The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She does look tired.
彼女は疲れているみたいだ。
I'm extremely tired.
私は大変疲れています。
He was worn out after hours of work.
何時間も働いて彼は疲れてしまいました。
I am worn out from working all day.
私は1日中仕事をして疲れきっている。
I'm really tired.
私はたいへん疲れている。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.
実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
As I was tired, I took a rest.
疲れているので休んだ。
John, being tired, went to bed early.
疲れていたので、ジョンは早く寝た。
Why are you so tired?
なんでそんな疲れてんの?
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.
私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
He was tired, so he went to bed early.
彼は疲れていたので、早く寝た。
I was very tired, so I fell asleep right away.
とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
The children are growing tired.
子ども達は疲れてきている。
I'm exhausted.
へとへとに疲れた。
Even though he was tired, he worked.
彼は疲れていたけれども働いた。
I'm completely exhausted.
へとへとに疲れた。
She's tired from overwork.
彼女は働きすぎで疲れている。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.
自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
He was completely tired from walking all day.
彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
I was too tired to go on working.
私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
He was tired so he went to bed.
疲れていたので就寝した。
However tired I may be, I must work.
どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
I'm awfully tired.
へとへとに疲れた。
He was exhausted when he got home.
彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.
彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。
Thank you!
お疲れさまでした。
I was tired, but I couldn't sleep.
私は疲れていたが眠れなかった。
You must be tired after such a long trip.
あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
Tired as he was, he went on working.
彼は疲れていたけれども、働き続けた。
I'm really tired.
へとへとに疲れた。
As he had worked longer than usual, he felt tired.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
I'm not tired at all.
ぜんぜん疲れていません。
He got tired soon.
彼はすぐに疲れた。
She was worn out, and leaned against the apple tree.
彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。
He rested his tired limbs.
彼は疲れた手足を休ませた。
I was tired today so I went to bed early.
今日は疲れたので早く寝た。
I'm extremely tired.
とても疲れた。
I'm extremely tired.
私は、とても疲れている。
I was zoned out because I was tired.
疲れていたので眠り込んでしまった。
He looks tired this evening.
彼は今晩疲れているようだ。
I was not a bit tired.
私はすこしも疲れなかった。
Ellen was so tired that she went to bed early.
エレンはとても疲れていたので、早く寝た。
He was tired, but he kept working.
彼は疲れていたけれども、働き続けた。
I am tired after swimming in that river.
私はその川を泳いで疲れている。
He was so tired that he could hardly walk.
彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。
I was tired from watching TV.
私はテレビを見て疲れた。
Though I was tired, I did my best.
私は疲れていたが、最善を尽くした。
I'm really tired.
とても疲れた。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
My legs were leaden from fatigue.
疲れて足が重かった。
I stared at papers all day today and now I'm tired.
今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
You look very tired.
あなたはとても疲れているようにみえます。
They're tired.
彼らは疲れている。
Why are you so tired?
どうしてそんなに疲れてるんですか?
I am exhausted from a two-hour examination.
私は2時間の試験でくたくたに疲れました。
You don't have to work so hard if you're tired.
疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
Mr. Davis looks very tired.
デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
Thanks for your hard work.
お疲れ様でした。
The long walk tired me out.
長く歩いたので疲れ果てた。
I'm exhausted.
くたくたに疲れました。
I am tired from a long walk.
長いこと歩いて私は今疲れている。
Though I am tired, I will work hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
Although I was tired, I did my best.
私は疲れていたが、最善を尽くした。
He was too tired to go any farther.
彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
Although I was tired, I did my very best.
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
He felt tired because he had worked longer than usual.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.
疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
I'm tired.
疲れたなあ。
Why are you so tired today?
なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。
I got very tired, but I felt good.
私はとても疲れたが、気分はよかった。
She got tired with running.
彼女は走って疲れた。
There is no point in studying if you are feeling tired.
疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.
疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
I worked hard all day, so I was very tired.
私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
Aren't you tired?
君は疲れていないのですか。
I'm extremely tired.
へとへとに疲れた。
I am very tired after a class.
私は授業でとても疲れている。
The lady looked sad, also tired.
その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
I am tired because I had to study for this exam last night.
昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
I'm exhausted.
くたくたに疲れた。
She was too tired to speak.
彼女は疲れすぎて話せなかった。
We were very tired.
私たちはとても疲れていた。
He must be very tired after a long walk.
彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。
Take a seat. You look tired.
座りなよ。疲れてるみたいだし。
The mother was practically worn out.
母親はひどく疲れていた。
I'm really tired.
大変疲れた。
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
He seemed to be tired from working hard.
彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Mr Davis looks very tired.
デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.