Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| She was too tired to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |