UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
His success is in question.彼の成功には疑問がある。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
The police suspect that he robbed the bank.彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
He was arrested for murder.彼は殺人の容疑で逮捕された。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は疑いがない。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
The suspect is a caucasian female.容疑者は白人の女性だ。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
The detective shadowed the suspect for four blocks.その刑事は容疑者を4ブロックに渡って尾行した。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
The policeman wouldn't let go of the suspect.警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
Suspicion that this amounts to insider trading has strengthened.インサイダー取引に当たる疑いが濃厚になってきた。
Why should you suspect me?なぜあなたは私を疑うのですか。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Tom was arrested for murder.トムは殺人の容疑で逮捕された。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
The suspect wanted to avoid being arrested.容疑者は逮捕を免れたいと思った。
There is no question as to her talent.彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
I had doubts.私は疑問に思った。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
He also brought out one more dubious conclusion.そしてもう一つは疑わしい結論を出した。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
He was suspect in that he had no alibi.彼にはアリバイがないという点で疑われた。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼が嘘をついているのではにかと疑った。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
His neighbors are suspicious of him.近所の人達は彼を疑わしく思っている。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
The suspect told a lie to the inspector.容疑者は捜査官にうそを言った。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
The question is whether Mike knew the fact or not.疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
His story aroused my suspicion.彼の話で私は疑いを持った。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He interviewed the suspect today.今日、彼は容疑者に接見した。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License