UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
Is everything all right?異常ありませんか。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License