Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| The plan is subject to his approval. | その企画は彼の承認を必要とする。 | |
| We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well. | 苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。 | |
| Only adults may watch that film. | その映画は成人しかみられない。 | |
| Tell me about your program for the future. | 君の未来計画について話してください。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| The picture I saw then was a most entertaining one. | その時見た映画は大変面白いものだった。 | |
| He is a novelist and artist. | 彼は小説家兼画家である。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| The team carried out the project. | そのチームは、その計画を成し遂げました。 | |
| Has the movie started yet? | 映画はもう始まりましたか。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| They carried out the project. | 彼らはその計画を実行した。 | |
| She has international renown as a painter. | 彼女は国際的に著名な画家です。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| Your plan is of no earthly use. | 君の計画は全然役に立たない。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| We're going to the movies. Are you game? | 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| I don't think this movie is interesting. | この映画はおもしろいとは思わない。 | |
| Was the movie good? | 映画は良かったですか。 | |
| None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| Our project failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| The plan has been successful so far. | その計画は今まではうまくいっている。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. | 漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 | |
| We went to see a movie with my friend yesterday. | 昨日友人と映画を見に行った。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| The film lasted 2 hours. | 映画は2時間続いた。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| I've seen that movie many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| I found this film very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| After seeing the movie, I was impressed. | 映画を見て感動した。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| This artwork excited much controversy in the world of art. | その作品が画壇に大いに物議をかもした。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| Tom let Mary take the credit for organizing the party. | トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。 | |
| My hobbies are baking and watching movies. | 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| I liked this film. | この映画は気に入った。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| She is among the best artists of today. | 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| He is as excellent an artist as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどのすぐれた画家だ。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| You can put into practice the plan you thought up. | 自分達で考えた企画を実行することができます。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| What I remember most about that movie is the last scene. | あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| You should have seen that movie. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| I missed seeing the film. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| The drawing is faulty. | 描画が不良です。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| The movie "Fight Club" has a surprise ending. | 映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| It's not like you to cry at movies. | 映画を見て泣くなんて、お前らしくない。 | |