Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| I have a high opinion of the film director. | 私はその映画監督を高く評価している。 | |
| Nobody can see this movie without being moved. | この映画を見て感動しない者はいない。 | |
| As the artist grows older his paintings may alter. | その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| He elected painting as a career. | 彼は職業として画家を選んだ。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| The movie is X-rated. | その映画は成人向きだ。 | |
| We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. | 私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。 | |
| Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students. | 私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。 | |
| Did you see the cowboy film on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| I'd love to see the movie. | ぜひその映画を見たい。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| I am fond of the cinema. | 私は映画が好きです。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を観に行きませんか? | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| She looked every inch the movie star. | 彼女はどこから見てもりっぱな映画スターの感じだった。 | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| He planned the project along with his colleagues. | 彼は同僚と協力してその計画を立てた。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| This film is indeed an enduring masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| Picasso is a famous artist. | ピカソは有名な画家です。 | |
| There's an old movie theater in town. | 街には古い映画館が1つある。 | |
| Let's get the show on the road. | さあ、計画を始めよう。 | |
| Click the picture to go to the next page! | 画像をクリックすると次ページへ移ります! | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| He can't do without comics. | 彼は漫画なしですますことができない。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| I want my father to see the movie. | 私は父がその映画を見てほしい。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| He is a painter. | 彼は画家だ。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| This plan has not yet been cleared by the committee. | この計画はまだ委員会から認可されていない。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| Are you going to a movie? | 映画に行くの? | |
| I can never see this movie without being moved. | 私はこの映画を見ると必ず感動する。 | |
| Did you enjoy the film? | 映画は楽しかったですか。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| If the film is on at your place, do go and see it. | その映画をそちらでやっていたら、ぜひ見た方がいいですよ。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. | ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| I wish I hadn't seen such a horrible film. | あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。 | |
| They dropped in at our house on their way from the movie. | 彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| Making a living as a manga artist is almost impossible. | 漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。 | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| He seldom, if ever, goes to see the movies. | 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| This movie is worth seeing again. | あの映画はもう一度見る価値がある。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. | そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 | |
| I'm always bored with films that have little action. | アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。 | |