UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
Objection!異議あり!
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Tastes differ.趣味は異なる。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License