UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
The best approach to Lisbon is by sea.リスボンへいくには海からが一番よい。
What I remember most about that movie is the last scene.あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
What sort of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
He is the tallest of his class.彼はクラスの中で一番背が高い。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
That car is the most beautiful of the three.あの車は3台の中で一番美しい。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
That small star is brightest.あの小さい星が一番明るい。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
If you are going to the safari park, take the No.5 bus.サファリパークにいらっしゃるなら5番のバスです。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
With regard to the style this car is best.スタイルに関してはこの車が一番だ。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
Could you please tell me where the nearest church is?一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか?
We saw the first star shining in the sky.私たちは一番星が空に輝いているのを見た。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
I am off duty tomorrow.私は明日非番です。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
I like math best.数学が一番好きです。
He is unquestionably the oldest man in the village.彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
I like blue best of all colors.私は青色が一番好きです。
He is as rich as any man in this town.彼はこの町で一番の金持ちである。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
I went to CoCo Ichiban every week.毎週、CoCo壱番屋に行きました。
He came first. Therefore he got a good seat.彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。
The Shinanogawa river is the longest river in Japan.信濃川は日本で一番長い。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
He is the tallest person in the class.彼はそのクラスで一番背が高い。
What sport do you like best?どのスポーツが一番好きですか。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Call me at four; I must take the first train.4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
The best thing is to telephone her.一番よいのは彼女に電話することです。
With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
Please, give me the biggest pineapple.一番大きいパイナップルをください。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
You should take the number 5 bus.5番のバスに乗って下さい。
How tall is your youngest brother?あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番、最後の問題をやりましたか。
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
My son was the last but one to reach the goal.息子はビリから2番目にゴールにはいった。
I feel happiest when I am in school.私は学校にいる時が一番楽しい。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
What platform does the downtown train leave from?ダウンタウン行きは何番線ですか。
His house is somewhere about Fourth Street.彼の家は4番街のあたりにある。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
Whose turn is it?誰の番。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Jack is the most intelligent boy in the class.ジャックはクラスで一番聡明な少年です。
Tom is the tallest boy in our class.トムはクラスの少年の中で一番背が高い。
In case of emergency, call 119.緊急の場合は、119番に電話しなさい。
Tom is the oldest.トムが一番年上。
Some people believe that Japan is No.1 in everything.一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。
Take whichever you like best.どれでも一番気に入ったものを取りなさい。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
He is the fastest runner in his class.彼はクラスで一番速く走れる。
I am the tallest of all the boys.私は全ての少年の中で一番背が高い。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
Take whichever you like best.どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。
I was wearing my best clothes.私は一番いい服を着ていた。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
She's my best friend.彼女は私の一番の友達です。
Friday is when I am least busy.金曜日は私が一番忙しくない日です。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Tom asked Mary who had been the first to arrive.トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
Tell me the name of the ninth month.第9番目の月の名を言ってごらん。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
I'm the tallest one in the class.私はクラスの中で一番背が高い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License