I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
Our characters are completely different.
私たちの性格はまったく異なる。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
She lived in five different countries by age 25.
二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
The uniforms are different from those of our school.
その制服は私たちの制服と異なっている。
His latest work belongs to a different category.
彼の最新作はしゅを異にする。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
I'm afraid I differ with you on this point.
あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
We've been having strange weather the past few years.
ここ何年か異常気象がつづいている。
The gas gives off a strong, bad smell.
その気体は強い異臭を放つ。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Her behavior is abnormal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
Your opinion is quite different from mine.
あなたの意見は私のとは全く異なる。
It pains me to disagree with your opinion.
君と意見を異にするので私には心苦しい。
My opinion differs from most of the other students in my class.
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
In that respect, my opinion differs from yours.
その点では私の意見は君のとは異なる。
That's where I can't agree with you.
そこがあなたと意見を異にするところです。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Mice are distinct from rats.
ハツカネズミとドブネズミは異なる。
It was an event that proved extraordinary.
それは異常な展開を見せた出来事でした。
There is no objection on my part.
異論はないです。
They gave different versions of the accident.
彼らはその事故について異なる説明をした。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
That store is exceptionally expensive.
あそこの店は異常に高いよ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi