UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw a number of people around the police box.交番の周りに人がたくさんいた。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Your composition is the best yet.君の作文はこれまでの中で一番良い。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
You are the most beautiful woman I have ever seen.君は今まで見た女の中で一番綺麗な女だ。
Jack is the most intelligent boy in the class.ジャックはクラスで一番聡明な少年です。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
Mike is the youngest in his family.マイクは彼の家族のうちで一番年下です。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
What's the longest English word?一番長い英単語は何ですか?
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
He is least likely to come.彼が一番やってきそうにない。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
It's my turn to drive next.今度は私が運転する番よ。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
The best thing is to telephone her.一番よいのは彼女に電話することです。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
I like apples best of all fruits.果物で一番りんごが好き。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
What is the emergency telephone number?緊急連絡先は何番ですか。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
My most interesting friend is Jessie.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
Who's your favourite TV star?あなたの一番好きなテレビタレントはだれ?
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
The dress was most becoming to her.そのドレスが彼女には一番よく似合った。
Please, give me the biggest pineapple.一番大きいパイナップルをください。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
What number bus do I take to get to Waikiki?ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
What is the tallest mountain in Europe?ヨーロッパで一番高い山はどこですか?
I feel happiest when I'm running.走っているときが一番幸せだ。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Her eyes are her best feature.彼女の目が一番美しい。
I walked quickly so that I might catch the first train.一番列車に間に合うように速く歩いた。
This pleased them worst of all.これが彼らに一番気に入らなかった。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
India is the seventh largest country in the world.インドは世界で7番目に大きい国である。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High."私たちのクラスの男の子で一番背が高いジョンは「ミスターハイ」というニックネームがついている。
I took my place at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
This was the best-selling book last week.この本は先週一番売れた。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
What sport do you like best?あなたはどのスポーツが一番好きですか。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
I like autumn most.私の場合は秋が一番好きです。
The ball is with you.さあ、君の番だ。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
This is the biggest cat that I've ever seen.これは私が今までに見た中で一番大きいねこです。
What do you think are the best sellers of the latest Japanese records?最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
The most expensive thing is land.一番高いものは、土地です。
I am happiest when I am reading.私は読書しているときが一番幸福だ。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
What's the most beautiful place in the world?世界中で一番美しいところはどこ?
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
In order to lose weight, it is best to take up some sport.やせるためには、何かスポーツをするのが一番だ。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Bill is my best friend.ビルは私の一番の親友です。
Walking is the best way to stay healthy.健康を維持するためには散歩するのが一番良い。
We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game.僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。
Take a bus number 7 as far as Seventh Street.7番バスに乗って7番街まで行きなさい。
The eldest sister acted for the mother.一番上の姉が母の代わりをした。
Only one stack had a real bill on top.一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
It is the tallest tree that I ever saw.それは私が今まで見たうちで一番高い木です。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
He passed the examination with the highest score.彼は試験に一番に合格した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License