Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the first time I've seen such a dreadful movie. | こんなに恐い映画は初めてだ。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| Do you have a plan? | 何か計画がありますか。 | |
| I want to see the movie. | 私はその映画を見たい。 | |
| I had the artist paint my portrait. | 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| I found this film very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| I can't keep pace with your plan. | あなたの計画にはついていけない。 | |
| This movie is not anything like as exciting as that one. | これはあの映画ほど面白くない。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| On the whole, I think your plan is a very good one. | 概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| This manga is pretty popular in China. | この漫画は中国でとても人気がある。 | |
| Seeing that movie is something like taking a trip to India. | あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。 | |
| I haven't had a chance to see the movie yet. | まだその映画を見る機会がない。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| They shot the film in an actual desert. | 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 | |
| Do you like science fiction movies? | SF映画は好きですか。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| Presently the plan is still in the air. | 今のところ、その計画はまだ検討中です。 | |
| The picture is on now. | その映画は上映中だ。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| He is imitative of other artists. | 彼は他の画家の真似をしている。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogs? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| He is a novelist and artist. | 彼は小説家兼画家である。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movie with him. | 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 | |
| I have seen the film before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てることと実行することは別のことだ。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| We had known the painter before he became famous. | 私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| To tell the truth, that film was not very interesting to me. | 実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。 | |
| My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. | 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| I can never see this movie without being moved. | 私はこの映画を見ると必ず感動する。 | |
| I like movies. | 私は映画が好きです。 | |
| That plan came to nothing. | あの計画は立ち消えになった。 | |
| The audience sobbed throughout the climax of the movie. | 観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| You have to go over this project carefully. | この計画を君は慎重に調べなければならない。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| I am afraid your plan will not work. | 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| This is a movie which combines education with entertainment. | この映画は教育と娯楽をかねている。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| We must consider the financial aspects of this project. | この企画は財政面を考慮しなければならない。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| He is a sort of painter. | 彼は画家のようなものだ。 | |
| He can't do without comics. | 彼は漫画なしですますことができない。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| There is little merit in this plan. | この計画にはあまり価値がない。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| I didn't know about your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| It is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. | 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 | |
| My father does not allow me to go to the movies alone. | 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| Do you feel like going to the theater? | あなたは映画に行きたい気分ですか。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| Let's discuss the plan over a cup of coffee. | コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| The young girl wanted to be a star of the silver screen. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| Our project failed. | 我々の計画は失敗した。 | |