UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
He is my best friend.彼は私の一番の友人です。
I like all kinds of music but I'm most fond of classical.私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
This garden is at its best in summer.この庭園は夏が一番いい。
It's your turn.君の番だよ。
Which drama series do you like best?どのドラマが一番好きですか。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
This is my favourite subject.これが一番得意な分野です。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
The second button of your shirt is coming off.シャツの2番目のボタンが落ちそうですよ。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
I regarded him as the best doctor in town.私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。
It's your move.君の番だよ。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
Tom bats 4th in our team.我がチームではトムが4番を打つ。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
His older sister is older than my oldest brother.彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
He is the very best inventor in the class.彼こそクラスの中で一番の発明家です。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
He is the tallest of the three.彼は3人の中で一番背が高い。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Take whichever you like best.どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
This TV set is the best of all.このテレビがすべてのうちで一番よい。
My friend bought the second-best bicycle in the shop.私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。
I am off duty tomorrow.私は明日非番です。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
In case of fire, call 119.火災の時には119番へ電話を。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
He passed the examination with the highest score.彼は試験に一番に合格した。
What's the most important in life?人生に一番大切な物は何だ?
The wearer knows best where the shoe pinches.自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
He is the oldest of them all.彼は彼らみんなの中で一番年上です。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
It's your turn to sing.あなたの歌う番ですよ。
I like tennis best of all sports.私はスポーツの中でテニスが一番好きだ。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
I saw a number of people around the police box.交番の周りに人がたくさんいた。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
I wonder who can swim fastest.誰が一番速く泳げるかしら。
The eldest sister acted for the mother.一番上の姉が母の代わりをした。
I can't reach the top shelf.私は一番上の棚まで手が届かない。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者が一番よく笑う。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
She runs fastest in our class.彼女はクラスの中で一番足が速い。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
What do you think is the best film that you have seen this year?今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
Where can I catch the number 7 bus?どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
I look on her as my best friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
Flying is the quickest method of travelling.飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The best time of life is when we are young.人生で一番よいときは、我々が若いときです。
Take a no. 5 bus at this bus stop.この停留所から5番目のバスに乗りなさい。
Everybody arrived dressed in their smartest clothes.みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
Can you reach the top shelf?棚の一番上に手が届きますか。
She is off duty tonight.彼女は今夜は非番です。
He is the richest man on earth.彼はこの世で一番の金持ちだ。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
He is the tallest of his class.彼はクラスの中で一番背が高い。
April is the fourth month of the year.四月は一年の4番目の月です。
That means cutting the first train.これでは一番列車に乗らなければならない。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
What do you say to a game of chess?チェスを一番どうですか。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
His house is somewhere about Fourth Street.彼の家は4番街のあたりにある。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
Paris is best in autumn.パリは秋が一番いい。
I thought it best for him to say nothing about the matter.私は彼はそのことについて何も言わないことが一番よいと思った。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
This engine consumes the most oil.このエンジンが一番油を食う。
This is the most difficult book I have ever read.今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
Kate is the smartest student in our class.ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License