Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| I've seen that movie before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| Did you like the movie? | この映画は気に入った? | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| I'm a movie fan. | 私は映画が大好きです。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| Would you like to go to a movie tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| Has the movie started yet? | 映画はもう始まりましたか。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| He may well respect the artist. | 彼がその画家を尊敬するのはもっともだ。 | |
| Shall we go to the cinema? | 映画を観に行きませんか? | |
| The drawing is faulty. | 描画が不良です。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| I have seen the film before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| I wish I hadn't seen such a horrible film. | あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| I like cartoons. | 私は漫画を読みます。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| Picasso is an eminent painter. | ピカソは卓越した画家だ。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| My plan was adopted by them. | 私の計画が彼らに採用された。 | |
| I want to watch the film. | 私はその映画を見たい。 | |
| Presently the plan is still in the air. | 今のところ、その計画はまだ検討中です。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| I missed seeing that movie. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| Let's get the show on the road. | さあ、計画を始めよう。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. | 思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 | |
| How about going to the movie? | 映画を見に行くのはどうですか。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| The film scooped up three awards at the Cannes film festival. | その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| All the characters of this comic are girls. | この漫画の登場人物は全て少女です。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| It is easier to make plans than to put them into practice. | 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| This scheme is clumsy production wise. | この企画は生産の面でまずい。 | |
| His new film is worth seeing. | 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| I can't figure out how to upload an image. | 画像のアップロードの仕方が分かりません。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| I invited her to a movie. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| He is a painter. | 彼は画家だ。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| I learned everything important in life from mangas. | 人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| The plan has been generally accepted. | その計画は一般に受け入れられている。 | |
| He could do nothing but give up his plan against his will. | 彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。 | |
| The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. | このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 | |