Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |