Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
My opinion on what should be done is different from his.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Tastes differ.
趣味は異なる。
There was no objection on his part.
彼のほうには異議はなかった。
We were faced with an unusual situation because of the accident.
その事故によって私たちは異状事態に陥った。
It pains me to disagree with your opinion.
君と意見を異にするので私には心苦しい。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
He's a nice guy - that's unanimous.
「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
My opinion differs from most of the other students in my class.
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
That store is exceptionally expensive.
あそこの店は異常に高いよ。
The author lumps all the different European literatures together.
著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
The uniforms are different from those of our school.
その制服は私たちの制服と異なっている。
As far as I am concerned, I have no objection.
私に関する限り、異議はありません。
He had a wonderfully powerful memory.
彼は驚異的な記憶力を持っていた。
Your opinion is quite different from mine.
あなたの意見は私のとは全く異なる。
Marriages are made in heaven.
縁は異なもの。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Of course our lifestyle is different from America.
もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見とは異なっています。
There is no objection on my part.
異論はないです。
Social customs vary from country to country.
社会の習慣は国によって異なる。
London's climate differs from that of Tokyo.
ロンドンの気候が東京と異なる。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
It's all right on the part of his family.
彼の家族の方は異議ありません。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.
ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
So far as I am concerned there is no objection.
私に関する限り異論はない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
Reading will guide us to the rich world of wonder.
読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
My view is different from his as to what should be done.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i