UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License