The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although I was tired, I did my very best.
私は疲れていたが、最善を尽くした。
The mother was practically worn out.
母親はひどく疲れていた。
Since you're tired, you should rest.
疲れてるので休んだほうが良い。
I am tired from walking.
僕は歩くのに疲れたよ。
I felt a bit tired from swimming all morning.
私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。
I'm extremely tired.
くたくたに疲れました。
I am exhausted.
くたくたに疲れました。
The mother was exhausted.
その母親は疲れ切っていた。
Thank you.
お疲れさまでした。
You don't have to work so hard if you're tired.
疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
He was so tired that he could hardly walk.
疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。
Tired as she was, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.
彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。
Since I was tired, I went to bed.
疲れていたので寝た。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.
乞食は空腹と疲労でめまいがした。
They must have been tired.
彼らは疲れていたにちがいない。
I am tired, and I want to go to bed.
私は疲れているので寝たい。
Many of us were tired.
私達の多くは疲れていた。
He leaned against the wall as he was tired.
彼は疲れたので壁に寄りかかった。
Why are you so tired?
何でそんなに疲れているの?
I often feel extremely exhausted.
よく激しい疲労感に襲われます。
I'm exhausted.
私は大変疲れています。
Tom was tired and cross.
トムは疲れていて不機嫌だった。
He is tired, and so am I.
彼は疲れているし、私も疲れている。
I worked hard all day, so I was very tired.
私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.
疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
I was too tired to walk any more.
私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
Being very tired, I soon fell asleep.
とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
I'm very tired.
ひどく疲れていてね。
I'm tired, but I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
Jack was tired, but he looked well.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
He looks a bit tired, doesn't he?
彼は少し疲れているようですね。
Tired out, I carried on working.
私は疲れていたけれど働きつづけた。
He was very tired, so he went to bed early.
彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。
If you are tired, go to bed.
もし疲れているなら、寝なさい。
I was too tired to walk any farther.
疲れていてもう歩けなかった。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.
ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.
田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
We were all tired, and to make matters worse, it started to rain.
私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。
He looks tired this evening.
彼は今晩疲れているようだ。
I was too tired to stand.
私はひどく疲れていて立っていられなかった。
I'm tired from lack of sleep.
寝不足で疲れた。
The tired boy is fast asleep.
疲れた少年はぐっすり眠っている。
They were pretty tired after having worked all day.
1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。
I'm tired, but I'm going anyway.
疲れているが、やっぱり行くつもりだ。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.
ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
He seems tired.
彼は疲れているように見える。
I'm really tired.
私はたいへん疲れている。
I wonder why I'm so tired.
なんでこんなに疲れてるんだろう。
I was tired.
私は疲れていた。
He has given out.
彼は疲れ果ててしまった。
I'm extremely tired.
私は、とても疲れている。
He was worn out after hours of work.
何時間も働いて彼は疲れてしまいました。
As you are tired, you had better take a rest.
あなたは疲れているので、休んだ方がよい。
He told me to run faster, and asked me if I was tired.
彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。
I am very tired after a class.
私は授業でとても疲れている。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
The children were all tired and went to bed of their own accord.
子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
I'm not tired at all.
私は少しも疲れていない。
There is no point in studying if you are feeling tired.
疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
He was tired, and yet he went to help them.
彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
With hunger and fatigue, the dog died at last.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I am very tired from teaching.
私は授業でとても疲れている。
I'm so tired that I can't walk any longer.
とても疲れていてこれ以上歩けない。
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.
この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
My legs were leaden from fatigue.
疲れて足が重かった。
I'm not a bit tired.
ぜんぜん疲れていません。
I'm very tired.
私は大変疲れています。
I'm not a bit tired.
私は少しも疲れていない。
There was a marathon at school today and we were very tired.
今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。
You look very tired.
あなたはとても疲れているようにみえます。
I am no longer tired.
私はもう疲れていません。
You look tired.
お疲れのようですね。
She was too tired to speak.
彼女は疲れすぎて話せなかった。
I'm not tired at all.
ぜんぜん疲れていません。
I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.
私は疲れていたのに眠れなかった。
I am so tired that I can't study.
私はとても疲れているので勉強できない。
He felt tired because he had worked longer than usual.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
He is tired from overwork.
彼は過労のために疲れている。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."
長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Even though I'm tired, I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I think I'm just tired.
ちょっと疲れてしまって。
I'm really tired.
くたくたに疲れました。
We were all tired.
私たちは全員疲れていた。
She felt quite worn out after arguing with friends.
彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
No matter how tired you might be, you have to do it.
どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
I was tired and, what is worse, I was sleepy.
私は疲れていた、おまけに眠かった。
I went to bed early, for I was tired.
私は早く寝た。というのは疲れていたので。
She was too tired to work.
彼女はあまりに疲れていた。
I'm extremely tired.
超疲れた!
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
I was tired from the work.
私は仕事で疲れていた。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
I always have a tired feeling.
常に疲労感があります。
Since you look tired, you had better go to bed early.