Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| The artist has an individualistic style of painting. | その画家は独特なスタイルをもっている。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。 | |
| Do you have a plan? | 何か計画がありますか。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| They go to the movies together once in a while. | 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 | |
| The painting is deteriorating. | 描画が故障して。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| I want to see the movie again. | その映画をもう一度みたい。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |
| How did you like that movie? | あの映画はいかがでしたか。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movies with him. | 彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。 | |
| Shall we go to the cinema? | 映画を観に行きませんか? | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| It's like a scene from a movie, isn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| I was excited by the movie. | その映画に興奮した。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| The director used his power to arrange a special place in the cinema world. | その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| Did you see the cowboy film on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| He elected painting as a career. | 彼は職業として画家を選んだ。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| I'm afraid your plan will not work. | 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 | |
| I remember seeing the movie before. | その映画は前にみた覚えがある。 | |
| "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's." | 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 | |
| The film was not what I had thought it was. | その映画は、私が思っていたようなものではなかった。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| It's a more realistic plan. | そのほうがもっと実行可能な計画です。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| This movie has won great popularity. | この映画は大変な人気を呼んだ。 | |
| I remember having seen this movie before. | この映画は以前見た覚えがある。 | |
| This project admits of improvement. | この企画には改善の余地がある。 | |
| He is a sort of painter. | 彼は画家のようなものだ。 | |
| I was deeply moved after I saw the movie. | 映画を見て感動した。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| I love movies. | 私は映画が大好きです。 | |
| He lost his ticket for the movie. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| What kind of movie is it? Is it popular? | どんな映画ですか、人気があるのですか。 | |
| I am looking forward to seeing the film with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| He was born to be a painter. | 彼は画家になるように生まれついていた。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| The portrait shows the profile of a beautiful woman. | その肖像画は美人の横顔を描いている。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は週に一度映画を見に行く。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| This is a portrait of my late father. | これは亡くなった父の肖像画です。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| His new film is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| He stands out among the painters of his time. | 彼は同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| I remember seeing the movie. | その映画を見たのを覚えている。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した。 | |
| He belongs to the planning section. | 彼は企画部門に属している。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| Do you feel like going to the theater? | あなたは映画に行きたい気分ですか。 | |
| The movie starts at ten o'clock. | 映画は10時から始まる。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| I couldn't bring myself to see the horror movie again. | そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |