Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。 | |
| Playing go is my favorite pastime. | 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| The best way to learn English is to go to America. | 英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | |
| He looked the toughest of all the challengers. | 挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。 | |
| Tom arrived last. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| I don't think that there is any better way to learn English than by living in America. | 英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。 | |
| What's the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |
| He is least likely to come. | 彼が一番やってきそうにない。 | |
| He is the tallest of the three. | 彼は3人の中で一番背が高い。 | |
| I took my place at the end of the line. | 私は列の一番後ろに立った。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| What's the track for the limited express? | 特急のホームは何番ですか。 | |
| What's your favourite type of sushi? | お寿司で一番好きなネタは何ですか? | |
| Starting next week, I'll be on the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| This TV program is really quite interesting. | このテレビ番組はなかなか面白い。 | |
| OK. Let me give you my number. | ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 | |
| What fruit do you like the best? | どの果物が一番好きですか。 | |
| Who's your favorite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私が一番好きな街です。 | |
| He's my most interesting friend. | 彼が私の一番面白い友達です。 | |
| What is the tallest mountain in Europe? | ヨーロッパで一番高い山はどこですか? | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| Please tell me where to take bus No. 7. | 7番バスの乗り場はどこですか。 | |
| Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world. | 我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。 | |
| Can you give me your phone number? | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| Can you reach the top shelf? | 棚の一番上に手が届きますか。 | |
| Look up the number in the telephone book. | 電話帳で番号をしらべよ。 | |
| What sport do you like best? | あなたはどんなスポーツが一番好きですか。 | |
| There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. | 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 | |
| No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day. | どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。 | |
| Who's on watch? | 誰が当番ですか。 | |
| What's Germany's highest mountain? | ドイツで一番高い山は何ですか? | |
| The television serial is getting more and more interesting. | その番組はだんだんおもしろくなってきた。 | |
| It's your turn next. | 次は君の番だ。 | |
| What do you say to a game of chess? | チェスを一番どうですか。 | |
| I think of her as my closest friend. | 私は彼女を一番の親友と考えている。 | |
| How do I get to Gate 5? | 5番ゲートへはどう行けばいいのですか。 | |
| Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages. | 私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階にいる。 | |
| Tom is the last person I want to see now. | トムは今一番会いたくない人だ。 | |
| The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada. | 一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。 | |
| Fax this to this number in Tokyo, please. | これを東京のこの番号にファックスしてください。 | |
| Jack is the tallest boy in his class. | ジャックはクラスで一番背の高い少年です。 | |
| Who do you believe is the most capable? | 誰が一番有能だと思いますか。 | |
| She likes talking best of all. | 彼女はおしゃべりが一番好きです。 | |
| Tom dialed the number again. | トムはもう一度その番号をダイヤルした。 | |
| If I had known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| Starting next week, I'll be working the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| Tom bats cleanup on our team. | 我がチームではトムが4番を打つ。 | |
| How are things going with your youngest sister? | 君の一番下の妹はどうしてる。 | |
| I can't reach things on the top shelf. | 棚の一番上にあるものに手が届かないよ。 | |
| He is as young a teacher as ever taught here. | 彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。 | |
| Do you know where the police station is? | 交番はどこにあるかわかりますか。 | |
| She seems the least shy of the three. | その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。 | |
| This is the shortest way to the station. | これが駅までの一番の近道だ。 | |
| He asked me if I knew her telephone number. | 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| Which subject do you like best? | どの教科が一番好きですか。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| Where do I get on the number 7 bus? | どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 | |
| I was wearing my best clothes. | 私は一番いい服を着ていた。 | |
| Take any train on track 5. | 5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。 | |
| Is that your most favorite golf club? | それが君の一番お気に入りのゴルフクラブ? | |
| Please tell me the bank's number. | 銀行の番号を教えてください。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| I am afraid you have the wrong number. | 番号違いのようですが。 | |
| To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point. | 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| The guards rotated in making their rounds every hour. | 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| It's your turn to deal. | あなたが配る番です。 | |
| You'll have to turn over a new leaf. | 心機一転して出直すのが一番だね。 | |
| It's your deal. | あなたが配る番です。 | |
| New problems are often brought up on that TV programme. | そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 | |
| He was the first to help her. | 彼が一番に彼女を助けた。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. | 早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。 | |
| He has played his card out of turn. | 彼は順番を間違えてカードを出してしまった。 | |
| The lake is deepest at this point. | この湖はこの箇所が一番深い。 | |
| That might be the most painful experience in my life. | 一生で一番辛い経験といえるでしょう。 | |
| Here's my telephone number. | これが私の電話番号です。 | |
| I look on her as my best friend. | 私は彼女を一番の親友と考えている。 | |
| Osaka is Japan's second biggest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| Who sings the best of all the boys in your class? | あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 | |
| The dress was most becoming to her. | そのドレスが彼女には一番よく似合った。 | |
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| The lake is deepest here. | 湖はここが一番深い。 | |
| How much is the most expensive car? | 一番高い車はいくらぐらいですか。 | |
| Each student received his diploma in turn. | 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 | |
| She's my best friend. | 彼女は私の一番の友達です。 | |
| Take whichever you like best. | どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。 | |
| Fall is when we can study best. | 秋は私たちが一番勉強できるときです。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| I thought it best for him to say nothing about the matter. | 私は彼はそのことについて何も言わないことが一番よいと思った。 | |
| That popular television series is going to spin off two new shows in the fall. | その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。 | |