Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I'm not a bit tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |