Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| I often read manga in my spare moments at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| If you go to the movies, take your sister with you. | 映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| I don't feel like working; what about going to a cinema instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| It is five years since the book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| He is absorbed in his manga magazine. | 彼は漫画雑誌に熱中している。 | |
| Come closer in order that you may see the screen better. | 画面がもっと見えるように近づきたい。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 | |
| I am looking forward to seeing the film with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| He is working on the new plan. | 彼は新しい計画に取り組んでいる。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を観に行きませんか? | |
| The minister approved the building plans. | 大臣はその建築計画を認めた。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| The painting is deteriorating. | 描画が故障して。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| The movie is drawing pretty well. | その映画は客入りがとてもいい。 | |
| I missed seeing the film. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| How about going to the movie? | 映画を見に行くのはどうですか。 | |
| If you can, get a sketchbook and a 4B pencil. You don't need such expensive art materials yet. | できたらスケッチブックと4Bの鉛筆も買ってきておいてね。まだそんなに高い画材はいらないよ。 | |
| She went to the cinema the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行ってはどうですか。 | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| What movies just opened? | 封切られたばかりの映画はなんですか。 | |
| I decided not to go to the movie after all. | 結局、私はその映画を見に行かないことにした。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| My father slept through the movie. | 父はその映画の間ずっと眠っていた。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| I like comic books. | 私は漫画が好きです。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| I saw a movie for the first time in two years. | 私は二年ぶりに映画を見た。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| I saw that film, but it wasn't very good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| This plan has not yet been cleared by the committee. | この計画はまだ委員会から認可されていない。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| He is a sort of painter. | 彼は画家のようなものだ。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| It was you that suggested seeing that movie. | その映画をみるように勧めたのはあなただ。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 | |
| Could you take me to a movie? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| I take a fancy to seeing movies. | 映画を見るのが好きです。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| The movie gained her great popularity. | その映画で彼女はすごい人気となった。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる。 | |
| The drawing is faulty. | 描画が不良です。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| The man is not concerned in this project. | その人はこの計画に関係していない。 | |
| Click the picture to go to the next page! | 画像をクリックすると次ページへ移ります! | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| The TV picture was blurred. | テレビの画像はぼやけて見えた。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |
| The show was so boring that Ann and I fell asleep. | 映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| Do you remember seeing the movie together before? | その映画を前にいっしょに見たのを覚えていますか。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| You really must see that movie. | ぜひその映画を見るべきです。 | |
| I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary. | あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。 | |