The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Marriages are made in heaven.
縁は異なもの。
She had an unnatural desire for money.
彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Of course our lifestyle is different from America.
もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
My view is different from his as to what should be done.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
They are merely different.
ただ互いに異なっているというだけだ。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
We use the same classroom for two different groups of students each day.
毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
I am widely different from my little sister in character and habits.
私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
We often have unusual weather these days.
最近は異常気象がよくある。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
If there is no objection, we will close the meeting now.
異論がなければここで会を閉じることにしよう。
Countries vary in customs and habits.
国によって習慣は異なる。
We are different from animals in that we can speak.
私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He was open to a different way of thinking.
彼は異なった考え方を拒まなかった。
The same cause often gives rise to different effects.
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
My opinion on what should be done is different from his.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
There is not much difference between the two.
この二つは大同小異だ。
Marriage customs differ by country.
結婚の習慣は国によって異なる。
The author lumps all the different European literatures together.
著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
What do you infer from her strange behavior?
彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
Tom disagreed.
トムは異議を唱えた。
She lived in five different countries by age 25.
二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Each individual dog has a different character.
犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
In that respect, my opinion differs from yours.
その点では私の意見は君のとは異なる。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.
条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.
最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
These are all much the same.
これらはみな大同小異だ。
My view is different from his as to what should be done.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Opinions vary from person to person.
人によって意見が異なる。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."