UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
There is no objection on my part.異論はないです。
Objection!異議あり!
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License