The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.
条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
Opinions vary on this point.
この点に関しては意見が異なっている。
London is different from Tokyo climatically.
ロンドンは気候が東京と異なる。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He differs from his brother.
彼は兄さんとは異なる。
We are different from animals in that we can speak.
私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
This summer is incredibly hot.
今年の夏は異常に暑い。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
Do you have any objection to this plan?
この計画に異議はありますか。
Nobody argued against choosing him as chairman.
彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
Are you challenging my authority?
私の出典に異議があるのですか?
The climate in London is different to that of Tokyo.
ロンドンの気候が東京と異なる。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
So far as I am concerned there is no objection.
私に関する限り異論はない。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
He made a figure in his school days.
彼は学校時代から異彩をはなっていた。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.
一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
He lifted the car with his phenomenal strength.
彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
I think that cultural exchanges are important.
異文化交流は大切だと思います。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
My view is different from his as to what should be done.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
There is no objection on my part.
私としては異存はありません。
My view is different from his as to what should be done.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
There was no objection on the part of the students.
学生側にはなんの異論もなかった。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
The climate of Tokyo is different from that of London.
東京の気候はロンドンとは異なっている。
This warm weather is abnormal for February.
こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
Your ideas are different from mine.
君の考えは私のと異なる。
I have no objection to against your plan.
私はあなたの計画に異存はありません。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
People greatly differ in their views of life.
人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.
これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
There was no objection on his part.
彼のほうには異議はなかった。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
He dissented from the opinion of the majority.
彼は大多数の意見に異議を唱えた。
My opinion on what should be done is different from his.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
We use the same classroom for two different groups of students each day.
毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限りその計画に異存はない。
Tastes differ.
人のこのみは異なる。
Objection!
異議あり!
Each individual dog has a different character.
犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.