UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
There is no objection on my part.異論はないです。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Objection!異議あり!
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Is everything all right?異常ありませんか。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License