Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |