Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I'm not a bit tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |