Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| I'm not a bit tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |