UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
We suspected our cashier of stealing the funds.私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
I cannot help wondering about the child.私はその子どもを疑わざるを得ない。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
She regarded me suspiciously.彼女は疑わしそうに私を見つめた。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
The police suspect that he robbed the bank.彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
The police arrested the suspect in the case.警察はその事件の容疑者を逮捕した。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
The police are suspicious of my alibi.警察は私のアリバイを疑っている。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
The man is suspected of having a hand in the affair.その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
We suspected him of lying.私たちは彼は嘘を言ったのではないかと疑った。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
These facts are certain.これらの事実は疑う余地はない。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
The suspect is a black male.容疑者は黒人の男性だ。
I have a suspicion about his death.私は彼の死に対して疑いを持っている。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
The police suspect that he was lying.警察は彼が嘘をついたと疑っている。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion?素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの?
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
His story aroused my suspicion.彼の話で私は疑いを持った。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
It is quite strange that she should say so.彼女がそう言うのはまったく疑問だ。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
The news confirmed my suspicions.その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.容疑者は三週間山に潜伏していた。
He was suspect in that he had no alibi.彼にはアリバイがないという点で疑われた。
The police have hauled in a suspect for questioning.警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Tom was arrested for murder.トムは殺人の容疑で逮捕された。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
If you have some questions, please refer to this guidebook.疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
I can't believe my eyes.わが目を疑っちゃうなあ。
The man was imprisoned for murder.その男は殺人の疑いで投獄された。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
He is suspected of robbery.彼は窃盗の疑いをかけられている。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I had doubts.私は疑問を感じた。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
The suspect wanted to avoid being arrested.容疑者は逮捕を免れたいと思った。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
Nobody answered my question.誰も私の疑問に答えてくれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License