Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| She was too tired to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |