The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
However, the color was different from the sample color in your catalog.
しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
I have an abnormal appetite.
食欲が異常にあります。
Do you have any objection to this plan?
この計画に異議はありますか。
Marriages are made in heaven.
縁は異なもの。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見とは異なっています。
Countries vary in customs and habits.
国によって習慣は異なる。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
There is no objection on my part.
私としては異存はありません。
He is my namesake, but no relation.
彼と私は同名異人です。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Objection!
異議あり!
There is not much difference between the two.
この二つは大同小異だ。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.
私に関する限り、その案に異論はありません。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
That's where I can't agree with you.
そこがあなたと意見を異にするところです。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
There was a minute difference between them.
それらの間には、ごくわずかな差異があった。
Their ideas seem totally alien to us.
彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.
条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
They gave different versions of the accident.
彼らはその事故について異なる説明をした。
This summer is incredibly hot.
今年の夏は異常に暑い。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
My opinion differs from most of the other students in my class.
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Each individual dog has a different character.
犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
London is different from Tokyo climatically.
ロンドンは気候が東京と異なる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Not that I have any objection.
だからといって異議があるわけではない。
In that respect, my opinion differs from yours.
その点では私の意見は君のとは異なる。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
I have an extraordinary appetite.
食欲が異常にあります。
My opinion on what should be done is different from his.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
For my part I have no objection to the plan.
私としては、その計画に異存は全くない。
Water and ice are the same substance in different forms.
水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
The climate in London is different to that of Tokyo.
ロンドンの気候が東京と異なる。
All quiet on the Western Front.
西部戦線異状なし
Your ideas are different from mine.
君の考えは私のと異なる。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
They are merely different.
ただ互いに異なっているというだけだ。
There might have been an error during transmission.
受信異常があったのだと思います。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.