Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |