Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| I'm not a bit tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |