Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has been sick in bed since last Monday. | 彼女はこの前の月曜日から病気で寝ている。 | |
| Sickness kept me from attending the party. | 私は病気のためパーティーには出席できなかった。 | |
| His sickness made it impossible for him to continue his study. | 病気のため彼は研究を続けることができなかった。 | |
| She fell ill a week ago. | 彼女は1週間前に病気になった。 | |
| I was absent from school because I was sick. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| The fact that he was sick was not very impressive to her. | 彼が病気だという事実は、彼女にはそれほど大したことではなかった。 | |
| This is the hospital which I was born in. | ここは私が生まれた病院です。 | |
| He seems to have been ill. | 病気であったように見える。 | |
| The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order. | たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。 | |
| What does it feel like to be a patient? | 病人である事はどういう感じだろうか。 | |
| I'm sure she'll get over her illness soon. | きっと彼女の病気はすぐによくなるであろう。 | |
| He was ill, so he couldn't come. | 彼は病気だったので、来られなかった。 | |
| They give part of their spare time to take care of the sick. | 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。 | |
| I didn't know she was ill. | 私は彼女が病気だとは知らなかった。 | |
| Day after day I called on my sick friend. | 毎日私は病気の友人を訪ねた。 | |
| The boy mocked his friend for being a coward. | その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。 | |
| With the help of doctors, she got over her illness. | 医者のおかげで彼女は病気が治った。 | |
| Illness kept me from attending the meeting. | 病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。 | |
| I have to go to hospital. | 病院に行かなくてはいけません。 | |
| He was suddenly attacked by a mysterious disease. | その子は突然わけのわからない病気に襲われた。 | |
| If he had given up smoking then, he might not be suffering from such a disease. | 彼があのときタバコをやめていたら、こんな病気にはかかっていないかもしれないのに。 | |
| He has a heart condition. | 彼は心臓病を患っている。 | |
| She attributed her failure to illness. | 彼女は失敗したのは病気したからだと言った。 | |
| Mary said to me, "are you ill?" | メアリーは私に「あなたは病気ですか」といいました。 | |
| Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today. | まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。 | |
| I have not been sick for the past ten years. | 私はこの10年間病気をしたことがない。 | |
| Illness prevented Jane from going to school. | 病気のためジェーンは学校に行けませんでした。 | |
| The hospital is near here. | 病院はここから近い。 | |
| He has been ill in bed for a week. | 彼はこの一週間病気で寝ている。 | |
| What's that building at the back of the hospital? | 病院の後ろにあるあの建物はなんですか。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| It is not his illness that ruined him so much as his idleness. | 彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。 | |
| She seems to be sick. | 彼女は病気のように思える。 | |
| She has been ill since about summer. | 彼女は夏頃から病気だった。 | |
| He is ill. That is why he is not here. | 彼は病気である。それが彼がここにいない理由です。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| She attended on her sick husband. | 彼女は病気の主人に付き添った。 | |
| He was sick last week. | 先週彼は病気だった。 | |
| He worked too hard, and became sick. | 彼は働きすぎて、病気になった。 | |
| This hospital has a lot of new equipment. | この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。 | |
| It is a disease that can't be prevented. | それは予防できない病気だ。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| He could not take examination on account of his illness. | 彼は病気のために試験が受けられなかった。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| I was held up on my way to the hospital in a traffic jam. | 私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。 | |
| I think she is sick. | 彼女は病気だと思う。 | |
| He soon recovered from the illness. | 彼はまもなくその病気から回復した。 | |
| Owing to illness, he could not come with us. | 病気のために彼は我々と同行できなかった。 | |
| Since my mother was sick, I couldn't go there. | 母が病気だったので私はそこへ行けなかった。 | |
| The mother sponged her sick child's face. | 親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。 | |
| He must have been ill. | 彼は病気だったにちがいない。 | |
| We have to get him to the hospital before it's too late. | 私達は手遅れにならないうちに彼を病院へ連れて行かなければなりません。 | |
| I shall will my money to a hospital. | 私は遺産を病院に贈ろう。 | |
| The other day her mother passed away in the hospital. | こないだ彼女のお母さんが病院で亡くなった。 | |
| She said he was sick in bed, which was not true. | 彼女は彼が病気で寝ていると言ったが、それは本当ではなかった。 | |
| Illness prevented me from going out. | 病気のため私は外出できなかった。 | |
| He visited a sick friend who was in the hospital. | 彼は入院中の病気の友人を見舞った。 | |
| She waited on her sick father hand and foot. | 彼女は献身的に病身の父親に仕えた。 | |
| The nurse cared for the patient very tenderly. | その看護婦は病人をとても優しく世話した。 | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| I'm such a coward that I rarely visit the dentist. | 私はとても臆病者なのでめったに歯医者に行かない。 | |
| I sincerely hope that you will soon recover from your illness. | 君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。 | |
| I was ill yesterday. | 私は昨日病気でした。 | |
| Illness prevented me from going to school. | 私は病気のために学校へ行けなかった。 | |
| The boy was absent from school yesterday because he was sick. | その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。 | |
| How does this disease spread? | この病気はどのようにして広がるのだろうか。 | |
| He was mentally troubled. | 彼は精神的に病んでいた。 | |
| Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy. | 病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。 | |
| If you follow me, I'll show you the way to the hospital. | ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。 | |
| There is no telling when we will fall ill. | 私達がいつ病気になるかわかりません。 | |
| His illness defeated all his hopes. | 病気のために彼の希望はすべて挫折した。 | |
| He must be sick; he looks pale. | 彼は病気に違いない、顔色が悪いから。 | |
| Tom is sick in bed. | トムは、病気で床についています。 | |
| What with overwork and lack of nourishment, he became very ill. | 過労や栄養不足で彼は重病になった。 | |
| He'll go to the hospital today. | 彼は今日病院へ行くつもりだ。 | |
| Could you tell me how to get to your office? | 車での病院の行き方を教えてください。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| He fell ill, and therefore he gave up going abroad. | 彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。 | |
| Too much drinking will make you sick. | 酒を飲み過ぎると病気になるよ。 | |
| He cut a poor figure after his long illness. | 彼は長い病気の後で、やつれて見えた。 | |
| I hope you will be completely cured. | 御病気が全快なされるように。 | |
| I had V.D. | 性病にかかりました。 | |
| He is still on his back. | まだ彼は病床にある。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| Is there a hospital near here? | この近くに病院はありますか。 | |
| He is suffering from a serious illness. | 彼は重病にかかっている。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| Illness prevented Jim from attending the meeting. | 病気のためにジムは会合に出席できなかった。 | |
| It seems obvious that he is sick. | 彼が病気だというのは明らかなようだ。 | |
| You had better take this medicine if you want to get well. | お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。 | |
| You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother. | みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。 | |
| She was kind enough to take me to the hospital. | 彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。 | |
| The office for disease control reported a 10 percent spread. | 疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。 | |
| At first, I thought he was sick. | 初めは病気だと思った。 | |
| If you keep on drinking like that, you'll get sick. | そんなに飲み続けると病気になりますよ。 | |
| I cooled the patient's head with ice. | 病人の頭を氷で冷やした。 | |
| He was watchful for any sign of diabetes. | 彼は糖尿病のどんな兆しにも注意していた。 | |
| It was because he was ill that he decided to return home. | 彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。 | |
| I couldn't attend that party because I was sick. | 病気で私はそのパーティーに出席できなかった。 | |