Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is the oldest. | トムが一番年上。 | |
| Bill got up early so he could catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| The age of the carpet is a third thing to consider. | 3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。 | |
| The program is on the air. | その番組は今放送中です。 | |
| Ted is the second pitcher on the baseball team. | テッドはその野球チームの2番手選手だ。 | |
| How do I get to Gate 5? | 5番ゲートへはどう行けばいいのですか。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I've forgotten your number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| It's always cheaper in the end to buy the best. | 一番よいものを買うのが結局は安くつく。 | |
| That's his specialty. | それは彼の十八番だ。 | |
| The musical program has gone off very well. | その音楽番組は旨く行った。 | |
| That's a farce. | あれは茶番だ。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| What fruit do you like the best? | どの果物が一番好きですか。 | |
| She lived at 56 Russell Square. | 彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。 | |
| What is most troublesome is the corruption of the best. | 一番よいものが腐ると一番困るものになる。 | |
| It's now your turn. | さあ、君の番だ。 | |
| Guys, It's my time to go. | みんな、俺の出番だ。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えて。 | |
| There were many upsets right from the first day. | 初日から番狂わせが多かった。 | |
| I wear size six gloves. | 私は6番サイズの手袋をします。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| Where is the nearest bank? | ここから一番近い銀行はどこですか? | |
| Whose turn is it? | 誰の番。 | |
| Osaka is Japan's second biggest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| They each sang in turn. | 彼らは順番に歌を歌った。 | |
| Bill is my best friend. | ビルは私の一番の親友です。 | |
| New problems are often brought up on that TV programme. | そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。 | |
| He is the tallest in his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| How much is the most expensive car? | 一番高い車はいくらぐらいですか。 | |
| The TV program seemed very interesting. | その番組は面白そうだった。 | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| Emily is the brightest girl in school. | エミリーは学校で一番頭がよい。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| Here are the number to my checks. | これが私の小切手番号です。 | |
| Who's your favorite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| We are interrupting this broadcast to bring you a special news report. | 番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。 | |
| It is certain that he is the tallest of us all. | 彼が一番背が高いのは確かだ。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| It is her eldest daughter that he loves most. | 彼が一番愛しているのは彼女の長女です。 | |
| I have often heard it said that honesty is the best policy. | 正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。 | |
| We saw the first star shining in the sky. | 私たちは一番星が空に輝いているのを見た。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| Flying is the quickest method of travelling. | 飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番良いことは専門家にしてもらうことだ。 | |
| Armstrong was the first man to reach the moon. | アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 | |
| That program is now being broadcast. | その番組は今放送中です。 | |
| If anybody calls, get his number. | もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙は順に番号が打ってある。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 一番列車に乗るために早起きをした。 | |
| My cousin is the second to the last person in the line. | いとこは列の最後から2番目にいる。 | |
| Can you please tell me where the nearest church is? | 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか? | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| Where's the closest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| John is the cleverest of us all. | ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。 | |
| Osaka is Japan's second largest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| This is the most interesting. | この本が一番面白い。 | |
| Of us all, Tom was by far the best swimmer. | 私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。 | |
| Sorry, but you must have the wrong number. | お気の毒ですが、番号違いです。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私が一番好きな街です。 | |
| I found the answering machine convenient. | 私は留守番電話は便利だとわかった。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? | |
| May this day be the happiest day in your life. | 人生で一番いい日でありますように。 | |
| Please give me the number for Mr. Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| Did you note down my phone number? | 私の電話番号をメモしましたか。 | |
| What's the number of the party you are trying to reach? | 先方のお電話番号は何番ですか。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| It's the best season of the year. | 一年中で一番いい季節ですね。 | |
| Mr Kondo is the most hardworking in his company. | 近藤さんは会社で一番熱心に働きます。 | |
| Starting next week, I'll be working the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| I am the oldest of the three. | 3人のうちで私が一番年上です。 | |
| I looked up his phone number in the telephone book. | 電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| This TV program is really quite interesting. | このテレビ番組はなかなか面白い。 | |
| I like all kinds of music but I'm most fond of classical. | 私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down! | 咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない! | |
| The number you have called is not in service. | おかけになった電話番号は現在使われておりません。 | |
| Speaking of television, what is your favorite show nowadays? | テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。 | |
| Will you record this program on video for me? | この番組、ビデオに録っておいて。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜は非番ですか。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | |
| My turn comes next. | 次は私の番です。 | |
| No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day. | どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。 | |
| I thought it best to remain silent. | 黙っているのが一番よいと思った。 | |
| Can I have your phone number? | 電話番号教えてもらってもいい? | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| Only a few TV programs are worth watching. | 見るに値するテレビ番組はごくわずかである。 | |
| This is the best camera in the store. | これが店で一番いいカメラです。 | |
| What room in your house do you spend the most time in? | 家の中で一番長くいる場所はどこですか。 | |
| You should buy an answering machine. | あなたは留守番電話を買うべきだ。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| She is off duty tonight. | 彼女は今夜は非番です。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 電話番号をお間違えだと思います。 | |
| I am the happiest man on earth. | 私は地球上で一番幸せな男だ。 | |