Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| I remember having seen this movie before. | この映画は以前見た覚えがある。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| Click the picture to go to the next page! | 画像をクリックすると次ページへ移ります! | |
| Jane has been acting in movies since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| They talked over the plan for hours. | 彼らはその計画について長時間話し合った。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画は、わたしにはとても興味があります。 | |
| I have watched all of her films. | 私は彼女の映画を全部見てしまいました。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| She is contemplating a trip. | 彼女は旅行を計画している。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| The movie was interesting to all of us. | その映画は私達みんなにとって興味深かった。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| I love French films. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| The plan is subject to his approval. | その企画は彼の承認を必要とする。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| I saw the movie five times. | 私はその映画を5回見た。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| He is a sort of painter. | 彼は画家のようなものだ。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| We hope you enjoy the movie. | みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 | |
| I suggested to her that we go to the movies after he came home. | 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| They are artists. | 彼らは、画家だ。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実施するつもりです。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| This film is based on a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. | 漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| The movie was less funny than the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| I wish I had seen the film. | その映画を見ておけばよかったなあ。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| The movie was interesting, as I had expected. | 映画は、私が予期したように面白かった。 | |
| I had to change the plan. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| There is little merit in this plan. | この計画にはあまり価値がない。 | |
| My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. | 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 | |
| Please state your opinion with relation to this project. | この企画に関するあなたの意見を言って下さい。 | |
| Let's try this plan. | この計画をやってみよう。 | |
| I was at a movie theater. | 映画館にいたんだ。 | |
| To tell the truth, I've already seen that movie. | 実をいうと、私はもうその映画をみました。 | |
| Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| So now there are at least 20 rainbow trout in this area. | これでこの一画は少なくとも20匹ニジマスがいるわけだ。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| We must see the movie again to do it justice. | その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 | |
| In the film, the director makes Hamlet an active person. | 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 | |
| His new film is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行きませんか。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 | |