The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One thing remains doubtful.
いまだに疑わしいことが一つある。
The police suspect that he robbed the bank.
彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
You are always doubting my word.
君はいつも私の言う事を疑っている。
There are many doubts to a child.
子供には疑問がたくさんあります。
The suspect was innocent of the crime.
容疑者はその罪を犯していなかった。
It is doubtful whether this will work.
これがうまくいくかどうか疑わしい。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
There are so many questions: Do I like myself?
とても多くの疑問があるのです。私は自分が好きなのだろうか。
He was assailed with doubts.
彼は疑惑に悩まされた。
Whether he will come at all is doubtful.
彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
The police were inquiring into the suspect's past.
警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
The police arrested the suspect.
警察は容疑者を逮捕した。
There is no question as to her talent.
彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.
書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
I don't doubt that she is married.
彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
One thing remains doubtful.
疑わしいことが一つ残っている。
Nobody doubts his fitness for the position.
誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
The words confirmed him in his suspicions.
その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I have doubts about the success of their plan.
彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
I do not doubt that he is sincere.
私は彼が誠実であることを疑わない。
Whether or not he will come is doubtful.
彼は来るかどうか疑わしい。
He dared to doubt my sincerity.
彼は無礼にも私の誠意を疑った。
The policeman got the suspect.
警察が容疑者を捕まえた。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
The man is suspected of having a hand in the affair.
その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.
私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それで驚きはしなかった。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
There is no longer any room for doubt.
もはや疑いの余地はない。
Tom was arrested for murder.
トムは殺人の容疑で逮捕された。
He doubted the truth of her story.
彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.
我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
She was suspected of being a spy.
彼女はスパイと疑われた。
There is no room for doubt.
疑う余地はない。
It is very doubtful whether he is still alive.
彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Ask him if you have any doubt.
何か疑問があったら彼にお尋ねください。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
It was not what he said, but the way he said it that made me suspicious.
疑わしいのは彼の発言ではなくて、彼の言い方であった。
Two detectives followed the suspect.
二人の刑事が容疑者をつけた。
I would never question his honesty.
彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.
トムは飲酒運転の容疑を認めた。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.