Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |