The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
He got angry with whoever challenged him.
彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Children are all foreigners.
子供はみんな異邦人だ。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
I heard an unusual sound.
僕は異常な物音を聞いた。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
He was filled with wonder.
彼は驚異の念で一杯だった。
Tom disagreed.
トムは異議を唱えた。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.
一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Tastes differ.
趣味は異なる。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
My opinion differs from most of the other students in my class.
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
We often have unusual weather these days.
最近は異常気象がよくある。
She is open to people who have a different point of view.
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
Countries vary in customs and habits.
国によって習慣は異なる。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
These customs differ from those our country.
これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Tastes in music vary from person to person.
音楽における好みは人によって異なる。
That's where I can't agree with you.
そこがあなたと意見を異にするところです。
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.
私に関する限り、その案に異論はありません。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
Reading will guide us to the rich world of wonder.
読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
British English differs from American English in many ways.
イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
My opinion differs from his.
私の意見は彼と異なる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.