He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
The tuberculin reaction was pseudopositive.
ツベルクリン反応は疑陽性でした。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.
二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
We suspected him of lying.
私たちは彼は嘘を言ったのではないかと疑った。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
There is no room for doubt about his guilt.
彼の有罪は疑いの余地はない。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
Suspicion that this amounts to insider trading has strengthened.
インサイダー取引に当たる疑いが濃厚になってきた。
His behavior is above suspicion.
彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
I cannot forbear expressing my doubts.
私は疑念を表明せずにはおれない。
I can't help doubting his honesty.
私は彼の正直さを疑わないではいられない。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
The man is suspected of having a hand in the affair.
その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
The police have hauled in a suspect for questioning.
警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
We suspected our cashier of stealing the funds.
私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.
心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
I doubt whether he will win both races.
彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.
私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それで驚きはしなかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.
三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
There is no doubt whatever about it.
それについては何の疑いも無い。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
It is doubtful whether she will come on time.
彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that