Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| She was too tired to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |