Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |