UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Objection!異議あり!
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License