The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
People greatly differ in their views of life.
人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
He made a figure in his school days.
彼は学校時代から異彩をはなっていた。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
By the age of 25, she had lived in five different countries.
25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
Tastes differ.
趣味は異なる。
China and Japan differ in many points.
中国と日本は多くの点で異なっている。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Our trip was unattended by adventures.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
The climate of Tokyo is different from that of London.
東京の気候はロンドンとは異なっている。
They are merely different.
ただ互いに異なっているというだけだ。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限り、その計画に異議はありません。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
My view is different from his as to what should be done.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限りその計画に異存はない。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
He's a nice guy - that's unanimous.
「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
There was a minute difference between them.
それらの間には、ごくわずかな差異があった。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Eating habits differ from country to country.
食習慣は国により異なる。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
He was filled with wonder.
彼は驚異の念で一杯だった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
We were faced with an unusual situation because of the accident.
その事故によって私たちは異状事態に陥った。
I heard an unusual sound.
僕は異常な物音を聞いた。
She is open to people who have a different point of view.
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Table manners vary from one country to another.
テーブルマナーは国によって異なる。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Tastes differ.
人のこのみは異なる。
Tom disagreed.
トムは異議を唱えた。
I am widely different from my little sister in character and habits.
私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
They telegraphed that everything was all right.
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
They gave different versions of the accident.
彼らはその事故について異なる説明をした。
I'm afraid I differ with you on this point.
あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.
知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
It is abnormal to eat so much.
そんなに食べるのは異常だ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.