Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Soccer is the most popular of all sports.
サッカーはすべてのスポーツの中で一番人気がある。
May I ask for your phone number?
電話番号を伺えますか?
You should have seen the program on TV.
そのテレビ番組を見るべきだったのに。
John is on duty today.
今日はジョンが当番です。
What I remember most about that movie is the last scene.
あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。
Sorry, but I think you've got the wrong number.
失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
I usually take size eight shoes.
普通私はサイズ八番の靴をはいている。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.
忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
He has the illusion that he is the smartest in his class.
彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本で一番長い川です。
He is least likely to come.
彼が一番やってきそうにない。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
Ken is the youngest of the four.
ケンは4人のうちで一番年下です。
Everybody arrived dressed in their smartest clothes.
みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。
You're the tallest one.
あなたは一番高いです。
Please put this book on the very top.
この本は一番上に置いてください。
My friend bought the second-best bicycle in the shop.
私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。
He is off duty today.
彼は今日は非番です。
Is that your most favorite golf club?
それが君の一番お気に入りのゴルフクラブ?
I am off duty tomorrow.
私は明日非番です。
This is the best movie I have ever seen.
この映画は今まで見た中で一番だ。
Fax this to this number in Tokyo, please.
これを東京のこの番号にファックスしてください。
This park is at its best in spring.
この公園は春が一番よい。
Which subject do you like best?
どの科目が一番好きですか。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.
黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best.
彼は少しも泳げないが、スキーとなると彼が一番だ。
With regard to the style this car is best.
スタイルに関してはこの車が一番だ。
This TV show is catching on now.
このテレビ番組がいま人気を集めています。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.