Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| Mercury is the planet nearest to the sun. | 水星は太陽に一番近い惑星です。 | |
| Can you give me your phone number? | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| What's your favorite television program? | あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。 | |
| Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful. | しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| I'm sure I have the right number. | この番号で合っているはずです。 | |
| That's his specialty. | それは彼の十八番だ。 | |
| It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there. | これはメイン・ストリートまでしか行かないんですが、そこから31番に乗れますから。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| The teacher is counted the best dresser in our school. | その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。 | |
| You should buy an answering machine. | あなたは留守番電話を買うべきだ。 | |
| The boy was cross at having to stay at home. | その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。 | |
| The youngest child spent every morning at a nursery. | 一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。 | |
| I'm best at math. | 数学が一番得意です。 | |
| I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program. | 今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。 | |
| He has played his card out of turn. | 彼は順番を間違えてカードを出してしまった。 | |
| On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware." | Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。 | |
| Tom bats cleanup on our team. | 我がチームではトムが4番を打つ。 | |
| Your room number, please. | 部屋番号をお願いします。 | |
| I found the answering machine convenient. | 私は留守番電話は便利だとわかった。 | |
| There's nothing worse than doing things by halves!! | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| We saw the first star shining in the sky. | 私たちは一番星が空に輝いているのを見た。 | |
| Which subject do you like best? | どの学科が一番好きですか。 | |
| Please tell me your name and telephone number. | お名前と電話番号を教えてください。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| What's your home phone number? | ご自宅の電話番号は何番ですか。 | |
| "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." | 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 | |
| Had I known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| Please give me the number for Mr Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| You should take the number 5 bus. | 5番のバスに乗って下さい。 | |
| Each man stood up in turn and introduced himself. | 一人一人順番だって、自己紹介をした。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| I've had enough of this program. | もうこの番組には飽きた。 | |
| When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. | カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 | |
| What's on the air this evening? | 今夜はどんな番組がありますか。 | |
| At last, my turn came. | やっと順番がきた。 | |
| She is the happiest in her class. | 彼女はクラスで一番幸せです。 | |
| Can you try this number again? | この番号にもう一度かけてみていただけますか。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| Take a bus number 7 as far as Seventh Street. | 7番バスに乗って7番街まで行きなさい。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| I'll leave my number in case you want to call me. | 私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。 | |
| What sport do you like best? | あなたはどのスポーツが一番好きですか。 | |
| The youngest boy dropped behind the other hikers. | 一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| If he knew her phone number, he could call her. | もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| You're the tallest one. | あなたは一番高いです。 | |
| Extension 45 please. | 内線45番をお願いします。 | |
| Math is what I'm best at. | 数学が一番得意です。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| I like dogs best of all animals. | 私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| This is the biggest hotel in this city. | これがこの市で一番大きいホテルだ。 | |
| Tom got an award for the highest sales at his company. | トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Guys, It's my time to go. | みんな、俺の出番だ。 | |
| This TV program is really quite interesting. | このテレビ番組はなかなか面白い。 | |
| This desk is the best of all the desks. | この机はすべての机の中で一番上等です。 | |
| She picked out the most expensive dress. | 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 | |
| She likes talking best of all. | 彼女はおしゃべりが一番好きです。 | |
| If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. | ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 | |
| This program is a rerun. | この番組は再放送だ。 | |
| I wrote down that telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| This dog is the biggest in this town. | この犬がこの町では一番大きいんです。 | |
| Whose turn is it? | 誰の番。 | |
| Where's the nearest travel agency? | 一番近い旅行代理店はどこにありますか。 | |
| Whose turn is it next? | こんどは誰の番だい。 | |
| This is my favourite subject. | これが一番得意な分野です。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| The second sentence was just as long. | 2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| Osaka is Japan's second largest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| That program is now being broadcast. | その番組は今放送中です。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| I'll hear all of you in turn. | 君達全部のいう事を順番に聞こう。 | |
| Ken is the youngest of the four. | ケンは4人のうちで一番年下です。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| I like math best. | 数学が一番好きです。 | |
| Whoever calls, take their number. | 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 | |
| Neptune is the eighth planet of the solar system. | 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 | |
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。 | |
| Flicks on the forehead are the strongest weapon for killing cockroaches. | ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。 | |
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece. | リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。 | |
| TV programs have a bad influence on children. | テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| The gatekeeper permitted me through the gate. | 門番は門を通りぬけるのを許してくれた。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| He is the very best inventor in the class. | 彼こそクラスの中で一番の発明家です。 | |
| The program starts at nine o'clock. | 番組は9時に始まる。 | |
| This is the biggest car in the world. | これは世界で一番大きい車です。 | |