Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |