The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My opinion differs from his.
私の意見は彼と異なる。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.
条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
My view is different from his as to what should be done.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.
私に関する限り、その案に異論はありません。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
My opinion on what should be done is different from his.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
This summer is incredibly hot.
今年の夏は異常に暑い。
By the age of 25, she had lived in five different countries.
25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
It's all right on the part of his family.
彼の家族の方は異議ありません。
There is no objection on my part.
私としては異存はありません。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Countries vary in customs and habits.
国によって習慣は異なる。
We use the same classroom for two different groups of students each day.
毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
There was a minute difference between them.
それらの間には、ごくわずかな差異があった。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Reading will guide us to the rich world of wonder.
読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
We were faced with an unusual situation because of the accident.
その事故によって私たちは異状事態に陥った。
He was open to a different way of thinking.
彼は異なった考え方を拒まなかった。
Do you have any objection to this plan?
この計画に異議はありますか。
Her behavior isn't normal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
He is my namesake, but no relation.
彼と私は同名異人です。
I'm afraid I differ with you on this point.
あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.