Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everest is the highest mountain in the world. | エベレストは世界で一番高い山です。 | |
| Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches. | ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。 | |
| The youngest boy dropped behind the other hikers. | 一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。 | |
| Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself. | アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。 | |
| I am the 5th youngest child. | 私は5番目の末っ子です。 | |
| What kind of people do you like best? | どういう種類の人たちが君は一番好きですか。 | |
| Who is your favorite TV star? | あなたの一番好きなテレビタレントはだれ? | |
| It is the things that we do not possess which seem to us most desirable. | われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。 | |
| I can't for the life of me remember her phone number. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| I went to CoCo Ichiban every week. | 毎週、CoCo壱番屋に行きました。 | |
| Who is your favourite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. | 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 | |
| I know the boy who is sitting closest to the door. | ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 | |
| Which subject do you like the most? | どの科目が一番好きですか。 | |
| If you recognize this person, call 110! | この顔にピンときたら110番! | |
| No, please dial nine first. | いいえ、はじめに9番におかけ下さい。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| This desk is the best of all the desks. | この机はすべての机の中で一番上等です。 | |
| She has asked the person at the front desk to connect her to that number. | 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 | |
| Neptune is the eighth planet of the solar system. | 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| The atomic number for hydrogen is 1. | 水素の原子番号は1である。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 | |
| We saw a funny program on TV. | 私たちはテレビでおかしな番組を見ました。 | |
| Whose go is it? | だれの番だ。 | |
| I like autumn most. | 私の場合は秋が一番好きです。 | |
| Where's the nearest travel agency? | 一番近い旅行代理店はどこにありますか。 | |
| He is happiest when he is with his grandchildren. | 彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。 | |
| He set down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| I want to contact him. Do you know his phone number? | 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? | |
| When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. | 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| Take a no. 5 bus at this bus stop. | この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 | |
| Mike is the brightest student in class. | マイクはクラスで一番できる。 | |
| April is the fourth month of the year. | 四月は一年の4番目の月です。 | |
| Can you guess which cooler is the most efficient? | どのクーラー一番効率がよいと思いますか。 | |
| Some TV programs are interesting, and others are not. | テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| He likes green the best. | 彼は緑が一番好きだ。 | |
| Dial 110 at once. | すぐ110番に電話してください。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number. | もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。 | |
| That was the most exciting concert I have ever been to. | それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。 | |
| I thought it best for him to say nothing about the matter. | 私は彼はそのことについて何も言わないことが一番よいと思った。 | |
| Mrs. Smith gave birth to her second child. | スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 | |
| She is not my mother but rather my oldest sister. | 彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。 | |
| Starting next week, I'll be working the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| Kyoto is most crowded when it is most beautiful. | 京都は最も美しい時に一番混み合う。 | |
| It turned out all for the best. | それが一番いい結果になった。 | |
| Tom gave Mary his telephone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| Spring is my favorite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Osaka is Japan's second biggest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| He was the last but two to arrive. | 彼は終わりから3番目に着いた。 | |
| Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| He is by far the wisest of the three. | 彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今まで私が読んだ一番よい本です。 | |
| She lived at 56 Russell Square. | 彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。 | |
| My cousin is the last man but one in the line. | いとこは列の最後から2番目にいる。 | |
| This is the shortest way to the station. | これが駅までの一番の近道だ。 | |
| Where's the nearest department store? | 一番近いデパートはどこにありますか。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。 | |
| She seems the least shy of the three. | その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| Jim's college boasts the finest view in the city. | ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 空の容器は一番音を立てる。 | |
| It's my favourite among articles on Japan. | 日本に関する記事で一番気に入った記事です。 | |
| He came first. That's why he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| She is by far the best player in the club. | 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 | |
| Tom dialed the number again. | トムはもう一度その番号にかけた。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 | |
| Mathematics is Albert's favorite subject. | 数学は、アルバートの一番好きな科目だ。 | |
| Mercury is the planet nearest to the sun. | 水星は太陽に一番近い惑星です。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| Paris is best in autumn. | パリは秋が一番いい。 | |
| John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High." | 私たちのクラスの男の子で一番背が高いジョンは「ミスターハイ」というニックネームがついている。 | |
| The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. | 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 | |
| Tom is the oldest. | トムが一番年上。 | |
| We have never had such a heavy snowfall. | これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。 | |
| I saw a number of people around the police box. | 交番の周りに人がたくさんいた。 | |
| Tom is the tallest in the class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| You have the wrong number. | あなたのかけた電話番号は間違っています。 | |
| Whoever comes first will get the best seats. | 最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。 | |
| You can find her phone number in the directory. | 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| We all consider he's the cleverest dog in the world. | うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| This is the least expensive method of all. | これがすべての中で一番費用のかからない方法です。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜は非番ですか。 | |
| I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| She asked the same question of everyone in turn. | 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 | |
| She's my best friend. | 彼女は私の一番の友達です。 | |
| What is the name of the highest mountain in that country? | その国の一番高い山は何と言いますか。 | |