The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We suspected him of lying.
私たちは彼は嘘を言ったのではないかと疑った。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.
私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.
三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
Tom was arrested for murder.
トムは殺人の容疑で逮捕された。
Ask him if you have any doubt.
何か疑問があったら彼にお尋ねください。
The suspect is a black male.
容疑者は黒人の男性だ。
His honesty does not have the room of doubt.
彼の正直さは疑いの余地が無い。
I doubt the authenticity of the document.
私はその文章が本物かを疑う。
The police arrested the suspect yesterday.
警察は昨日その容疑者を逮捕した。
I would never question his honesty.
彼が正直であることを決して疑わないだろう。
He was suspected of underground action.
彼は地下活動の疑いをかけられた。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
The suspect is a caucasian female.
容疑者は白人の女性だ。
I doubt whether it is true or not.
それが真実かどうか疑問に思う。
She regarded me suspiciously.
彼女は疑わしそうに私を見つめた。
I had doubts.
私は疑いを持った。
His honesty is beyond doubt.
彼が正直であることは疑いもない。
He began to get suspicious about her.
彼女に対して疑いを持ちだした。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.
その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
He also brought out one more dubious conclusion.
そしてもう一つは疑わしい結論を出した。
It is doubtful whether she will come on time.
彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I don't for a moment doubt your honesty.
君の正直なのを決して疑いはしない。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Events of that type generally arouse suspicion.
この種の事件はよく疑惑を生む。
No one doubts her fitness for the post.
彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
There was no question about that.
その件に関して特に疑問はない。
The police are suspicious of the old man.
警察はその老人を疑っている。
It is doubtful whether her song will become popular.
彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
There is no doubt as to her beauty.
彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
They were suspicious of him, and not without reason.
彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
The woman suspected that her son was using drugs.
その女性は息子の薬物使用を疑った。
I have a suspicious nature.
私は疑い深い性格です。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The police have found no trace of the suspect yet.
警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
It is doubtful whether she will come.
彼女が来るかどうかは疑わしい。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen