Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| I'm not tired at all. | 私は少しも疲れていない。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |