The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have no doubts.
疑問ない。
We suspected our cashier of stealing the funds.
私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
Sometimes I doubt your intelligence.
ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
He began to get suspicious about her.
彼女に対して疑いを持ちだした。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I have some doubts about it.
それにはちょっと疑問がある。
The question is whether Mike knew the fact or not.
疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。
You should sound him out about the matter.
その件については彼に疑いを立てるべきだ。
The whereabouts of the suspect is still unknown.
容疑者の行方はまだ分からない。
He was under suspicion of being a spy.
彼はスパイの疑いをかけられた。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
No one doubts her fitness for the post.
彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
If you have some questions, please refer to this guidebook.
疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
I had doubts.
私は疑いを持った。
He was arrested for murder.
彼は殺人の容疑で逮捕された。
There is no doubt as to her innocence.
彼女の無実については疑いの余地は無い。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
There are so many questions: Do I like myself?
とても多くの疑問があるのです。私は自分が好きなのだろうか。
I had doubts.
私は疑念を抱いた。
The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.
容疑者は三週間山に潜伏していた。
I do not doubt that he is sincere.
私は彼が誠実であることを疑わない。
His story aroused my suspicion.
彼の話で私は疑いを持った。
The suspect was given the third degree until he confessed his crime.
容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
Such conduct will give rise to suspicion.
そのような行動は疑いを生むだろう。
His alibi is above suspicion.
彼のアリバイには疑わしいところはない。
There seems no doubt about it.
それについては疑いはないようだ。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I don't doubt that he will help me.
彼が助けてくれることを疑わない。
I don't quite believe what he says.
彼の言うことには半信半疑だ。
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.
彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.
彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
There could be no doubt as to who the man was.
その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
There is no question as to her talent.
彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
It was not what he said, but the way he said it that made me suspicious.
疑わしいのは彼の発言ではなくて、彼の言い方であった。
I had doubts.
私は疑問を抱いた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.