Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |