Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you tell me what the zip code is for New York? | ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 | |
| Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street. | 必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。 | |
| He works hardest in his class. | 彼はクラスの中で一番よく勉強する。 | |
| I stood at the end of the line. | 私は列の一番後ろに立った。 | |
| She is not my mother but my oldest sister. | 彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。 | |
| The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon. | 最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。 | |
| That's area code 213, phone number 486-2435. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| Please give me the number for Mr. Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| That program is now being broadcast. | その番組は今放送中です。 | |
| What is the tallest mountain in Europe? | ヨーロッパで一番高い山はどこですか? | |
| No, please dial nine first. | いいえ、はじめに9番におかけ下さい。 | |
| Time is the most precious thing. | 時間は一番大切だ。 | |
| Starting next week, I'll be on the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock." | トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions. | 試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。 | |
| We exchanged phone numbers at the end of the gathering. | 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 | |
| Kate is the smartest student in our class. | ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。 | |
| She looked at several dresses and decided on the most expensive one. | 彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。 | |
| Armstrong was the first man to reach the moon. | アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 番号が間違っています。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私の一番会いたくない人だ。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| He is the least clever of the three. | 彼は3人のうちで一番利口ではない。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| Where's the nearest department store? | 一番近いデパートはどこにありますか。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| This is the cheapest shop in town. | ここは街で一番安い店だ。 | |
| I felt that he skirted around the most important issues. | 彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。 | |
| Ah, could we swap our mobile numbers next time? | あ、今度ケー番交換しませんか? | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| Is that radio program still on the air? | あのラジオ番組はまだ続いていますか。 | |
| They each sang in turn. | 彼らは順番に歌を歌った。 | |
| I was the happiest man on earth. | 私はこの世で一番の幸せ者でした。 | |
| Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful. | しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。 | |
| She gave him her name and telephone number. | 彼女は彼に名前と電話番号を教えた。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself. | アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。 | |
| He is happiest when he is with his grandchildren. | 彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。 | |
| What is the name of the highest mountain in that country? | その国の一番高い山は何と言いますか。 | |
| I think of her as my closest friend. | 私は彼女を一番の親友と考えている。 | |
| Emi danced the most beautifully of the three girls. | その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。 | |
| The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. | 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 | |
| I usually take size eight shoes. | 普通私はサイズ八番の靴をはいている。 | |
| That was the most interesting novel that I had ever read. | あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。 | |
| Sachiko is most popular in our class. | 佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。 | |
| Who do you think will come first? | 誰が一番先に来ると思いますか。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。 | |
| Did you note down my phone number? | 私の電話番号をメモしましたか。 | |
| This is the most beautiful country I have ever visited. | この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| Mary is the prettiest girl in her class. | メアリーはクラスで一番美しい少女です。 | |
| I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| Spring is my favourite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| To swim in the ocean is my greatest pleasure. | 海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。 | |
| The most expensive thing is land. | 一番高いものは、土地です。 | |
| Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate. | 今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。 | |
| This desk is the best of all the desks. | この机はすべての机の中で一番上等です。 | |
| Wait for your turn, please. | 順番をお待ち下さい。 | |
| Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages. | 私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| Work is everything to me. | わたしには仕事が一番です。 | |
| What's your favorite kind of sushi? | お寿司で一番好きなネタは何ですか? | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| What do you think is the most popular sport in Japan? | 日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。 | |
| Do you know where the nearest American Express office is? | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。 | |
| Where is the nearest telephone box? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| This is the shortest way to the station. | これが駅までの一番の近道だ。 | |
| According to the guidebook, this is the best restaurant around here. | ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。 | |
| I was the happiest man on earth. | 私はこの世で一番幸せ者でした。 | |
| Jim's college boasts the finest view in the city. | ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| The garden is at its best in spring. | その庭は春が一番よい。 | |
| What's the most interesting thing you ate on your trip? | 旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。 | |
| What sort of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| He is always at the top of the class. | 彼はいつも成績がクラスで一番だ。 | |
| The best approach to Lisbon is by sea. | リスボンへいくには海からが一番よい。 | |
| This pleased them worst of all. | これが彼らに一番気に入らなかった。 | |
| He is the oldest of them all. | 彼は彼らみんなの中で一番年上です。 | |
| It's my favourite among articles on Japan. | 日本に関する記事で一番気に入った記事です。 | |
| Where the nearest gas station around here? | ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。 | |
| Please tell me where to take bus No. 7. | どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| The quiz show follows the 7 o'clock news. | クイズ番組は7時のニュースのあとだ。 | |
| They watched four hours at night in turn. | 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 | |
| It's your turn next. | 次は君の番だ。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩どんな番組がありますか。 | |
| He is said to have been the richest man in the village. | 彼は村一番の金持ちだったそうだ。 | |
| He is the heaviest of us all. | 私たち皆の中では彼が一番重い。 | |
| She is always forgetting my phone number. | 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 | |
| His elder sister is older than my eldest brother. | 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 | |
| This matter had best be left unmentioned. | この問題は言わずにおくのが一番よい。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩はどんな放送番組があるのですか。 | |
| What I remember most about that movie is the last scene. | あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 | |
| Who is your favourite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |