UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
Tom arrived last.トムは一番遅れて着きました。
I don't think that there is any better way to learn English than by living in America.英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。
What's the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
He is least likely to come.彼が一番やってきそうにない。
He is the tallest of the three.彼は3人の中で一番背が高い。
I took my place at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
This is the second longest river in Japan.これは日本で2番目に長い川だ。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
What fruit do you like the best?どの果物が一番好きですか。
Who's your favorite TV star?あなたが一番好きなテレビタレントは誰?
Kobe is the city which I like best.神戸は私が一番好きな街です。
He's my most interesting friend.彼が私の一番面白い友達です。
What is the tallest mountain in Europe?ヨーロッパで一番高い山はどこですか?
It has been the driest June for thirty years.ここ30年で一番雨の降らない6月でした。
Please tell me where to take bus No. 7.7番バスの乗り場はどこですか。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Can you reach the top shelf?棚の一番上に手が届きますか。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
What sport do you like best?あなたはどんなスポーツが一番好きですか。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day.どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。
Who's on watch?誰が当番ですか。
What's Germany's highest mountain?ドイツで一番高い山は何ですか?
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
It's your turn next.次は君の番だ。
What do you say to a game of chess?チェスを一番どうですか。
I think of her as my closest friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
How do I get to Gate 5?5番ゲートへはどう行けばいいのですか。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
Tom is the last person I want to see now.トムは今一番会いたくない人だ。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
Jack is the tallest boy in his class.ジャックはクラスで一番背の高い少年です。
Who do you believe is the most capable?誰が一番有能だと思いますか。
She likes talking best of all.彼女はおしゃべりが一番好きです。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
How are things going with your youngest sister?君の一番下の妹はどうしてる。
I can't reach things on the top shelf.棚の一番上にあるものに手が届かないよ。
He is as young a teacher as ever taught here.彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
Do you know where the police station is?交番はどこにあるかわかりますか。
She seems the least shy of the three.その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。
This is the shortest way to the station.これが駅までの一番の近道だ。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。
Where do I get on the number 7 bus?どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
I was wearing my best clothes.私は一番いい服を着ていた。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
Is that your most favorite golf club?それが君の一番お気に入りのゴルフクラブ?
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
My friend bought the second-best bicycle in the shop.私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。
The darkest hour is just before the dawn.夜明け前が一番暗い。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
It's your turn to deal.あなたが配る番です。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
It's your deal.あなたが配る番です。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
He was the first to help her.彼が一番に彼女を助けた。
Which is the highest mountain in Japan?日本で一番高い山はどれですか。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
That might be the most painful experience in my life.一生で一番辛い経験といえるでしょう。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
I look on her as my best friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
What do you think is the best film that you have seen this year?今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
The dress was most becoming to her.そのドレスが彼女には一番よく似合った。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
How much is the most expensive car?一番高い車はいくらぐらいですか。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
She's my best friend.彼女は私の一番の友達です。
Take whichever you like best.どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。
Fall is when we can study best.秋は私たちが一番勉強できるときです。
Registration for the first visit is at Counter No.1.初診の受付は一番窓口です。
I thought it best for him to say nothing about the matter.私は彼はそのことについて何も言わないことが一番よいと思った。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License