The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no doubt whatever about what he says.
彼の言うことには疑いは全くない。
He is suspected of robbery.
彼は窃盗の疑いをかけられている。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
This aroused her suspicion.
このことが彼女に疑念を持たせた。
Tom was arrested for murder.
トムは殺人の容疑で逮捕された。
Events of that type generally arouse suspicion.
この種の事件はよく疑惑を生む。
I doubt whether it is true or not.
わたしはそれの真意を疑う。
There is no doubt whatever about it.
それについては少しの疑いもありません。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
I was suspected to be the criminal.
私は犯人と疑われた。
The police suspect that he was lying.
警察は彼が嘘をついたと疑っている。
It is doubtful whether this machine works well or not.
この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
There is no room for doubt.
疑いの余地はない。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
There is no room for doubt.
疑う余地はない。
The way she spoke to us was suspicious.
彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
I doubt his story.
私は彼の話を疑っている。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I doubt if Bob will come to my birthday party.
私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.
私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それで驚きはしなかった。
It never occurred to me to doubt him.
彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.
その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.
この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
You should sound him out about the matter.
その件については彼に疑いを立てるべきだ。
The news confirmed my suspicions.
そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
He dared to doubt my sincerity.
彼は無礼にも私の誠意を疑った。
I have a suspicious nature.
私は疑い深い性格です。
The court acquitted him of the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
His neighbors are suspicious of him.
近所の人達は彼を疑わしく思っている。
The policeman wouldn't let go of the suspect.
警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
I doubt if it will.
私はそんな事は疑わしいと思います。
That leaves no room for doubt.
それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
I doubt if he will come on time.
彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
He was assailed with doubts.
彼は疑惑に悩まされた。
I had doubts.
私は疑問を感じた。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
She tried hard to clear her mind of doubts.
彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
There could be no doubt as to who the man was.
その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
The police have hauled in a suspect for questioning.
警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
I doubt if he is honest.
彼が正直か私は疑っている。
Without a doubt!
疑い無く!
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I strongly suspected that he had been lying.
私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。
He was under suspicion of being a spy.
彼はスパイの疑いをかけられた。
His words gave rise to doubts.
彼の言葉は疑惑を引き起こした。
Many questions came up about the quality of the new product.
新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.
彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
It is doubtful if we can get the engine working.
私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
There is no doubt about it.
そのことについてはまったく疑いがない。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
My guilt leaves no room for doubt.
私の有罪は、疑う余地がない。
The suspect was given the third degree until he confessed his crime.
容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
I believe beyond doubt that she is innocent.
彼女が潔白であると信じて疑いません。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.
容疑者は三週間山に潜伏していた。
One of the questions was what kind of a person I would become.
疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
It is doubtful whether her song will become popular.
彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.
三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
There are so many questions: Do I like myself?
とても多くの疑問があるのです。私は自分が好きなのだろうか。
I strongly suspected that he had been lying.
私は彼が嘘をついているのではにかと疑った。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I doubt if he will come.
彼が来るかどうか疑問だ。
I think his job resume is questionable.
私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
I would never question his honesty.
彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac