Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like apples best of all fruits. | 果物で一番りんごが好き。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| This is the most interesting. | この本が一番面白い。 | |
| Put this book on top of the others. | この本は一番上に置いてください。 | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| I like dogs best of all animals. | 私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| This book is the smallest of all the books. | この本はすべての本の中で一番小さい。 | |
| The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock." | トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。 | |
| April is the fourth month of the year. | 四月は一年の4番目の月です。 | |
| My heart was pounding as my turn got nearer. | 私の番が近づくと胸がどきどきした。 | |
| Those are the most expensive shoes I've ever seen. | これは私が見た中で一番高価な靴だ。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| I'm sorry, I dialed the wrong number. | すみません、番号を間違えました。 | |
| I wrote down his phone number on a scrap of paper. | 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 | |
| Walking is the best way to stay healthy. | 健康を維持するためには散歩するのが一番良い。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| My turn comes next. | 次は私の番です。 | |
| The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are. | 日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。 | |
| It is fall that I like best of all the seasons. | 四季の中で私が一番好きなのは秋だ。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| I am the tallest in our class. | 私は私たちのクラスの中で一番背が高い。 | |
| Wait for your turn, please. | 順番をお待ち下さい。 | |
| What's your favorite sport? | どのスポーツが一番好きですか。 | |
| Would you look after the place while I'm out? | 留守番しててね。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| We students are now at our best. | 我々学生は、今が一番いいときだ。 | |
| My cousin is the second to the last person in the line. | いとこは列の最後から2番目にいる。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| It's the hottest season of the year now. | 今は一年で一番暑い季節です。 | |
| Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6. | ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。 | |
| That boy watches over the sheep. | その男の子は羊の番をします。 | |
| I will take this tie, as it seems to be the best. | このネクタイにしましょう、一番よさそうだから。 | |
| What's your favorite number? | 一番好きな曲は何ぁに? | |
| It was the biggest mistake of my life. | 生涯で一番の間違いです。 | |
| Whose turn is it next? | 今度は誰の番ですか。 | |
| The Ferris wheel is my favorite. | 観覧車が一番好きです。 | |
| He is the oldest of them all. | 彼は彼らみんなの中で一番年上です。 | |
| I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. | テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。 | |
| I am the tallest in our class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| Can you tell me where the nearest hotel service phone is? | 一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 | |
| The best approach to Lisbon is by sea. | リスボンへいくには海からが一番よい。 | |
| Can you tell me where the nearest antique shop is? | 一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。 | |
| The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. | 次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階にいる。 | |
| I got up early enough to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 | |
| It's the funniest dog in the world. | 世界中の一番面白い犬です。 | |
| What's your favorite song in last year's top 100? | 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? | |
| He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best. | 彼は少しも泳げないが、スキーとなると彼が一番だ。 | |
| Do you want to watch this program? | この番組見る? | |
| I must have the wrong number. | 私は番号を間違えたようだ。 | |
| I was the happiest man on earth. | 私はこの世で一番幸せ者でした。 | |
| No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day. | どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。 | |
| Where is the nearest bank? | ここから一番近い銀行はどこですか? | |
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| That program is broadcast every other week. | その番組は1週間おきに放送される。 | |
| I seem to have the wrong number. | 電話番号を間違えたようだ。 | |
| Your team is very good, but theirs is the best. | あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。 | |
| Is this 223-1374? | 電話番号、223—1374、ですよね? | |
| Take a no. 5 bus at this bus stop. | この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 | |
| His claim is that there is a close relation between birth order and personality. | 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| It turned out all for the best. | それが一番いい結果になった。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| What is the second largest country in the world? | 世界で2番目に大きい国はどこですか。 | |
| It is the tallest tree that I ever saw. | それは私が今まで見たうちで一番高い木です。 | |
| This is the absolute best. | これが断然一番良い。 | |
| That might be the most painful experience in my life. | 一生で一番辛い経験といえるでしょう。 | |
| We all consider he's the cleverest dog in the world. | うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。 | |
| What's your favourite type of sushi? | お寿司で一番好きなネタは何ですか? | |
| Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? | すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 | |
| Which platform is the train for Boston? | ボストン行きは何番ホームですか。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| The cheetah is the fastest animal. | 一番早い動物はチーターです。 | |
| The man glanced at the news program and was shocked. | その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。 | |
| She runs fastest in our class. | 彼女はクラスの中で一番足が速い。 | |
| Tell me the name of the ninth month. | 第9番目の月の名を言ってごらん。 | |
| Osaka is Japan's second largest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| The apples on the other side of the wall are the sweetest. | 塀の向う側のりんごは一番おいしい。 | |
| Where do I get on the number 7 bus? | どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 | |
| The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. | 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 | |
| It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I stood at the end of the line. | 私は列の一番後ろに立った。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| That man is the richest whose pleasures are the cheapest. | その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。 | |
| I will see you, each in your turn. | 皆に順番に会いましょう。 | |
| Write down his phone number before you forget. | 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| He asked me if I knew her telephone number. | 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| I use numbered index cards for each student. | 私は各生徒用に番号札を使います。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| The lake is the deepest in Japan. | その湖は日本で一番深い湖である。 | |
| He put his eldest daughter in charge of his second restaurant. | 彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。 | |