Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm first. | 私が一番。 | |
| The seventh day of the week is Saturday. | 週の7番目の日は土曜日です。 | |
| This is the nicest present I've ever received. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。 | |
| In case of an emergency, dial 110. | 緊急の場合には110番にお電話ください。 | |
| If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? | アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? | |
| He sprang from one of the best families in the north. | 彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。 | |
| Seven is a lucky number. | 7は縁起のいい番号だ。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| Choose whichever of them is becoming to you. | その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。 | |
| I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| I must have the wrong number. | 私は番号を間違えたようだ。 | |
| Where is the nearest subway station? | ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。 | |
| May I have your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. | 庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。 | |
| With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. | これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。 | |
| He is at his best in this work. | 彼はこの作品が一番優れている。 | |
| He works best at this job. | 彼はこの仕事では一番よく働く。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| Time is the most precious thing. | 時間は一番大切だ。 | |
| I looked up his phone number in the telephone book. | 電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| I've forgotten your number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| He is one of the greatest scientists in the world. | 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 | |
| Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. | 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 | |
| Where's the nearest museum? | 一番近い博物館はどこにありますか。 | |
| Some people believe that Japan is No.1 in everything. | 一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。 | |
| We have never had such a heavy snowfall. | これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。 | |
| Which subject do you like best? | どの学科が一番好きですか。 | |
| What subjects do you like the best? | どの科目が一番好きですか。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| He is the richest man on earth. | 彼はこの世で一番の金持ちだ。 | |
| He set down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| This was the most interesting book that she had ever read. | これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。 | |
| When all is said and done, the most precious element in life is wonder. | 結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。 | |
| The worst thing you can do is to only do something half seriously. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| This program was brought to you by the sponsors here displayed. | この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。 | |
| Whose turn is it? | 誰の番ですか。 | |
| This is the absolute best. | これが断然一番良い。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| Your number doesn't answer. | あなたの番号はお出になりません。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| Take the express on track 9. | 9番線の急行に乗りなさい。 | |
| What season do you like the best? | どの季節が一番好きですか。 | |
| She swears by that brand. | 彼女はあの銘柄が一番だと思っている。 | |
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| John is on duty today. | 今日はジョンが当番です。 | |
| He is the least diligent of the three boys. | 彼は3人のうちで一番勉強しない。 | |
| I was off duty at the time. | その時私は非番だった。 | |
| We saw an interesting program on television yesterday. | 昨日テレビで面白い番組を見た。 | |
| The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. | 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 | |
| Could you tell me your mobile number please? | ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな? | |
| What number bus do I take to get to Waikiki? | ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| Take whichever you like best. | どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。 | |
| Nancy is the most beautiful of the four girls. | ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。 | |
| Please give me the number for Mr. Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent. | スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。 | |
| Next week I'll have the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| I am the tallest of the three. | 私は三人のうちで一番背が高い。 | |
| I've had enough of this program. | もうこの番組には飽きた。 | |
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。 | |
| I forget your telephone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| Ask at the police station over there. | 向こうの交番で聞いてください。 | |
| You want the Number 11. It stops in front of the post office. | 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 | |
| Please call me at this number. | この番号に電話を下さい。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| What kind of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| Can you tell me where the nearest bus stop is? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| What's the number? | 電話番号は何番ですか。 | |
| There's nothing worse than doing things by halves!! | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| Nancy is the tallest girl in her class. | ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。 | |
| He is the tallest of all boys. | 彼はすべての少年の中で一番背が高い。 | |
| This is the least expensive method of all. | これがすべての中で一番費用のかからない方法です。 | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| Please tell me your phone number. | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| He is the most obstinate child I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 | |
| This was the best-selling book last week. | この本は先週一番売れた。 | |
| Which is the hottest of all the seasons? | 一番暑い季節はいつですか。 | |
| Could you give me the name and phone number of a doctor? | 医師の名前と電話番号を教えてください。 | |
| OK. Let me give you my number. | ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 | |
| This is the hottest summer that we have had in thirty years. | 今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。 | |
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| The guards rotated in making their rounds every hour. | 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 | |
| It would be best if I met him in person. | 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 | |
| He was the first to help her. | 彼が一番に彼女を助けた。 | |
| My business acquaintances know this number. | 仕事上の知人はこの電話番号を知っている。 | |
| I like summer the best. | 私は夏が一番好きだ。 | |
| Take any train on track 5. | 5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。 | |
| This is by far the best. | これがずばぬけて一番だ。 | |
| The lake is deepest at this spot. | その湖はこの地点が一番深い。 | |
| The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken. | 外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。 | |
| He is by far the wisest of the three. | 彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。 | |
| She's as good a wife as any you could hope for. | 彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。 | |