UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
Objection!異議あり!
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License