The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are different from animals in that we can speak.
私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
That store is exceptionally expensive.
あそこの店は異常に高いよ。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限りその計画に異存はない。
We've been having strange weather the past few years.
ここ何年か異常気象がつづいている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
London is different from Tokyo climatically.
ロンドンは気候が東京と異なる。
He got angry with whoever challenged him.
彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
There was no objection on the part of the owner.
所有者の側には異存はなかった。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.
これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
There is no objection on my part.
異論はないです。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
Their manners and customs are different from those of this country.
彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
He was filled with wonder.
彼は驚異の念で一杯だった。
That's where I can't agree with you.
そこがあなたと意見を異にするところです。
He was open to a different way of thinking.
彼は異なった考え方を拒まなかった。
I think that cultural exchanges are important.
異文化交流は大切だと思います。
For my part I have no objection to the plan.
私としては、その計画に異存は全くない。
My idea differs from his.
私の考えは彼のとは異なる。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
He had a wonderfully powerful memory.
彼は驚異的な記憶力を持っていた。
By the age of 25, she had lived in five different countries.
25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
The word you use depends on your intended meaning.
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
My view is different from his as to what should be done.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Air and heir are homophones of each other.
air と heir は同音異義語である。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i