Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |