Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |