The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are always doubting my word.
君はいつも私の言う事を疑っている。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
Whether he will come at all is doubtful.
彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
We suspected him of lying.
私たちは彼は嘘を言ったのではないかと疑った。
The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.
容疑者は三週間山に潜伏していた。
I doubt his story.
私は彼の話を疑っている。
There is not a shadow of doubt about his honesty.
彼の正直には少しの疑いもない。
Without a doubt!
疑い無く!
His guilt leaves no room for doubt.
彼の有罪は、疑う余地がない。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
The tuberculin reaction was pseudopositive.
ツベルクリン反応は疑陽性でした。
It is doubtful if we can get the engine working.
私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
He was assailed with doubts.
彼は疑惑に悩まされた。
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
These facts are certain.
これらの事実は疑う余地はない。
I had doubts.
私は疑問を抱いた。
There is no doubt that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
He was purged of all suspicion.
彼のすべての疑いは晴れた。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.
canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
His neighbors are suspicious of him.
近所の人達は彼を疑わしく思っている。
He suspects me of telling a lie.
彼は私が嘘をついていると疑っている。
Sometimes I doubt your intelligence.
ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I had doubts.
私は疑問を持った。
Do you doubt that he will win?
彼は勝つ事を疑っているのですか。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.
彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
The police arrested the suspect in the case.
警察はその事件の容疑者を逮捕した。
His story aroused my suspicion.
彼の話で私は疑いを持った。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
True and good friendship must not be suspicious of anything.
真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
He is under suspicion of theft.
彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
He fell under the suspicion of the police.
彼は警察の嫌疑を受けた。
There is no room for doubt about his guilt.
彼の有罪は疑いの余地はない。
Nobody answered my question.
誰も私の疑問に答えてくれなかった。
I do not doubt that he is sincere.
私は彼が誠実であることを疑わない。
It is quite strange that she should say so.
彼女がそう言うのはまったく疑問だ。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.
私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それは驚くことではなかった。
There is no doubt as to her innocence.
彼女の無実については疑いの余地は無い。
They were suspicious of him, and not without reason.
彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.