Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.
トムは飲酒運転の容疑を認めた。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
He was purged of all suspicion.
彼のすべての疑いは晴れた。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.
彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
I thought it doubtful whether he would come or not.
彼が来るかどうか疑わしいと思った。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
It is doubtful whether this will work.
これがうまくいくかどうか疑わしい。
His behavior aroused my suspicions.
彼の行動が私の疑いを招いた。
That leaves no room for doubt.
それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
No one doubts her fitness for the post.
彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.
二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.
当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
She regarded me suspiciously.
彼女は疑わしそうに私を見つめた。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
The policeman got the suspect.
警察が容疑者を捕まえた。
I doubt these generalizations.
こういう一般化は疑わしい。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The question is whether Mike knew the fact or not.
疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。
Nobody doubts his fitness for the position.
誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
その噂が本当かどうかは疑わしい。
I had doubts.
私は疑問に思った。
I do not doubt it in the least.
私は少しもそれを疑わない。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He is beyond doubt the best athlete in our school.
彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
That car is no doubt in an awful condition.
その車は疑いなくひどい状態だ。
It is doubtful whether Bill will come.
ビルが来るかどうかは疑わしい。
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.
彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
There is no doubt as to who will be elected.
だれが選ばれるかについては疑いはない。
This report admits of doubt.
この報道は疑問の余地がある。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.
いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.