Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| I'm not tired at all. | 私は少しも疲れていない。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |