UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's your turn to sing.今度はあなたが歌う番です。
Please, give me the biggest pineapple.一番大きいパイナップルをください。
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
He is the greatest man in the world.彼は世界中で一番偉大な人です。
He has the least money of us all.彼は私たちすべての中で一番お金を持っていない。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
Tom was the very last to arrive.トムは一番遅れて着きました。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
She flatters herself that she is the best speaker of English.彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
January is the first month of the year.一月は年の一番目の月です。
He is the happiest man on earth.彼はこの世で一番の幸せ者だ。
The policeman was off duty.その警官は非番だった。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
I think of her as my closest friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
April is the fourth month of the year.四月は一年の4番目の月です。
Can you please tell me where the nearest church is?一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか?
He flatters himself that he is the best speaker of English.彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。
He is the tallest boy.彼は一番背が高い少年です。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
This is the finest picture I have ever seen.これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
Take a bus number 7 as far as Seventh Street.7番バスに乗って7番街まで行きなさい。
The sun is the brightest star.太陽は一番明るい星だ。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
Her youngest child is five years old.彼女の一番下の子供は5歳です。
He must be the one for me.私には彼が一番なの。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Whoever comes first will get the best seats.最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
Kate is the best singer in my class.ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。
I feel happiest when I'm running.走っているときが一番幸せだ。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
That boy watches over the sheep.その男の子は羊の番をします。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
What flower do you like best?何の花が一番好きですか。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
The ball is with you.さあ、君の番だ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
He has the least money of us all.私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
He's the tallest in our class.彼はクラスで一番背が高い。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
I saw a number of people around the police box.交番の周りに人がたくさんいた。
Which platform is the train for Boston?ボストン行きは何番ホームですか。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
Sachiko is most popular in our class.佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。
Friday is when I am least busy.金曜日は私が一番忙しくない日です。
The second button of your shirt is coming off.シャツの2番目のボタンが落ちそうですよ。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
Please put this book on the very top.この本は一番上に置いてください。
Jack is the most intelligent boy in the class.ジャックはクラスで一番聡明な少年です。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
I regarded him as the best doctor in town.私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。
This is the absolute best.これが断然一番良い。
Paris is best in autumn.パリは秋が一番いい。
Which team is the most likely to win the championship?どのチームが一番優勝しそうですか。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
This is the least expensive method of all.これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
I don't think that there is any better way to learn English than by living in America.英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。
She runs fastest in our class.彼女はクラスの中で一番足が速い。
The teacher allotted the longest chapter to me.先生は私に一番長い章を割り当てた。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
He is the tallest of all boys.彼はすべての少年の中で一番背が高い。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
He is the tallest of the three.彼は3人の中で一番背が高い。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
There is Mr James who they say is the richest man in the village.村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
This is the tallest tower in Japan.これは日本で一番高い塔だ。
It's now my turn.さあ今度は僕の番だ。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come.6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。
His composition is by far the best of all.彼の作文は断然一番よい。
With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License