UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Is everything all right?異常ありませんか。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License