Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| She was too tired to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |