Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| I'm not tired at all. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |