Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |