Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The movie was so dull that the audience left one by one. | 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| The film scooped up three awards at the Cannes film festival. | その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 | |
| The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. | 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| That movie star has many fans. | その映画俳優にはファンが多い。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| This film is worth seeing many times. | この映画は何度も見る価値がある。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| The movie was interesting. | その映画は面白かった。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well. | 苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。 | |
| I have had no chance to see the movie. | その映画を見る機会がこれまでありませんでした。 | |
| I was excited by the movie. | 私はその映画に興奮した。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| I have a high opinion of the film director. | 私はその映画監督を高く評価している。 | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| He is a sort of painter. | 彼は画家のようなものだ。 | |
| My plan was adopted by them. | 私の計画が彼らに採用された。 | |
| On the whole, I think your plan is a very good one. | 概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。 | |
| This is a portrait of my late father. | これは亡くなった父の肖像画です。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| I take a fancy to seeing movies. | 映画を見るのが好きです。 | |
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| As a whole, the plan seems to be good. | 全体として、その計画は良いようです。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を観に行きませんか? | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です。 | |
| I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. | 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 | |
| Please tell me what will be coming next week. | 来週の映画を教えて下さい。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| All the characters of this comic are girls. | この漫画の登場人物は全て少女です。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| I recorded a rugby game on videotape. | 私はラグビーの試合を録画した。 | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| This movie may have an undesirable influence on children. | この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| The team carried out the project. | そのチームは、その計画を成し遂げました。 | |
| We're going to the movies. Are you game? | 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| She was believed to have been a film star before. | 彼女は以前映画スターだったと思われていました。 | |
| James Bond was always depicted as a high roller in his movies. | ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| They go to the movies together once in a while. | 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| This artist is soon to be famous like Yamagata. | この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。 | |
| She ended up a movie star. | 彼女は最後に映画のスターになった。 | |
| That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している。 | |
| I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! | 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 | |
| Like bullets smashing glass in a silent movie. | 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| He is imitative of other artists. | 彼は他の画家の真似をしている。 | |
| The novel was adapted for a film. | この小説は映画用に脚色された。 | |
| I can only import GIF files. | Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 | |
| Click the picture to go to the next page! | 画像をクリックすると次ページへ移ります! | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| They are planning to settle Missouri. | 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 | |
| I like watching movies. | 私は映画を観るのが好きです。 | |
| My brother likes horror movies. | 兄はホラー映画が好きです。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| You must not miss seeing this wonderful film. | こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。 | |
| Do you like SF movies? | SF映画は好きですか。 | |
| I invited her to a movie. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| She undertook the responsibility for the project. | 彼女はその計画の責任を取った。 | |
| Everyone is waiting to see his new film. | みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。 | |
| Seeing that movie is something like taking a trip to India. | あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| Such a plan will give rise to many problems. | そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 | |
| I saw a movie for the first time in two years. | 私は二年ぶりに映画を見た。 | |
| If all went according to her plan, she would be in great demand. | もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |