Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He put the plan into practice. 彼はその計画を実行に移した。 Please don't interfere with my plan. 私の計画に横やりを入れないでください。 My father suggested that we go to the movies this afternoon. 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 We used to go to the movies on Saturday evening. 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 Do you have any alternatives to the plan? その計画に変わるものが何かありますか。 The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life. 映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。 We hope you enjoy the movie. みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 The new film was a great success. その新しい映画は大当たりだった。 I was moved by this movie. 私はこの映画に感動した。 After seeing the movie, I was impressed. 映画を見て感動した。 He is as excellent an artist as ever lived. 彼はこれまでにいなかったほどのすぐれた画家だ。 It is often easier to make plans than to carry them out. 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 They discussed the plans for the party. 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 I am very happy that you have agreed to that plan. あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 My plan is different from yours. 私の計画はあなたのと違う。 My father suggested that we go to the movies this afternoon. 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 This is the best movie I have ever seen. これは今まで見た中で最もよい映画だ。 Have you seen such a wonderful movie before? こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 Nobody knows about the plan. 誰もその計画について知らない。 I have a high opinion of the film director. 私はその映画監督を高く評価している。 His plan was discarded. 彼の計画は退けられた。 She undertook the responsibility for the project. 彼女はその計画の責任を取った。 I believe this is by far the best of all the plans they proposed. 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 What's playing at the movie theater now? 今、映画館でなにをやってるのですか? I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight? 今夜、映画でも見に行かない? I'm going to see a horror film. ホラー映画を見るつもりです。 The plan was given up at length because funds ran short. その計画は資金不足のためについに放棄された。 He proposed an alternate plan. 彼は代わりの計画を提案した。 His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 He made up his mind to keep his plan secret. 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 I wish you had not told him about the plan. あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 What do you think about this plan? この計画についてどうお考えですか。 She is getting up a new play. 彼女は新しい芝居を企画中だ。 My father slept through the movie. 父は映画の間眠り通しだった。 The aim of this game is to explode all the bombs on the screen. このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 That movie theater always shows good movies. その映画館ではいつもいい映画をやっている。 You should carry out your plan by all means. 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 How about going to the movies on Saturday? 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 She sat for her portrait. 彼女は自分の肖像画を描かせた。 He engages himself in every new project. 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 Where can I go to buy art books and catalogs? 画集やカタログはどこで売っていますか。 No matter what he plays on the screen, Tom looks great. 何を映画で演じてもトムはかっこいい。 You can't see too well with these LCD displays. 液晶画面は、見にくいなぁ。 Smart shopping requires careful planning. 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 The plan is far from satisfactory. その計画には大いに飽き足らぬところがある。 He was born to be a painter. 彼は画家になるように生まれついていた。 She felt like giving up the plan. 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 He finally consented to our plan. 彼はついに我々の計画に同意した。 I can't figure out how to upload an image. 画像のアップロードの仕方が分かりません。 That movie was amusing. あの映画は面白かった。 I'm looking forward to watching the movie with her. 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 You'll get a clear picture with this antenna on the roof. このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 It's best if you can read the source material before seeing a movie. 映画観る前に原作読んどけばよかった。 She told him once and for all that she would not go to the movies with him. 彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。 They are likely to agree to our plan. 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 Why do people go to the movies? なぜ人々は映画を見に行くのか? Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 The movie was so dull that the audience left one by one. 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 I saw the movie five times. 私はその映画を5回見た。 Peter and I would often go to the movies. ピーターと私はよく映画に行ったものです。 Your help is vital to the success of our plan. 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 I'd like to go to the movies. 映画を見に行きたいな。 Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 Could you take me to a movie? 映画に連れて行ってくれませんか。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 The film was not what I had thought it was. その映画は、私が思っていたようなものではなかった。 The movie theater was filled with people. その映画館は人々でいっぱいだった。 I agree to this plan. 私はこの計画に賛成です。 I didn't just make the plan, I carried it out. 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 We agreed to the plan. 私たちはその計画に同意した。 Finally, he carried out his plan. ついに彼は自分の計画を実行した。 The program does not allow for changes at this point in time. その計画は現在では全く変更の余地がない。 I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater. 映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。 Carrying out the plan was easy. その計画を実行するのは容易だった。 Many high school students hang around at book stores reading comics. 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 His plan was to start on Monday. 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 It cost lots of money to put the plan into practice. その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 The painting turned out to be a Turner. その絵画はターナーの作品と分かった。 That new movie was a bummer. あの新しい映画は、つまらんかった。 The movie was cast mostly with Americans. その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。 Making a living as a manga artist is almost impossible. 漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。 My hobby is reading comics. 僕の趣味は漫画を読む事です。 He has a great talent as a painter. 彼は画家として大変な才能がある。 What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 The plan failed after all. 結局その計画は失敗だった。 You may come to regret having told him about your plan. あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 He opposed the plan to the last. 彼はその計画にあくまで反対した。 Our plan has lots of advantages. 我々の計画には多くの利点がある。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 His plan was put into action. 彼の計画が実行に移された。 I told him of our plans, but he seemed uninterested. 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。