Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| I'm not a bit tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| I'm not tired at all. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |