UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License