UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
Is everything all right?異常ありませんか。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Tastes differ.趣味は異なる。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Objection!異議あり!
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License