Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |