The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was filled with wonder.
彼は驚異の念で一杯だった。
Of course our lifestyle is different from America.
もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Objection!
異議あり!
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He dissented from the opinion of the majority.
彼は大多数の意見に異議を唱えた。
Countries vary in customs and habits.
国によって習慣は異なる。
London is different from Tokyo climatically.
ロンドンは気候が東京と異なる。
Opinions vary from person to person.
人によって意見が異なる。
There is no objection on my part.
私のほうに異存は有りません。
My view is different from his as to what should be done.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
異常低温が今年の米の不作の原因である。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
He made a figure in his school days.
彼は学校時代から異彩をはなっていた。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
I heard an unusual sound.
僕は異常な物音を聞いた。
They gave different versions of the accident.
彼らはその事故について異なる説明をした。
Christianity and Islam are two different religions.
キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
It is abnormal to eat so much.
そんなに食べるのは異常だ。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
Not that I have any objection.
だからといって異議があるわけではない。
Her behavior isn't normal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
Eating habits differ from country to country.
食習慣は国により異なる。
My opinion on what should be done is different from his.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Marriages are made in heaven.
縁は異なもの。
However, the color was different from the sample color in your catalog.
しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
The final plan differs greatly from the original one.
最終案は原案と大きく異なる。
My idea differs from his.
私の考えは彼のとは異なる。
Tastes differ.
人のこのみは異なる。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
My opinion on what should be done is different from his.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Our trip was unattended by adventures.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
The gas gives off a strong, bad smell.
その気体は強い異臭を放つ。
My view is different from his as to what should be done.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Reading will guide us to the rich world of wonder.
読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
Your opinion is quite different from mine.
あなたの意見は私のとは全く異なる。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
Are you challenging my authority?
私の出典に異議があるのですか?
Their ideas seem totally alien to us.
彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
He's a nice guy - that's unanimous.
「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
This warm weather is abnormal for February.
こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
We were faced with an unusual situation because of the accident.
その事故によって私たちは異状事態に陥った。
There was no objection on the part of the owner.
所有者の側には異存はなかった。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
We use the same classroom for two different groups of students each day.
毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The word you use depends on your intended meaning.
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Children are all foreigners.
子供はみんな異邦人だ。
She is open to people who have a different point of view.
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
That's where I can't agree with you.
そこがあなたと意見を異にするところです。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
For my part I have no objection to the plan.
私としては、その計画に異存は全くない。
The climate in London is different to that of Tokyo.
ロンドンの気候が東京と異なる。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
Opinions vary on this point.
この点に関しては意見が異なっている。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
The same cause often gives rise to different effects.
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.