UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
I am exhausted from a two-hour examination.私は2時間の試験でくたくたに疲れました。
I felt tired after having worked for hours.何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。
She will come even if she is tired.彼女はたとえ疲れていても来るだろう。
She does look tired.彼女は疲れているみたいだ。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
You must be tired, but hang on 'til 3.お疲れでしょうけど3時までがんばってください。
Mr. Davis looks very tired.デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
Although tired, she kept on working.疲れていたが彼女は働き続けた。
She was too tired to go on working.彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
I felt exhausted when the game was over.ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
Since you're tired, you should rest.疲れてるので休んだほうが良い。
I'm really tired.私はたいへん疲れている。
I felt tired from having worked for hours.私は何時間も働いて疲れた。
I was tired from studying.私は勉強に疲れた。
I don't mean to be antisocial, but I'm tired.付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
Mr Davis looks very tired.デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
We were so tired that we turned in about 9:00 last night.昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。
I was really tired so I went to bed early.とても疲れていたので、私は早く寝た。
Tired as he was, he went to bed early.彼は疲れていたので、早く寝た。
I am tired from walking.僕は歩くのに疲れたよ。
I'm extremely tired.超疲れた!
I'm too tired to do study.疲れ切れているから勉強できない。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
I am worn out from working all day.私は1日中仕事をして疲れきっている。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
Even though I was tired, I went to the party.疲れてはいたが私はパーティーに出席した。
I need some get-up-and-go.もうダメだ、もうくたくた、疲れた。
Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
Tom looks exhausted.トムは疲れ切っているように見える。
She was too much fatigued to speak.彼女は疲れすぎて話せなかった。
I'm not tired at all.ぜんぜん疲れていません。
Since he was very tired, he fell sound asleep.彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
What with fatigue and hunger, he was faint.疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
Though he was tired, he kept on working.疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
He got tired and turned back.彼は疲れて引き返した。
This high humidity makes me feel tired.この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
I'm too tired to walk any further.疲れていて、これ以上先へ歩けません。
No matter how tired you are, you have to do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
He said, "yeah" when she asked if he was tired.彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。
As I was tired, I took a rest.疲れているので休んだ。
He thought that I was very tired.彼は私がとても疲れていると思った。
I'm really tired.へとへとに疲れた。
I'm tired from living this life.この生活に疲れた。
I exhausted myself by walking a long distance.長い距離を歩いて疲れ果てた。
My mother was so tired that she went to bed early.私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。
I'm done up.疲れてしまったよ 。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
I'm a bit tired.私は少し疲れている。
Since you look tired, you had better go to bed early.疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。
I am tired from a long walk.長く歩いたので私は疲れている。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Seeing that she is tired, we had better stop for a while.彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。
He told me that he was very tired then.彼は私にその時大変疲れていたと言った。
Although I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
He looked tired then.彼はその時疲れているように見えた。
Thanks for your hard work.お疲れさまでした。
He was tired out.彼はへとへとに疲れた。
He is tired, and so am I.彼は疲れているし、私も疲れている。
Even though he was tired, he worked.彼は疲れていたけれども働いた。
Ellen was so tired that she went to bed early.エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。
Thank you.お疲れさまでした。
I was tired from the work.私は仕事で疲れていた。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
Good job!お疲れ様でした。
My eyes are tired.目が疲れました。
I'm very tired.私はたいへん疲れている。
She was tired but decided on walking.彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
I was too tired to go on working.私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
Today was a tiring day.今日は疲れる一日だった。
If he hadn't been tired, he would've gone.もし疲れていなければ彼は行っていただろう。
They were very tired indeed.彼らは、全く疲れきっていた。
I got very tired, but I felt good.私はとても疲れたが、気分はよかった。
He must be very tired after a long walk.彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。
We were tired out after our long walk.長い時間歩いたので疲れきった。
The tired boy is fast asleep.疲れた子供はぐっすり寝ている。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
Are you tired?君は疲れた?
She was weary with age.彼女は年をとっているので疲れていた。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
I think that this work is tiring.私はこの仕事は疲れると思う。
I was very tired last night.昨晩、私は大変疲れていました。
I was worn out because I had to take care of so many children.あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
Come on, sit down and rest your weary legs.さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
I'm exhausted.疲れたなあ。
I was tired today so I went to bed early.今日は疲れたので早く寝た。
I am tired, and I want to go to bed.私は疲れているので寝たい。
I've worked all day, so that I am very tired.私は一日中働いた。だからとても疲れている。
He was tired but worked.彼は疲れていたけれども働いた。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
He was so tired that he could hardly walk.彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。
Why am I so tired?なんでこんなに疲れてるんだろう。
As you are tired, you had better take a rest.あなたは疲れているので、休んだ方がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License