The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.
最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
The climate of Tokyo is different from that of London.
東京の気候はロンドンとは異なっている。
My opinion differs from his.
私の意見は彼と異なる。
My view is different from his as to what should be done.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
The gas gives off a strong, bad smell.
その気体は強い異臭を放つ。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
異常低温が今年の米の不作の原因である。
Tom disagreed.
トムは異議を唱えた。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
I think that cultural exchanges are important.
異文化交流は大切だと思います。
London's climate differs from that of Tokyo.
ロンドンの気候が東京と異なる。
He had a wonderfully powerful memory.
彼は驚異的な記憶力を持っていた。
For my part I have no objection to the plan.
私としては、その計画に異存は全くない。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
Table manners vary from one country to another.
テーブルマナーは国によって異なる。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Tastes in music vary from person to person.
音楽における好みは人によって異なる。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
It's all right on the part of his family.
彼の家族の方は異議ありません。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.
私に関する限り、その案に異論はありません。
Your opinion is quite different from mine.
あなたの意見は私のとは全く異なる。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
What do you infer from her strange behavior?
彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見とは異なっています。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
I am widely different from my little sister in character and habits.
私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
Children are all foreigners.
子供はみんな異邦人だ。
Their opinions differ from mine.
彼らの意見は私のとは異なっている。
There might have been an error during transmission.
受信異常があったのだと思います。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
There was a minute difference between them.
それらの間には、ごくわずかな差異があった。
My view is different from his as to what should be done.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Marriages are made in heaven.
縁は異なもの。
China and Japan differ in many points.
中国と日本は多くの点で異なっている。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.
一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
In that respect, my opinion differs from yours.
その点では私の意見は君のとは異なる。
Her behavior is abnormal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
The same cause often gives rise to different effects.
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
There is no objection on my part.
私のほうに異存は有りません。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
People greatly differ in their views of life.
人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
There is not much difference between the two.
この二つは大同小異だ。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i