Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| That new movie was a bummer. | あの新しい映画は、つまらんかった。 | |
| And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. | そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 | |
| It's easier to make plans than to carry them out. | 計画を立てるほうが、実行するより易しい。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| That was the most interesting film that we had ever seen. | それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| Are there any good films on this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| To tell the truth, I'm tired of violent movies. | 実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| He was a painter, as I knew from his appearance. | 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| You should have seen the movie. | あの映画を見るべきだったのに。 | |
| I saw that film, but it wasn't very good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movie with him. | 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 | |
| Our plans are not yet concrete. | 我々の計画はまだ固まってない。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| He had a very heavy study program. | 彼はとてもきつい研究計画を立てていた。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
| She was absorbed in reading comic books. | 彼女は漫画本に夢中になっていた。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行きませんか。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| He does nothing but read comics. | 彼は漫画を読んでばかりいる。 | |
| This movie has won great popularity. | この映画は大変な人気を呼んだ。 | |
| You should have seen the film. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| He will get nowhere with his plans. | 彼の計画はうまくいかないだろう。 | |
| I've seen that movie many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| She lost no time in starting to work on new project. | 彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| He stands out among the painters of his time. | 彼は同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| It's a comedy movie. | コメディものの映画です。 | |
| Could you take me to a movie? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| The movie thrilled the entire audience. | その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 | |
| I haven't seen the movie, nor do I want to. | 私はその映画を見ていないし、また見たいとも思わない。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| The project is underway. | その計画は進められている。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| The man is not concerned in this project. | その人はこの計画に関係していない。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| The film lasted 2 hours. | 映画は2時間続いた。 | |
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる。 | |
| He works in the planning section. | 彼は企画課で働いている。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogs? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| The movie is not so interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| She used to go to the movies on Sundays. | 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| That portrait reminds me of someone I knew a long time ago. | その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| Are there reserved seats for this film? | この映画の指定席はありますか。 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. | 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| There is no choice but to agree to his plan. | 彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| The movie was a big draw at the box office. | その映画は大当たりした。 | |
| I agreed with his plan. | 私は彼の計画に同意した。 | |
| I'm going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| You should drop by his gallery if you have time. | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| I was angry about missing that film at the cinema. | 映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。 | |
| The invention of the transistor marked a new era. | トランジスターの発明は新時代を画した。 | |
| You can't see too well with these LCD displays. | 液晶画面は、見にくいなぁ。 | |
| This is the first time I have seen a Spielberg movie. | スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。 | |
| On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. | 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| The picture is on now. | その映画は上映中だ。 | |
| He is a sort of painter. | 彼は画家のようなものだ。 | |