The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
These customs differ from those our country.
これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
By the age of 25, she had lived in five different countries.
25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
Are you challenging my authority?
私の出典に異議があるのですか?
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
It is abnormal to eat so much.
そんなにたくさん食べるのは異常だ。
So far as I am concerned there is no objection.
私に関する限り異論はない。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
There might have been an error during transmission.
受信異常があったのだと思います。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.
ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
This warm weather is abnormal for February.
こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
We've been having strange weather the past few years.
ここ何年か異常気象がつづいている。
Children are all foreigners.
子供はみんな異邦人だ。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
My view is different from his as to what should be done.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
There was no objection on his part.
彼の方には異議がなかった。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限り、その計画に異議はありません。
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
Mice are distinct from rats.
ハツカネズミとドブネズミは異なる。
It was an event that proved extraordinary.
それは異常な展開を見せた出来事でした。
My idea differs from his.
私の考えは彼のとは異なる。
The same cause often gives rise to different effects.
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
As for me, I have no objection.
私はといえば、異論はない。
London is different from Tokyo climatically.
ロンドンは気候が東京と異なる。
He is my namesake, but no relation.
彼と私は同名異人です。
Not that I have any objection.
だからといって異議があるわけではない。
In that respect, my opinion differs from yours.
その点では私の意見は君のとは異なる。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
She had an unnatural desire for money.
彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
He made a figure in his school days.
彼は学校時代から異彩をはなっていた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
My view is different from his as to what should be done.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
I have an abnormal appetite.
食欲が異常にあります。
Social customs vary from country to country.
社会の習慣は国によって異なる。
Marriage customs differ by country.
結婚の習慣は国によって異なる。
A face with too much make up looks strange.
こってり化粧した顔は異様である。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
There is no objection on my part.
異論はないです。
They are merely different.
ただ互いに異なっているというだけだ。
Your ideas are different from mine.
君の考えは私のと異なる。
We had no unexpected incidents during our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Do you have any objection to this plan?
この計画に異議はありますか。
He had a wonderfully powerful memory.
彼は驚異的な記憶力を持っていた。
That store is exceptionally expensive.
あそこの店は異常に高いよ。
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
London's climate differs from that of Tokyo.
ロンドンの気候が東京と異なる。
As for me, I have nothing against the plan.
私に関して言えば、その計画に異存はありません。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
There was no objection on his part.
彼のほうには異議はなかった。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The final plan differs greatly from the original one.
最終案は原案と大きく異なる。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Tastes in music vary from person to person.
音楽における好みは人によって異なる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.