UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm worn out.くたくたに疲れた。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
However tired I may be, I must work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
And when he was tired, he would sleep in her shade.そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。
He was very tired.彼はとても疲れていた。
I'm very tired.くたくたに疲れました。
Today was a tiring day.今日は疲れる一日だった。
I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.私は疲れていたのに眠れなかった。
I'm still very tired.わたしはまだ凄く疲れている。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
We were so tired that we turned in about 9:00 last night.昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。
My mother was so tired that she went to bed early.私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。
He is too tired to go any farther.彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I'm too tired to walk any longer.とても疲れたのでもう歩けない。
He felt tired because he had worked longer than usual.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
The tired boy is fast asleep.疲れた少年はぐっすり眠っている。
I feel really tired.本当に疲れました。
I was too tired to walk any farther.疲れていてもう歩けなかった。
She was tired but decided on walking.彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
I'm a bit tired.私は少し疲れている。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
Even though he was tired, he went on with his work.疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I dare say you are tired.さぞお疲れでしょう。
I'm very tired now.今は疲れ果てています。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
They were too tired to work any more.彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。
The children are growing tired.子ども達は疲れてきている。
You must be worn out after working all day.あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
The long walk tired me.長いこと歩いたので私は疲れた。
I'm not a bit tired.ぜんぜん疲れていません。
Though he was tired, he kept on working.疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
Martin seemed very tired, didn't he?マーティンはとても疲れているようでしたね。
Fatigue follows a flight to Europe.ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。
Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
I'm not tired at all.私は全然疲れていません。
At a glance I knew that he was tired.一目見て彼が疲れているのがわかった。
I'm exhausted.大変疲れた。
He was tired from reading.彼は読書で疲れていた。
I am so tired that I can't walk another step.私はとても疲れてもう1歩も歩けません。
He told me to run faster, and asked me if I was tired.彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。
No matter how tired I am, I have to work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
One is more prone to make mistakes when one is tired.人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
My eyes get tired very easily.目が疲れやすいです。
He looks a bit tired, doesn't he?彼は少し疲れているようですね。
Although I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
I am exhausted.くたくたに疲れた。
You look very tired.あなたはとても疲れているようにみえます。
I'm as tired as tired can be.私はこの上もなく疲れている。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
I'm really tired.ひどく疲れていてね。
I was zoned out because I was tired.疲れていたので眠り込んでしまった。
I'm really tired.私は、とても疲れている。
She was worn out, and leaned against the apple tree.彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。
Being very tired, I soon fell asleep.とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
Are you tired?疲れましたか。
They were too tired to climb a mountain.彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。
He was very tired by hard work.彼はハードワークによってとても疲れている。
He said, "yeah" when she asked if he was tired.彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。
Since I was tired, I went to bed.疲れていたので寝た。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
I was exhausted from work.私は仕事で疲れ果てた。
I'm really tired.とても疲れた。
I'm really tired today.今日は本当に疲れたよ。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
I'm too tired to walk.私はあまりに疲れていて歩けない。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
Take a seat. You look tired.座りなよ。疲れてるみたいだし。
Lack of food had left him weak and exhausted.食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I was too tired to care for anything but bed.疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。
He was tired from his long walk.彼は長い散歩で疲れた。
My father is very tired.父は大変疲れている。
I cannot run because I am very tired.とても疲れているから走れない。
The little children looked tired from swimming.小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
I was too tired to go on working.余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。
Fatigue follows a flight to Europe.飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
I get tired due to my old age.若くないせいで疲れる
I have eyestrain.目が疲れています。
I'm tired. It's been a long day.疲れたよ。大変な一日だったもの。
He was tired, but he kept working.彼は疲れていたけれども、働き続けた。
They were very tired indeed.彼らは、全く疲れきっていた。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
I am very tired with reading.読書でとても疲れたよ。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
No matter how tired you are, you have to do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License