Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. | 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| Peter and I would often go to the movies. | ピーターと私はよく映画に行ったものです。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan. | 多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| I think the movie is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| I can never see this movie without being moved. | 私はこの映画を見ると必ず感動する。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| Tom let Mary take the credit for organizing the party. | トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| Seeing that movie is something like taking a trip to India. | あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| I don't like scary movies. | 私は、恐ろしい映画は好きではありません。 | |
| I want to see the movie. | 私はその映画を見たい。 | |
| I'm afraid your plan will not work. | 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| I have seen that film long ago. | 私はその映画をずっと前に見たことがある。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |
| I haven't had a chance to see the movie yet. | まだその映画を見る機会がない。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| This movie has won great popularity. | この映画は大変な人気を呼んだ。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| The plans were discarded. | その計画は放棄された。 | |
| I decided not to go to the movie after all. | 結局、私はその映画を見に行かないことにした。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を観に行きませんか? | |
| Not only he but also his sisters went to the movies. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も映画を見に行った。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| Did you like the movie? | この映画は気に入った? | |
| MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. | MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. | 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| My father slept through the movie. | 父はその映画の間ずっと眠っていた。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| I'd love to see the movie. | ぜひその映画を見たい。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| Turner stands out among the painters of his time. | ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. | ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| The movie wasn't as funny as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| Both of us want to see the movie. | 私たちは2人ともその映画を見たい。 | |
| I wish I had seen the film. | その映画を見ておけばよかったなあ。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| Fox missed a chance to be a movie star. | フォックスは、映画スターになる機会を逃した。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| I'm going to see a horror film. | ホラー映画を見るつもりです。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| This movie is not anything like as exciting as that one. | これはあの映画ほど面白くない。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| The film was a great success. | その映画は大成功だった。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| I prefer French films to American ones. | アメリカ映画よりフランス映画のほうが好きです。 | |
| The drawing is faulty. | 描画が不良です。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |