UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
He is the oldest of them all.彼は彼らみんなの中で一番年上です。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
The cheetah is the fastest animal.一番早い動物はチーターです。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
I sold the best jewel that I had.私は持っているうちで一番良い宝石を売った。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
She likes talking best of all.彼女はおしゃべりが一番好きです。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
His older sister is older than my oldest brother.彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
Who's your favorite TV star?あなたが一番好きなテレビタレントは誰?
Does the 19 bus go to Main Street?19番バスはメイン大通りへ行きますか。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
Neptune is the eighth planet of the solar system.海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
He thinks that blue is the most beautiful color.彼は青が一番美しい色だと思っている。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
No, please dial nine first.いいえ、はじめに9番におかけ下さい。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
He is the tallest of his class.彼はクラスで一番背が高い。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
I saw a number of people around the police box.交番の周りに人がたくさんいた。
I like apples best.私はリンゴが一番好きだ。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
This is the most beautiful sunset that I have ever seen.これは、私が今までに見たうちで一番美しい日の入りだ。
The youngest boy dropped behind the other hikers.一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
Please tell me where to take bus No. 7.どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
This park is at its best in spring.この公園は春が一番よい。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
Take the express on track 9.9番線の急行に乗りなさい。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
Soccer is the most popular of all sports.サッカーはすべてのスポーツの中で一番人気がある。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Helen is always at the top of her class.ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
To swim in the ocean is my greatest pleasure.海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。
Kate is the smartest student in our class.ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
He is the least diligent of the three boys.彼は3人のうちで一番勉強しない。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
This is the third longest river in the world.これは世界で3番目に長い川です。
Who is the tallest of all?みんなの中で誰が一番背が高いか。
I'll call him first thing in the morning.明日の朝一番に彼に電話しよう。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
What you need the most now is courage.君が今一番必要なものは勇気です。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
She remained my best friend till her dying day.あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。
You understand best how to use the machine.あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。
I was off duty at the time.その時私は非番だった。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
I took my place at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
I think of her as my closest friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
Which is the most difficult language in the world?世界で一番難しい言語は何ですか。
That man is the richest whose pleasures are the cheapest.その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
This is the best book that I've ever read.これが今まで読んだ中で一番いい本です。
What's the most beautiful place in the world?世界中で一番美しいところはどこ?
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
You always take the lion's share!いつも一番いい取り分を得やがって!
I was the happiest man on earth.私はこの世で一番幸せ者でした。
In order to lose weight, it is best to take up some sport.やせるためには、何かスポーツをするのが一番だ。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
There were shepherds keeping watch over their flock.羊飼いが羊の番をしていた。
Math is what I'm best at.数学が一番得意です。
It is Soseki that my sister likes best.姉が一番好きなのは漱石です。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License