UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Is everything all right?異常ありませんか。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
There is no objection on my part.異論はないです。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License