Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |