The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I doubt whether it is true or not.
わたしはそれの真意を疑う。
It admits of no doubt.
それは疑う余地がない。
It is doubtful if we can get the engine working.
私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
The only useful answers are those that raise new questions.
有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
I doubt whether it is true or not.
それが真実かどうか疑問に思う。
The whereabouts of the suspect is still unknown.
容疑者の行方はまだ分からない。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.
田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
It is doubtful whether her song will become popular.
彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
If we suspect others, others will suspect us just as much.
われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
I doubt if he'll come to school today.
彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Sure enough, he entertained doubts.
案の定、彼は疑念を抱いていた。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.
心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
His neighbors are suspicious of him.
近所の人達は彼を疑わしく思っている。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The police will suspect him of the murder.
警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。
They were suspicious of him, and not without reason.
彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
You should sound him out about the matter.
その件については彼に疑いを立てるべきだ。
I have no doubts.
疑問ない。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I can't help doubting his honesty.
私は彼の正直さを疑わないではいられない。
His honesty is beyond doubt.
彼が正直であることは疑いもない。
I doubt if Bob will come to my birthday party.
私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The court acquitted him of the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
There is no doubt as to her innocence.
彼女の無実については疑いの余地は無い。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
Some people questioned his honesty.
彼の誠実さを疑うひともいた。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.
canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
The suspect was innocent of the crime.
容疑者はその罪を犯していなかった。
I believe beyond doubt that she is innocent.
彼女が潔白であると信じて疑いません。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I don't for a moment doubt your honesty.
君の正直なのを決して疑いはしない。
He was suspect in that he had no alibi.
彼にはアリバイがないという点で疑われた。
His statement admits of no doubt.
彼の声明は疑いの余地がない。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
Events of that type generally arouse suspicion.
この種の事件はよく疑惑を生む。
The police were suspicious of his movements.
警察は彼の行動を疑っていた。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I doubt whether he will win both races.
彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
They must have suspected me of stealing.
あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。
His words gave rise to doubts.
彼の言葉は疑惑を引き起こした。
The suspect is a caucasian female.
容疑者は白人の女性だ。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
I doubt it.
私はそれを疑った。
It is doubtful whether he will pass.
彼が合格するかどうかは疑わしい。
This report admits of doubt.
この報道は疑問の余地がある。
The court declared him innocent on the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
I have a suspicious nature.
私は疑い深い性格です。
The police have found no trace of the suspect yet.
警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.
彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
The police are suspicious of my alibi.
警察は私のアリバイを疑っている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The police have hauled in a suspect for questioning.
警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
She regarded me suspiciously.
彼女は疑わしそうに私をじっと見た。
Without a doubt!
疑い無く!
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
I strongly suspected that he had been lying.
私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。
It is doubtful whether she will come on time.
彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
The police arrested the suspect.
警察は容疑者を逮捕した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w