UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody answered my question.誰も私の疑問に答えてくれなかった。
These facts are certain.これらの事実は疑う余地はない。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
We all suspect him of murder.我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。
He was arrested for murder.彼は殺人の容疑で逮捕された。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
His neighbors are suspicious of him.近所の人達は彼を疑わしく思っている。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
I have a suspicion about his death.私は彼の死に対して疑いを持っている。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
The suspect wanted to avoid being arrested.容疑者は逮捕を免れたいと思った。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
The tuberculin reaction was pseudopositive.ツベルクリン反応は疑陽性でした。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は疑いがない。
The suspect was innocent of the crime.容疑者はその罪を犯していなかった。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
No suspicion may be attached to the accountant.その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
She regarded me suspiciously.彼女は疑わしそうに私をじっと見た。
He also brought out one more dubious conclusion.そしてもう一つは疑わしい結論を出した。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion?素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの?
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
He began to get suspicious about her.彼女に対して疑いを持ちだした。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
If you have some questions, please refer to this guidebook.疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
The news confirmed my suspicions.その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
Some people questioned his honesty.彼の誠実さを疑うひともいた。
The suspect was given the third degree until he confessed his crime.容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
We suspected him of lying.私たちは彼は嘘を言ったのではないかと疑った。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I would never question his honesty.彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
The suspect is a caucasian female.容疑者は白人の女性だ。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
There are so many questions: Do I like myself?とても多くの疑問があるのです。私は自分が好きなのだろうか。
Why should you suspect me?なぜあなたは私を疑うのですか。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
The police will suspect him of the murder.警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。
It is quite strange that she should say so.彼女がそう言うのはまったく疑問だ。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License