The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
I thought it doubtful whether he would come or not.
彼が来るかどうか疑わしいと思った。
His story aroused my suspicion.
彼の話で私は疑いを持った。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.
書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
Tom was arrested for murder.
トムは殺人の容疑で逮捕された。
The suspect is a black male.
容疑者は黒人の男性だ。
I was suspected to be the criminal.
私は犯人と疑われた。
The police suspect that he was lying.
警察は彼が嘘をついたと疑っている。
He was suspected of underground action.
彼は地下活動の疑いをかけられた。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I believe beyond doubt that she is innocent.
彼女が潔白であると信じて疑いません。
His honesty cannot be doubted.
彼が正直なのは疑いのないことだ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.
私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
I don't doubt that she is married.
彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
It is very doubtful whether he is still alive.
彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
The news confirmed my suspicions.
その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
He was assailed with doubts.
彼は疑惑に悩まされた。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.
私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
They were suspicious of him, and not without reason.
彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
I doubt if it will.
私はそんな事は疑わしいと思います。
All my doubts about it have been driven away.
それについての私の疑問はすべて氷解した。
There is no doubt whatever about it.
それについては少しの疑いもありません。
I cannot help wondering about the child.
私はその子どもを疑わざるを得ない。
I doubt it.
私はそれを疑った。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Without a doubt!
疑い無く!
The way she spoke to us was suspicious.
彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
His honesty does not have the room of doubt.
彼の正直さは疑いの余地が無い。
I had doubts.
私は疑念を抱いた。
There is little room for doubt.
疑いの余地はほとんどない。
I strongly suspected that he had been lying.
私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。
I would never question his honesty.
彼が正直であることを決して疑わないだろう。
The police were suspicious of his movements.
警察は彼の行動を疑っていた。
I doubt whether he is honest.
彼は正直かどうか疑っている。
I think his job resume is questionable.
私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
I am doubtful whether he will come.
彼が来るかは疑わしい。
One question was what I was going to be.
疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
These facts are certain.
これらの事実は疑う余地はない。
The police have hauled in a suspect for questioning.
警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
The question is whether Mike knew the fact or not.
疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。
The police have found no trace of the suspect yet.
警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
It is doubtful whether her song will become popular.
彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
The policeman wouldn't let go of the suspect.
警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
No suspicion may be attached to the accountant.
その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
I had doubts.
私は疑問を感じた。
I doubt her words.
彼女の言う事は疑わしい。
His behavior is above suspicion.
彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I can't help doubting his honesty.
私は彼の正直さを疑わないではいられない。
There is no longer any room for doubt.
もはや疑いの余地はない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that