The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
For my part, I have no objection.
私としては異論はありません。
Christianity and Islam are two different religions.
キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
I have an extraordinary appetite.
食欲が異常にあります。
We use the same classroom for two different groups of students each day.
毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
Your opinion is quite different from mine.
あなたの意見は私のとは全く異なる。
There was a minute difference between them.
それらの間には、ごくわずかな差異があった。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
I heard an unusual sound.
僕は異常な物音を聞いた。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
Of course our lifestyle is different from America.
もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Our characters are completely different.
私たちの性格はまったく異なる。
Reading will guide us to the rich world of wonder.
読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
He cut a brilliant figure.
彼は異彩を放っていた。
Tastes differ.
趣味は異なる。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
In that respect, my opinion differs from yours.
その点では私の意見は君のとは異なる。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
I have an abnormal appetite.
食欲が異常にあります。
That store is exceptionally expensive.
あそこの店は異常に高いよ。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.
ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
There might have been an error during transmission.
受信異常があったのだと思います。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i