Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |