UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm behind and exams are coming up.僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
One is more prone to make mistakes when one is tired.人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
Though I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
I fell sound asleep because I was very tired.私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。
I'm sick and tired of being sick and tired.うんざりするのにももう疲れた。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
We were all rather exhausted.我々は皆実は少々疲れきった格好だった。
I'm awfully tired.へとへとに疲れた。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
My eyes are tired.目が疲れました。
I was very tired, so I fell asleep right away.とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
Tired as I was, I went on working.私は疲れていたけれども、働き続けた。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
She was soon sound asleep because she was very tired.くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。
I am tired.疲れました。
I'm tired.私は、疲れています.
I'm exhausted.私はたいへん疲れている。
I'm as tired as tired can be.私はこの上もなく疲れている。
He gets tired easily.彼は疲れやすい。
I'm really tired.くたくたに疲れました。
I'm kind of tired today.今日は疲れてるしね。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He was so tired that he could hardly stand.彼は疲れて立っていられなかった。
My eyes get tired very easily.目が疲れやすいです。
She was deadly tired.彼女はひどく疲れていた。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
The athlete seemed immune from fatigue.その競技者は疲れがとれたようだった。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
As he had worked longer than usual, he felt tired.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
Because of the hot sun, they were tired.日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
Since you look tired, you had better go to bed early.疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
It gone without saying, if you are tired, you should take a rest.疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。
I was tired with the work.私は仕事で疲れていた。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Since he was tired, he turned in earlier than usual.彼は疲れていたので普通より早くとこについた。
I don't mean to be antisocial, but I'm tired.付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
I'm not tired at all.僕はまったく疲れていない。
He was tired from his long walk.彼は長い散歩で疲れた。
Being exhausted, she was soon fast asleep.くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。
I'm exhausted.くたくたに疲れました。
I'm tired now.わたしは疲れている。
I'm so tired that I can barely move.とても疲れてしまって、動けないくらいだ。
I'm extremely tired.大変疲れた。
I'm tired so I think I'll turn in now.疲れたのでもう床に入ろうと思う。
I'm too tired to walk any more.疲れていてこれ以上は歩けません。
As I was tired, I took a rest.疲れているので休んだ。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
If he hadn't been tired, he would've gone.もし疲れていなければ彼は行っていただろう。
You look tired.きみは疲れているようだ。
Many of the students were tired.生徒たちの多くは疲れていた。
I'm very tired.とても疲れた。
I have the flu and I'm tired.インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
He got tired and turned back.彼は疲れて引き返した。
Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。
I was too tired to walk any farther.疲れていてもう歩けなかった。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
I'm too tired to walk any further.疲れていてこれ以上歩けません。
If you are tired, go to bed.もし疲れているなら、寝なさい。
And when he was tired, he would sleep in her shade.そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。
Being tired, he went to bed earlier than usual.疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。
I am tired from a long walk.私は長い散歩で疲れた。
She was worn out, and leaned against the apple tree.彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。
I was very tired so I went to bed early.とても疲れていたので、私は早く寝た。
She was tired. However, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
I am tired, and I want to go to bed.もう疲れた、寝たいよ。
He looks a bit tired.彼は少し疲れているようだ。
I'm done up.疲れてしまったよ 。
They were very tired indeed.彼らは、全く疲れきっていた。
The long walk tired me.長いこと歩いたので私は疲れた。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
I was tired today so I went to bed early.今日は疲れたので早く寝た。
He was tired from reading.彼は読書で疲れていた。
I'm a little tired.私は少し疲れた。
I'm extremely tired.ひどく疲れていてね。
She was tired but decided on walking.彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.乞食は空腹と疲労でめまいがした。
I was tired, so I went straight to bed.疲れていたので、すぐに床についた。
I'm extremely tired.とても疲れた。
You must be worn out after working all day.あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
His wife is worn out after looking after the children.彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
Thanks for your hard work.お疲れさまでした。
Since I was tired, I went to bed early.私は疲れていたので、早く寝た。
I felt a bit tired from swimming all morning.私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。
I was very tired.私は非常に疲れた。
I'm too tired to walk any further.疲れていて、これ以上先へ歩けません。
Thank you!お疲れさまでした。
Fatigue follows a flight to Europe.ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。
I dare say you are tired.さぞお疲れでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License