UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of the questions was what kind of a person I would become.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
The suspect is a black male.容疑者は黒人の男性だ。
I had doubts.私は疑問を感じた。
I have no doubts.疑問ない。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
Without a doubt!疑い無く!
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
The police suspect that he was lying.警察は彼が嘘をついたと疑っている。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
The police are suspicious of my alibi.警察は私のアリバイを疑っている。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
The news confirmed my suspicions.その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
His success is in question.彼の成功には疑問がある。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
His story aroused my suspicion.彼の話で私は疑いを持った。
They must have suspected me of stealing.あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
The police suspect that he robbed the bank.彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
The suspect told a lie to the inspector.容疑者は捜査官にうそを言った。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
The police were suspicious of his movements.警察は彼の行動を疑っていた。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
He was suspected of underground action.彼は地下活動の疑いをかけられた。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
He was under suspicion of being a spy.彼はスパイの疑いをかけられた。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
There is no question as to her talent.彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼は嘘をついているのではないかと強く疑った。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
Tom was arrested for murder.トムは殺人の容疑で逮捕された。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I doubt it.私はそれを疑った。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼が嘘をついているのではにかと疑った。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
I can't believe my eyes.わが目を疑っちゃうなあ。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
The suspect is a caucasian female.容疑者は白人の女性だ。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License