Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| She was too tired to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |