Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |