Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |