The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is beyond doubt the best athlete in our school.
彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
There is no doubt whatever about it.
それについては少しの疑いもありません。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
We are doubtful about the train leaving on time.
電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I have a suspicious nature.
私は疑い深い性格です。
One thing remains doubtful.
疑わしいことが一つ残っている。
There seems no doubt about it.
それについては疑いはないようだ。
There is not a shadow of doubt about his honesty.
彼の正直には少しの疑いもない。
He is suspected of robbery.
彼は窃盗の疑いをかけられている。
Do you doubt that he will win?
彼は勝つ事を疑っているのですか。
He was arrested on charges of tax evasion.
彼は脱税容疑で逮捕された。
There is no room for doubt about his guilt.
彼の有罪は疑いの余地はない。
I doubt if he will come on time.
彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I doubt if he'll come to school today.
彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.
彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
The suspect is a black male.
容疑者は黒人の男性だ。
How can we dispel their doubts and fears?
どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I strongly suspected that he had been lying.
私は彼が嘘をついているのではにかと疑った。
He was purged of all suspicion.
彼のすべての疑いは晴れた。
I would never question his honesty.
彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
He was suspected of underground action.
彼は地下活動の疑いをかけられた。
One question was what I was going to be.
疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
The police have found no trace of the suspect yet.
警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I doubt his story.
私は彼の話を疑っている。
There could be no doubt as to who the man was.
その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
You should sound him out about the matter.
その件については彼に疑いを立てるべきだ。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.
私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
This report admits of doubt.
この報道は疑問の余地がある。
I don't for a moment doubt your honesty.
君の正直なのを決して疑いはしない。
That leaves no room for doubt.
それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
My guilt leaves no room for doubt.
私の有罪は、疑う余地がない。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I had doubts.
私は疑問を感じた。
She was in doubt about the ability of her husband.
彼女は夫の能力を疑っていた。
I don't doubt that he will help me.
彼が助けてくれることを疑わない。
That car is no doubt in an awful condition.
その車は疑いなくひどい状態だ。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.
彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion?
素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの?
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.