UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
He began to get suspicious about her.彼女に対して疑いを持ちだした。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
The woman suspected that her son was using drugs.その女性は息子の薬物使用を疑った。
This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion?素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの?
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
The suspect is a caucasian female.容疑者は白人の女性だ。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼が嘘をついているのではにかと疑った。
I had doubts.私は疑問を感じた。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
The police were suspicious of his movements.警察は彼の行動を疑っていた。
The police have found no trace of the suspect yet.警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
If we suspect others, others will suspect us just as much.われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
His neighbors are suspicious of him.近所の人達は彼を疑わしく思っている。
The police arrested the suspect in the case.警察はその事件の容疑者を逮捕した。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
He interviewed the suspect today.今日、彼は容疑者に接見した。
The detective shadowed the suspect for four blocks.その刑事は容疑者を4ブロックに渡って尾行した。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
Such conduct will give rise to suspicion.そのような行動は疑いを生むだろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The suspect told a lie to the inspector.容疑者は捜査官にうそを言った。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
We all suspect him of murder.我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
This aroused her suspicion.このことが彼女に疑念を持たせた。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
The police will suspect him of the murder.警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。
The tuberculin reaction was pseudopositive.ツベルクリン反応は疑陽性でした。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
It was not what he said, but the way he said it that made me suspicious.疑わしいのは彼の発言ではなくて、彼の言い方であった。
He was suspected of underground action.彼は地下活動の疑いをかけられた。
We suspected our cashier of stealing the funds.私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
He excluded the woman from the suspects.彼はその女性を容疑者から除外した。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
We have the question whether he did it by himself or not.私たちは、彼がそれを一人でやったのかどうか疑問をもっている。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
I have no doubts.疑問ない。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それで驚きはしなかった。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
The police are suspicious of my alibi.警察は私のアリバイを疑っている。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I had doubts.私は疑問に思った。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
His success is out of question.彼の成功は疑いない。
I doubt it.私はそれを疑った。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
The policeman got the suspect.警察が容疑者を捕まえた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
Without a doubt!疑い無く!
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License