UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
Objection!異議あり!
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Tastes differ.趣味は異なる。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License