Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| I don't mean to be antisocial, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |