He is beyond doubt the best athlete in our school.
彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
It was not what he said, but the way he said it that made me suspicious.
疑わしいのは彼の発言ではなくて、彼の言い方であった。
There is no doubt about his ability.
彼が才能ある事は疑い無い。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
It is doubtful whether he will pass.
彼が合格するかどうかは疑わしい。
The detective shadowed the suspect for four blocks.
その刑事は容疑者を4ブロックに渡って尾行した。
Tom looked at the tall man suspiciously.
トムは長身の男を疑いの目で見た。
I doubt if he will come on time.
彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I impeached his motives.
私は彼の動機を疑った。
I doubt the veracity of his statement.
彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
His words gave rise to doubts.
彼の言葉は疑惑を引き起こした。
He excluded the woman from the suspects.
彼はその女性を容疑者から除外した。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.
彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.
私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それで驚きはしなかった。
No suspicion may be attached to the accountant.
その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
Do you doubt that he will win?
彼は勝つ事を疑っているのですか。
I could not get rid of my doubt about it.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The police were suspicious of his movements.
警察は彼の行動を疑っていた。
I cannot forbear expressing my doubts.
私は疑念を表明せずにはおれない。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
There is no doubt as to her innocence.
彼女の無実については疑いの余地は無い。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.
彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
There is no doubt whatever about it.
そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
I doubt if he will come.
彼が来るかどうか疑問だ。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I would never question his honesty.
彼が正直であることを決して疑わないだろう。
There is no doubt whatever about what he says.
彼の言うことには疑いは全くない。
This aroused her suspicion.
このことが彼女に疑念を持たせた。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
Why should you suspect me?
なぜあなたは私を疑うのですか。
He is suspected of robbery.
彼は窃盗の疑いをかけられている。
His success is in question.
彼の成功には疑問がある。
There is no doubt as to who will be elected.
だれが選ばれるかについては疑いはない。
He was assailed with doubts.
彼は疑惑に悩まされた。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
The court acquitted him of the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
The tuberculin reaction was pseudopositive.
ツベルクリン反応は疑陽性でした。
All my doubts about it have been driven away.
それについての私の疑問はすべて氷解した。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.
私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それは驚くことではなかった。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
It is doubtful whether she will come on time.
彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.
彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
He interviewed the suspect today.
今日、彼は容疑者に接見した。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The suspect wanted to avoid being arrested.
容疑者は逮捕を免れたいと思った。
Nobody likes to have his true motive doubted.
誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
He dared to doubt my sincerity.
彼は無礼にも私の誠意を疑った。
My doubts have been cleared up.
疑問が氷解しました!
The suspect began to confess at last.
容疑者はついに口を割った。
She regarded me suspiciously.
彼女は疑わしそうに私をじっと見た。
It is "doubt" that turns good into bad.
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
I had doubts.
私は疑問を持った。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
There is no doubt about it.
そのことについてはまったく疑いがない。
This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion?
素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの?
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that