Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
I'm afraid I differ with you on this point.
あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Marriages are made in heaven.
縁は異なもの。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Eating habits differ from country to country.
食習慣は国により異なる。
He was filled with wonder.
彼は驚異の念で一杯だった。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
Each individual dog has a different character.
犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限りその計画に異存はない。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
She is open to people who have a different point of view.
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
Nobody argued against choosing him as chairman.
彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
That store is exceptionally expensive.
あそこの店は異常に高いよ。
They are merely different.
ただ互いに異なっているというだけだ。
He got angry with whoever challenged him.
彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
My view is different from his as to what should be done.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
My opinion differs from yours.
僕の考えは君と異なる。
He made a figure in his school days.
彼は学校時代から異彩をはなっていた。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
He had a wonderfully powerful memory.
彼は驚異的な記憶力を持っていた。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The uniforms are different from those of our school.
その制服は私たちの制服と異なっている。
Children are all foreigners.
子供はみんな異邦人だ。
I am widely different from my little sister in character and habits.
私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Your ideas are different from mine.
君の考えは私のと異なる。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.
一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Tastes in music vary from person to person.
音楽における好みは人によって異なる。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
I heard an unusual sound.
僕は異常な物音を聞いた。
We differed as to the solution to the problem.
その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Opinions vary from person to person.
人によって意見が異なる。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
By the age of 25, she had lived in five different countries.
25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
There was no objection on the part of the students.
学生側にはなんの異論もなかった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
It is abnormal to eat so much.
そんなにたくさん食べるのは異常だ。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Do you have any objection to this plan?
この計画に異議はありますか。
He cut a brilliant figure.
彼は異彩を放っていた。
My idea differs from his.
私の考えは彼のとは異なる。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見とは異なっています。
Tastes differ.
人のこのみは異なる。
Opinions vary on this point.
この点に関しては意見が異なっている。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.