UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼は嘘をついているのではないかと強く疑った。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
He was arrested for murder.彼は殺人の容疑で逮捕された。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
He is suspected of robbery.彼は窃盗の疑いをかけられている。
She regarded me suspiciously.彼女は疑わしそうに私を見つめた。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
The suspect is a black male.容疑者は黒人の男性だ。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The woman suspected that her son was using drugs.その女性は息子の薬物使用を疑った。
I had doubts.私は疑問を感じた。
Tom was arrested for murder.トムは殺人の容疑で逮捕された。
The police are suspicious of the old man.警察はその老人を疑っている。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
Nobody answered my question.誰も私の疑問に答えてくれなかった。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I had doubts.私は疑いを持った。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それは驚くことではなかった。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The whereabouts of the suspect is still unknown.容疑者の行方はまだ分からない。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
We suspected him of lying.私たちは彼は嘘を言ったのではないかと疑った。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
His behavior aroused my suspicions.彼の行動が私の疑いを招いた。
He was under suspicion of being a spy.彼はスパイの疑いをかけられた。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
If we suspect others, others will suspect us just as much.われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
The detective shadowed the suspect for four blocks.その刑事は容疑者を4ブロックに渡って尾行した。
She regarded me suspiciously.彼女は疑わしそうに私をじっと見た。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
The police suspect that he robbed the bank.彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
The suspect wanted to avoid being arrested.容疑者は逮捕を免れたいと思った。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
One of the questions was what kind of a person I would become.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
His success is in question.彼の成功には疑問がある。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
The police suspect that he was lying.警察は彼が嘘をついたと疑っている。
His alibi is above suspicion.彼のアリバイには疑わしいところはない。
I don't know whether she will come.彼女が来るかどうか疑う。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The man was imprisoned for murder.その男は殺人の疑いで投獄された。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License