Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Only a few TV programs are worth watching. | 見るに値するテレビ番組はごくわずかである。 | |
| It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices. | 中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜非番ですか。 | |
| Surgery is the best solution. | 手術が一番いいでしょう。 | |
| Give to every day the chance to be the most beautiful in your life. | 来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| She runs fastest in our class. | 彼女はクラスの中で一番足が速い。 | |
| What is your favorite song? | 一番好きな曲は何ですか。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| I was the happiest man on earth. | 私はこの世で一番幸せ者でした。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| January is usually the coldest month. | 1月は普通一番寒い月である。 | |
| Mike is the brightest student in class. | マイクはクラスで一番できる。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本で一番高い山です。 | |
| Just my old standby: lemon chicken. | 私の十八番、チキンのレモン煮よ。 | |
| He is the least diligent of the three boys. | 彼は3人のうちで一番勉強しない。 | |
| Exercise is the best way to get rid of stress. | ストレス解消には体を動かすのが一番です。 | |
| The show will be a great feature of tonight's program. | そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | |
| I like math best. | 数学が一番好きです。 | |
| Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. | 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 | |
| We are asked to introduce ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 | |
| He put his eldest daughter in charge of his second restaurant. | 彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 | |
| This is by far the best. | これがずばぬけて一番だ。 | |
| This is the hottest summer that we have had in thirty years. | 今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。 | |
| He is as young a teacher as ever taught here. | 彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。 | |
| I like this book best. | 私はこの本が一番好きだ。 | |
| Who sings the best of all the boys in your class? | あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 一番面白い私の友達はジェシーです。 | |
| Everest is the highest mountain in the world. | エベレストは世界で一番高い山です。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| Where is the nearest subway station? | ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。 | |
| She is not my mother but rather my oldest sister. | 彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。 | |
| Do I have to dial the area code, too? | 市外局番もダイヤルするのですか。 | |
| You had best follow the doctor's advice. | 医者の忠告に従うのが一番だ。 | |
| Where is the closest travel agency? | 一番近い旅行代理店はどこですか? | |
| What fruit do you like the best? | どの果物が一番好きですか。 | |
| I like apples best. | 私はリンゴが一番好きだ。 | |
| That was the most exciting concert I have ever been to. | それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。 | |
| Which season do you like the best? | あなたはどの季節が一番好きですか。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 番号が違っています。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。 | |
| Who's on duty today? | 今日の当番は誰ですか? | |
| I can't reach the top shelf. | 私は一番上の棚まで手が届かない。 | |
| Italy's country code is 39. | イタリアの国番号は39です。 | |
| The best way to make your dreams come true is to wake up. | 夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。 | |
| Bill got up early in order that he might catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| Nancy is the most beautiful of the four girls. | ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。 | |
| The apples on the other side of the wall are the sweetest. | 塀の向う側のりんごは一番おいしい。 | |
| Can I have your cellphone number? | 携帯の番号を教えていただけませんか? | |
| The cherry blossoms are at their best now. | 桜は今が一番見頃です。 | |
| Please give me the number for Mr Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| If you recognize this person, call 110! | この顔にピンときたら110番! | |
| Each man stood up in turn and introduced himself. | 一人一人順番だって、自己紹介をした。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| With regard to the style this car is best. | スタイルに関してはこの車が一番だ。 | |
| What's the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |
| In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable. | tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。 | |
| Can I have your phone number? | 電話番号教えてもらってもいい? | |
| What's Germany's highest mountain? | ドイツで一番高い山は何ですか? | |
| His competition record was the worst among the five. | 彼の記録は5人の中で一番悪かった。 | |
| I don't have the numbers of my checks. | 小切手番号がわからない。 | |
| This is an entertaining program for children. | これは子供向けの楽しい番組です。 | |
| She is by far the best player in the club. | 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 | |
| Her youngest child is five years old. | 彼女の一番下の子供は5歳です。 | |
| Tom was the very last to arrive. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| Walking is the best way to stay healthy. | 健康を維持するためには散歩するのが一番良い。 | |
| We will settle once for all who is the best. | だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。 | |
| At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. | 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| The third and most important idea is that of reentry. | 三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。 | |
| The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon. | 最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。 | |
| There were shepherds keeping watch over their flock. | 羊飼いが羊の番をしていた。 | |
| Fall is the best season for sports. | 秋はスポーツに一番いい季節だ。 | |
| Not knowing her telephone number, I couldn't call her. | 彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。 | |
| America is a lovely place to be, if you are here to earn money. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| Here's my account number. | 口座番号はこれなんだけど。 | |
| Wait for your turn, please. | 順番をお待ち下さい。 | |
| They were on duty by turns. | 彼らは変わり番に勤務した。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| Each of us read the book in turn. | 私たちは順番にその本を読んだ。 | |
| Here's my telephone number. | これが私の電話番号です。 | |
| The place is at its best in spring. | その場所は、春が一番よい。 | |
| She gets up the earliest in my family. | 彼女は私の家族の中で一番早く起きる。 | |
| Playing the piano is her favorite pastime. | ピアノを弾くことが彼女の一番の楽しみです。 | |
| Pick out the shirt that you like best. | あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 | |
| Bob hurried home in order to watch the TV program. | ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| It's the funniest dog in the world. | 世界中の一番面白い犬です。 | |
| Time is the most precious thing. | 時間は一番大切だ。 | |
| I don't think that there is any better way to learn English than by living in America. | 英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| Do you know where the police station is? | 交番はどこにあるかわかりますか。 | |
| Osaka is Japan's second biggest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| He is always at the top of the class. | 彼はいつも成績がクラスで一番だ。 | |
| I'm first. | 私が一番。 | |
| Let's write in turns. | 順番に書きましょう。 | |