Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| I'm not a bit tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |