Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |