UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Is everything all right?異常ありませんか。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
There is no objection on my part.異論はないです。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License