UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Objection!異議あり!
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
Tastes differ.趣味は異なる。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License