UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her youngest child is five years old.彼女の一番下の子供は5歳です。
That's a farce.あれは茶番だ。
This is the best book I have ever read.これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
What track for Boston?ボストン行きは何番ホームですか。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
This is the most beautiful country I have ever visited.この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
What do you say to a game of chess?チェスを一番どうですか。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
What is your favorite sentence?あなたの一番好きな文は何ですか?
I like blue best of all colors.私は青色が一番好きです。
I like apples best of all fruits.果物で一番りんごが好き。
And Tony was the oldest.そしてトニーは一番年上でした。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
He works best at this job.彼はこの仕事では一番よく働く。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
He is the least likely to come.彼が一番やってきそうにない。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
I was wearing my best clothes.私は一番いい服を着ていた。
This is the strongest dog that I have ever seen.これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番、最後の問題をやりましたか。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
He is said to have been the richest man in the village.彼は村一番の金持ちだったそうだ。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
This was the best-selling book last week.この本は先週一番売れた。
Which drama series do you like best?どのドラマが一番好きですか。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Today is the hottest day this year.今日は今年になって一番暑い。
You understand best how to use the machine.あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
People say that he is the richest man in this town.彼はこの町で一番金持ちだといわれている。
It's your deal.あなたが配る番です。
He was the first to help her.彼が一番に彼女を助けた。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
That means cutting the first train.これでは一番列車に乗らなければならない。
I'd like to get off at Fifth Avenue.5番街で降りたいのですが。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
Work is all in all to me.わたしには仕事が一番です。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
This pleased them worst of all.これが彼らに一番気に入らなかった。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
I like summer best of the four seasons.私は四季の中で夏が一番好きだ。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street.必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。
Who's your favourite TV star?あなたの一番好きなテレビタレントはだれ?
I am off duty tomorrow.私は明日非番です。
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
Some people believe that Japan is No.1 in everything.一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。
That car is the most beautiful of the three.あの車は3台の中で一番美しい。
Tom arrived last.トムは一番遅れて着きました。
What sort of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
Whose turn is it next?今度は誰の番ですか。
Health is the most precious thing we have.私たちにとって健康は一番大切なものです。
Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
He is the tallest man that I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。
Whoever comes first will get the best seats.最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
The sun is the brightest star.太陽は一番明るい星だ。
You always take the lion's share!いつも一番いい取り分を得やがって!
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
Fall is when we can study best.秋は私たちが一番勉強できるときです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License