Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |