Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 | |
| The rightmost lane is now under construction. | 一番右側の車線は現在工事中である。 | |
| His elder sister is older than my eldest brother. | 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| My turn comes next. | 次は私の番です。 | |
| Our teacher called our names in turn. | 先生は私たちを順番に指名した。 | |
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| They watched four hours at night in turn. | 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 | |
| I like Tom best, John second best. | トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。 | |
| This book goes on the top shelf. | この本は一番上の棚です。 | |
| I'm getting tired. It's your turn to drive. | つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。 | |
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| He asked me if I knew her telephone number. | 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| I like dogs best of all animals. | 私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。 | |
| We are facing a crucial time. | 今がわれわれにとって一番大切なときだ。 | |
| I flatter myself that I'm the best golfer in the club. | 自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。 | |
| When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. | カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 | |
| I like apples best. | 私はリンゴが一番好きだ。 | |
| The lake is deepest at this point. | この湖はこの箇所が一番深い。 | |
| What is the tallest mountain in Europe? | ヨーロッパで一番高い山はどこですか? | |
| Where can I catch the number 7 bus? | どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩はどんな放送番組があるのですか。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory. | 彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。 | |
| Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages. | 私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。 | |
| As I am off duty today, let's go to the beach. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| She has asked the man at the hotel desk to get her the number. | 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 | |
| Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. | 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 | |
| Spring is my favorite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| The TV program seemed very interesting. | そのテレビ番組はとても面白そうだった。 | |
| If you travel in China, it is best to go with a guide. | 中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。 | |
| I am off duty today. | 今日は非番です。 | |
| My watchdog is alert to the slightest sound and movement. | うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 | |
| I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. | テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。 | |
| She is by far the best player in the club. | 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 | |
| I completely forgot the number. | 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 | |
| Please leave a message on my answering machine. | 留守番電話にメッセージを入れてください。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| That was the most interesting novel that I had ever read. | あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。 | |
| This is the hottest summer that we have had in thirty years. | 今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。 | |
| It is best left untouched. | それは触れないでおくのが一番いい。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| Which platform is the train for Boston? | ボストン行きは何番ホームですか。 | |
| You are the most beautiful woman I have ever seen. | 君は今まで見た女の中で一番綺麗な女だ。 | |
| Who is your favourite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| Whose go is it? | だれの番だ。 | |
| We saw a funny program on TV. | 私たちはテレビでおかしな番組を見ました。 | |
| Look up the number in the telephone book. | 電話帳で番号をしらべよ。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階にいる。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| I found it best to say nothing about the matter. | そのことについては何も言わないのが一番いいと思った。 | |
| I wrote down her phone number. | 私は彼女の電話番号を書き留めた。 | |
| She is not my mother but my oldest sister. | 彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。 | |
| You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working. | 彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。 | |
| I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program. | 今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。 | |
| Brazil is the fifth biggest country in the world. | ブラジルは世界で5番目に大きな国である。 | |
| She swears by that brand. | 彼女はあの銘柄が一番だと思っている。 | |
| Tom arrived last. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| The sun is the brightest star. | 太陽は一番明るい星だ。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches. | ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。 | |
| January is usually the coldest month. | 1月は普通一番寒い月である。 | |
| Your name stands first in the list. | あなたの名前はリストの一番最初に載っています。 | |
| Winter is the coldest season in a year. | 冬は年で一番寒い季節だ。 | |
| This is the best book that I've ever read. | これは私が今まで読んだ中で一番よい本です。 | |
| He came first. Therefore he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| You can find her phone number in the directory. | 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 | |
| I am the tallest of all the boys. | 私は全ての少年の中で一番背が高い。 | |
| It's now my turn. | さあ今度は僕の番だ。 | |
| You'll have to turn over a new leaf. | 心機一転して出直すのが一番だね。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| I was wearing my best clothes. | 私は一番いい服を着ていた。 | |
| I took my place at the end of the line. | 私は列の一番後ろに立った。 | |
| Taro plays the guitar better than any other boy in his class. | 太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。 | |
| Please estimate your best price and the earliest delivery date. | 最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。 | |
| This was the best-selling book last week. | この本は先週一番売れた。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。 | |
| He must be the one for me. | 私には彼が一番なの。 | |
| I was the happiest man on earth. | 私はこの世で一番の幸せ者でした。 | |
| Who's on watch? | 誰が当番ですか。 | |
| With many women, love always comes first. | 多くの女性にとって愛はいつも一番だ。 | |
| Who is the tallest of the five? | 誰が5人の中で一番背が高いか。 | |
| Your number doesn't answer. | あなたの番号はお出になりません。 | |
| My oldest brother attended the meeting on behalf of our father. | 私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。 | |
| The fourth month is called April. | 第4番目の月は四月と呼ばれる。 | |
| Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world. | 我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。 | |
| The policeman was off duty when he was shot to death. | 射殺された時、その警官は非番だった。 | |
| This is the nicest present I've ever received. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| I like summer best of the four seasons. | 私は四季の中で夏が一番好きだ。 | |
| He was the last but two to arrive. | 彼は終わりから3番目に着いた。 | |
| May I have your name and telephone number, please? | お名前と電話番号をお願いします。 | |
| Spring is the season that Lucy likes best. | 春はルーシーが一番好きな季節だ。 | |
| Yumi got up early to listen to the English program. | 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 | |