The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since he had worked longer than usual, he felt tired.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.
疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.
今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。
I dare say you are tired.
さぞお疲れでしょう。
The tired boy is fast asleep.
その疲れている少年はぐっすり眠っている。
I feel more tired in the wintertime.
冬は疲れる。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
I am too tired to walk any more.
とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
He was very tired by hard work.
彼はハードワークによってとても疲れている。
My father is very tired.
父は大変疲れている。
He is tired from overwork.
彼は過労のために疲れている。
We were all tired.
私たちは全員疲れていた。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
She was too tired to speak.
彼女は疲れすぎて話せなかった。
I was exhausted after running the race.
レースの後、疲れ果てた。
He is too tired to study.
彼は疲れすぎて勉強できない。
Today was a tiring day.
今日は疲れる一日だった。
I was tired so I went to bed.
疲れていたので寝た。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.
田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
I am so tired that I can't study.
私はとても疲れているので勉強できない。
All the crew were tired.
乗務員は皆疲れていた。
I'm not tired at all.
僕は、ぜんぜん疲れていません。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
I'm tired from lack of sleep.
寝不足で疲れた。
I'm tired.
疲れたよ。
He went to bed because he was tired.
疲れていたので就寝した。
He was tired from his long walk.
彼は長い散歩で疲れた。
I'm exhausted.
くたくたに疲れた。
I'm so tired that I can't walk any longer.
とても疲れていてこれ以上歩けない。
Although I was tired, I did my very best.
私は疲れていたが、最善を尽くした。
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
I'm really tired.
ひどく疲れていてね。
I'm really tired tonight.
今夜は本当に疲れたよ。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.
1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
At a glance I knew that he was tired.
一目見て彼が疲れているのがわかった。
I'm too tired to walk.
私は疲れすぎて歩けない。
I cannot run because I am very tired.
とても疲れているから走れない。
You must be tired, but hang on 'til 3.
お疲れでしょうけど3時までがんばってください。
I wonder why I'm so tired.
なんでこんなに疲れてるんだろう。
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I was tired.
私は疲れた。
Are you tired?
疲れた?
He told me that he was very tired then.
彼は私にその時大変疲れていたと言った。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I'm exhausted.
大変疲れた。
I'm still very tired.
わたしはまだ凄く疲れている。
I was too tired to go on working.
僕は働き続けるには疲れすぎていた。
He was tired so he went to bed.
疲れていたので就寝した。
No matter how tired you are, you have to do it.
どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.
彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
I was zoned out because I was tired.
疲れていたので眠り込んでしまった。
I'm exhausted.
疲れたなあ。
I am very tired after a class.
私は授業でとても疲れている。
As he had worked longer than usual, he felt tired.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
Fatigue is undermining his health.
疲労が彼の健康をむしばんでいる。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.
私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
I exhausted myself by walking a long distance.
長い距離を歩いて疲れ果てた。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.
山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
I was too tired to walk any more.
私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours.
かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。
We were tired out after our long walk.
長い時間歩いたので疲れきった。
After the day's work, I was tired to death.
その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。
I'm exhausted.
私は、とても疲れている。
She felt quite worn out after arguing with friends.
彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.
私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
I felt tired from having worked for hours.
何時間も働いたので私は疲れを感じた。
She was soon sound asleep because she was very tired.
くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
Though I was tired, I did my best.
私は疲れていたが、最善を尽くした。
Since he was tired, he went to bed early.
彼は疲れていたので、早く寝た。
Sick and tired, she went to bed early.
気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。
Fatigue showed on her face.
疲れが彼女の顔に見えた。
She was tired but decided on walking.
彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
Being tired, he went to bed earlier than usual.
疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。
He has given out.
彼は疲れ果ててしまった。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
I'm so tired that I can barely move.
とても疲れてしまって、動けないくらいだ。
Even though I was tired, I went to the party.
疲れてはいたが私はパーティーに出席した。
He was too tired to walk any farther.
彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
Thank you!
お疲れさまでした。
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
As I have walked all the day, I am very tired.
私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。
I was too tired to walk any more.
私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
The tired boy is fast asleep.
疲れた子供はぐっすり寝ている。
Although I was tired, I did my very best.
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
He must be very tired after a long walk.
彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。
I'm worn out.
疲れたなあ。
He does not seem to be very tired.
彼はあまり疲れているようではありません。
I am no longer tired.
私はもう疲れていません。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.
とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.