Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Maria knew neither his name nor his phone number. | マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 | |
| What number is the downtown train? | ダウンタウン行きは何番線ですか。 | |
| I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory. | 彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。 | |
| Wait for your turn, please. | 順番をお待ち下さい。 | |
| Flying is the quickest method of travelling. | 飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。 | |
| He has played his card out of turn. | 彼は順番を間違えてカードを出してしまった。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| He is at his best in this work. | 彼はこの作品が一番優れている。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying. | 学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。 | |
| Where is the nearest telephone box? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| Where do I get on the number 7 bus? | どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| We threw the ball in turn so that everyone could have a try. | 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 | |
| What's your favorite song in last year's top 100? | 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? | |
| Please tell me where to take bus No. 7. | どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 | |
| Who is your favorite TV star? | あなたの一番好きなテレビタレントはだれ? | |
| Starting next week, I'll be working the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| I am going to do it first thing tomorrow. | 明日一番にそれをするつもりです。 | |
| Kate is the smartest student in our class. | ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。 | |
| That's area code 213, phone number 486-2435. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| The second man was a Spanish explorer. | 第2番目の男はスペインの探検家でした。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| Where's the nearest church? | 一番近い教会はどこですか。 | |
| The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon. | 最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。 | |
| What do you think are the best sellers of the latest Japanese records? | 最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。 | |
| The river is widest at this point. | 川はこの地点で一番幅が広い。 | |
| Ken is the youngest of the four. | ケンは4人のうちで一番年下です。 | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| He looked the toughest of all the challengers. | 挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。 | |
| The company went after its No. 1 customer gripe: power outages. | 会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| Please wait your turn. | 順番をお待ち下さい。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私の一番会いたくない人だ。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙には順に番号が振ってある。 | |
| The television show was interrupted by a special news report. | そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。 | |
| What sport do you like best? | あなたはどのスポーツが一番好きですか。 | |
| I wrote down his telephone number so that I might remember it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| What's your favourite type of sushi? | お寿司で一番好きなネタは何ですか? | |
| Whoever calls, take their number. | 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。 | |
| They made speeches in turn. | 彼らは順番にスピーチした。 | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は、祖母に育てられた。 | |
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| I took down her telephone number in my notebook. | 僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。 | |
| This garden is at its best in summer. | この庭園は夏が一番いい。 | |
| We introduced ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介をした。 | |
| She likes talking best of all. | 彼女はおしゃべりが一番好きです。 | |
| Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself. | アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。 | |
| Spring is my favourite of the four seasons. | 四季のうちで春が一番好きだ。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 | |
| Mary is the prettiest girl in her class. | メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。 | |
| Spring is my favourite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| In case of emergency, call 119. | 緊急の場合は、119番に電話しなさい。 | |
| He likes green the best. | 彼は緑が一番好きだ。 | |
| Kelly's latest book appeared last week. | ケリーの一番新しい本が先週出た。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京に行くのに何が一番便利に行けますか。 | |
| Please tell me where to take bus No. 7. | 7番バスの乗り場はどこですか。 | |
| I wrote down his phone number. | 私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world. | 一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。 | |
| Your second button is coming off. | 君の二番目のボタンがとれそうだよ。 | |
| My heart was pounding as my turn got nearer. | 私の番が近づくと胸がどきどきした。 | |
| I am off duty tomorrow. | 私は明日非番です。 | |
| Whoever comes first will get the best seats. | 最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。 | |
| It chances that he is off duty today. | たまたま彼は今日は非番だ。 | |
| What platform does the downtown train leave from? | ダウンタウン行きは何番線ですか。 | |
| If you travel in China, it is best to go with a guide. | 中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。 | |
| Everybody arrived dressed in their smartest clothes. | みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。 | |
| What's the track for the limited express? | 特急のホームは何番ですか。 | |
| It is Soseki that my sister likes best. | 姉が一番好きなのは漱石です。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| "Manpower" is the world's largest temp agency. | マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。 | |
| That might be the most painful experience in my life. | 一生で一番辛い経験といえるでしょう。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| Dave is the fastest swimmer of all my classmates. | デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。 | |
| Take a no. 5 bus at this bus stop. | この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女の目が一番美しい。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| Tom thinks of Mary as his best friend. | トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。 | |
| We are asked to introduce ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 | |
| How tall is your youngest brother? | あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女は君の番号知ってるの? | |
| He is off duty today. | 彼は今日は非番です。 | |
| Not knowing her telephone number, I couldn't call her. | 彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。 | |
| The show will be a great feature of tonight's program. | そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | |
| Ken's turn came. | ケンの順番が来た。 | |
| What time are you the happiest? | 一番楽しいのはどんなとき。 | |
| I am the happiest man on earth. | 私は地球上で一番幸せな男だ。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| I am sorry to have missed the TV program last night. | 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 | |
| The atomic number of iron is 26. | 鉄の原子番号は26です。 | |