Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I'm not a bit tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |