UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
Such conduct will give rise to suspicion.そのような行動は疑いを生むだろう。
We suspected our cashier of stealing the funds.私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
I doubt it.私はそれを疑った。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
He is suspected of robbery.彼は窃盗の疑いをかけられている。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
I cannot help wondering about the child.私はその子どもを疑わざるを得ない。
The suspect told a lie to the inspector.容疑者は捜査官にうそを言った。
He also brought out one more dubious conclusion.そしてもう一つは疑わしい結論を出した。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
The police will suspect him of the murder.警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
No suspicion may be attached to the accountant.その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
His success is out of question.彼の成功は疑いない。
I had doubts.私は疑問を持った。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I don't know whether she will come.彼女が来るかどうか疑う。
Tom was arrested for murder.トムは殺人の容疑で逮捕された。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
Nobody answered my question.誰も私の疑問に答えてくれなかった。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。
The suspect wanted to avoid being arrested.容疑者は逮捕を免れたいと思った。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼が嘘をついているのではにかと疑った。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
The police arrested the suspect.警察は容疑者を逮捕した。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
The police have found no trace of the suspect yet.警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He was arrested for murder.彼は殺人の容疑で逮捕された。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
There is no question as to her talent.彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
The tuberculin reaction was pseudopositive.ツベルクリン反応は疑陽性でした。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
She regarded me suspiciously.彼女は疑わしそうに私を見つめた。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
There are so many questions: Do I like myself?とても多くの疑問があるのです。私は自分が好きなのだろうか。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion?素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの?
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
He was suspected of underground action.彼は地下活動の疑いをかけられた。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
They must have suspected me of stealing.あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
He was arrested on charges of tax evasion.彼は脱税容疑で逮捕された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License