The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '画'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Carol often watches horror movies.
キャロルはよく恐怖映画を見る。
He had a lot to do with that project.
彼はその計画におおいに関係があった。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.
雨天中止になりそうな計画だな。
We used to go to the movies on Saturday evening.
私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
She ended up a movie star.
彼女は最後に映画のスターになった。
We discussed the new plan yesterday.
私たちはきのう新しい計画について議論した。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.
私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
She seldom, if ever, goes to movies by herself.
彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。
Many paintings hang in the shop.
たくさんの絵画がその店にかかっている。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.
怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
This film was surprisingly interesting.
その映画は意外と面白かった。
That movie theater always shows good movies.
その映画館ではいつもいい映画をやっている。
Actually, I didn't know anything about those plans.
実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
I tried to talk him out of the project, but in vain.
彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
I want my father to see the movie.
私は父がその映画を見てほしい。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.
そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
I can't see the movie.
映画の画面がよく見えません。
The husband accommodated his plan to his wife's.
夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
Now I seldom go to the movies.
今、私はめったに映画を見に行きません。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
You should have seen that movie last night.
あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
He persisted in his project.
彼は計画を固執した。
Four-fifths of all the members were against the plan.
すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
Her father didn't allow her to go to movies alone.
父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much.
その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。
We didn't mean to leave Mary out of the plan.
われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
This may sound like blowing my own horn, but ...
自画自賛のようですが。
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.
あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
They carried out the project.
彼らはその計画を実行した。
You should have seen the film.
あの映画を君は見るべきだったね。
The movie moved her to tears.
その映画をみて彼女は泣いてしまった。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Do you have plans for next week?
来週の計画が何かありますか。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.
この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
When did you see the film?
いつその映画を見たのですか。
He is an expert in the area of city planning.
彼は都市計画の分野の専門家だ。
I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm.
私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Without your encouragement, I should have given up the plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The film was not a success in Japan.
その映画は日本では評判がよくありませんでした。
Stallone became famous through film.
スタローンは、映画に出て名声を得た。
The committee are all for the plan.
委員は全員その計画に賛成である。
He made a promise to take me to the movies.
彼は私を映画に連れて行くと約束した。
It is yet to be seen whether this plan will succeed or not.
この計画が成功するかどうかまだ分からない。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.
私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
I decided not to go to the movie after all.
結局、私はその映画を見に行かないことにした。
Our school prohibits us from going to the movies alone.
我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.
私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
We are in on the project.
私たちはその計画に関係している。
The story was adapted for the movie.
その物語は映画用に脚色された。
How many times did you see the movie?
その映画を何回見ましたか。
A concrete plan evolved after much discussion.
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
We talked about the plan with him.
我々はその計画について彼と話し合った。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.
絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
I was excited by the movie.
私はその映画に興奮した。
Your scheme is like a house built on the sand.
君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
The mass of people are against the plan.
大多数の人々はその計画に反対である。
Let's go to a movie.
映画に行ったらどうですか。
My plan is to finish writing all the letters today.
私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。
She agreed to my plan after I had given a little.
僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。
What do you think of this plan?
この計画をどう思いますか。
Do you know this comic?
この漫画は知っていますか?
The artist is eternally a boy.
その画家は、いわば永遠の少年だ。
Hit men are a popular subject for TV movies.
殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha