Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |