UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on.昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。
I was tired.私は疲れていた。
I was too tired to walk any more.私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
I'm exhausted.すっごく疲れた。
She was too tired to work.彼女はあまりに疲れていた。
I'm extremely tired.とても疲れた。
I'm really tired.とても疲れた。
If you are tired, go to bed.もし疲れているなら、寝なさい。
I am very tired with reading.読書でとても疲れたよ。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Fatigue follows a flight to Europe.ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。
I'm tired.疲れたなあ。
Tom was all worn out.トムはすっかり疲れきっていた。
Tired as he was, he went to bed early.彼は疲れていたので、早く寝た。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
I was too tired to care for anything but bed.疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。
I'm kind of tired today.今日は疲れてるしね。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
He thought me very tired.彼は私がとても疲れていると思った。
Although he was tired, he would not stop working.彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
I'm sort of tired.何だか疲れました。
I'm very tired from working all day.私は一日中働いてとても疲れている。
You look tired.きみは疲れているようだ。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
I'm so tired that I don't feel like studying tonight.とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。
I am tired from walking.僕は歩くのに疲れたよ。
As I was tired, I took a rest.疲れているので休んだ。
I'm extremely tired.私はたいへん疲れている。
Although I was tired, I did my very best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
I appreciate that you are very fatigued.大変お疲れのことと思います。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
I'm a bit tired.私は少し疲れている。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
I'm really tired tonight.今夜は本当に疲れたよ。
He was very tired by hard work.彼はハードワークによってとても疲れている。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
When I got home, I was very tired.家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
As you are tired, you had better take a rest.あなたは疲れているので、休んだ方がよい。
The long walk tired me.長いこと歩いたので私は疲れた。
Since you look tired, you had better take a rest.君は疲れているようだから、休んだ方がよい。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
As you are tired, you had better rest.疲れてるので休んだほうが良い。
I'm not at all tired.私は全く疲れていない。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
I was exhausted from work.私は仕事で疲れ果てた。
I'm too tired to walk any further.疲れていてこれ以上歩けません。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
I'm feeling sort of tired.ちょっと疲れた。
What with fatigue and hunger, he was faint.疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
He was so tired that he could hardly walk.疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
We were all rather exhausted.我々は皆実は少々疲れきった格好だった。
He was tired from his long walk.彼は長い散歩で疲れた。
Since he was tired, he went to bed.疲れていたので就寝した。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
I'm too tired to walk any more.疲れていてこれ以上は歩けません。
I'm very tired.すっごく疲れた。
I'm tired from the long walk.長い散歩で疲れた。
I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted.いつものよりがんばった分だけ疲れました。
I was tired from doing my homework.私は宿題をして疲れました。
I am tired after swimming in that river.私はその川を泳いで疲れている。
Being very tired, I fell asleep soon.とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
Today was a tiring day.今日は疲れる一日だった。
Not bad. But I'm a little tired.悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。
I am very tired from swimming.私は水泳でとても疲れた。
As he had worked longer than usual, he felt tired.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
Being very tired, I soon fell asleep.とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
"Are you tired?" "No, not at all."「疲れたか」「いいや、ちっとも」
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
I'm really tired.私はたいへん疲れている。
I'm extremely tired.ひどく疲れていてね。
I'm not a bit tired.私は少しも疲れていない。
As I was tired, I went to bed.疲れていたので寝た。
I'm still very tired.わたしはまだ凄く疲れている。
I am very tired after a class.私は授業でとても疲れている。
I was too tired to stand.私はひどく疲れていて立っていられなかった。
Sick and tired, she went to bed early.気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。
I'm extremely tired.くたくたに疲れました。
Since you look tired, you had better go to bed early.疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。
I am too tired to climb.私は。疲れすぎて登ることなどできません。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
They were too tired to work any more.彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
I am tired, and I want to go to bed.もう疲れた、寝たいよ。
Though I was tired, I did my best.私は疲れていたが、最善を尽くした。
I am tired from running fast.速く走ったので疲れた。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
I'm feeling kind of tired.私は幾分疲れを感じています。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
She was soon sound asleep because she was very tired.くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。
I'm exhausted.超疲れた!
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
I felt a bit tired from swimming all morning.私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。
I'm tired.疲れているんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License