UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am too tired to run.私はあまりに疲れているので走れない。
I'm too tired to walk any longer.とても疲れたのでもう歩けない。
I'm very tired.私は、とても疲れている。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
Ellen was so tired that she went to bed early.エレンはとても疲れていたので、早く寝た。
Why are you so tired?どうしてそんなに疲れてるんですか?
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
I'm very tired now.今は疲れ果てています。
Since you look tired, you had better go to bed early.疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。
Martin seemed very tired, didn't he?マーティンはとても疲れているようでしたね。
No matter how tired you might be, you have to do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
I always have a tired feeling.常に疲労感があります。
I'm really tired.私は大変疲れています。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
Come on, sit down and rest your weary legs.さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。
He rested his tired limbs.彼は疲れた手足を休ませた。
I was tired, so I went straight to bed.疲れていたので、すぐに床についた。
I'm extremely tired.くたくたに疲れました。
He was too tired to walk any more.彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。
I was very tired.私は非常に疲れた。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
I exhausted myself by walking a long distance.長い距離を歩いて疲れ果てた。
Many of the students were tired.生徒たちの多くは疲れていた。
I'm tired from living this life.この生活に疲れた。
I'm not tired at all.私は少しも疲れていない。
I'm worn out.くたくたに疲れた。
Mr Davis looks very tired.デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
The tired boy is fast asleep.疲れた少年はぐっすり眠っている。
Today pilot fatigue seems more likely.今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
Being tired, she went to bed early.疲れていたので、彼女は早く寝た。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Sometimes I feel tired of walking.時には歩き疲れ。
As I was tired, I took a rest.疲れているので休んだ。
He was very tired.彼はとても疲れていた。
I was exhausted from work.私は仕事で疲れ果てた。
I was too tired to go on working.私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
My eyes are tired.目が疲れました。
I am no longer tired.私はもう疲れていません。
I'm exhausted.くたくたに疲れた。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
The boy was so tired that he could walk no longer.少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
You look tired. You must have been working too hard.疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
I was very tired, so I fell asleep right away.とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
She was worn out, and leaned against the apple tree.彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
I'm exhausted.私はたいへん疲れている。
I was too tired to walk any more.私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
I'm tired now.わたしは疲れている。
I was tired, but I couldn't sleep.私は疲れていたが眠れなかった。
Good job!お疲れ様でした。
She was deadly tired.彼女はひどく疲れていた。
I'm really tired.私はたいへん疲れている。
I'm not tired at all.私は全然疲れていません。
She kept working even though she was tired.疲れていたが彼女は働き続けた。
He does not seem to be very tired.彼はあまり疲れているようではありません。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
I'm behind and exams are coming up.僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。
I'm too tired to walk any more.疲れていてこれ以上は歩けません。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I'm too tired to walk any further.疲れていてこれ以上歩けません。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
She was so tired that she couldn't walk.彼女はとても疲れていたので歩けなかった。
I'm feeling sort of tired.ちょっと疲れた。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
I'm really tired.すっごく疲れた。
Thank you.お疲れさまでした。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
He carried on with his work although he was tired.彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。
I am so tired that I can hardly walk.私はひどく疲れてもう歩けそうにない。
I'm extremely tired.私はたいへん疲れている。
I'm not tired at all.僕はまったく疲れていない。
I am tired from running fast.速く走ったので疲れた。
I'm exhausted.くたくたに疲れました。
I feel more tired in the wintertime.冬は疲れる。
I don't mean to be unsociable, but I'm tired.付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
We were all rather exhausted.我々は皆実は少々疲れきった格好だった。
I am tired with walking.歩き疲れている。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
I'm kind of tired today.今日は疲れてるしね。
He gets tired easily.彼はすぐに疲れる。
I'm exhausted.大変疲れた。
I'm too tired to walk any further.疲れていて、これ以上先へ歩けません。
I'm exhausted.とても疲れた。
No matter how tired you are, you have to do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
Though she was tired, she kept on working.疲れていたけれども、彼女は働き続けました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License