UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It gone without saying, if you are tired, you should take a rest.疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。
They were very tired indeed.彼らは、全く疲れきっていた。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Are you tired?君は疲れた?
I'm completely exhausted.へとへとに疲れた。
I'm exhausted.私は大変疲れています。
I was too tired to go on working.僕は働き続けるには疲れすぎていた。
Since he was tired, he turned in earlier than usual.彼は疲れていたので普通より早くとこについた。
You are tired, aren't you?お疲れでしょうね。
I think that this work is tiring.私はこの仕事は疲れると思う。
I am tired from a long walk.長く歩いたので私は疲れている。
Today pilot fatigue seems more likely.今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
Even though he was tired, he worked.彼は疲れていたけれども働いた。
Since you look tired, you had better go to bed early.疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
I'm extremely tired.私はたいへん疲れている。
I'm worn out.くたくたに疲れた。
He was too tired to walk any more.彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
He felt tired because he had worked longer than usual.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
He does not seem to be very tired.彼はあまり疲れているようではありません。
You are tired, and so am I.君は疲れている、そして私も疲れている。
The athlete seemed immune from fatigue.その競技者は疲れがとれたようだった。
She got tired with running.彼女は走って疲れた。
Sick and tired, she went to bed early.気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。
They must have been tired.彼らは疲れていたにちがいない。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
He was too tired to walk any farther.彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
I'm awfully tired.くたくたに疲れた。
Though she was tired, she kept on working.疲れていたけれども、彼女は働き続けました。
Although I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
As you are tired, you had better take a rest.あなたは疲れているので、休んだ方がよい。
Since you're tired, you should rest.疲れてるので休んだほうが良い。
I'm extremely tired.くたくたに疲れました。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
He is tired from overwork.彼は過労のために疲れている。
Why are you so tired today?なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。
He must be tired.彼は疲れているに違いないよ。
He went to bed because he was tired.疲れていたので就寝した。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
Jim was so tired that he lay down and slept.ジムはとても疲れていたので横になって眠った。
I'm really tired.へとへとに疲れた。
I'm really tired.くたくたに疲れました。
I was tired, but I couldn't sleep.私は疲れていたが眠れなかった。
She was tired. However, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
He looks tired this evening.彼は今晩疲れているようだ。
I was too tired to walk any more.私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
No matter how tired you might be, you have to do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
Being tired, I felt like doing nothing.疲れていたので何もする気がしなかった。
And when he was tired, he would sleep in her shade.そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。
I am very tired with reading.読書でとても疲れたよ。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
He was exhausted when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
I went to bed early, for I was tired.私は早く寝た。というのは疲れていたので。
I'm too tired to walk any longer.とても疲れたのでもう歩けない。
He must be very tired after a long walk.彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。
Being exhausted, she was soon fast asleep.くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。
I was tired today so I went to bed early.今日は疲れたので早く寝た。
I'm as tired as tired can be.私はこの上もなく疲れている。
The tired boy is fast asleep.疲れた子供はぐっすり寝ている。
I'm a bit tired.私は少し疲れている。
I'm not at all tired.私は全く疲れていない。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I slept a little during lunch break because I was so tired.僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
Since I was tired, I went to bed.疲れていたので寝た。
I'm not at all tired.私は全然疲れていません。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
I'm very tired from working all day.私は一日中働いてとても疲れている。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
I am very tired from teaching.私は授業でとても疲れている。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
I'm awfully tired.へとへとに疲れた。
I cannot run because I am very tired.とても疲れているから走れない。
He was completely fagged out.彼はもうくたくたに疲れていた。
You look tired.あなたはお疲れのようですね。
She was too much fatigued to speak.彼女は疲れすぎて話せなかった。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
I'm too tired to walk.私はあまりに疲れていて歩けない。
We were tired out after our long walk.長い時間歩いたので疲れきった。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
Since he was very tired, he fell sound asleep.彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
I'm very tired.すっごく疲れた。
Since I was tired, I went to bed early.私は疲れていたので、早く寝た。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
Tom looks exhausted.トムは疲れ切っているように見える。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
Since he was tired, he went to bed.疲れていたので就寝した。
The tired boy is fast asleep.疲れた少年はぐっすり眠っている。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I was really tired so I went to bed early.とても疲れていたので、私は早く寝た。
That she was tired was plain to see.彼女が疲れているのは見て明らかだった。
Tired as I was, I went on working.私は疲れていたけど、働いていた。
I was tired.私は疲れた。
I was very tired.私は非常に疲れた。
He carried on with his work although he was tired.彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。
Fatigue follows a flight to Europe.ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License