Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |
| That movie isn't as interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| That movie was amusing. | あの映画は面白かった。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| The movie was a big draw at the box office. | その映画は大当たりした。 | |
| We must carry out that plan. | 我々はその計画を実行しなければならない。 | |
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| That movie will be released by and by. | その映画はまもなく公開される。 | |
| She is very biased against abstract painting. | 彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| On the whole, I think your plan is a very good one. | 概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| I love comic books. | 私は漫画が好きです。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| Please adjust the television picture. | テレビの画面を調節してください。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| Two pictures were doubled. | 2つの画像がダブってしまった。 | |
| This artist creates beautiful paintings. | この画家は美しい絵画を創作する。 | |
| I want to be in your plan. | あなたの計画に一枚加わりたい。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| As a whole, the plan seems to be good. | 全体として、その計画は良いようです。 | |
| Hit men are a popular subject for TV movies. | 殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。 | |
| I recorded a rugby game on videotape. | 私はラグビーの試合を録画した。 | |
| I was at a movie theater. | 映画館にいたんだ。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は緻密に立てた計画を実行した。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| This seems like something out of a movie, doesn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 | |
| This project may not pay off. | この企画は採算が取れないかもしれない。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| I saw the film, which was not so good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| After the movie they fall asleep. | 映画の後で、彼らは眠ってしまいます。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| You should have seen that movie. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| That was the most interesting film that we had ever seen. | それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。 | |
| Would you like to go to a movie? | 映画見に行かない? | |
| After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. | 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| What's playing at the movie theater now? | 今、映画館でなにをやってるのですか? | |
| I am pleased with this vivid portrait in particular. | 私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| If you have time, why don't you drop by his gallery? | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. | 漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| You're going to a movie? | 映画に行くの? | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| I'm going to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| Actually, I've seen this movie before. | 実は、この映画を観たことがある。 | |
| Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students. | 私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。 | |
| He cannot be an artist. | 彼は画家であるはずがない。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| The picture is on now. | その映画は上映中だ。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| If you go to the movies, take your sister with you. | 映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。 | |
| She undertook the responsibility for the project. | 彼女はその計画の責任を取った。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| They devised a scheme to make money with little effort. | 彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| The publisher gave my proposal a chance. | その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |