Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |