Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| I don't mean to be antisocial, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |