Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |