UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
Tom was arrested for murder.トムは殺人の容疑で逮捕された。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.容疑者は三週間山に潜伏していた。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
He is unquestionably the oldest man in the village.彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
Suspicion that this amounts to insider trading has strengthened.インサイダー取引に当たる疑いが濃厚になってきた。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
His alibi is above suspicion.彼のアリバイには疑わしいところはない。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
Why should you suspect me?なぜあなたは私を疑うのですか。
I have a suspicion about his death.私は彼の死に対して疑いを持っている。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
He was suspected of underground action.彼は地下活動の疑いをかけられた。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
If you have some questions, please refer to this guidebook.疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I doubt it.私はそれを疑った。
This aroused her suspicion.このことが彼女に疑念を持たせた。
I was suspected to be the criminal.私は犯人と疑われた。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
The policeman got the suspect.警察が容疑者を捕まえた。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
He was under suspicion of being a spy.彼はスパイの疑いをかけられた。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
The suspect wanted to avoid being arrested.容疑者は逮捕を免れたいと思った。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
His success is out of question.彼の成功は疑いない。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
The police arrested the suspect yesterday.警察は昨日その容疑者を逮捕した。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
I had doubts.私は疑問を持った。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。
He began to get suspicious about her.彼女に対して疑いを持ちだした。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
Some people questioned his honesty.彼の誠実さを疑うひともいた。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
One of the questions was what kind of a person I would become.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
The police suspect that he was lying.警察は彼が嘘をついたと疑っている。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
He was arrested on charges of tax evasion.彼は脱税容疑で逮捕された。
His success is in question.彼の成功には疑問がある。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
I have no doubts.疑問ない。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
His behavior aroused my suspicions.彼の行動が私の疑いを招いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License