UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
His story aroused my suspicion.彼の話で私は疑いを持った。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
Tom was arrested for murder.トムは殺人の容疑で逮捕された。
The suspect is a black male.容疑者は黒人の男性だ。
I was suspected to be the criminal.私は犯人と疑われた。
The police suspect that he was lying.警察は彼が嘘をついたと疑っている。
He was suspected of underground action.彼は地下活動の疑いをかけられた。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
She was suspected of being a spy.彼女はスパイと疑われた。
I had doubts.私は疑問に思った。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Why should you suspect me?なぜあなたは私を疑うのですか。
The police arrested the suspect in the case.警察はその事件の容疑者を逮捕した。
One of the questions was what kind of a person I would become.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
He suspects me of telling a lie.彼は私が嘘をついていると疑っている。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
The tuberculin reaction was pseudopositive.ツベルクリン反応は疑陽性でした。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
The news confirmed my suspicions.その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
He began to get suspicious about her.彼女に対して疑いを持ちだした。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
I cannot help wondering about the child.私はその子どもを疑わざるを得ない。
I doubt it.私はそれを疑った。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Without a doubt!疑い無く!
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
The police were suspicious of his movements.警察は彼の行動を疑っていた。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
One question was what I was going to be.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
These facts are certain.これらの事実は疑う余地はない。
The police have hauled in a suspect for questioning.警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
The question is whether Mike knew the fact or not.疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。
The police have found no trace of the suspect yet.警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
The policeman wouldn't let go of the suspect.警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
No suspicion may be attached to the accountant.その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
I had doubts.私は疑問を感じた。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I don't know whether she will come.彼女が来るかどうか疑う。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
The suspect is a caucasian female.容疑者は白人の女性だ。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
The detective shadowed the suspect for four blocks.その刑事は容疑者を4ブロックに渡って尾行した。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
The woman suspected that her son was using drugs.その女性は息子の薬物使用を疑った。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
This aroused her suspicion.このことが彼女に疑念を持たせた。
His alibi is above suspicion.彼のアリバイには疑わしいところはない。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
The police suspect that he robbed the bank.彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
Nobody answered my question.誰も私の疑問に答えてくれなかった。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
I impeached his motives.私は彼の動機を疑った。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License