UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
I would never question his honesty.彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
I have a suspicion about his death.私は彼の死に対して疑いを持っている。
The tuberculin reaction was pseudopositive.ツベルクリン反応は疑陽性でした。
I was suspected to be the criminal.私は犯人と疑われた。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I don't know whether she will come.彼女が来るかどうか疑う。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
He is unquestionably the oldest man in the village.彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
The suspect wanted to avoid being arrested.容疑者は逮捕を免れたいと思った。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
It was not what he said, but the way he said it that made me suspicious.疑わしいのは彼の発言ではなくて、彼の言い方であった。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼が嘘をついているのではにかと疑った。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
I impeached his motives.私は彼の動機を疑った。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The police arrested the suspect yesterday.警察は昨日その容疑者を逮捕した。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
Some people questioned his honesty.彼の誠実さを疑うひともいた。
The police will suspect him of the murder.警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
The police are suspicious of the old man.警察はその老人を疑っている。
One question was what I was going to be.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
The police arrested the suspect.警察は容疑者を逮捕した。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
I had doubts.私は疑問を感じた。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
The police suspect that he robbed the bank.彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
The policeman got the suspect.警察が容疑者を捕まえた。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
The news confirmed my suspicions.その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
This aroused her suspicion.このことが彼女に疑念を持たせた。
The police were suspicious of his movements.警察は彼の行動を疑っていた。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
The suspect is a black male.容疑者は黒人の男性だ。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
I had doubts.私は疑問に思った。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I have no doubts.疑問ない。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
The man is suspected of having a hand in the affair.その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
She regarded me suspiciously.彼女は疑わしそうに私をじっと見た。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
He was suspect in that he had no alibi.彼にはアリバイがないという点で疑われた。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License