Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。 | |
| I can't reach things on the top shelf. | 棚の一番上にあるものに手が届かないよ。 | |
| You are tallest. | 君は一番背が高い。 | |
| Do you remember his telephone number? | 彼の電話番号を覚えていますか。 | |
| This program is going to focus on computer hacking issues today. | 今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| This is the most beautiful country I have ever visited. | この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。 | |
| He crossed her old telephone number off. | 彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。 | |
| Where's the nearest pharmacy? | ここから一番近い薬局はどこですか。 | |
| Today is the hottest day this year. | 今日は今年になって一番暑い。 | |
| The number is 932-8647, but I don't know the area code. | 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 | |
| It's my favourite among articles on Japan. | 日本に関する記事で一番気に入った記事です。 | |
| Lake Biwa is the largest lake in Japan. | 琵琶湖は日本で一番大きな湖です。 | |
| Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock." | トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。 | |
| She gets up the earliest in my family. | 彼女は私の家族の中で一番早く起きる。 | |
| She dialed the wrong number. | 彼女は間違った番号に電話をかけた。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| The gatekeeper permitted me through the gate. | 門番は門を通りぬけるのを許してくれた。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩の番組で何かあるかい。 | |
| The program is on the air. | その番組は今放送中です。 | |
| Can you tell me where the nearest zoo is? | 一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| I like Tom best, John second best. | トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。 | |
| You were his greatest fan, you see. | あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。 | |
| The lake is deepest here in so far as I know. | 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 | |
| What's the most beautiful place in the world? | 世界中で一番美しいところはどこ? | |
| The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| What track for Boston? | ボストン行きは何番ホームですか。 | |
| I will see you, each in your turn. | 皆に順番に会いましょう。 | |
| He is most likely to succeed. | 彼が一番成功しそうだ。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| I like news programs on TV. | 私はテレビのニュース番組が好きです。 | |
| This is the most interesting. | この本が一番面白い。 | |
| Where's the nearest restroom? | ここから、一番近いトイレは、どこですか。 | |
| Is that your most favorite golf club? | それが君の一番お気に入りのゴルフクラブ? | |
| Those are the most expensive shoes I've ever seen. | これは私が見た中で一番高価な靴だ。 | |
| "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." | 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 | |
| Would you give me your work number, please? | 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| He has the least money of us all. | 彼は私たちすべての中で一番お金を持っていない。 | |
| America is a lovely place to be, if you are here to earn money. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| He is the least diligent of the three boys. | 彼は3人のうちで一番勉強しない。 | |
| The best time of life is when you are young. | 人生で一番いい時は、若い時です。 | |
| Miho is the girl I like best. | ミホは私が一番好きな女の子です。 | |
| This is the hottest summer that we have had in thirty years. | 今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. | 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 | |
| You should buy an answering machine. | あなたは留守番電話を買うべきだ。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| His son troubled him most. | 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 | |
| It is Soseki that my sister likes best. | 姉が一番好きなのは漱石です。 | |
| Ken's turn came. | ケンの順番が来た。 | |
| I've had enough of this program. | もうこの番組には飽きた。 | |
| Nancy is the tallest girl in her class. | ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。 | |
| Kelly's latest book appeared last week. | ケリーの一番新しい本が先週出た。 | |
| What's your favorite number? | 一番好きな曲は何ぁに? | |
| Where is the nearest lost and found? | 一番近い遺失物取扱所はどこですか。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| This is the worst hotel in town. | ここは町で一番粗悪なホテルだ。 | |
| Which is the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |
| That might be the most painful experience in my life. | 一生で一番辛い経験といえるでしょう。 | |
| Bill got up early in order that he might catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| What souvenir do you think she would like most? | 彼女へのお土産には何が一番いいと思う? | |
| Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6. | ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。 | |
| That small star is the brightest. | あの小さい星が一番明るい。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| Emi danced the most beautifully of the three girls. | その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。 | |
| She is by far the best player in the club. | 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 | |
| What's your favourite type of sushi? | お寿司で一番好きなネタは何ですか? | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| I thought it best to remain silent. | 黙っているのが一番よいと思った。 | |
| Your train leaves from Platform 10. | あなたの乗る電車は10番線から出ます。 | |
| There is Mr James who they say is the richest man in the village. | 村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。 | |
| Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful. | しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。 | |
| Can you tell me where the nearest antique shop is? | 一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Here's my telephone number. | これが私の電話番号です。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| Spring is my favorite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| I am the tallest of all the boys. | 私は全ての少年の中で一番背が高い。 | |
| Here are the number to my checks. | これが私の小切手番号です。 | |
| Starting next week, I'll be working the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| What do you say to a game of chess? | チェスを一番どうですか。 | |
| We are interrupting this broadcast to bring you a special news report. | 番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
| He is the richest man on earth. | 彼はこの世で一番の金持ちだ。 | |
| I was off duty at the time. | その時私は非番だった。 | |
| He is by far the wisest of the three. | 彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。 | |
| Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is. | 私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| I forget your telephone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階にいる。 | |
| What subjects do you like the best? | どの科目が一番好きですか。 | |
| Clarity comes first. | 明確さが一番大事です。 | |