The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police were suspicious of his movements.
警察は彼の行動を疑っていた。
There is no doubt as to who will be elected.
だれが選ばれるかについては疑いはない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He was arrested for murder.
彼は殺人の容疑で逮捕された。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
His guilt leaves no room for doubt.
彼の有罪は、疑う余地がない。
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
The words confirmed him in his suspicions.
その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
Many questions came up about the quality of the new product.
新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
I am tempted to doubt your friendship.
私は君の友情を疑いたくなる。
There is no room for doubt.
疑う余地はない。
I doubt whether it is true or not.
わたしはそれの真意を疑う。
We all suspect him of murder.
我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。
I don't for a moment doubt your honesty.
君の正直なのを決して疑いはしない。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
There is no room for doubt.
疑問の余地がない。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
In a way you are right, but I still have doubts.
ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
No suspicion may be attached to the accountant.
その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
The way she spoke to us was suspicious.
彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
Nobody answered my question.
誰も私の疑問に答えてくれなかった。
He is under suspicion of theft.
彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
How can we dispel their doubts and fears?
どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I do not doubt that he is sincere.
私は彼が誠実であることを疑わない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I doubt if he will come on time.
彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
It is quite strange that she should say so.
彼女がそう言うのはまったく疑問だ。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
My guilt leaves no room for doubt.
私の有罪は、疑う余地がない。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.
彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.
彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
This report admits of doubt.
この報道は疑問の余地がある。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w