UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
Objection!異議あり!
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
Is everything all right?異常ありませんか。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License