It is doubtful whether this machine works well or not.
この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
His neighbors are suspicious of him.
近所の人達は彼を疑わしく思っている。
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.
彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
I doubt if it will.
私はそんな事は疑わしいと思います。
One question was what I was going to be.
疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
There's no doubt that the universe is infinite.
宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
The police have found no trace of the suspect yet.
警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
It is doubtful if we can get the engine working.
私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
Sometimes I doubt your intelligence.
ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
One of the questions was what kind of a person I would become.
疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
The detective shadowed the suspect for four blocks.
その刑事は容疑者を4ブロックに渡って尾行した。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
I doubt if he is honest.
彼が正直か私は疑っている。
Many questions came up about the quality of the new product.
新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
There is no doubt that he is honest.
彼が正直であることに疑いはない。
The words confirmed him in his suspicions.
その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
This is the man who's suspected by the police.
これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I cannot help wondering about the child.
私はその子どもを疑わざるを得ない。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I doubt his story.
私は彼の話を疑っている。
His alibi is above suspicion.
彼のアリバイには疑わしいところはない。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I had doubts.
私は疑問を抱いた。
There is little room for doubt.
疑いの余地はほとんどない。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
Nobody answered my question.
誰も私の疑問に答えてくれなかった。
It is doubtful whether Bill will come.
ビルが来るかどうかは疑わしい。
We suspected him of lying.
私たちは彼は嘘を言ったのではないかと疑った。
Nobody doubts his fitness for the position.
誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
He was arrested on charges of tax evasion.
彼は脱税容疑で逮捕された。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
The news confirmed my suspicions.
その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
Talk like that will raise suspicion.
そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
He looks very friendly, but I suspect him all the same.
彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
The court acquitted him of the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
I doubt it.
私はそれを疑った。
I doubt the veracity of his statement.
彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
His honesty is beyond doubt.
彼が正直であることは疑いもない。
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
There can be no doubt whatever about it.
それには疑問の余地が全然ない。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
He is under suspicion of theft.
彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
True and good friendship must not be suspicious of anything.
真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.