The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.
彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
My mother was so tired that she went to bed early.
私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。
Even though I'm tired, I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I'm tired, but I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
She got tired with running.
彼女は走って疲れた。
No matter how tired you are, you have to do it.
どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
She was too tired to go on working.
彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
I feel really tired.
本当、疲れた。
Mr Davis looks very tired.
デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
I wonder why I'm so tired.
なんでこんなに疲れてるんだろう。
We were tired out after our long walk.
長い間歩いたので疲れた。
Being tired, he went to bed earlier than usual.
疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。
He was so tired that he could hardly walk.
彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。
I am tired, and I want to go to bed.
私は疲れているので寝たい。
I'm tired from the long walk.
長い散歩で疲れた。
No matter how tired you might be, you have to do it.
どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
Since you're tired, you should rest.
疲れてるので休んだほうが良い。
You are tired, aren't you?
君は疲れていますね。
Since you look tired, you had better go to bed early.
疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。
John was tired from working overtime.
ジョンは残業で疲れていた。
I'm exhausted.
私は、とても疲れている。
They're tired.
彼らは疲れている。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。
I think I'm just tired.
ちょっと疲れてしまって。
Though I was tired, I did my best.
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
I'm worn out.
疲れたなあ。
She was too much fatigued to speak.
彼女は疲れすぎて話せなかった。
I cannot run because I am very tired.
とても疲れているから走れない。
I was exhausted from work.
私は仕事で疲れ果てた。
She was so tired that she couldn't walk.
彼女はとても疲れていたので歩けなかった。
I'm very tired.
私は、とても疲れている。
The children were all tired and went to bed of their own accord.
子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
I'm not tired at all.
僕はまったく疲れていない。
I'm extremely tired.
ひどく疲れていてね。
I'm extremely tired.
超疲れた!
Because of the hot sun, they were tired.
日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
Thank you.
お疲れさまでした。
Even though I was tired, I went to the party.
疲れてはいたが私はパーティーに出席した。
Though I was tired, I did my best.
私は疲れていたが、最善を尽くした。
I'm really tired.
私は、とても疲れている。
I'm extremely tired.
へとへとに疲れた。
I'm not at all tired.
私は全く疲れていない。
I'm so tired that I can't study.
私はとても疲れているので勉強できない。
You look tired.
きみは疲れているようだ。
You look very tired. You must have been working too hard.
お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
I often feel extremely exhausted.
よく激しい疲労感に襲われます。
That is to say, he was old and gray and tired.
つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
I am so tired that I can hardly walk.
私はひどく疲れてもう歩けそうにない。
She was too tired to go on working.
彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。
She was weary with age.
彼女は年をとっているので疲れていた。
However tired I may be, I must work.
どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
If you are tired, go to bed.
もし疲れているなら、寝なさい。
We were all tired.
私たちは全員疲れていた。
That she was tired was plain to see.
彼女が疲れているのは見て明らかだった。
I am tired because I had to study for this exam last night.
昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
I am very tired from teaching.
私は授業でとても疲れている。
I felt tired after having worked for hours.
何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。
I am too tired to climb.
私は。疲れすぎて登ることなどできません。
I always have a tired feeling.
常に疲労感があります。
Thanks for your hard work.
お疲れさまでした。
He does not seem to be very tired.
彼はあまり疲れているようではありません。
I'm sick and tired of being sick and tired.
うんざりするのにももう疲れた。
He got tired and turned back.
彼は疲れて引き返した。
He was too tired to go any farther.
彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
I was not a bit tired.
私はすこしも疲れなかった。
He leaned against the wall as he was tired.
彼は疲れたので壁に寄りかかった。
What with fatigue and hunger, he was faint.
疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
As I was tired, I went to bed.
疲れていたので寝た。
I was very tired so I went to bed early.
とても疲れていたので、私は早く寝た。
Even though he was tired, he worked.
彼は疲れていたけれども働いた。
Fatigue showed on her face.
疲れが彼女の顔に見えた。
Why are you so tired today?
どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの?
He felt tired because he had worked longer than usual.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
I'm so worn out.
すっごく疲れた。
He gets tired easily.
彼は疲れやすい。
Many of the students were tired.
生徒たちの多くは疲れていた。
I'm exhausted.
私は大変疲れています。
After the day's work, I was tired to death.
その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.
自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Being very tired, I went to bed early.
とても疲れていたので、私は早く寝た。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.
ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
You look very tired.
あなたはとても疲れているようにみえます。
The children are already tired.
子供たちは既に疲れています。
When I got home, I was very tired.
家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
I was too tired to go on working.
私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
I'm tired from lack of sleep.
寝不足で疲れた。
He was completely worn out.
彼はすっかり疲れきっていた。
I'm really tired today.
今日は本当に疲れたよ。
I'm a bit tired.
私は少し疲れている。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
However tired you may be, you must finish that work today.
どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!