Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |
| Please, give me the biggest pineapple. | 一番大きいパイナップルをください。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| Where's the closest train station? | 一番近い駅はどこですか? | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| He is the greatest man in the world. | 彼は世界中で一番偉大な人です。 | |
| He has the least money of us all. | 彼は私たちすべての中で一番お金を持っていない。 | |
| Can I have your number? | 電話番号を伺ってもよろしいですか? | |
| Is this 223-1374? | 電話番号、223—1374、ですよね? | |
| Tom was the very last to arrive. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| I wonder which way is the shortest. | どちらの道が一番近いかしら。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| Please wait your turn. | 順番をお待ち下さい。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines. | ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。 | |
| We are apt to watch television, irrespective of what program is on. | 私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。 | |
| January is the first month of the year. | 一月は年の一番目の月です。 | |
| He is the happiest man on earth. | 彼はこの世で一番の幸せ者だ。 | |
| The policeman was off duty. | その警官は非番だった。 | |
| The TV program seemed very interesting. | その番組は面白そうだった。 | |
| I think of her as my closest friend. | 私は彼女を一番の親友と考えている。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| It's the best season of the year. | 一年中で一番いい季節ですね。 | |
| April is the fourth month of the year. | 四月は一年の4番目の月です。 | |
| Can you please tell me where the nearest church is? | 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか? | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| This morning I got up at four so as to be in time for the first train. | 今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。 | |
| New problems are often brought up on that TV programme. | そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| It is certain that he is the tallest of us all. | 彼が一番背が高いのは確かだ。 | |
| Take a bus number 7 as far as Seventh Street. | 7番バスに乗って7番街まで行きなさい。 | |
| The sun is the brightest star. | 太陽は一番明るい星だ。 | |
| I forgot his phone number. | 彼の電話番号忘れちゃった。 | |
| Her youngest child is five years old. | 彼女の一番下の子供は5歳です。 | |
| He must be the one for me. | 私には彼が一番なの。 | |
| There is a time for all things. | 物には時節、番茶も出花。 | |
| He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. | 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 | |
| Whoever comes first will get the best seats. | 最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。 | |
| Leaving something unfinished is the worst thing you can do. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| I flatter myself that I'm the best golfer in the club. | 自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| We watched a new program on television. | 私たちはテレビで新しい番組を見ました。 | |
| That boy watches over the sheep. | その男の子は羊の番をします。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| What flower do you like best? | 何の花が一番好きですか。 | |
| What is most troublesome is the corruption of the best. | 一番よいものが腐ると一番困るものになる。 | |
| Can you tell me where the nearest bus stop is? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| The ball is with you. | さあ、君の番だ。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| He has the least money of us all. | 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 | |
| He's the tallest in our class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood. | ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 | |
| I must have the wrong number. | 私は番号を間違えたようだ。 | |
| I saw a number of people around the police box. | 交番の周りに人がたくさんいた。 | |
| Which platform is the train for Boston? | ボストン行きは何番ホームですか。 | |
| We introduced ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介をした。 | |
| Yumi got up early to listen to the English program. | 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 | |
| It's the hottest season of the year now. | 今は一年で一番暑い季節です。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 | |
| Sachiko is most popular in our class. | 佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| The second button of your shirt is coming off. | シャツの2番目のボタンが落ちそうですよ。 | |
| I'll leave my number in case you want to call me. | 私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。 | |
| The greatest charm of traveling lies in its new experiences. | 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 | |
| Please put this book on the very top. | この本は一番上に置いてください。 | |
| Jack is the most intelligent boy in the class. | ジャックはクラスで一番聡明な少年です。 | |
| He has played his card out of turn. | 彼は順番を間違えてカードを出してしまった。 | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| This is the absolute best. | これが断然一番良い。 | |
| Paris is best in autumn. | パリは秋が一番いい。 | |
| Which team is the most likely to win the championship? | どのチームが一番優勝しそうですか。 | |
| I am afraid you have the wrong number. | 番号をお間違えのようですが。 | |
| This is the least expensive method of all. | これがすべての中で一番費用のかからない方法です。 | |
| You are supposed to introduce yourselves in turn. | あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 | |
| I don't think that there is any better way to learn English than by living in America. | 英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。 | |
| She runs fastest in our class. | 彼女はクラスの中で一番足が速い。 | |
| The teacher allotted the longest chapter to me. | 先生は私に一番長い章を割り当てた。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| Here's my account number. | 口座番号はこれなんだけど。 | |
| He is the tallest of all boys. | 彼はすべての少年の中で一番背が高い。 | |
| My oldest brother is single. | 私の一番上の兄は独身です。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| He is the tallest of the three. | 彼は3人の中で一番背が高い。 | |
| Ah, could we swap our mobile numbers next time? | あ、今度ケー番交換しませんか? | |
| There is Mr James who they say is the richest man in the village. | 村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。 | |
| My business acquaintances know this number. | 仕事上の知人はこの電話番号を知っている。 | |
| This is the tallest tower in Japan. | これは日本で一番高い塔だ。 | |
| It's now my turn. | さあ今度は僕の番だ。 | |
| You should have seen the program on TV. | そのテレビ番組を見るべきだったのに。 | |
| I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come. | 6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。 | |
| His composition is by far the best of all. | 彼の作文は断然一番よい。 | |
| With many women, love always comes first. | 多くの女性にとって愛はいつも一番だ。 | |
| Playing go is my favorite pastime. | 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 | |
| It is best that he should do his duty. | 彼が義務を果たすのが一番良い。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。 | |