Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |