Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sure I have the right number. | この番号で合っているはずです。 | |
| Call 110 right now. | すぐ110番に電話してください。 | |
| He likes green the best. | 彼は緑が一番好きだ。 | |
| At last, my turn came. | やっと順番がきた。 | |
| Tom is the last person I want to see now. | トムは今一番会いたくない人だ。 | |
| I can't for the life of me remember her phone number. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| Kelly's latest book appeared last week. | ケリーの一番新しい本が先週出た。 | |
| He wrote down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| Fax this to this number in Tokyo, please. | これを東京のこの番号にファックスしてください。 | |
| The dog is trained to watch for thieves. | その犬は泥棒の番をするように訓練されている。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| I wrote down his phone number lest I should forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| Whoever calls, take their number. | 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 | |
| This is the nicest present I've ever received. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| The TV news program help us keep up with the world. | テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。 | |
| This program is beamed from US to Japan. | この番組はアメリカから日本へ送られている。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスの少年の中で一番背が高い。 | |
| This is the shortest way to the station. | これが駅までの一番の近道だ。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 一番面白い私の友達はジェシーです。 | |
| In case of emergency, call 119. | 緊急の場合は、119番に電話しなさい。 | |
| What's the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |
| Miho is the girl I like best. | ミホは私が一番好きな女の子です。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| This morning I got up at four so as to be in time for the first train. | 今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。 | |
| It is her eldest daughter that he loves most. | 彼が一番愛しているのは彼女の長女です。 | |
| She is much the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| Who sings the best of all the boys in your class? | あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 | |
| I am afraid you have the wrong number. | 番号をお間違えのようですが。 | |
| The garden is at its best in spring. | その庭は春が一番よい。 | |
| Who is your favourite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| January is usually the coldest month. | 1月は普通一番寒い月である。 | |
| Can you tell me what the zip code is for New York? | ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 | |
| I don't have the numbers of my checks. | 小切手番号がわからない。 | |
| I like autumn best. | 私は秋が一番好きです。 | |
| He asked me if I knew her telephone number. | 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| Does the 19 bus go to Main Street? | 19番バスはメイン大通りへ行きますか。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| Please put this book on the very top. | この本は一番上に置いてください。 | |
| The fourth month is called April. | 第4番目の月は四月と呼ばれる。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| I seem to have the wrong number. | 電話番号を間違えたようだ。 | |
| It is fall that I like best of all the seasons. | 四季の中で私が一番好きなのは秋だ。 | |
| The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed. | 調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。 | |
| Can you tell me where the nearest church is? | 一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。 | |
| It is certain that he is the tallest of us all. | 彼が一番背が高いのは確かだ。 | |
| I always read the sports page first. | 一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。 | |
| The second course contains meat. | 2番のお料理には肉が入っています。 | |
| What's the country with the highest population density in the world? | 世界で一番人口が密集している国はどこですか? | |
| It seems as if you are the first one here. | 君が一番乗りのようだ。 | |
| This is my favourite subject. | これが一番得意な分野です。 | |
| He works hardest in his class. | 彼はクラスの中で一番よく勉強する。 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| You can search for his number in this telephone book. | あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女は君の番号知ってるの? | |
| I was called into the office first, my name being at the head of the list. | 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| You are the most beautiful woman I have ever seen. | 君は今まで見た女の中で一番綺麗な女だ。 | |
| What's the track for the limited express? | 特急のホームは何番ですか。 | |
| The best thing would be for you to do the work yourself. | 一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。 | |
| Can I have your number? | 電話番号を伺ってもよろしいですか? | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京に行くのに何が一番便利に行けますか。 | |
| My heart was pounding as my turn got nearer. | 私の番が近づくと胸がどきどきした。 | |
| Which way is the nearest? | どちらの道が一番近いですか。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| This garden is at its best in summer. | この庭園は夏が一番いい。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本で一番高い山です。 | |
| The teacher is counted the best dresser in our school. | その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。 | |
| Tom is the most diligent student in class. | トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。 | |
| I forgot his phone number. | 彼の電話番号忘れちゃった。 | |
| I like cats best of all animals. | 私は全ての動物の中で猫が一番好き。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。 | |
| There's nothing worse than doing things by halves!! | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| It turned out all for the best. | それが一番いい結果になった。 | |
| This is the worst hotel in town. | ここは町で一番粗悪なホテルだ。 | |
| Health is the most important thing. | 健康が一番です。 | |
| This matter had best be left unmentioned. | この問題は言わずにおくのが一番よい。 | |
| What number is the downtown train? | ダウンタウン行きは何番線ですか。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| He is the richest man on earth. | 彼はこの世で一番の金持ちだ。 | |
| The show will be a great feature of tonight's program. | そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| When the program finished, we switched the radio off. | 私たちはその番組が終わるとラジオを切った。 | |
| What's your favorite thing about the Christmas season? | クリスマスシーズンで一番好きなところは何ですか。 | |
| Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. | 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 | |
| Health is the most precious thing we have. | 私たちにとって健康は一番大切なものです。 | |
| He waited his turn. | 彼は自分の順番を待った。 | |
| I am the tallest of the three. | 私は三人のうちで一番背が高い。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| His composition is by far the best of all. | 彼の作文は断然一番よい。 | |
| Who is the tallest of all? | みんなの中で誰が一番背が高いか。 | |
| You are tallest. | 君は一番背が高い。 | |
| You want the Number 11. It stops in front of the post office. | 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 | |
| What do you think are the best sellers of the latest Japanese records? | 最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。 | |
| The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. | トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 | |
| Osaka is Japan's second biggest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |