Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What subjects do you like the best? | どの科目が一番好きですか。 | |
| Who'll get there the quickest? | 誰が一番速く行くだろうか。 | |
| Tom bats 4th in our team. | 我がチームではトムが4番を打つ。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| We are the first to arrive. | 我々が一番のりだった。 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| Fall is the best season for sports. | 秋はスポーツに一番いい季節だ。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| We watched a new program on television. | 私たちはテレビで新しい番組を見ました。 | |
| This program was brought to you by the sponsors here displayed. | この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。 | |
| I'll hear all of you in turn. | 君達全部のいう事を順番に聞こう。 | |
| We exchanged phone numbers at the end of the gathering. | 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 | |
| I've had enough of this program. | もうこの番組はたくさんだ。 | |
| She lived at 56 Russell Square. | 彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。 | |
| Mary is the prettiest girl in her class. | メアリーはクラスで一番美しい少女です。 | |
| We skipped his turn on purpose. | 私たちは彼の順番をわざと飛ばした。 | |
| Tom is the tallest in the class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| The third star belonged to a certain king. | 3番目の星はある王様の物でした。 | |
| It is the tallest tree that I ever saw. | それは私が今まで見たうちで一番高い木です。 | |
| She looked at several dresses and decided on the most expensive one. | 彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。 | |
| Which is the hottest of all the seasons? | 一番暑い季節はいつですか。 | |
| I know the boy who is sitting closest to the door. | ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 | |
| I flatter myself that I'm the best golfer in the club. | 自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。 | |
| Each man stood up in turn and introduced himself. | 一人一人順番だって、自己紹介をした。 | |
| Each student received his diploma in turn. | 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| Do you remember your passport number? | パスポートの番号を覚えていますか。 | |
| The TV program seemed very interesting. | その番組は面白そうだった。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番良いことは専門家にしてもらうことだ。 | |
| The best time of life is when you are young. | 人生で一番いい時は、若い時です。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩どんな番組がありますか。 | |
| The reservation number is 1003. | 予約番号は1003です。 | |
| Time is the most precious thing. | 時間は一番大切だ。 | |
| Be it ever so humble, there's no place like home. | どんなにそまつでも、我が家が一番だ。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| What sport do you like best? | どのスポーツが一番好きですか。 | |
| Sachiko is most popular in our class. | 佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。 | |
| This book is the smallest of all the books. | この本はすべての本の中で一番小さい。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| Lake Biwa is the largest lake in Japan. | 琵琶湖は日本で一番大きな湖です。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| The third and most important idea is that of reentry. | 三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。 | |
| If anybody calls, get his number. | もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 | |
| Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful. | 京都は最も美しい時に一番混み合う。 | |
| Spring is the season that Lucy likes best. | 春はルーシーが一番好きな季節だ。 | |
| "Manpower" is the world's largest temp agency. | マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。 | |
| I am afraid you have the wrong number. | 番号違いのようですが。 | |
| It's your turn. Please come this way. | あなたの番です。どうぞこちらへ来てください。 | |
| I took the 61 bus. | 61番のバスに乗りました。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| You have the wrong number. | あなたのかけた電話番号は間違っています。 | |
| It's now my turn. | さあ今度は僕の番だ。 | |
| The lake is the deepest in Japan. | その湖は日本で一番深い湖である。 | |
| Where's the closest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| Can you tell me where the nearest hotel service phone is? | 一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| I started last in the race. | 僕はスタートで一番遅れた。 | |
| She is happiest when she is at home. | 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 | |
| What's your favorite television program? | あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。 | |
| The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. | 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 | |
| Do you know where the nearest American Express office is? | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。 | |
| I wonder which way is the shortest. | どちらの道が一番近いかしら。 | |
| The train for Cambridge leaves from Platform 5. | ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。 | |
| I am the oldest of the three. | 3人のうちで私が一番年上です。 | |
| Dennis can make the ugliest face in town. | デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。 | |
| Whose turn is it? | 誰の番。 | |
| This is the best book I have ever read. | これが今まで読んだ中で一番いい本です。 | |
| According to the guidebook, this is the best restaurant around here. | ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。 | |
| Ted is the second pitcher on the baseball team. | テッドはその野球チームの2番手選手だ。 | |
| That's 486-2435, area code 213. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| Soccer is the most popular of all sports. | サッカーはすべてのスポーツの中で一番人気がある。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| Whose turn is it? | だれの番だ。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 | |
| This program is going to focus on computer hacking issues today. | 今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。 | |
| I took my place at the end of the line. | 私は列の一番後ろに立った。 | |
| The place is at its best in spring. | その場所は、春が一番よい。 | |
| Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate. | 今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。 | |
| John is the cleverest of us all. | ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. | 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙には順に番号が振ってある。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| I wonder when this program will continue till. | この番組はいつまで続くのでしょう。 | |
| I think I've figured out which horse is most likely to win the race. | そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。 | |
| Speaking of television, what is your favorite show nowadays? | テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。 | |
| The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent. | スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。 | |
| Wait until your turn comes. | 順番が来るまで待ちなさい。 | |
| Can you tell me where the nearest bus stop is? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| Did you note down my phone number? | 私の電話番号をメモしましたか。 | |
| This program is beamed from US to Japan. | この番組はアメリカから日本へ送られている。 | |
| He is the tallest of all boys. | 彼はすべての少年の中で一番背が高い。 | |
| Which subject do you like best? | どの学科が一番好きですか。 | |
| You always take the lion's share! | いつも一番いい取り分を得やがって! | |
| I am off duty today. | 今日は非番です。 | |
| What is your favorite sport? | あなたはどんなスポーツが一番好きですか。 | |
| She is always forgetting my phone number. | 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 | |
| I looked up his phone number in the telephone book. | 電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |