It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.
ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.
アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
I like apples best.
私はリンゴが一番好きだ。
I am the 5th youngest child.
私は5番目の末っ子です。
Your room number, please.
部屋番号をお願いします。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Can you please tell me where the nearest church is?
一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか?
Our best negotiators always drive a hard bargain.
うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
Will you record this program on video for me?
この番組、ビデオに録っておいて。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
This desk is the best of all the desks.
この机はすべての机の中で一番上等です。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.
試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
The train for Birmingham leaves from platform 3.
バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
He is the tallest of his class.
彼はクラスの中で一番背が高い。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.
彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
Take a no. 5 bus at this bus stop.
この停留所から5番目のバスに乗りなさい。
Whose turn is it next?
今度は誰の番ですか。
Tom bats cleanup on our team.
我がチームではトムが4番を打つ。
We skipped his turn on purpose.
私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.
薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号をダイヤルした。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
What is the most popular sport in America?
アメリカで一番人気のあるスポーツは何ですか。
Everybody arrived dressed in their smartest clothes.
みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
The best way to make your dreams come true is to wake up.
夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
That boy watches over the sheep.
その男の子は羊の番をします。
A man's vanity is his tenderest spot.
うぬぼれは人の一番の急所だ。
He is the tallest man that I have ever seen.
彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
What's your favorite television program?
あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
The best thing would be for you to do the work yourself.
一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
She is not my mother but my oldest sister.
彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.
われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
Where can I catch the number 7 bus?
どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.