Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will win the first prize. | 彼は一番をとるだろう。 | |
| If you want to earn money, America is the best. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| Mary is the prettiest girl in her class. | メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。 | |
| Where's the nearest church? | 一番近い教会はどこにありますか。 | |
| My business acquaintances know this number. | 仕事上の知人はこの電話番号を知っている。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜非番ですか。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| He plays basketball best of us all. | 彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。 | |
| January is usually the coldest month. | 1月は普通一番寒い月である。 | |
| Charles always takes the line of least resistance. | チャールズはいつも一番容易な方法をとる。 | |
| What subjects do you like the best? | どの科目が一番好きですか。 | |
| Tom is the oldest. | トムが一番年上。 | |
| This is the biggest cat that I've ever seen. | これは私が今までに見た中で一番大きいねこです。 | |
| Which subject do you like best? | どの科目が一番好きですか。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? | アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? | |
| What I remember most about that movie is the last scene. | あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 | |
| This is the biggest hotel in this city. | これがこの市で一番大きいホテルだ。 | |
| Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood. | ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 | |
| Who do you believe is the most capable? | 誰が一番有能だと思いますか。 | |
| It would be best if I met him in person. | 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 | |
| Which do you like best, apples, oranges or grapes? | りんごとオレンジとぶどうとでは、どれが一番好きですか。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| Who is the greatest poet in England? | イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 | |
| Spring is the season I like the best. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| Mother gets up earliest in my family. | 母が家族では一番早く起きる。 | |
| What room in your house do you spend the most time in? | 家の中で一番長くいる場所はどこですか。 | |
| What is the emergency telephone number? | 緊急連絡先は何番ですか。 | |
| I've forgotten your number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | |
| Some TV programs are interesting, and others are not. | テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。 | |
| The worst thing you can do is to only do something half seriously. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| If he had known her phone number, he could have called her up. | もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。 | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? | すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock." | トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。 | |
| I am sorry to have missed the TV program last night. | 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| This is the best restaurant that I know. | ここは私が知っている中で一番よいレストランです。 | |
| Please leave your message on my answering machine. | 留守番電話にメッセージを入れてください。 | |
| Your room number, please? | あなたの部屋番号はなんでしょうか。 | |
| Whose turn is it? | 誰の番ですか。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| The students answered in order. | 生徒たちは順番に答えを言った。 | |
| This TV show is catching on now. | このテレビ番組がいま人気を集めています。 | |
| Can you tell me where the nearest bus stop is? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| What flower do you like best? | 何の花が一番好きですか。 | |
| Light is quintessential. Light is life. | 一番大切なのは光である。光は命。 | |
| State your name and social security number, please. | お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 | |
| It seems as if you are the first one here. | 君が一番乗りのようだ。 | |
| The TV program seemed very interesting. | その番組は面白そうだった。 | |
| He is the heaviest of us all. | 私たち皆の中では彼が一番重い。 | |
| Dial 110 at once. | すぐ110番に電話してください。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| Italy's country code is 39. | イタリアの国番号は39です。 | |
| Playing go is my favorite pastime. | 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 | |
| He is the greatest man in the world. | 彼は世界中で一番偉大な人です。 | |
| I consider the Russian ballet the greatest. | 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 | |
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |
| If anybody calls, get his number. | もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 | |
| My son was the last but one to reach the goal. | 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| Surgery is the best solution. | 手術が一番いいでしょう。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| She's by far the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| The program starts at nine o'clock. | 番組は9時に始まる。 | |
| Please call me at this number. | この番号に電話を下さい。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| The new season's T.V. programs are as much old hat as ever. | 新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。 | |
| This was the best-selling book last week. | この本は先週一番売れた。 | |
| Please wait your turn. | 順番をお待ち下さい。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。 | |
| That means cutting the first train. | これでは一番列車に乗らなければならない。 | |
| Ah, could we swap our mobile numbers next time? | あ、今度ケー番交換しませんか? | |
| I am off duty tomorrow. | 私は明日非番です。 | |
| I like Tom best, John second best. | トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。 | |
| Did you note down my phone number? | 私の電話番号をメモしましたか。 | |
| That program is now being broadcast. | その番組は今放送中です。 | |
| Please give me the number for Mr Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。 | |
| The program was broadcast over the radio yesterday. | その番組は昨日ラジオで放送された。 | |
| Can I have your cellphone number? | 携帯の番号を教えていただけませんか? | |
| Mrs. Smith gave birth to her second child. | スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 | |
| It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。 | |
| I thought it best to remain silent. | 黙っているのが一番よいと思った。 | |
| He's the tallest in our class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| Tom is first in his class. | トムはクラスで一番だ。 | |
| What kind of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |