UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
No suspicion may be attached to the accountant.その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
One question was what I was going to be.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
The suspect is a caucasian female.容疑者は白人の女性だ。
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I had doubts.私は疑いを持った。
The suspect wanted to avoid being arrested.容疑者は逮捕を免れたいと思った。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
The man is suspected of having a hand in the affair.その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
The policeman wouldn't let go of the suspect.警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
The police have found no trace of the suspect yet.警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
He also brought out one more dubious conclusion.そしてもう一つは疑わしい結論を出した。
He suspects me of telling a lie.彼は私が嘘をついていると疑っている。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He began to get suspicious about her.彼女に対して疑いを持ちだした。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
The whereabouts of the suspect is still unknown.容疑者の行方はまだ分からない。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
She regarded me suspiciously.彼女は疑わしそうに私をじっと見た。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
One of the questions was what kind of a person I would become.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Why should you suspect me?なぜあなたは私を疑うのですか。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
I was suspected to be the criminal.私は犯人と疑われた。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
It is quite strange that she should say so.彼女がそう言うのはまったく疑問だ。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
Two detectives followed the suspect.二人の刑事が容疑者をつけた。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
The question is whether Mike knew the fact or not.疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼は嘘をついているのではないかと強く疑った。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
I had doubts.私は疑問を持った。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
We suspected our cashier of stealing the funds.私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
The suspect was innocent of the crime.容疑者はその罪を犯していなかった。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
The police suspect that he robbed the bank.彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
I impeached his motives.私は彼の動機を疑った。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
I had doubts.私は疑問に思った。
If we suspect others, others will suspect us just as much.われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License