Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |