Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7. | 一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。 | |
| People came from the farthest country. | 人々は、一番遠い国からもやってきた。 | |
| The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. | 保険証券番号はPC2357です。 | |
| This morning I got up at four so as to be in time for the first train. | 今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。 | |
| I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. | 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| Where is the closet travel agent? | 一番近い旅行代理店ってどこにあります? | |
| You should have seen the program on TV. | そのテレビ番組を見るべきだったのに。 | |
| I found the answering machine convenient. | 私は留守番電話は便利だとわかった。 | |
| I work best under pressure. | 僕は追い込まれると一番仕事をする。 | |
| I like tennis best of all sports. | 私はスポーツの中でテニスが一番好きだ。 | |
| She is always forgetting my phone number. | 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 | |
| Can you tell me where the nearest antique shop is? | 一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこにありますか。 | |
| OK. Let me give you my number. | ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 | |
| Jack is the most intelligent boy in the class. | ジャックはクラスで一番聡明な少年です。 | |
| What's your favorite way to spend time in Boston? | ボストンでは何をするのが一番好きですか。 | |
| Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is. | 私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。 | |
| Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number. | もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。 | |
| What do you say to a game of chess? | チェスを一番どうですか。 | |
| The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. | 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 | |
| What sport do you like best? | あなたはどのスポーツが一番好きですか。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| I am the happiest man on earth. | 私は地球上で一番幸せな男だ。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| He is the least clever of the three. | 彼は3人のうちで一番利口ではない。 | |
| I'm afraid you have got the wrong number. | 番号をまちがえじゃありませんか。 | |
| She's as good a wife as any you could hope for. | 彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。 | |
| This program is a rerun. | この番組は再放送だ。 | |
| He waited his turn. | 彼は自分の順番を待った。 | |
| I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 | |
| What is the name of the highest mountain in that country? | その国の一番高い山は何と言いますか。 | |
| This is the absolute best. | これが断然一番良い。 | |
| Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. | 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| I seem to have the wrong number. | 電話番号を間違えたようだ。 | |
| He is the tallest of all boys. | 彼はすべての少年の中で一番背が高い。 | |
| Ted is the second pitcher on the baseball team. | テッドはその野球チームの2番手選手だ。 | |
| Ask at the police station over there. | 向こうの交番で聞いてください。 | |
| Can you guess which cooler is the most efficient? | どのクーラー一番効率がよいと思いますか。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| Please, give me the biggest pineapple. | 一番大きいパイナップルをください。 | |
| She looked at several dresses and decided on the most expensive one. | 彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| I like Tom best, John second best. | トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。 | |
| The guards rotated in making their rounds every hour. | 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。 | |
| Whose turn is it? | 誰の番ですか。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 | |
| I completely forgot the number. | 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. | ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| The river is the widest in Europe. | この川はヨーロッパで一番幅が広い。 | |
| Summer is the season when women look most beautiful. | 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 | |
| I took the 61 bus. | 61番のバスに乗りました。 | |
| Those are the most expensive shoes I've ever seen. | これは私が見た中で一番高価な靴だ。 | |
| Take whichever you like best. | どれでも一番好きなものを取りなさい。 | |
| Bill got up early in order that he might catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| This is the best book I have ever read. | これが今まで読んだ中で一番いい本です。 | |
| The gatekeeper permitted me through the gate. | 門番は門を通りぬけるのを許してくれた。 | |
| Where's the nearest church? | 一番近い教会はどこですか。 | |
| That program is broadcast every other week. | その番組は1週間おきに放送される。 | |
| No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day. | どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。 | |
| Where's the nearest pharmacy? | ここから一番近い薬局はどこですか。 | |
| There were shepherds keeping watch over their flock. | 羊飼いが羊の番をしていた。 | |
| I went to CoCo Ichiban every week. | 毎週、CoCo壱番屋に行きました。 | |
| Which subject do you like best? | どの学科が一番好きですか。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| Look up the number in the telephone book. | 電話帳で番号をしらべよ。 | |
| The number of the front desk is No 1. | フロントの番号は一番です。 | |
| I forgot his phone number. | 彼の電話番号忘れちゃった。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| Osaka is Japan's second largest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| Dave is the fastest swimmer of all my classmates. | デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| Mrs. Smith gave birth to her second child. | スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 | |
| We skipped his turn on purpose. | 私たちは彼の順番をわざと飛ばした。 | |
| Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? | すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 | |
| I saw a number of people around the police box. | 交番の周りに人がたくさんいた。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。 | |
| What room in your house do you spend the most time in? | 家の中で一番長くいる場所はどこですか。 | |
| Health is the most precious thing we have. | 私たちにとって健康は一番大切なものです。 | |
| Let me put down your new phone number in my notebook. | 君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。 | |
| Tom is the tallest in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| It's the best score up to now. | それが今迄のところ一番いいスコアだ。 | |
| Let's write in turns. | 順番に書きましょう。 | |
| I am off duty tomorrow. | 私は明日非番です。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜非番ですか。 | |
| He wrote down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| The youngest boy dropped behind the other hikers. | 一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。 | |
| Do you ever listen to English programs on the air? | 放送される英語の番組を聞くことがありますか。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| We threw the ball in turn so that everyone could have a try. | 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 | |
| The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. | トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 | |
| You'll have to turn over a new leaf. | 心機一転して出直すのが一番だね。 | |