Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| She was too tired to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |