Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |