The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is not much difference between the two.
この二つは大同小異だ。
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
We are different from animals in that we can speak.
私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Her behavior isn't normal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
He differs from his brother.
彼は兄さんとは異なる。
These are all much the same.
これらはみな大同小異だ。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
The same cause often gives rise to different effects.
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Of course our lifestyle is different from America.
もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
My opinion on what should be done is different from his.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
If there is no objection, we will close the meeting now.
異論がなければここで会を閉じることにしよう。
Each individual dog has a different character.
犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
My view was different from his as to what should be done.
私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
My idea differs from his.
私の考えは彼のとは異なる。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.
知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限り、その計画に異議はありません。
These customs differ from those our country.
これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
There is no objection on my part.
異論はないです。
It was an event that proved extraordinary.
それは異常な展開を見せた出来事でした。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.