The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was no objection on his part.
彼のほうには異議はなかった。
They gave different versions of the accident.
彼らはその事故について異なる説明をした。
For my part I have no objection to the plan.
私としては、その計画に異存は全くない。
There is not much difference between the two.
この二つは大同小異だ。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
It pains me to disagree with your opinion.
君と意見を異にするので私には心苦しい。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.
一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Each individual dog has a different character.
犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
London's climate differs from that of Tokyo.
ロンドンの気候が東京と異なる。
It was an event that proved extraordinary.
それは異常な展開を見せた出来事でした。
Tastes differ.
人のこのみは異なる。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
The word you use depends on your intended meaning.
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
He lifted the car with his phenomenal strength.
彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
He differs from his brother.
彼は兄さんとは異なる。
I'm afraid I differ with you on this point.
あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
Social customs vary from country to country.
社会の習慣は国によって異なる。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
The same cause often gives rise to different effects.
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
We often have unusual weather these days.
最近は異常気象がよくある。
They are merely different.
ただ互いに異なっているというだけだ。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.
条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
We use the same classroom for two different groups of students each day.
毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i