Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |