UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
I would never question his honesty.彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それで驚きはしなかった。
She regarded me suspiciously.彼女は疑わしそうに私をじっと見た。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
Why should you suspect me?なぜあなたは私を疑うのですか。
The question is whether Mike knew the fact or not.疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
I have a suspicion about his death.私は彼の死に対して疑いを持っている。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
The policeman got the suspect.警察が容疑者を捕まえた。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
His behavior aroused my suspicions.彼の行動が私の疑いを招いた。
The suspect was given the third degree until he confessed his crime.容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
Some people questioned his honesty.彼の誠実さを疑うひともいた。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
This aroused her suspicion.このことが彼女に疑念を持たせた。
He was suspect in that he had no alibi.彼にはアリバイがないという点で疑われた。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
I have no doubts.疑問ない。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
The suspect is a caucasian female.容疑者は白人の女性だ。
The police suspect that he robbed the bank.彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
I had doubts.私は疑問を持った。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
His success is out of question.彼の成功は疑いない。
If we suspect others, others will suspect us just as much.われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
I impeached his motives.私は彼の動機を疑った。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion?素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの?
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
The suspect told a lie to the inspector.容疑者は捜査官にうそを言った。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
These facts are certain.これらの事実は疑う余地はない。
The woman suspected that her son was using drugs.その女性は息子の薬物使用を疑った。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
The news confirmed my suspicions.その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
One question was what I was going to be.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
He was under suspicion of being a spy.彼はスパイの疑いをかけられた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
Two detectives followed the suspect.二人の刑事が容疑者をつけた。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The police are suspicious of my alibi.警察は私のアリバイを疑っている。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
He is suspected of robbery.彼は窃盗の疑いをかけられている。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
The man was imprisoned for murder.その男は殺人の疑いで投獄された。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
The police are suspicious of the old man.警察はその老人を疑っている。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License