UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She kept working even though she was tired.疲れていたが彼女は働き続けた。
They felt weary after their hard work.熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
One is more prone to make mistakes when one is tired.人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
He was so tired that he could hardly walk.疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。
I cannot run because I am very tired.とても疲れているから走れない。
She was weary with age.彼女は年をとっているので疲れていた。
Tom was all worn out.トムはすっかり疲れきっていた。
He told me that he was very tired then.彼は私にその時大変疲れていたと言った。
I'm worn out.くたくたに疲れた。
Since he was tired, he went to bed.疲れていたので就寝した。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
My father is very tired.父は大変疲れている。
She must be tired after a long walk.長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。
We were very tired, so that we stayed home.私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。
I was tired from the work.私は仕事で疲れていた。
He was tired from his long walk.彼は長い散歩で疲れた。
He was so tired that he could hardly walk.彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。
He went to bed because he was tired.疲れていたので就寝した。
Since you look tired, you had better go to bed early.疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。
The sun was hot and they were tired.日差しは暑くて、彼らは疲れていました。
Being very tired, I soon fell asleep.とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
Because of the hot sun, they were tired.日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
Whether we were tired or not, we had to walk on.疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。
They were too tired to work any more.彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
I'm too tired to walk.私は疲れすぎて歩けない。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
I am very tired from teaching.私は授業でとても疲れている。
He carried on with his work although he was tired.彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。
He was completely worn out.彼はすっかり疲れきっていた。
I was exhausted after running the race.レースの後、疲れ果てた。
I've worked all day, so that I am very tired.私は一日中働いた。だからとても疲れている。
I was tired, so I didn't go.私は疲れていたので行かなかった。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
After the day's work, I was tired to death.その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。
I'm so worn out.すっごく疲れた。
I'm a little tired.私は少し疲れた。
Today pilot fatigue seems more likely.今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
I'm extremely tired.超疲れた!
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
She's tired from overwork.彼女は働きすぎで疲れている。
I was tired to death.私はひどく疲れていた。
My mother was so tired that she went to bed early.私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。
The long walk tired me.長いこと歩いたので私は疲れた。
I'm so tired that I can't walk any longer.とても疲れていてこれ以上歩けない。
I'm extremely tired.私は、とても疲れている。
Even though he was tired, he worked.彼は疲れていたけれども働いた。
I'm very tired from working all day.私は一日中働いてとても疲れている。
I have eyestrain.目が疲れています。
She was too tired to go on working.彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I'm feeling tired.疲れたよ。
I'm sick and tired of being sick and tired.うんざりするのにももう疲れた。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
I'm exhausted.くたくたに疲れました。
I don't mean to be antisocial, but I'm tired.付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
He must be tired.彼は疲れているに違いないよ。
I'm tired.疲れました。
No matter how tired you might be, you have to do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
Since he was tired, he turned in earlier than usual.彼は疲れていたので普通より早くとこについた。
Though I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
I'm tired.疲れたなあ。
Come on, sit down and rest your weary legs.さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。
You look tired.あなたは疲れているように見える。
When I got home, I was very tired.家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
I get tired due to my old age.若くないせいで疲れる
You must be tired after such a long trip.あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
I am worn out from working all day.私は1日中仕事をして疲れきっている。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
I'm as tired as tired can be.私はこの上もなく疲れている。
Why are you so tired?なんでそんなに疲れてるの?
However tired you may be, you must do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
If he hadn't been tired, he would've gone.もし疲れていなければ彼は行っていただろう。
Although I was tired, I did my very best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
As he was so tired, he fell fast asleep.彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
I was very tired last night.昨晩、私は大変疲れていました。
Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。
You are tired, aren't you?お疲れでしょうね。
He told me to run faster, and asked me if I was tired.彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。
I'm extremely tired.へとへとに疲れた。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
The mother was practically worn out.母親はひどく疲れていた。
I need some get-up-and-go.もうダメだ、もうくたくた、疲れた。
Thanks for your hard work.お疲れさまでした。
I'm exhausted.すっごく疲れた。
What with fatigue and hunger, he was faint.疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
As he had worked longer than usual, he felt tired.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
His wife is worn out after looking after the children.彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
The mother was exhausted.その母親は疲れ切っていた。
You are tired, and so am I.君は疲れている、そして私も疲れている。
She felt quite worn out after arguing with friends.彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
I'm tired so I think I'll turn in now.疲れたのでもう床に入ろうと思う。
Though he was tired, he kept on working.疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted.いつものよりがんばった分だけ疲れました。
Tired as he was, he went on working.彼は疲れていたけれども、働き続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License