UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without a doubt!疑い無く!
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
He was arrested for murder.彼は殺人の容疑で逮捕された。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
His success is in question.彼の成功には疑問がある。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
The police were suspicious of his movements.警察は彼の行動を疑っていた。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
I don't know whether she will come.彼女が来るかどうか疑う。
Why should you suspect me?なぜあなたは私を疑うのですか。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
The police will suspect him of the murder.警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それは驚くことではなかった。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
I have no doubts.疑問ない。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
His story aroused my suspicion.彼の話で私は疑いを持った。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
She regarded me suspiciously.彼女は疑わしそうに私を見つめた。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I had doubts.私は疑いを持った。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
If we suspect others, others will suspect us just as much.われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
I had doubts.私は疑問を持った。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。
His behavior aroused my suspicions.彼の行動が私の疑いを招いた。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
The suspect was innocent of the crime.容疑者はその罪を犯していなかった。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
We suspected our cashier of stealing the funds.私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
This aroused her suspicion.このことが彼女に疑念を持たせた。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
The suspect is a caucasian female.容疑者は白人の女性だ。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
The suspect is a black male.容疑者は黒人の男性だ。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Suspicion that this amounts to insider trading has strengthened.インサイダー取引に当たる疑いが濃厚になってきた。
We all suspect him of murder.我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
The police arrested the suspect in the case.警察はその事件の容疑者を逮捕した。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License