There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
China and Japan differ in many points.
中国と日本は多くの点で異なっている。
I have no objection to against your plan.
私はあなたの計画に異存はありません。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
I am widely different from my little sister in character and habits.
私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
My opinion on what should be done is different from his.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
He got angry with whoever challenged him.
彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The author lumps all the different European literatures together.
著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
Christianity and Islam are two different religions.
キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
Tastes in music vary from person to person.
音楽における好みは人によって異なる。
The final plan differs greatly from the original one.
最終案は原案と大きく異なる。
My view was different from his as to what should be done.
私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
In that respect, my opinion differs from yours.
その点では私の意見は君のとは異なる。
He is my namesake, but no relation.
彼と私は同名異人です。
It's all right on the part of his family.
彼の家族の方は異議ありません。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.
これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限りその計画に異存はない。
Social customs vary from country to country.
社会の習慣は国によって異なる。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
London's climate differs from that of Tokyo.
ロンドンの気候が東京と異なる。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
If there is no objection, we will close the meeting now.
異論がなければここで会を閉じることにしよう。
Man differs from animals in that he can use fire.
人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
My view is different from his as to what should be done.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Each individual dog has a different character.
犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
This summer is incredibly hot.
今年の夏は異常に暑い。
We differed as to the solution to the problem.
その問題の解決策について我々は意見を異にした。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
My opinion differs from most of the other students in my class.
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
She is open to people who have a different point of view.
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
This warm weather is abnormal for February.
こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
Marriages are made in heaven.
縁は異なもの。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
As for me, I have no objection.
私はといえば、異論はない。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
We had no unexpected incidents during our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
The climate in London is different to that of Tokyo.
ロンドンの気候が東京と異なる。
My idea differs from his.
私の考えは彼のとは異なる。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.