Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| Please state your opinion with relation to this project. | この企画に関するあなたの意見を言って下さい。 | |
| He told her about his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| He elected painting as a career. | 彼は職業として画家を選んだ。 | |
| I saw this movie a very long time ago. | この映画はずいぶん昔に観ました。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| She is among the best artists of today. | 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 | |
| The movie was interesting. | その映画は面白かった。 | |
| I've seen a couple of Kurosawa's films. | 僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| The movie is popular among the youngsters. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. | どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| He is a novelist and artist. | 彼は小説家兼画家である。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| On the whole, I think your plan is a very good one. | 概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。 | |
| I see a great danger in his plan. | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| The drawing is bad. | 描画が不良です。 | |
| It is five years since the book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well. | 苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。 | |
| We waited in the movie theater for the film to start. | 私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| This is a portrait of my late father. | これは亡くなった父の肖像画です。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs. | 映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画を見に行った。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| The movie was cast mostly with Americans. | その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。 | |
| They talked over the plan for hours. | 彼らはその計画について長時間話し合った。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| This movie is worth seeing again. | あの映画はもう一度見る価値がある。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. | 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 | |
| I found this film very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| You're going to a movie? | 映画に行くの? | |
| He is a sort of painter. | 彼は画家のようなものだ。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| NB: Pictures may have become dead links. | (注)画像がリンク切れになっている場合があります。 | |
| There is a scheme to expand the company. | その会社では拡張の計画があります。 | |
| I found this film very exciting. | この映画は凄くエキサイティングだった。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| What movies just opened? | 封切られたばかりの映画はなんですか。 | |
| I take a fancy to seeing movies. | 映画を見るのが好きです。 | |
| The director used his power to arrange a special place in the cinema world. | その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。 | |
| The plans were discarded. | その計画は放棄された。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| Only adults can see this film. | 大人だけこの映画が見える。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| She is contemplating a trip. | 彼女は旅行を計画している。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| She sat for her portrait. | 彼女は自分の肖像画を描かせた。 | |
| I saw that film, but it wasn't very good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| Little did I imagine that my plan would go wrong. | 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| I think the film is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |