UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The long walk tired me out.長く歩いたので疲れ果てた。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。
I was very tired today.今日はとても疲れました。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
Although he was tired, he would not stop working.彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
Good job!お疲れさまでした。
I'm exhausted.へとへとに疲れた。
Are you tired?君は疲れた?
No matter how tired you are, you have to do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
If he hadn't been tired, he would've gone.もし疲れていなければ彼は行っていただろう。
I'm very tired.私は、とても疲れている。
He told me that he was very tired then.彼は私にその時大変疲れていたと言った。
Being tired, he went to bed earlier than usual.疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。
Fatigue follows a flight to Europe.飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
Since I was tired, I went to bed.疲れていたので寝た。
She got tired with running.彼女は走って疲れた。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
I was too tired to stand.私はひどく疲れていて立っていられなかった。
I'm so tired that I don't feel like studying tonight.とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。
I'm extremely tired.くたくたに疲れた。
The boy was so tired that he could walk no longer.少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
I'm really tired.私は、とても疲れている。
I'm really tired.くたくたに疲れました。
As I was tired, I took a rest.疲れているので休んだ。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
I'm worn out.疲れたなあ。
I'm kind of tired today.今日は疲れてるしね。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
Why are you so tired today?どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの?
Mr. Sato collapsed from exhaustion.佐藤さんは疲れ切って倒れた。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
Now that you are tired, you'd better rest.君は疲れているので、休んだ方がよい。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
He gets tired easily.彼はすぐに疲れる。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
Even though he was tired, he worked.彼は疲れていたけれども働いた。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
The mother was exhausted.その母親は疲れ切っていた。
Since he was very tired, he fell sound asleep.彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
She was worn out, and leaned against the apple tree.彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。
She was weary with age.彼女は年をとっているので疲れていた。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
I am tired from running fast.速く走ったので疲れた。
He was tired from his long walk.彼は長いこと歩いて疲れていた。
I got very tired, but I felt good.私はとても疲れたが、気分はよかった。
You look tired.きみは疲れているようだ。
You work too hard these days. Aren't you tired?君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの?
She must be tired after a long walk.長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。
You look very tired.君はとても疲れているように見える。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
As you are tired, you had better rest.疲れてるので休んだほうが良い。
My eyes are tired.目が疲れています。
I'm extremely tired.超疲れた!
I don't mean to be unsociable, but I'm tired.付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
I was very tired.私は非常に疲れた。
I am very tired from swimming.私は水泳でとても疲れた。
Thanks for your hard work.お疲れさまでした。
I'm really tired.私は大変疲れています。
He is tired, and so am I.彼は疲れているし、私も疲れている。
Since he was tired, he went to bed early.彼は疲れていたので、早く寝た。
Tired as he was, he went to bed early.彼は疲れていたので、早く寝た。
As I was tired, I went to bed.疲れていたので寝た。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
I was too tired to go on working.私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
He was very tired, so he went to bed early.彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。
I'm not tired at all.僕は、ぜんぜん疲れていません。
I'm exhausted.すっごく疲れた。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
Tired out, I carried on working.私は疲れていたけれど働きつづけた。
I was tired, so I didn't go.私は疲れていたので行かなかった。
He has given out.彼は疲れ果ててしまった。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
The athlete seemed immune from fatigue.その競技者は疲れがとれたようだった。
I'm as tired as tired can be.私はこの上もなく疲れている。
He said, "yeah" when she asked if he was tired.彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
I'm a bit tired.少し疲れた。
I went to bed early, for I was tired.私は早く寝た。というのは疲れていたので。
I was very tired, so I went to bed early.私は疲れていたので、早く寝た。
I'm a little tired.私は少し疲れた。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
You must be worn out after working all day.あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
Thank you.お疲れさまでした。
He was very tired by hard work.彼はハードワークによってとても疲れている。
Being tired, she went to bed early.疲れていたので、彼女は早く寝た。
I'm tired.疲れたよ。
I'm exhausted.とても疲れた。
He was too tired to walk any further.彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。
He looks a bit tired.彼は少し疲れているようだ。
I felt tired from having worked for hours.私は何時間も働いて疲れた。
However tired I may be, I must work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I was tired with the work.私は仕事で疲れていた。
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning.昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License