The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without a doubt!
疑い無く!
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.
彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
I do not doubt it in the least.
私は少しもそれを疑わない。
I couldn't get rid of my doubt about it.
私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
Talk like that will raise suspicion.
そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
It is "doubt" that turns good into bad.
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I doubt if Bob will come to my birthday party.
私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
His success is in question.
彼の成功には疑問がある。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
I doubt whether it is true or not.
それが真実かどうか疑問に思う。
There could be no doubt as to who the man was.
その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
We are doubtful about the train leaving on time.
電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
The police were suspicious of his movements.
警察は彼の行動を疑っていた。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
I don't know whether she will come.
彼女が来るかどうか疑う。
Why should you suspect me?
なぜあなたは私を疑うのですか。
She tried hard to clear her mind of doubts.
彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
Sometimes I doubt your intelligence.
ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
The police will suspect him of the murder.
警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。
There is no doubt that he is honest.
彼が正直であることに疑いはない。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.
私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それは驚くことではなかった。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
Doubt is entirely absent from his mind.
彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
I have no doubts.
疑問ない。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
She went on trial charged with murdering her husband.
彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
The only useful answers are those that raise new questions.
有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
His story aroused my suspicion.
彼の話で私は疑いを持った。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.
書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
How can we dispel their doubts and fears?
どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
She regarded me suspiciously.
彼女は疑わしそうに私を見つめた。
There is no doubt whatever about what he says.
彼の言うことには疑いは全くない。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I had doubts.
私は疑いを持った。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
His honesty cannot be doubted.
彼が正直なのは疑いのないことだ。
She was in doubt about the ability of her husband.
彼女は夫の能力を疑っていた。
If we suspect others, others will suspect us just as much.
われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
I can't help doubting his honesty.
私は彼の正直さを疑わないではいられない。
The court declared him innocent on the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
This report admits of doubt.
この報道は疑問の余地がある。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.