UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
The policeman got the suspect.警察が容疑者を捕まえた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
He was arrested for murder.彼は殺人の容疑で逮捕された。
We suspected him of lying.私たちは彼は嘘を言ったのではないかと疑った。
The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.容疑者は三週間山に潜伏していた。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
Without a doubt!疑い無く!
Tom was arrested for murder.トムは殺人の容疑で逮捕された。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
He is unquestionably the oldest man in the village.彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
His success is out of question.彼の成功は疑いない。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
One question was what I was going to be.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
She regarded me suspiciously.彼女は疑わしそうに私を見つめた。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
I have no doubts.疑問ない。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
The man was imprisoned for murder.その男は殺人の疑いで投獄された。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それは驚くことではなかった。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
His neighbors are suspicious of him.近所の人達は彼を疑わしく思っている。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
He began to get suspicious about her.彼女に対して疑いを持ちだした。
I had doubts.私は疑問を持った。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
He was suspected of underground action.彼は地下活動の疑いをかけられた。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それで驚きはしなかった。
We all suspect him of murder.我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
These facts are certain.これらの事実は疑う余地はない。
I cannot help wondering about the child.私はその子どもを疑わざるを得ない。
We have the question whether he did it by himself or not.私たちは、彼がそれを一人でやったのかどうか疑問をもっている。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
Some people questioned his honesty.彼の誠実さを疑うひともいた。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
His alibi is above suspicion.彼のアリバイには疑わしいところはない。
I don't know whether she will come.彼女が来るかどうか疑う。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
I would never question his honesty.彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
He was under suspicion of being a spy.彼はスパイの疑いをかけられた。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
The woman suspected that her son was using drugs.その女性は息子の薬物使用を疑った。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
Two detectives followed the suspect.二人の刑事が容疑者をつけた。
Nobody answered my question.誰も私の疑問に答えてくれなかった。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
The police will suspect him of the murder.警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。
His behavior aroused my suspicions.彼の行動が私の疑いを招いた。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License