Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| I'm not tired at all. | 私は少しも疲れていない。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |