UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
Is everything all right?異常ありませんか。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License