Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I don't mean to be antisocial, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |