The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
He suspects me of telling a lie.
彼は私が嘘をついていると疑っている。
There can be no doubt whatever about it.
それについては全く疑問の余地はない。
I can't help doubting his honesty.
私は彼の正直さを疑わないではいられない。
There is no question as to her talent.
彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
Tom looked at the tall man suspiciously.
トムは長身の男を疑いの目で見た。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.
クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
You should sound him out about the matter.
その件については彼に疑いを立てるべきだ。
Two detectives followed the suspect.
二人の刑事が容疑者をつけた。
There could be no doubt as to who the man was.
その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.
容疑者は三週間山に潜伏していた。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.
彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
His behavior aroused my suspicions.
彼の行動が私の疑いを招いた。
The policeman wouldn't let go of the suspect.
警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
I had doubts.
私は疑問を抱いた。
It is very doubtful whether he is still alive.
彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
If we suspect others, others will suspect us just as much.
われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
Barbara's success is beyond question.
バーバラの成功は疑いがない。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
I do not doubt that he is sincere.
私は彼が誠実であることを疑わない。
I had doubts.
私は疑念を抱いた。
I believe beyond doubt that she is innocent.
彼女が潔白であると信じて疑いません。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
The court declared him innocent on the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.
彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
His guilt leaves no room for doubt.
彼の有罪は、疑う余地がない。
This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion?
素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの?
The police were inquiring into the suspect's past.
警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen