The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have an abnormal appetite.
食欲が異常にあります。
Man differs from animals in that he can use fire.
人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
She had an unnatural desire for money.
彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
It's all right on the part of his family.
彼の家族の方は異議ありません。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
There is no objection on my part.
私としては異存はありません。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
There was no objection on the part of the students.
学生側にはなんの異論もなかった。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Are you challenging my authority?
私の出典に異議があるのですか?
Their opinions differ from mine.
彼らの意見は私のとは異なっている。
My view is different from his as to what should be done.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Each individual dog has a different character.
犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
She lived in five different countries by age 25.
二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.