UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
One of the questions was what kind of a person I would become.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
The police suspect that he was lying.警察は彼が嘘をついたと疑っている。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
He was under suspicion of being a spy.彼はスパイの疑いをかけられた。
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
The whereabouts of the suspect is still unknown.容疑者の行方はまだ分からない。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
I have no doubts.疑問ない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それは驚くことではなかった。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
I was suspected to be the criminal.私は犯人と疑われた。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
The police suspect that he robbed the bank.彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
Without a doubt!疑い無く!
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
I don't know whether she will come.彼女が来るかどうか疑う。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それで驚きはしなかった。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
His neighbors are suspicious of him.近所の人達は彼を疑わしく思っている。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Why should you suspect me?なぜあなたは私を疑うのですか。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
It was not what he said, but the way he said it that made me suspicious.疑わしいのは彼の発言ではなくて、彼の言い方であった。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
She regarded me suspiciously.彼女は疑わしそうに私を見つめた。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼は嘘をついているのではないかと強く疑った。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
He is suspected of robbery.彼は窃盗の疑いをかけられている。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License