Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is the oldest. | トムが一番年上。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| How are things going with your youngest sister? | 君の一番下の妹はどうしてる。 | |
| I seem to have the wrong number. | 電話番号を間違えたようだ。 | |
| He is always at the top of the class. | 彼はいつも成績がクラスで一番だ。 | |
| The show will be a great feature of tonight's program. | そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | |
| The second course contains meat. | 2番のお料理には肉が入っています。 | |
| Work is all in all to me. | わたしには仕事が一番です。 | |
| Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. | 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 | |
| He works best at this job. | 彼はこの仕事では一番よく働く。 | |
| What's the most interesting thing you ate on your trip? | 旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。 | |
| What souvenir do you think she would like most? | 彼女へのお土産には何が一番いいと思う? | |
| I completely forgot the number. | 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 | |
| She gets up the earliest in my family. | 彼女は私の家族の中で一番早く起きる。 | |
| He wanted to get my phone number. | 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 | |
| What's the longest German word? | ドイツ語で一番長い単語は何ですか? | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| You're the tallest one. | あなたは一番高いです。 | |
| We watched a new program on television. | 私たちはテレビで新しい番組を見ました。 | |
| Summer is the season when women look most beautiful. | 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 | |
| That was the most exciting concert I have ever been to. | それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。 | |
| Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years. | ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。 | |
| I am afraid you have the wrong number. | 番号をお間違えのようですが。 | |
| Whose go is it? | だれの番だ。 | |
| The dress was most becoming to her. | そのドレスが彼女には一番よく似合った。 | |
| I wonder who can swim fastest. | 誰が一番速く泳げるかしら。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| He is the very best inventor in the class. | 彼こそクラスの中で一番の発明家です。 | |
| The program will be on the air before long. | その番組はまもなく放送されるだろう。 | |
| Each man stood up in turn and introduced himself. | 一人一人順番だって、自己紹介をした。 | |
| Where's the nearest travel agency? | 一番近い旅行代理店はどこにありますか。 | |
| He is the tallest man that I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。 | |
| What number is the downtown train? | ダウンタウン行きは何番線ですか。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? | |
| Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. | クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 | |
| Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. | 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 | |
| When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. | カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 | |
| His house is somewhere about Fourth Street. | 彼の家は4番街のあたりにある。 | |
| She is much the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| This is the most interesting. | この本が一番面白い。 | |
| What number bus do I take to get to Waikiki? | ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。 | |
| He looks his best in his uniform. | 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 | |
| I got up early enough to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 | |
| Each of us read the book in turn. | 私たちは順番にその本を読んだ。 | |
| He was the last but two to arrive. | 彼は終わりから3番目に着いた。 | |
| At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. | 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 | |
| The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| She was the brightest and gayest of all present. | 出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。 | |
| What's your favorite sport? | どのスポーツが一番好きですか。 | |
| We are interrupting this broadcast to bring you a special news report. | 番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。 | |
| Your team is very good, but theirs is the best. | あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。 | |
| I took down her telephone number in my notebook. | 僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。 | |
| She is not my mother but my oldest sister. | 彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の番号を調べた。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| None of the programs look interesting to me. | 番組のどれも私には面白そうに見えない。 | |
| How do I get to Gate 5? | 5番ゲートへはどう行けばいいのですか。 | |
| Lake Biwa is the largest lake in Japan. | 琵琶湖は日本で一番大きな湖です。 | |
| The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent. | スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。 | |
| I'm sorry, I dialed the wrong number. | すみません、番号を間違えました。 | |
| The policeman was off duty when he was shot to death. | 射殺された時、その警官は非番だった。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| I like apples best of all fruits. | 果物で一番りんごが好き。 | |
| It is fall that I like best of all the seasons. | 四季の中で私が一番好きなのは秋だ。 | |
| Whose turn is it? | 誰の番。 | |
| We exchanged phone numbers at the end of the gathering. | 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 | |
| I went to CoCo Ichiban every week. | 毎週、CoCo壱番屋に行きました。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| In order to lose weight, it is best to take up some sport. | やせるためには、何かスポーツをするのが一番だ。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| Katsuko leads her class in English. | 勝子は英語でクラス一番だ。 | |
| Whose turn is it? | だれの番だ。 | |
| I like grape jelly best. | 私は葡萄ゼリーが一番好きです。 | |
| Can you tell me where the nearest church is? | 一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。 | |
| Who is your favourite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| Starting next week, I'll be working the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| If I had known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| She's most happy when she's at home. | 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 | |
| Bob hurried home in order to watch the TV program. | ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。 | |
| They disputed about whose turn it was to take the trash out. | 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 | |
| How much is the most expensive car? | 一番高い車はいくらぐらいですか。 | |
| The most incredible thing about miracles is that they happen. | 奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。 | |
| Paris is best in autumn. | パリは秋が一番いい。 | |
| Look up the number in the telephone book. | 電話帳で番号をしらべよ。 | |
| I am going to do it first thing tomorrow. | 明日一番にそれをするつもりです。 | |
| Here's my telephone number. | これが私の電話番号です。 | |
| Italy's country code is 39. | イタリアの国番号は39です。 | |
| You are the tallest of us all. | あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。 | |
| What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. | 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| Which is the hottest of all the seasons? | 一番暑い季節はいつですか。 | |