UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since they were tired, they turned in earlier than usual.彼らは疲れていたので普通より早く床についた。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
Good job!お疲れさまでした。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
I felt a bit tired from swimming all morning.私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。
Tired out, I carried on working.私は疲れていたけれど働きつづけた。
I am tired from a long walk.長く歩いたので私は疲れている。
I am tired after swimming in that river.私はその川を泳いで疲れている。
I'm exhausted.くたくたに疲れた。
He looked tired then.彼はその時疲れているように見えた。
Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
I'm very tired.すっごく疲れた。
She was tired but decided on walking.彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
Tired as she was, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
They didn't stop working though they were tired.彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。
He is too tired to study.彼は疲れすぎて勉強できない。
They were too tired to climb a mountain.彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。
I'm tired!疲れた!
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
I think I'm just tired.ちょっと疲れてしまって。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
I'm really tired.私は、とても疲れている。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I'm not a bit tired.私は少しも疲れていない。
Because of the hot sun, they were tired.日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
I was tired so I went to bed.疲れていたので寝た。
I'm very tired.私は、とても疲れている。
She was too tired to go on working.彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。
Today was a tiring day.今日は疲れる一日だった。
I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours.かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。
I'm tired, so I should get some rest.私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。
John was tired from working overtime.ジョンは残業で疲れていた。
I'm exhausted.とても疲れた。
I'm extremely tired.くたくたに疲れました。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
I was too tired to walk any farther.疲れていてもう歩けなかった。
I'm tired now.わたしは疲れている。
They felt weary after their hard work.熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
I'm too tired to walk.私はあまりに疲れていて歩けない。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Since you look tired, you had better go to bed early.疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。
I'm so tired that I don't feel like studying tonight.とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。
The little children looked tired from swimming.小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
We were so tired that we turned in about 9:00 last night.昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
"Are you tired?" "No, not at all."「疲れたか」「いいや、ちっとも」
I was very tired last night.昨晩、私は大変疲れていました。
Even though I was tired, I went to the party.疲れてはいたが私はパーティーに出席した。
He gets tired easily.彼はすぐに疲れる。
The long walk tired me out.長く歩いたので疲れ果てた。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
Since he had worked longer than usual, he felt tired.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。
I'm very tired.私はたいへん疲れている。
She was soon sound asleep because she was very tired.くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。
You look very tired.君はとても疲れているように見える。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
And when he was tired, he would sleep in her shade.そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。
I was too tired to walk any more.私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
I felt tired from having worked for hours.何時間も働いたので私は疲れを感じた。
I dare say you are tired.さぞお疲れでしょう。
I'm kind of tired today.今日は疲れてるしね。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
I don't mean to be unsociable, but I'm tired.付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
The boy was so tired that he could walk no longer.少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
I'm exhausted.大変疲れた。
He must be very tired after a long walk.彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。
I was tired.私は疲れていた。
I'm tired so I think I'll turn in now.疲れたのでもう床に入ろうと思う。
He thought that I was very tired.彼は私がとても疲れていると思った。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
Are you tired?君は疲れた?
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。
It gone without saying, if you are tired, you should take a rest.疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。
I am tired with walking.歩き疲れている。
He was tired, so he went to bed early.彼は疲れていたので、早く寝た。
He is too tired to go any farther.彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。
I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。
I was too tired to stand.私はひどく疲れていて立っていられなかった。
He thought me very tired.彼は私がとても疲れていると思った。
Come on, sit down and rest your weary legs.さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
I'm not tired at all.私は全然疲れていません。
He looked quite tired.彼はひどく疲れた様子だった。
I am tired.疲れました。
Nancy looks so tired.ナンシーはとても疲れているように見える。
Can you give up your seat to old people even when you are tired?あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I am very tired with reading.読書でとても疲れたよ。
Thanks for your hard work.お疲れ様でした。
She was too much fatigued to speak.彼女は疲れすぎて話せなかった。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
He was very tired.彼はとても疲れていた。
You must be tired, but hang on 'til 3.お疲れでしょうけど3時までがんばってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License