The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lifted the car with his phenomenal strength.
彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
There was no objection on his part.
彼の方には異議がなかった。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見とは異なっています。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Our characters are completely different.
私たちの性格はまったく異なる。
He got angry with whoever challenged him.
彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
He dissented from the opinion of the majority.
彼は大多数の意見に異議を唱えた。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
There was a minute difference between them.
それらの間には、ごくわずかな差異があった。
Her behavior isn't normal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
There is no objection on my part.
私としては異存はありません。
I have no objection to your opinion.
私はあなたの意見に異議はない。
Tastes differ.
趣味は異なる。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
However, the color was different from the sample color in your catalog.
しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
These customs differ from those our country.
これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
It is abnormal to eat so much.
そんなに食べるのは異常だ。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Each individual is different.
個人はそれぞれ異なっている。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
Marriages are made in heaven.
縁は異なもの。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Tom disagreed.
トムは異議を唱えた。
British English differs from American English in many ways.
イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.
知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
For my part, I have no objection.
私としては異論はありません。
My view is different from his as to what should be done.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
There is no objection on my part.
異論はないです。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.
一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
That store is exceptionally expensive.
あそこの店は異常に高いよ。
So far as I am concerned there is no objection.
私に関する限り異論はない。
International postal rates differ according to destination.
国際郵便料金は宛先によって異なる。
He was open to a different way of thinking.
彼は異なった考え方を拒まなかった。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
The author lumps all the different European literatures together.
著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
Children are all foreigners.
子供はみんな異邦人だ。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.