Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| I don't mean to be antisocial, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |