Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Which do you like best, apples, oranges or grapes? | りんごとオレンジとぶどうとでは、どれが一番好きですか。 | |
| I'll hear all of you in turn. | 君達全部のいう事を順番に聞こう。 | |
| He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. | 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 | |
| Get on the bus in turn. | 順番にバスに乗って下さい。 | |
| Is that your most favorite golf club? | それが君の一番お気に入りのゴルフクラブ? | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京に行くのに何が一番便利に行けますか。 | |
| What is your favorite sentence? | あなたの一番好きな文は何ですか? | |
| He will win the first prize. | 彼は一番をとるだろう。 | |
| It's my favourite among articles on Japan. | 日本に関する記事で一番気に入った記事です。 | |
| I found it best to say nothing about the matter. | そのことについては何も言わないのが一番いいと思った。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| I thought it best for him to say nothing about the matter. | 私は彼はそのことについて何も言わないことが一番よいと思った。 | |
| I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| He is the tallest man that I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。 | |
| Surgery is the best solution. | 手術が一番いいでしょう。 | |
| I made a note of the telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| I thought it best to remain silent. | 黙っているのが一番よいと思った。 | |
| I like the Mediterranean Sea best. | 私は地中海が一番好きです。 | |
| Your most interesting friend is? | 一番面白い友達は? | |
| I got up early enough to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 | |
| We exchanged phone numbers at the end of the gathering. | 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| Mike is the youngest in his family. | マイクは彼の家族のうちで一番年下です。 | |
| His older sister is older than my oldest brother. | 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 | |
| My turn finally came. | やっと順番がきた。 | |
| Playing go is my favorite pastime. | 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 | |
| Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines. | ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。 | |
| There were shepherds keeping watch over their flock. | 羊飼いが羊の番をしていた。 | |
| I am the tallest of all the boys. | 私は全ての少年の中で一番背が高い。 | |
| What track for Boston? | ボストン行きは何番ホームですか。 | |
| His competition record was the worst among the five. | 彼の記録は5人の中で一番悪かった。 | |
| Did you do the last problem of the homework? | 宿題の一番、最後の問題をやりましたか。 | |
| When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. | 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番良いことは専門家にしてもらうことだ。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| What's the most interesting thing you ate on your trip? | 旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| This dog is the biggest in this town. | この犬がこの町では一番大きいんです。 | |
| She likes talking best of all. | 彼女はおしゃべりが一番好きです。 | |
| The youngest boy dropped behind the other hikers. | 一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。 | |
| Mary is the least studious of the three. | 三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。 | |
| The rightmost lane is now under construction. | 一番右側の車線は現在工事中である。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| That boy watches over the sheep. | その男の子は羊の番をします。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| Wait until your turn comes. | 順番が来るまで待ちなさい。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| Jessie is my most attractive friend. | 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| What do you enjoy most about learning French? | フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか? | |
| I looked up his phone number in the telephone book. | 電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| This is the most embarrassing moment of my life. | 一生で一番恥ずかしいことです。 | |
| Sue is the best tennis player in our school. | スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。 | |
| The best way to make your dreams come true is to wake up. | 夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years. | ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| He is the least diligent of the three boys. | 彼は3人のうちで一番勉強しない。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙は順に番号が打ってある。 | |
| Do you know where the police station is? | 交番はどこにあるかわかりますか。 | |
| Please tell me the bank's number. | 銀行の番号を教えてください。 | |
| The best time of life is when we are young. | 人生で一番よいときは、我々が若いときです。 | |
| Fax this to this number in Tokyo, please. | これを東京のこの番号にファックスしてください。 | |
| With regard to the style this car is best. | スタイルに関してはこの車が一番だ。 | |
| Next week I'll have the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood. | ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 | |
| Some people believe that Japan is No.1 in everything. | 一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。 | |
| How much is the most expensive car? | 一番高い車はいくらぐらいですか。 | |
| He's the tallest in our class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| Do I have to dial the area code, too? | 市外局番もダイヤルするのですか。 | |
| I can't go out today as I've been asked to watch the house. | 今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。 | |
| I think I've figured out which horse is most likely to win the race. | そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。 | |
| What's the most beautiful place in the world? | 世界中で一番美しいところはどこ? | |
| Would you look after the place while I'm out? | 留守番しててね。 | |
| Where's the nearest restroom? | ここから、一番近いトイレは、どこですか。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| I'm sure I have the right number. | この番号で合っているはずです。 | |
| He is least likely to come. | 彼が一番やってきそうにない。 | |
| I am off duty today. | 今日は非番です。 | |
| I wrote down his telephone number so that I might remember it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| Mathematics is Albert's favorite subject. | 数学は、アルバートの一番好きな科目だ。 | |
| What's your favorite kind of sushi? | お寿司で一番好きなネタは何ですか? | |
| It is best that he should do his duty. | 彼が義務を果たすのが一番良い。 | |
| When going out to the society, what is the most necessary knowledge? | 社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。 | |
| What kind of people do you like best? | どういう種類の人たちが君は一番好きですか。 | |
| The cheetah is the fastest animal. | 一番早い動物はチーターです。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私の一番会いたくない人だ。 | |
| He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best. | 彼は少しも泳げないが、スキーとなると彼が一番だ。 | |
| The lake is deepest around here. | 湖はこの辺りが一番深い。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| He looks his best in his uniform. | 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 | |
| He is my best friend. | 彼は私の一番の友人です。 | |
| He is at his best in this work. | 彼はこの作品が一番優れている。 | |
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |
| Can you tell me where the nearest antique shop is? | 一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。 | |
| It is best to review the material before the presentation. | プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。 | |