Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man is not concerned in this project. その人はこの計画に関係していない。 I think the movie is a very heart warming one. それはとても心あたたまる映画だと思う。 Her help is vital to the success of this plan. この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 I may have seen that film before, but I can hardly remember it. 以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。 It was like watching a slow motion movie. それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。 I've seen that movie many times, but I'd like to see it again. その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 We hope you enjoy the movie. みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 Our company wants to take part in that research project. わが社はその調査計画に参加したい。 Everything went according to plan. すべて計画どおりに運んだ。 I was moved by this movie. 私はこの映画に感動した。 They gave up their plan to climb Mt. Fuji. 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 The company abandoned that project. 会社はその計画を放棄した。 The new film was a great success. その新しい映画は大当たりだった。 She was obliged to give up the plan. 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 The movie will have started before we get there. 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! The film was not what I had thought it was. その映画は、私が思っていたようなものではなかった。 They carried out the project. 彼らはその計画を実行した。 The main feature of this scheme is still ambiguous. この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 Mother approved my plan. 母は私の計画をよいと認めた。 To tell the truth, I've already seen the movie. 実をいうと、私はもうその映画をみました。 Movie making is an exciting job. 映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 We went with him on that plan. その計画では彼に同調できました。 I want my father to see the movie. 私は父がその映画を見てほしい。 He has the ability to make a good plan. 彼には良い計画を立てる能力がある。 If I should fail again, I would give up the plan. もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 We talked over the plan with him. 我々はその計画について彼と話し合った。 Two pictures were doubled. 2つの画像がダブってしまった。 This picture is of my uncle. この絵画を描いたのは叔父です。 No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 I cannot approve the project. 私その計画を承認することができません。 Tom persuaded her into going to the movies with him. トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 We couldn't carry out our project because of a lack of funds. 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 His plan went well after all. 結局彼の計画は旨く行った。 I've seen a couple of Kurosawa's films. 僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。 Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 Our plan will work out well. 私たちの計画はうまくいくだろう。 She went to the cinema the other day. 先日彼女は映画に行った。 It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. 入念な計画と努力の賜物です。 The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said. その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。 On my own responsibility, I will go on with this plan. 私の責任においてこの計画を進めます。 Edgar Degas was luckier than many painters. エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。 He denied knowing anything about their plans. 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 Do you know this comic? この漫画は知っていますか? Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come. 女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。 The capital for this plan was prepared. この計画の資本金が用意された。 I will carry it out if you agree to our plan. あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 You ought to have adopted his plan. 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 From a movie star he became a statesman. 彼は映画俳優から政治家になった。 The cinema was filled with people. その映画館は人々でいっぱいだった。 I'm sorry to upset your plans. 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 The girls are wild about the film star. 少女達はその映画スターに夢中なっている。 To tell the truth, I've already seen that movie. 実をいうと、私はもうその映画をみました。 The plan has many practical difficulties. 計画には多くの実際上の困難がある。 I have watched all of her films. 私は彼女の映画を全部見てしまいました。 I went to the cinema with my brother. 私は兄と映画に行きました。 That plan came to nothing. あの計画は立ち消えになった。 I'll ask him where he is planning to go during the vacation. 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 Try to carry out what you have planned. 計画したことは、実行せよ。 This seems like something out of a movie, doesn't it? 映画のシナリオみたいですね。 With your help, our plan would succeed. あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 Where's the nearest art gallery? 一番近い画廊はどこにありますか。 She designed beautiful costumes for the movie. 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 You should have seen that movie. その映画を見るべきだったのに。 I agree to his plan. 彼の計画に賛成する。 Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 She played an important part in this project. 彼女はこの企画で重要な役割を演じた。 The plan calls for a lot of money. その計画にはたくさんの投資が必要だ。 His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 His new film is disappointing. 彼の新しい映画にはがっかりだ。 I don't care for moving pictures. 私は映画が好きでない。 I'm thinking about your plan. 私はあなたの計画について考えています。 I had to change the plan. 私は計画を変えなければならなかった。 Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 Our holiday plans are still in the air. 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 I stayed home all day long instead of going to the movies. 私は映画には行かず、一日中家にいました。 Seeing that movie is something like taking a trip to India. あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 They didn't oppose the project just because they feared public opinion. 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 We are going to the movies. Come with us. 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 I couldn't bring myself to see the horror movie again. そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。 I take part in your enterprise. 私はあなたの企画に参加する。 I agree to his plan. 私は彼の計画に賛成します。 Not everybody knows about the plan. すべての人がその計画について知っているわけではない。 Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen. トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。 Under no circumstances can the scheme be put into practice. 決してその計画は実行出来ないだろう。 I will carry out the plan in spite of all opposition. 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 The plan is well worth trying. その計画はやってみる価値が十分にある。 The project was a complete failure. その計画は全然失敗であった。 The problem is whether the plan will work. 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 Where can I go to buy art books and catalogues? 画集やカタログはどこで売っていますか。 I love French films. 私はフランス映画が大好きです。