Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |