The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
They gave different versions of the accident.
彼らはその事故について異なる説明をした。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
The same cause often gives rise to different effects.
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
My view is different from his as to what should be done.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Of course our lifestyle is different from America.
もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Her behavior is abnormal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
There is not much difference between the two.
この二つは大同小異だ。
I am widely different from my little sister in character and habits.
私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The final plan differs greatly from the original one.
最終案は原案と大きく異なる。
Do you have any objection to this plan?
この計画に異議はありますか。
I have an abnormal appetite.
食欲が異常にあります。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
That's where I can't agree with you.
そこがあなたと意見を異にするところです。
That store is exceptionally expensive.
あそこの店は異常に高いよ。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見とは異なっています。
My opinion differs from his.
私の意見は彼と異なる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
This summer is incredibly hot.
今年の夏は異常に暑い。
Water and ice are the same substance in different forms.
水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
Our trip was unattended by adventures.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
Marriage customs differ by country.
結婚の習慣は国によって異なる。
He had a wonderfully powerful memory.
彼は驚異的な記憶力を持っていた。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
She is open to people who have a different point of view.
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Nobody argued against choosing him as chairman.
彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
There was no objection on the part of the owner.
所有者の側には異存はなかった。
These customs differ from those our country.
これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
My idea differs from his.
私の考えは彼のとは異なる。
Her behavior isn't normal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."