Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |