UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
Why are you so tired?なんでそんなに疲れてるの?
Aren't you tired?君は疲れていないのですか。
You look tired.あなたはお疲れのようですね。
Although I was tired, I did my best.私は疲れていたが、最善を尽くした。
She was feeling kind of tired.彼女はいくぶん疲れを感じていた。
I am very tired from swimming.私は水泳でとても疲れた。
You look tired.あなたは疲れているように見える。
He was so tired that he couldn't walk.彼はとても疲れていたので歩けなかった。
My mother was so tired that she went to bed early.私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。
I was very tired so I went to bed early.とても疲れていたので、私は早く寝た。
I'm very tired.私は、とても疲れている。
He was tired, so he went to bed early.彼は疲れていたので、早く寝た。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
I feel really tired.本当に疲れました。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I was very tired today.今日はとても疲れました。
His wife is worn out after looking after the children.彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
I was very tired last night.昨晩、私は大変疲れていました。
You must be tired after such a long trip.長旅でさぞお疲れでしょう。
She was deadly tired.彼女はひどく疲れていた。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I'm extremely tired.くたくたに疲れた。
He looked quite tired.彼はひどく疲れた様子だった。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
Ellen was so tired that she went to bed early.エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。
Many of us were tired.私達の多くは疲れていた。
You must be tired after such a long trip.あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。
I was zoned out because I was tired.疲れていたので眠り込んでしまった。
The athlete seemed immune from fatigue.その競技者は疲れがとれたようだった。
You are tired, aren't you?君は疲れていますね。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
I'm awfully tired.くたくたに疲れた。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
I'm very tired from working all day.私は一日中働いてとても疲れている。
He was very tired by hard work.彼はハードワークによってとても疲れている。
Are you not tired?君は疲れていないのですか。
I'm extremely tired.私は、とても疲れている。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
You must be tired after such a long trip.そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
I'm a bit tired.少し疲れた。
Being tired, he went to bed earlier than usual.疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
She was tired but decided on walking.彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
Come on, sit down and rest your weary legs.さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。
I'm too tired to walk any further.疲れていてこれ以上歩けません。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
Since I was tired, I went to bed.疲れていたので寝た。
Though she was tired, she kept on working.疲れていたけれども、彼女は働き続けました。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
He was so tired that he could hardly stand.彼は疲れて立っていられなかった。
He was too tired to walk any further.彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。
Because of the hot sun, they were tired.日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
Sick and tired, she went to bed early.気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。
I was too tired to care for anything but bed.疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。
I am very tired after a class.私は授業でとても疲れている。
He was very tired.彼はとても疲れていた。
I was tired and, what is worse, I was sleepy.私は疲れていた、おまけに眠かった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
I'm very tired.すっごく疲れた。
I'm very tired.くたくたに疲れました。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
I'm exhausted.すっごく疲れた。
I have eyestrain.目が疲れています。
I was very tired.私は非常に疲れた。
Tired out, I carried on working.私は疲れていたけれど働きつづけた。
I get tired due to my old age.若くないせいで疲れる
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
He got tired soon.彼はすぐに疲れた。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Since you're tired, you should rest.疲れてるので休んだほうが良い。
I'm behind and exams are coming up.僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。
Ellen was so tired that she went to bed early.エレンはとても疲れていたので、早く寝た。
She was too tired to speak.彼女は疲れすぎて話せなかった。
I'm extremely tired.すっごく疲れた。
John was tired from working overtime.ジョンは残業で疲れていた。
She does look tired.彼女は疲れているみたいだ。
The long walk tired me.長いこと歩いたので私は疲れた。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
The long walk tired me out.長く歩いたので疲れ果てた。
I'm a bit tired.私は少し疲れている。
I always have a tired feeling.常に疲労感があります。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
I was very tired, so I went to bed early.私は疲れていたので、早く寝た。
Since he was tired, he turned in earlier than usual.彼は疲れていたので普通より早くとこについた。
She felt quite worn out after arguing with friends.彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
No matter how tired I might be, I have to work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
I'm tired so I think I'll turn in now.疲れたのでもう床に入ろうと思う。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
I am tired from walking.僕は歩くのに疲れたよ。
I'm tired from living this life.この生活に疲れた。
You are tired, and so am I.君は疲れている、そして私も疲れている。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
Thank you!お疲れさまでした。
I'm tired, but I'm going anyway.疲れているが、やっぱり行くつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License