The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Opinions vary from person to person.
人によって意見が異なる。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
My opinion on what should be done is different from his.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
There is no objection on my part.
異論はないです。
He differs from his brother.
彼は兄さんとは異なる。
The author lumps all the different European literatures together.
著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
The climate of Tokyo is different from that of London.
東京の気候はロンドンとは異なっている。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
The same cause often gives rise to different effects.
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
They are merely different.
ただ互いに異なっているというだけだ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Eating habits differ from country to country.
食習慣は国により異なる。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
We use the same classroom for two different groups of students each day.
毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
He cut a brilliant figure.
彼は異彩を放っていた。
London is different from Tokyo climatically.
ロンドンは気候が東京と異なる。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
If there is no objection, we will close the meeting now.
異論がなければここで会を閉じることにしよう。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.
最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Air and heir are homophones of each other.
air と heir は同音異義語である。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The word you use depends on your intended meaning.
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
I'm afraid I differ with you on this point.
あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
These are all much the same.
これらはみな大同小異だ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Tastes differ.
人のこのみは異なる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
My idea differs from his.
私の考えは彼のとは異なる。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
He lifted the car with his phenomenal strength.
彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Children are all foreigners.
子供はみんな異邦人だ。
Tastes differ.
趣味は異なる。
For my part I have no objection to the plan.
私としては、その計画に異存は全くない。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
He is my namesake, but no relation.
彼と私は同名異人です。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
We differed as to the solution to the problem.
その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Tom disagreed.
トムは異議を唱えた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
There was a minute difference between them.
それらの間には、ごくわずかな差異があった。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
It's all right on the part of his family.
彼の家族の方は異議ありません。
Your opinion is quite different from mine.
あなたの意見は私のとは全く異なる。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
China and Japan differ in many points.
中国と日本は多くの点で異なっている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.