My opinion on what should be done is different from his.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Their opinions differ from mine.
彼らの意見は私のとは異なっている。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
The final plan differs greatly from the original one.
最終案は原案と大きく異なる。
I heard an unusual sound.
僕は異常な物音を聞いた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Their manners and customs are different from those of this country.
彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
London is different from Tokyo climatically.
ロンドンは気候が東京と異なる。
Your opinion is quite different from mine.
あなたの意見は私のとは全く異なる。
I have an extraordinary appetite.
食欲が異常にあります。
This summer is incredibly hot.
今年の夏は異常に暑い。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Your ideas are different from mine.
君の考えは私のと異なる。
Are you challenging my authority?
私の出典に異議があるのですか?
Tastes differ.
趣味は異なる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
The author lumps all the different European literatures together.
著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
There is no objection on my part.
私のほうに異存は有りません。
We often have unusual weather these days.
最近は異常気象がよくある。
The word you use depends on your intended meaning.
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
There was a minute difference between them.
それらの間には、ごくわずかな差異があった。
He made a figure in his school days.
彼は学校時代から異彩をはなっていた。
British English differs from American English in many ways.
イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
They are merely different.
ただ互いに異なっているというだけだ。
Water and ice are the same substance in different forms.
水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
We've been having strange weather the past few years.
ここ何年か異常気象がつづいている。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Social customs vary from country to country.
社会の習慣は国によって異なる。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
Is everything all right?
異常ありませんか。
For my part, I have no objection.
私としては異論はありません。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i