UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License