UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
Tastes differ.趣味は異なる。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License