Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| I'm not tired at all. | 私は少しも疲れていない。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |