The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So far as I am concerned there is no objection.
私に関する限り異論はない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
This offer is not subject to the usual discounts.
これは、通常の値引きとは異なります。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Our characters are completely different.
私たちの性格はまったく異なる。
For my part, I have no objection.
私としては異論はありません。
I have an abnormal appetite.
食欲が異常にあります。
The climate in London is different to that of Tokyo.
ロンドンの気候が東京と異なる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
My opinion differs from yours.
僕の考えは君と異なる。
My opinion differs from most of the other students in my class.
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Not that I have any objection.
だからといって異議があるわけではない。
I'm afraid I differ with you on this point.
あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
The author lumps all the different European literatures together.
著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
I think that cultural exchanges are important.
異文化交流は大切だと思います。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
We use the same classroom for two different groups of students each day.
毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
Their opinions differ from mine.
彼らの意見は私のとは異なっている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
They gave different versions of the accident.
彼らはその事故について異なる説明をした。
It is abnormal to eat so much.
そんなにたくさん食べるのは異常だ。
These customs differ from those our country.
これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
Eating habits differ from country to country.
食習慣は国により異なる。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.
1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
Social customs vary from country to country.
社会の習慣は国によって異なる。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
There is not much difference between the two.
この二つは大同小異だ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.