Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| This fellow is an artist! | この人は画家だ! | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| How many times a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| He will get nowhere with his plans. | 彼の計画はうまくいかないだろう。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| The drawing is faulty. | 描画が不良です。 | |
| The plan has been generally accepted. | その計画は一般に受け入れられている。 | |
| I don't like movies. | 映画は好きじゃない。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| Are there movies on the plane? | 機内で映画を見られますか。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| My wish is to be a painter. | 私の望みは画家になることだ。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. | 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Television has robbed cinema of its former popularity. | テレビによって以前の映画人気が奪われた。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| The painting is deteriorating. | 描画が故障して。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| He seldom, if ever, goes to see the movies. | 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| So now there are at least 20 rainbow trout in this area. | これでこの一画は少なくとも20匹ニジマスがいるわけだ。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| The movie was cast mostly with Americans. | その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| This film is worth seeing many times. | この映画は何度も見る価値がある。 | |
| I'd love to see the movie. | ぜひその映画を見たい。 | |
| I take part in your enterprise. | 私はあなたの企画に参加する。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| Tom and Mary both enjoyed that movie. | トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| This project admits of improvement. | この企画には改善の余地がある。 | |
| He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| I usually went to the movies on Sunday. | 私は日曜にはたいてい映画を見に行った。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| Which would you rather do, go to a movie or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| He is a famous painter and should be treated as such. | 彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。 | |
| They've all gone to see the film. | それぞれみんなその映画を見に行った。 | |
| Are there any good films on this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| She takes pleasure in seeing horror films. | 彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。 | |
| I think the film is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| What do you think of this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| My sister and I go to the movies from time to time. | 妹と私はときどき映画に行きます。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画を見に行った。 | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼は映画館に行くことはまずない。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| I should be studying English, but I'd rather watch a movie. | 英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。 | |
| "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. | 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| This film is an adaptation of a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| She undertook the responsibility for the project. | 彼女はその計画の責任を取った。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| Watching movies is very interesting. | 映画を見ることは、とてもおもしろい。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| I may have seen that film before, but I can hardly remember it. | 以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| There are many movie theaters in this city. | この市にはいくつもの映画館がある。 | |