Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |