Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |