Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| She was too tired to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |