UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
Is everything all right?異常ありませんか。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License