UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
There is no objection on my part.異論はないです。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
Is everything all right?異常ありませんか。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Tastes differ.趣味は異なる。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License