our plan has lots of advantages. | 我々の計画には多くの利点がある。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| How many strokes does the kanji for "michi" have? | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |
| Only adults can see this film. | 大人だけこの映画が見える。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| I think the movie is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| The plan has been successful so far. | その計画は今まではうまくいっている。 | |
| I suggested that we should go to the movies. | 私は映画に行こうと提案した。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| Did you ever see such a film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| She sat for her portrait. | 彼女は自分の肖像画を描かせた。 | |
| This connection is too slow for me to watch movies. | この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は計画を新しい状況に適応させた。 | |
| Do you have any objection to this plan? | この計画に異議はありますか。 | |
| Last year, I saw at least fifty films. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| We hope you enjoy the movie. | みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| The movie wasn't as funny as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画を見に行った。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |