Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| I don't mean to be antisocial, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |