UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
Tastes differ.趣味は異なる。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License