UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm extremely tired.くたくたに疲れました。
I'm really tired.ひどく疲れていてね。
Mr Davis looks very tired.デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
He was so tired that he could hardly stand.彼は疲れて立っていられなかった。
She must be tired after a long walk.長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
I am exhausted.くたくたに疲れた。
The long walk tired me out.長く歩いたので疲れ果てた。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted.いつものよりがんばった分だけ疲れました。
I'm too tired to walk.私はあまりに疲れていて歩けない。
Although I was tired, I did my best.私は疲れていたが、最善を尽くした。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
I was worn out because I had to take care of so many children.あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
I have the flu and I'm tired.インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
I was tired, but I couldn't sleep.私は疲れていたが眠れなかった。
I cannot run because I am very tired.とても疲れているから走れない。
He is too tired to study.彼は疲れすぎて勉強できない。
She will come even if she is tired.彼女はたとえ疲れていても来るだろう。
I'm so tired that I can't walk any longer.とても疲れていてこれ以上歩けない。
I was too tired to walk any more.私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
I'm really tired today.今日は本当に疲れたよ。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.乞食は空腹と疲労でめまいがした。
I'm tired.疲れたよ。
He went to bed because he was tired.疲れていたので就寝した。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
I wonder why I'm so tired.なんでこんなに疲れてるんだろう。
He looks tired.彼は疲れているようだ。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
The children are already tired.子供たちは既に疲れています。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
I felt tired after having worked for hours.何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
He was very tired.彼はとても疲れていた。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
I am tired from a long walk.長く歩いたので私は疲れている。
I'm tired, so I should get some rest.私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。
She was so tired that she couldn't walk.彼女はとても疲れていたので歩けなかった。
I'm very tired.くたくたに疲れました。
I'm tired.私は、疲れています.
I was tired today so I went to bed early.今日は疲れたので早く寝た。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
I was zoned out because I was tired.疲れていたので眠り込んでしまった。
I'm tired.疲れているんだ。
Today pilot fatigue seems more likely.今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
I was exhausted after running the race.レースの後、疲れ果てた。
She was worn out, and leaned against the apple tree.彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。
I'm not a bit tired.私は少しも疲れていない。
Can you give up your seat to old people even when you are tired?あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。
I'm very tired.私はたいへん疲れている。
He carried on with his work although he was tired.彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。
I'm behind and exams are coming up.僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
Fatigue is undermining his health.疲労が彼の健康をむしばんでいる。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on.昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。
I'm tired from the long walk.長い散歩で疲れた。
I'm not tired at all.僕は、ぜんぜん疲れていません。
I was very tired so I went to bed early.とても疲れていたので、私は早く寝た。
I'm very tired from working all day.私は一日中働いてとても疲れている。
She was weary with age.彼女は年をとっているので疲れていた。
Although he was tired, he would not stop working.彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
Tired as he was, he went to bed early.彼は疲れていたので、早く寝た。
I'm tired!疲れた!
We were very tired.私たちはとても疲れていた。
He was worn out after hours of work.何時間も働いて彼は疲れてしまいました。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I was tired so I went to bed.疲れていたので寝た。
I don't mean to be antisocial, but I'm tired.付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
He was too tired to walk any farther.彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
I'm too tired to walk.私は疲れすぎて歩けない。
She kept working even though she was tired.疲れていたが彼女は働き続けた。
Today was a tiring day.今日は疲れる一日だった。
My father is very tired.父は大変疲れている。
Since I was tired, I went to bed.疲れていたので寝た。
I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours.かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。
Even though he was tired, he went on with his work.疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。
He gets tired easily.彼は疲れやすい。
I felt tired from having worked for hours.私は何時間も働いて疲れた。
John was tired from working overtime.ジョンは残業で疲れていた。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
No matter how tired you might be, you have to do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
He was tired then.彼はその時疲れていた。
We were tired out after our long walk.長い間歩いたので疲れた。
I'm really tired tonight.今夜は本当に疲れたよ。
He got tired soon.彼はすぐに疲れた。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Good job!お疲れ様でした。
I'm so tired that I can't study.私はとても疲れているので勉強できない。
I'm feeling sort of tired.ちょっと疲れた。
I was very tired today.今日はとても疲れました。
Being exhausted, she was soon fast asleep.くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。
He looked tired then.彼はその時疲れているように見えた。
My mother was so tired that she went to bed early.私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License