The only useful answers are those that raise new questions.
有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
One thing remains doubtful.
疑わしいことが一つ残っている。
I have doubts about the success of their plan.
彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
The suspect is a black male.
容疑者は黒人の男性だ。
I think his job resume is questionable.
私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
There is no doubt that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
No one doubts her fitness for the post.
彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
There is no doubt as to her innocence.
彼女の無実については疑いの余地は無い。
I doubt whether it is true or not.
わたしはそれの真意を疑う。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.
彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
The suspect was innocent of the crime.
容疑者はその罪を犯していなかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
There is no doubt about his ability.
彼が才能ある事は疑い無い。
I strongly suspected that he had been lying.
私は彼は嘘をついているのではないかと強く疑った。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
If we suspect others, others will suspect us just as much.
われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The court declared him innocent on the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
Are you still in doubt about what I have said?
ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
His guilt leaves no room for doubt.
彼の有罪は、疑う余地がない。
He dared to doubt my sincerity.
彼は無礼にも私の誠意を疑った。
She regarded me suspiciously.
彼女は疑わしそうに私をじっと見た。
His success is in question.
彼の成功には疑問がある。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac