Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |