Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| She was too tired to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |