UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His success is in question.彼の成功には疑問がある。
His behavior aroused my suspicions.彼の行動が私の疑いを招いた。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
The suspect was innocent of the crime.容疑者はその罪を犯していなかった。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The police suspect that he was lying.警察は彼が嘘をついたと疑っている。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
The police will suspect him of the murder.警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
I had doubts.私は疑問を持った。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
These facts are certain.これらの事実は疑う余地はない。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
He is suspected of robbery.彼は窃盗の疑いをかけられている。
There is no question as to her talent.彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
His alibi is above suspicion.彼のアリバイには疑わしいところはない。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
Such conduct will give rise to suspicion.そのような行動は疑いを生むだろう。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
He was arrested on charges of tax evasion.彼は脱税容疑で逮捕された。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I doubt it.私はそれを疑った。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The police have hauled in a suspect for questioning.警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
Why should you suspect me?なぜあなたは私を疑うのですか。
I can't believe my eyes.わが目を疑っちゃうなあ。
The policeman wouldn't let go of the suspect.警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
He suspects me of telling a lie.彼は私が嘘をついていると疑っている。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
No suspicion may be attached to the accountant.その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
We have the question whether he did it by himself or not.私たちは、彼がそれを一人でやったのかどうか疑問をもっている。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
He was arrested for murder.彼は殺人の容疑で逮捕された。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
She regarded me suspiciously.彼女は疑わしそうに私を見つめた。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
There are so many questions: Do I like myself?とても多くの疑問があるのです。私は自分が好きなのだろうか。
She was suspected of being a spy.彼女はスパイと疑われた。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
The police were suspicious of his movements.警察は彼の行動を疑っていた。
She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
The policeman got the suspect.警察が容疑者を捕まえた。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License