UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The youngest boy dropped behind the other hikers.一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
There were shepherds keeping watch over their flock.羊飼いが羊の番をしていた。
I wear size six gloves.私は6番サイズの手袋をします。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
I've visited many countries, but I like Japan best of all.いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
The Shinano is longer than any other river in Japan.信濃川は日本で一番長い川です。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
I am the happiest man on earth.私は地球上で一番幸せな男だ。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
From which platform does the train to Higasikakogawa leave?東加古川行きの電車は何番線からでますか。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Who do you think is the best coach in the NFL?NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。
What is your favorite sport?あなたはどんなスポーツが一番好きですか。
The second sentence was just as long.2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。
We have never had such a heavy snowfall.これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。
He must be the one for me.私には彼が一番なの。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
Call me at four; I must take the first train.4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。
That's his specialty.それは彼の十八番だ。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
What fruit do you like the best?どの果物が一番好きですか。
People say that he is the richest man in this town.彼はこの町で一番金持ちだといわれている。
This is the third longest river in the world.これは世界で3番目に長い川です。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
I usually take size eight shoes.普通私はサイズ八番の靴をはいている。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Who's your most interesting friend?一番面白い友達は?
What is the most popular sport in America?アメリカで一番人気のあるスポーツは何ですか。
It is the tallest tree that I ever saw.それは私が今まで見たうちで一番高い木です。
Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。
John is the taller of the two, and the tallest of them all.ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
I like blue best of all colors.私は青色が一番好きです。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I'd like to get off at Fifth Avenue.5番街で降りたいのですが。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
I am the tallest in our class.私はクラスの中で一番背が高い。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
That might be the most painful experience in my life.一生で一番辛い経験といえるでしょう。
You're the tallest one.あなたは一番高いです。
That's area code 213, phone number 486-2435.市外局番213の486ー2435です。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Whose turn is it next?こんどは誰の番だい。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
He is the brightest in the class.彼はクラスで一番頭がいい。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
I think of her as my closest friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
His chief attraction lies in his character, not his books.彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked.今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。
Your composition is the best yet.君の作文はこれまでの中で一番良い。
Who's on watch?誰が当番ですか。
She flatters herself that she is the best speaker of English.彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。
He is the tallest boy.彼は一番背が高い少年です。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
Grandmother believes that Chinese medicines are the best.祖母は漢方薬が一番いいと信じている。
If you want to earn money, America is the best.お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。
Her eyes are her best feature.彼女は目が一番美しい。
Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
He is least likely to come.彼が一番やってきそうにない。
Of all these cakes I like this one best.これらすべてのケーキの中で、私はこれが一番好きだ。
In case of fire, you should dial 119 immediately.出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
Whose go is it?だれの番だ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
We saw the first star shining in the sky.私たちは一番星が空に輝いているのを見た。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
This flower is the most beautiful of all flowers.この花は全ての花の中で一番美しい。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
A police station is close at hand.交番が近くにある。
This engine consumes the most oil.このエンジンが一番油を食う。
This is the best movie I have ever seen.この映画は今まで見た中で一番だ。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
Everybody arrived dressed in their smartest clothes.みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
What sport do you like best?どのスポーツが一番好きですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License