UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Tom was all worn out.トムはすっかり疲れきっていた。
We were all tired, and to make matters worse, it started to rain.私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。
I'm really tired.私は大変疲れています。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
He looked quite tired.彼はひどく疲れた様子だった。
I'm tired, so I should get some rest.私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。
Since I was tired, I went to bed early.私は疲れていたので、早く寝た。
I'm exhausted.くたくたに疲れた。
My mother was so tired that she went to bed early.私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。
I'm very tired.私は大変疲れています。
I'm so tired that I can barely move.とても疲れてしまって、動けないくらいだ。
He was tired so he went to bed.疲れていたので就寝した。
The children are growing tired.子ども達は疲れてきている。
He is too tired to study.彼は疲れすぎて勉強できない。
I get tired due to my old age.若くないせいで疲れる
Thanks for your hard work.お疲れさまでした。
He was completely worn out.彼はすっかり疲れきっていた。
Why are you so tired?なんでそんな疲れてんの?
He was tired, but he kept working.彼は疲れていたけれども、働き続けた。
However tired you may be, you must do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
I'm very tired.ひどく疲れていてね。
She was too tired to go on working.彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。
She said that she was a little tired.彼女は少し疲れたと言った。
As he was so tired, he fell fast asleep.彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
I wonder why I'm so tired.なんでこんなに疲れてるんだろう。
I'm not tired at all.私は全然疲れていません。
The mother was practically worn out.母親はひどく疲れていた。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
Tired out, I carried on working.私は疲れていたけれど働きつづけた。
I'm really tired.私はたいへん疲れている。
I'm behind and exams are coming up.僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。
I was zoned out because I was tired.疲れていたので眠り込んでしまった。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
I'm exhausted.疲れたなあ。
I was tired today.今日はとても疲れた。
John was tired from working overtime.ジョンは残業で疲れていた。
I'm so tired that I can't walk any longer.とても疲れていてこれ以上歩けない。
You work too hard these days. Aren't you tired?君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの?
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
He gets tired easily.彼はすぐに疲れる。
I am very tired after a class.私は授業でとても疲れている。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
I am too tired to run.私はあまりに疲れているので走れない。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
I'm sick and tired of being sick and tired.うんざりするのにももう疲れた。
I feel really tired.本当に疲れました。
I was exhausted from work.私は仕事で疲れ果てた。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
Because of the hot sun, they were tired.日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
You must be tired after such a long trip.長旅でさぞお疲れでしょう。
I'm completely exhausted.へとへとに疲れた。
No matter how tired you might be, you have to do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
However tired I may be, I must work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
I am very tired from a long drive.私は車を長く運転してとても疲れています。
I'm very tired.とても疲れた。
He was too tired to walk any farther.彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
He was completely tired from walking all day.彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
I'm extremely tired.ひどく疲れていてね。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
I dare say you are tired.さぞお疲れでしょう。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
Why am I so tired?なんでこんなに疲れてるんだろう。
I felt tired after having worked for hours.何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。
I was tired.私は疲れた。
I was tired with the work.私は仕事で疲れていた。
Since he had worked longer than usual, he felt tired.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
Although tired, she kept on working.疲れていたが彼女は働き続けた。
I'm exhausted.私は、とても疲れている。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
I am very tired from teaching.私は教えた後ひどく疲れています。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
I've worked all day, so that I am very tired.私は一日中働いた。だからとても疲れている。
I'm extremely tired.すっごく疲れた。
I'm done up.疲れてしまったよ 。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
Even though he was tired, he went on with his work.疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。
Many of us were tired.私達の多くは疲れていた。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
He was tired, so he went to bed early.彼は疲れていたので、早く寝た。
I'm tired so I think I'll turn in now.疲れたのでもう床に入ろうと思う。
I'm really tired.大変疲れた。
I'm not tired at all.僕は、ぜんぜん疲れていません。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
I have the flu and I'm tired.インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。
He leaned against the wall as he was tired.彼は疲れたので壁に寄りかかった。
I'm very tired.すっごく疲れた。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
No matter how tired I might be, I have to work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
Why are you so tired today?なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License