UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As he had worked longer than usual, he felt tired.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
I was tired.私は疲れた。
However tired I may be, I must work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
No matter how tired I am, I have to work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
I'm so tired that I don't feel like studying tonight.とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。
I'm too tired to walk any longer.とても疲れたのでもう歩けない。
I'm tired from the long walk.長い散歩で疲れた。
"I am not tired." "Neither am I."「私は疲れていない」「私もそうです」
You look tired.あなたはお疲れのようですね。
She was tired but decided on walking.彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
I am so tired that I can't walk another step.私はとても疲れてもう1歩も歩けません。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I'm extremely tired.くたくたに疲れた。
I am very tired with reading.読書でとても疲れたよ。
He felt tired because he had worked longer than usual.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
I felt tired from having worked for hours.私は何時間も働いて疲れた。
I'm a bit tired.少し疲れた。
I was tired from the work.私は仕事で疲れていた。
Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
I'm really tired.すっごく疲れた。
I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours.かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
I am very tired from the hard work.きつい仕事でとても疲れています。
I am exhausted.くたくたに疲れた。
The little children looked tired from swimming.小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Tired as she was, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
Thank you!お疲れさまでした。
I'm tired, but I'm going anyway.疲れているが、やっぱり行くつもりだ。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning.昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。
As you are tired, you had better take a rest.あなたは疲れているので、休んだ方がよい。
Mr Davis looks very tired.デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
I'm sort of tired.何だか疲れました。
I was too tired to care for anything but bed.疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。
Mr. Sato collapsed from exhaustion.佐藤さんは疲れ切って倒れた。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
Since he was tired, he went to bed early.彼は疲れていたので、早く寝た。
I'm tired.私は、疲れています.
He looked tired then.彼はその時疲れているように見えた。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
As he was so tired, he fell fast asleep.彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
He was too tired to walk any further.彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
Why are you so tired?どうしてそんなに疲れてるんですか?
She was so tired that she couldn't walk.彼女はとても疲れていたので歩けなかった。
The tired boy is fast asleep.その疲れている少年はぐっすり眠っている。
You look tired.あなたは疲れているように見える。
Thank you.お疲れさまでした。
However tired you may be, you must do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
I'm extremely tired.私は、とても疲れている。
I'm very tired.私は、とても疲れている。
I was tired today so I went to bed early.今日は疲れたので早く寝た。
It was obvious to everybody that he was tired.彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
There was a marathon at school today and we were very tired.今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。
He carried on with his work although he was tired.彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。
He thought me very tired.彼は私がとても疲れていると思った。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
He was tired then.彼はその時疲れていた。
Today pilot fatigue seems more likely.今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
I was really tired so I went to bed early.とても疲れていたので、私は早く寝た。
Tom says he doesn't feel tired.トムさんは疲れていないと言っています。
Though she was tired, she kept on working.疲れていたけれども、彼女は働き続けました。
I am worn out from working all day.私は1日中仕事をして疲れきっている。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
We were all tired.私たちは全員疲れていた。
You must be worn out after working all day.あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
I'm very tired from working all day.私は一日中働いてとても疲れている。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
The children are already tired.子供たちは既に疲れています。
I'm not tired at all.僕は、ぜんぜん疲れていません。
He was too tired to walk any more.彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。
She was weary with age.彼女は年をとっているので疲れていた。
I was worn out because I had to take care of so many children.あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on.昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。
I'm tired. It's been a long day.疲れたよ。大変な一日だったもの。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
I'm not tired at all.私は全く疲れていない。
You look tired.きみは疲れているようだ。
I'm tired, so I should get some rest.私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
I'm extremely tired.くたくたに疲れました。
No matter how tired you are, you have to do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
Though I was tired, I did my best.私は疲れていたが、最善を尽くした。
I'm feeling tired.疲れたよ。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
That she was tired was plain to see.彼女が疲れているのは見て明らかだった。
Now that you are tired, you'd better rest.君は疲れているので、休んだ方がよい。
I am tired from walking.僕は歩くのに疲れたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License