Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| The movie was interesting. | その映画は面白かった。 | |
| On the average, I go to the movies once a week. | 平均で一週間に一回は映画に行きます。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| Are there any good movies being shown this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| His new film is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs. | 映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| Please put a cassette in the VCR and press the record button. | ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogs? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| Are you going to a movie? | 映画に行くの? | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画にいくように説得した。 | |
| What is the main purpose of this plan? | この計画の主な目的はなんですか。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| How often do you go to the movies every month? | 毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 | |
| I've seen that movie before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| You'll get a clear picture with this antenna on the roof. | このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 | |
| I'm a cartoonist. | 私は漫画家です | |
| He belongs to the planning section. | 彼は企画部門に属している。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| I went to the cinema with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| I would rather go to the art museum than to the movie theater. | 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 | |
| He persisted in his project. | 彼は計画を固執した。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を観に行きませんか? | |
| I didn't know the actor until I saw the movie. | その映画を見てはじめてその俳優を知りました。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| He contemplated their plan. | 彼は彼らの計画を熟考した。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| The image quality is really bad - the resolution is so low. | この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。 | |
| I don't like movies. | 私は映画が好きでない。 | |
| Do you have plans for next week? | 来週の計画が何かありますか。 | |
| I have a project to do. | 私はすべき企画があるよ。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| The movie director was enchanted by Kate at first sight. | ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 | |
| Click the picture to go to the next page! | 画像をクリックすると次ページへ移ります! | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| The movie was cast mostly with Americans. | その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。 | |
| I love French movies. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not. | この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。 | |
| We must see the movie again to do it justice. | その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| How many strokes does the kanji for "michi" have? | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| She ended up a movie star. | 彼女は最後に映画のスターになった。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| I believe it is a genuine Picasso. | 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| A painter only becomes a true painter by practicing his craft. | 画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。 | |
| He is imitative of other artists. | 彼は他の画家の真似をしている。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は週に一度映画を見に行く。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| The new movie was a big hit. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| Your plan is bound to fail. | 君の計画はきっと失敗するよ。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| Only adults may watch that film. | その映画は成人しかみられない。 | |
| Which would you rather do, go to the cinema or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| We're going to the movies. Are you game? | 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |