Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 | |
| There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film. | 『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| There are many movie theaters in this city. | この市にはいくつもの映画館がある。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| Do you have any objection to this plan? | この計画に異議はありますか。 | |
| I love American movies. | 私はアメリカ映画が大好きだ。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画をみて彼女は泣いてしまった。 | |
| Tom and Mary both enjoyed that movie. | トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| The novel was adapted for a film. | この小説は映画用に脚色された。 | |
| This is the first time I have seen a Spielberg movie. | スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. | 漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。 | |
| Not everybody knows about my plan. | すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| Would you like to go to a movie? | 映画見に行かない? | |
| Let's go to a movie. | 映画を見に行こうよ。 | |
| When does the movie start? | 映画は何時からですか。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| I saw the film, which was not so good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| Please adjust the television picture. | テレビの画面を調節してください。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| That plan still needed some finishing touches. | あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| This scheme is clumsy production wise. | この企画は生産の面でまずい。 | |
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| For my part I have no objection to the plan. | 私としては、その計画に異存は全くない。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| I recorded a rugby game on videotape. | 私はラグビーの試合を録画した。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| He contemplated their plan. | 彼は彼らの計画を熟考した。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| The new movie was a big hit. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| NB: Pictures may have become dead links. | (注)画像がリンク切れになっている場合があります。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| Have you ever seen a film this good? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| They shot the film in an actual desert. | 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 | |
| I try to watch live TV as much as possible instead of recordings. | テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| Even if the performance is good, I still say we drop the project. | たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| I like watching movies. | 私は映画を観るのが好きです。 | |
| The movie is popular with young people. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。 | |
| Presently the plan is still in the air. | 今のところ、その計画はまだ検討中です。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| Do you know this cartoon? | この漫画は知っていますか? | |
| You should have seen the film. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| He lost his cinema ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |