UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm exhausted.私はたいへん疲れている。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
I feel really tired.本当、疲れた。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
You must be tired, but hang on 'til 3.お疲れでしょうけど3時までがんばってください。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I am too tired to walk any more.とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
Ellen was so tired that she went to bed early.エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
They were pretty tired after having worked all day.1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。
She was soon sound asleep because she was very tired.くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。
She felt quite worn out after arguing with friends.彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
I'm exhausted.すっごく疲れた。
I felt a bit tired from swimming all morning.私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。
He looked tired then.彼はその時疲れているように見えた。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
The children are already tired.子供たちは既に疲れています。
I'm extremely tired.私は、とても疲れている。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
It was obvious to everybody that he was tired.彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。
He was tired from reading.彼は読書で疲れていた。
I'm awfully tired.へとへとに疲れた。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。
Are you tired?疲れた?
Good job!お疲れ様でした。
I am tired, and I want to go to bed.もう疲れた、寝たいよ。
I'm tired. It's been a long day.疲れたよ。大変な一日だったもの。
I felt tired from having worked for hours.私は何時間も働いて疲れた。
I'm tired.私は、疲れています.
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
She was too tired to go on working.彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。
I'm not at all tired.私は全く疲れていない。
Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
Sick and tired, she went to bed early.気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
I'm really tired.私はたいへん疲れている。
No matter how tired I might be, I have to work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
I was too tired to walk any more.私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
I exhausted myself by walking a long distance.長い距離を歩いて疲れ果てた。
I was very tired, so I went to bed early.私は疲れていたので早く床についた。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on.昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。
The boy was so tired that he could walk no longer.少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
He looks a bit tired.彼は少し疲れているようだ。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
I'm worn out.くたくたに疲れた。
Thank you!お疲れさまでした。
He thought me very tired.彼は私がとても疲れていると思った。
I'm really tired.ひどく疲れていてね。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
I need some get-up-and-go.もうダメだ、もうくたくた、疲れた。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
You must be tired after such a long trip.長旅でさぞお疲れでしょう。
I was tired, so I went straight to bed.疲れていたので、すぐに床についた。
I'm extremely tired.大変疲れた。
He looks tired this evening.彼は今晩疲れているようだ。
I've worked all day, so that I am very tired.私は一日中働いた。だからとても疲れている。
He carried on with his work although he was tired.彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He told me to run faster, and asked me if I was tired.彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。
I'm extremely tired.へとへとに疲れた。
I'm very tired.すっごく疲れた。
I'm exhausted.とても疲れた。
We were very tired, so that we stayed home.私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。
Though I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I was tired.私は疲れていた。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
He was tired, but he kept on working.疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
I am too tired to run.私はあまりに疲れているので走れない。
Though I was tired, I did my best.私は疲れていたが、最善を尽くした。
He looks tired.彼は疲れているようだ。
I'm not a bit tired.私は少しも疲れていない。
I felt exhausted when the game was over.ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
I am so tired that I can't walk another step.私はとても疲れてもう1歩も歩けません。
I'm too tired to walk.私はあまりに疲れていて歩けない。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.私は疲れていたのに眠れなかった。
Today pilot fatigue seems more likely.今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
Tired as she was, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
I felt tired after having worked for hours.何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。
I'm extremely tired.ひどく疲れていてね。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
I dare say you are tired.さぞお疲れでしょう。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
I am tired after swimming in that river.私はその川を泳いで疲れている。
I'm extremely tired.とても疲れた。
He was worn out after hours of work.何時間も働いて彼は疲れてしまいました。
I'm exhausted.疲れたなあ。
I was tired, so I didn't go.私は疲れていたので行かなかった。
Tired out, I carried on working.私は疲れていたけれど働きつづけた。
He was tired but worked.彼は疲れていたけれども働いた。
He was tired so he went to bed.疲れていたので就寝した。
He was exhausted when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
Being very tired, I soon fell asleep.とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
I was exhausted from work.私は仕事で疲れ果てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License