UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
Nobody answered my question.誰も私の疑問に答えてくれなかった。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
We suspected our cashier of stealing the funds.私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
The police will suspect him of the murder.警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
The police have hauled in a suspect for questioning.警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
I had doubts.私は疑いを持った。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
He is unquestionably the oldest man in the village.彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
Suspicion that this amounts to insider trading has strengthened.インサイダー取引に当たる疑いが濃厚になってきた。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
The tuberculin reaction was pseudopositive.ツベルクリン反応は疑陽性でした。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
He was under suspicion of being a spy.彼はスパイの疑いをかけられた。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
The suspect was innocent of the crime.容疑者はその罪を犯していなかった。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
His alibi is above suspicion.彼のアリバイには疑わしいところはない。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
I cannot help wondering about the child.私はその子どもを疑わざるを得ない。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
We have the question whether he did it by himself or not.私たちは、彼がそれを一人でやったのかどうか疑問をもっている。
The police are suspicious of my alibi.警察は私のアリバイを疑っている。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
The police suspect that he was lying.警察は彼が嘘をついたと疑っている。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
The police are suspicious of the old man.警察はその老人を疑っている。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The detective shadowed the suspect for four blocks.その刑事は容疑者を4ブロックに渡って尾行した。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
The police suspect that he robbed the bank.彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
The news confirmed my suspicions.その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
The man was imprisoned for murder.その男は殺人の疑いで投獄された。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
The question is whether Mike knew the fact or not.疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。
One question was what I was going to be.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The policeman wouldn't let go of the suspect.警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
I doubt it.私はそれを疑った。
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
I don't know whether she will come.彼女が来るかどうか疑う。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
I had doubts.私は疑問を感じた。
The police arrested the suspect.警察は容疑者を逮捕した。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The police were suspicious of his movements.警察は彼の行動を疑っていた。
He was arrested on charges of tax evasion.彼は脱税容疑で逮捕された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License