UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
Tastes differ.人のこのみは異なる。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Objection!異議あり!
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License