UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
He was suspect in that he had no alibi.彼にはアリバイがないという点で疑われた。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
His alibi is above suspicion.彼のアリバイには疑わしいところはない。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
We suspected our cashier of stealing the funds.私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
Such conduct will give rise to suspicion.そのような行動は疑いを生むだろう。
He was arrested for murder.彼は殺人の容疑で逮捕された。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
He excluded the woman from the suspects.彼はその女性を容疑者から除外した。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
The police are suspicious of the old man.警察はその老人を疑っている。
His neighbors are suspicious of him.近所の人達は彼を疑わしく思っている。
One question was what I was going to be.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
The police arrested the suspect.警察は容疑者を逮捕した。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
The suspect was given the third degree until he confessed his crime.容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
There are so many questions: Do I like myself?とても多くの疑問があるのです。私は自分が好きなのだろうか。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
He was suspected of underground action.彼は地下活動の疑いをかけられた。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
The police suspect that he robbed the bank.彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
She was suspected of being a spy.彼女はスパイと疑われた。
The police were suspicious of his movements.警察は彼の行動を疑っていた。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
I cannot help wondering about the child.私はその子どもを疑わざるを得ない。
The policeman got the suspect.警察が容疑者を捕まえた。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
They must have suspected me of stealing.あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
I can't believe my eyes.わが目を疑っちゃうなあ。
These facts are certain.これらの事実は疑う余地はない。
The news confirmed my suspicions.その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
The suspect was innocent of the crime.容疑者はその罪を犯していなかった。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
We suspected him of lying.私たちは彼は嘘を言ったのではないかと疑った。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License