Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| I'm not tired at all. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |