Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| Every company has a firm business plan. | いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 | |
| Not only he but also his sisters went to the movies. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も映画を見に行った。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| He does nothing but read comics. | 彼は漫画を読んでばかりいる。 | |
| In addition to being a pianist, she is a painter. | ピアニストであることに加え、彼女は画家でもある。 | |
| The movie is X-rated. | その映画は成人向きだ。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| Do you remember seeing the movie together before? | その映画を前にいっしょに見たのを覚えていますか。 | |
| The project is underway. | その計画は進められている。 | |
| That movie will be released by and by. | その映画はまもなく公開される。 | |
| He will get nowhere with his plans. | 彼の計画はうまくいかないだろう。 | |
| Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| The drawing is defective. | 描画が不良です。 | |
| I can only import GIF files. | Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| She was absorbed in reading comic books. | 彼女は漫画本に夢中になっていた。 | |
| This is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| I am looking forward to seeing the film with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| Children delight in comic books. | 子供達は漫画本を喜ぶ。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| Actually, I've seen this movie before. | 実は、この映画を観たことがある。 | |
| I have seen that film long ago. | 私はその映画をずっと前に見たことがある。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| Painters such as Picasso are rare. | ピカソのような画家は珍しい。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| You can't see too well with these LCD displays. | 液晶画面は、見にくいなぁ。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| Did you ever see that movie? | その映画を見たことがありますか。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". | 映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。 | |
| Let's get the show on the road. | さあ、計画を始めよう。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| Tonight's movie will be "Twins". | 今夜の映画は「Twins」です。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| You should see this film if you get the opportunity. | 機会が有ればこの映画を見るべきです。 | |
| I remember having seen this movie before. | この映画は以前見た覚えがある。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| That movie was shown on television. | その映画はテレビでやりました。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| I have not the slightest interest in his plans. | 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| The movie was so dull that the audience left one by one. | 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 | |
| I saw that film, but it wasn't very good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。 | |
| Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can. | 彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |