Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |