Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is the least likely to come. | 彼が一番やってきそうにない。 | |
| I like apples best of all fruits. | 果物で一番りんごが好き。 | |
| Tom gave Mary his phone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| I am the happiest man on earth. | 私は地球上で一番幸せな男だ。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Everyone thinks his sack the heaviest. | 誰でも自分の荷が一番重いと思う。 | |
| The seventh day of the week is Saturday. | 週の7番目の日は土曜日です。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 | |
| Give me your telephone number. | 電話番号を教えてください。 | |
| Sue is the best tennis player in our school. | スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。 | |
| What kind of people do you like best? | どういう種類の人たちが君は一番好きですか。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| The Ferris wheel is my favorite. | 観覧車が一番好きです。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| I am to meet her on Platform 8. | 僕は8番ホームで彼女とあうことになっている。 | |
| Tom is the oldest. | トムが一番年上。 | |
| Ask at the police station over there. | 向こうの交番で聞いてください。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| That's 486-2435, area code 213. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| I like autumn most. | 私の場合は秋が一番好きです。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? | |
| The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week. | 二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。 | |
| I like spring the best. | 私は春が一番好きだ。 | |
| Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce. | だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。 | |
| Charles always takes the line of least resistance. | チャールズはいつも一番容易な方法をとる。 | |
| He is the tallest of all boys. | 彼はすべての少年の中で一番背が高い。 | |
| Who's your favorite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
| Spring is the season I like the best. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| She is not my mother but my oldest sister. | 彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。 | |
| The TV program seemed very interesting. | その番組は面白そうだった。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| Jim's college boasts the finest view in the city. | ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| Emi danced the most beautifully of the three girls. | その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。 | |
| The second button of your shirt is coming off. | シャツの2番目のボタンが落ちそうですよ。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 電話番号をお間違えだと思います。 | |
| He wanted to get my phone number. | 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 | |
| Here are the number to my checks. | これが私の小切手番号です。 | |
| She's most happy when she's at home. | 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 | |
| He is as young a teacher as ever taught here. | 彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。 | |
| I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York. | ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。 | |
| It's best to have one of the locals show you around. | 土地の人に案内してもらうのが一番だよ。 | |
| Where's the nearest church? | 一番近い教会はどこにありますか。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| It's the hottest season of the year now. | 今は一年で一番暑い季節です。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| It's your turn next. | 次は君の番だ。 | |
| He is by far the wisest of the three. | 彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
| Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world. | 我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。 | |
| The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked. | 今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。 | |
| I like cats best of all animals. | 私は全ての動物の中で猫が一番好き。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Mike is the brightest student in class. | マイクはクラスで一番できる。 | |
| Tom was the very last to arrive. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood. | ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 | |
| She is much the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| America is a lovely place to be, if you are here to earn money. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| Jessie is my most attractive friend. | 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 | |
| The rightmost lane is now under construction. | 一番右側の車線は現在工事中である。 | |
| That small star is the brightest. | あの小さい星が一番明るい。 | |
| Where's the nearest department store? | 一番近いデパートはどこにありますか。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| We have never had such a heavy snowfall. | これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。 | |
| The most incredible thing about miracles is that they happen. | 奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。 | |
| If anybody calls, get his number. | もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 空の容器は一番音を立てる。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| What kind of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| Your name and flight number, please? | お名前とフライト番号をどうぞ。 | |
| Mercury is the planet nearest to the sun. | 水星は太陽に一番近い惑星です。 | |
| Just my old standby: lemon chicken. | 私の十八番、チキンのレモン煮よ。 | |
| Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful. | しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。 | |
| Mr Kondo is the most hardworking in his company. | 近藤さんは会社で一番熱心に働きます。 | |
| With many women, love always comes first. | 多くの女性にとって愛はいつも一番だ。 | |
| Only one stack had a real bill on top. | 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 | |
| This is the best camera in the store. | これが店で一番いいカメラです。 | |
| Who's your favourite TV star? | あなたの一番好きなテレビタレントはだれ? | |
| His elder sister is older than my eldest brother. | 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 | |
| Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself. | アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。 | |
| Not knowing her telephone number, I couldn't call her. | 彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| His son troubled him most. | 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩の番組で何かあるかい。 | |
| What sort of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | |
| What sport do you like best? | あなたはどんなスポーツが一番好きですか。 | |
| January is the first month of the year. | 一月は年の一番目の月です。 | |
| This is the most beautiful country I have ever visited. | この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。 | |
| In order to lose weight, it is best to take up some sport. | やせるためには、何かスポーツをするのが一番だ。 | |
| This book goes on the top shelf. | この本は一番上の棚です。 | |
| Please call me at this number. | この番号に電話を下さい。 | |
| Where's the nearest church? | 一番近い教会はどこですか。 | |