Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Painters such as Picasso are rare. | ピカソのような画家は珍しい。 | |
| This is the theater where we see foreign movies. | これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| How many times did you see the movie? | その映画は何回見ましたか。 | |
| How about going to a movie? | 映画に行くのはどうですか。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| She looked every inch the movie star. | 彼女はどこから見てもりっぱな映画スターの感じだった。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| The plan has been generally accepted. | その計画は一般に受け入れられている。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| This scheme is clumsy production wise. | この企画は生産の面でまずい。 | |
| They shot the film in an actual desert. | 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| That has no bearing on our plan. | それは我々の計画とはなんの関係もない。 | |
| Movies often come to a happy end. | 映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| If the film is on at your place, do go and see it. | その映画をそちらでやっていたら、ぜひ見た方がいいですよ。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。 | |
| Please watch this movie. | この映画を観てください。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| Put the plan on the scrap heap. | そんな計画は捨ててしまいなさい。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| On the average, I go to the movies once a week. | 平均で一週間に一回は映画に行きます。 | |
| The portrait looks exactly like the real thing. | その肖像画は実物そっくりだ。 | |
| He elected painting as a career. | 彼は職業として画家を選んだ。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| Go along this street, and you'll find the movie theater. | その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| The movie is a stereotyped sob story. | その映画はお涙頂戴ものだ。 | |
| To tell the truth, I've already seen that movie. | 実をいうと、私はもうその映画をみました。 | |
| My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. | 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| She went to the movies by herself. | 彼女は独りで映画を見に行った。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| Please tell me what will be coming next week. | 来週の映画を教えて下さい。 | |
| What's playing at the movie theater now? | 今、映画館でなにをやってるのですか? | |
| I haven't seen the movie, nor do I want to. | 私はその映画を見ていないし、また見たいとも思わない。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| I cry every time I watch this movie. | この映画を見るたびに泣く。 | |
| The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel. | 大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| He persisted in his project. | 彼は計画を固執した。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| I often go to the movies. | よく映画を見に行きます。 | |
| Television almost has taken the place of the movie theater. | テレビがほとんど映画にとって代わった。 | |
| There's an old movie theater in town. | 街には古い映画館が1つある。 | |
| This film is based on a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を観に行きませんか? | |
| Do you remember seeing the movie together before? | その映画を前にいっしょに見たのを覚えていますか。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| We must talk her out of this foolish plan. | 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| I went to the cinema with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |
| I don't like movies. | 私は映画が好きでない。 | |
| The movie created a great sensation. | その映画は一大センセーションを巻き起こした。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| The movie was cast mostly with Americans. | その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| You are certain to be moved deeply by the movie. | その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 | |