UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
Is everything all right?異常ありませんか。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
Tastes differ.趣味は異なる。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
There is no objection on my part.異論はないです。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License