Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| I'm not a bit tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |