The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not a bit tired.
私は少しも疲れていない。
I'm not at all tired.
私は全然疲れていません。
I've worked all day, so that I am very tired.
私は一日中働いた。だからとても疲れている。
He was tired but worked.
彼は疲れていたけれども働いた。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
Tired as I was, I went on working.
私は疲れていたけれども、働き続けた。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
He thought me very tired.
彼は私がとても疲れていると思った。
I was tired, but I couldn't sleep.
私は疲れていたが眠れなかった。
Since I was tired, I went to bed.
疲れていたので寝た。
I'm completely exhausted.
へとへとに疲れた。
The boy was so tired that he could walk no longer.
少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
He was very tired, so he went to bed early.
彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。
I am very tired from swimming.
私は水泳でとても疲れた。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
I was tired.
私は疲れた。
She's tired from overwork.
彼女は働きすぎで疲れている。
Being tired, I felt like doing nothing.
疲れていたので何もする気がしなかった。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
I was too tired to stand.
私はひどく疲れていて立っていられなかった。
Were you tired last night?
あなたは昨晩疲れていましたか。
I was very tired.
私は非常に疲れた。
My legs were leaden from fatigue.
疲れて足が重かった。
I was tired today so I went to bed early.
今日は疲れたので早く寝た。
You look tired.
お疲れのようですね。
He was too tired to go any further.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
I was tired from watching TV.
私はテレビを見て疲れた。
John, being tired, went to bed early.
疲れていたので、ジョンは早く寝た。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.
私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題のために無駄に疲れた。
They were too tired to climb a mountain.
彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。
I'm feeling tired.
疲れたよ。
I was zoned out because I was tired.
疲れていたので眠り込んでしまった。
I was too tired to care for anything but bed.
疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.
彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.
私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
As he was so tired, he fell fast asleep.
彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
Since he had worked longer than usual, he felt tired.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
I was too tired to walk any more.
私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
I am too tired to climb.
私は。疲れすぎて登ることなどできません。
Because of the hot sun, they were tired.
日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
I am tired after swimming in that river.
私はその川を泳いで疲れている。
Lack of food had left him weak and exhausted.
食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
The long walk tired me out.
長く歩いたので疲れ果てた。
She was too tired to work.
彼女はあまりに疲れていた。
I was exhausted after running the race.
レースの後、疲れ果てた。
Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on.
昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.
山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
Why are you so tired today?
どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの?
I am so tired that I can hardly walk.
私はひどく疲れてもう歩けそうにない。
I'm not at all tired.
私は全く疲れていない。
My eyes get tired very easily.
目が疲れやすいです。
Many of the students were tired.
生徒たちの多くは疲れていた。
I'm very tired.
すっごく疲れた。
I went to bed early, for I was tired.
私は早く寝た。というのは疲れていたので。
I'm very tired.
私はたいへん疲れている。
You must be tired, but hang on 'til 3.
お疲れでしょうけど3時までがんばってください。
The children were all tired and went to bed of their own accord.
子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
No matter how tired you are, you have to do it.
どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
You must be worn out after working all day.
あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
I am tired from walking.
僕は歩くのに疲れたよ。
He was so tired that he could hardly walk.
疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.
今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。
She was too tired to go on working.
彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。
I'm really tired.
くたくたに疲れました。
I am very tired from a long drive.
私は車を長く運転してとても疲れています。
I'm exhausted.
くたくたに疲れました。
He was too tired to walk any more.
彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
I'm too tired to walk any longer.
とても疲れたのでもう歩けない。
The tired boy is fast asleep.
その疲れている少年はぐっすり眠っている。
Even though he was tired, he worked.
彼は疲れていたけれども働いた。
Since he was tired, he turned in earlier than usual.
彼は疲れていたので普通より早くとこについた。
I wonder why I'm so tired.
なんでこんなに疲れてるんだろう。
Since you're tired, you should rest.
疲れてるので休んだほうが良い。
Mr. Davis looks very tired.
デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
She was worn out, and leaned against the apple tree.
彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。
He was tired, but he kept working.
彼は疲れていたけれども、働き続けた。
They were pretty tired after having worked all day.
1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。
He looks very tired.
彼はとても疲れているようですね。
However tired you may be, you must finish that work today.
どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
That she was tired was plain to see.
彼女が疲れているのは見て明らかだった。
Come on, sit down and rest your weary legs.
さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。
Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
Even though he was tired, he went on with his work.
疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。
Though I was tired, I did my best.
私は疲れていたが、最善を尽くした。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.