Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She had been ill for a week when the doctor was sent for. | 医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。 | |
| My daughter is often sick. | うちの娘はよく病気をする。 | |
| Illness prevented me from going to school. | 私は病気のために学校へ行けなかった。 | |
| How can I get to the hospital by bus? | バスでの病院の行き方を教えてください。 | |
| She might be seriously ill. | ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。 | |
| A contagious disease descended on the town. | 伝染病が不意にその町を襲った。 | |
| Mr Brown was sick at the time. | ブラウンさんはその時病気でした。 | |
| He can't have been ill. | 彼が病気だったはずはない。 | |
| He intends to devote his life to curing the sick in India. | 彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。 | |
| Have you ever had any serious illness? | 今までに重い病気にかかったことがありますか。 | |
| I never thought that he could be ill. | まさか彼が病気だなんて思わなかった。 | |
| The patient is getting worse and worse day by day. | その患者は日ごとに病状が悪化している。 | |
| Where is the hospital shop? | 病院売店はどこにありますか。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| Disease is a threat to human beings. | 病気は人類にとって脅威である。 | |
| My mother is sick in bed. | 私の母は病気で寝ています。 | |
| I arranged that he be admitted to a good hospital. | 彼がいい病院に入院できるよう手配した。 | |
| His illness resulted from drinking too much. | 彼の病気は飲みすぎから起こった。 | |
| He is suffering from a serious illness. | 彼は重病にかかっている。 | |
| She was looked after in the hospital. | 彼女は病院で看護されていた。 | |
| I am told that he is ill in bed. | 彼は病気で寝ているそうだ。 | |
| We sent some flowers to the hospital to cheer her up. | 彼女を元気付けるために病院に花束を送った。 | |
| She resented being called a coward. | 彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| Do you think he was only making believe that he was sick? | あなたは彼が仮病を使っていただけだと思いますか。 | |
| The result was that she got ill. | その結果彼女は病気になった。 | |
| He seems to be sick. | 彼は病気らしい。 | |
| My mother's illness prevented me from attending the meeting. | 母が病気なので私はその会合に出席できなかったのです。 | |
| She insisted that he should go to the hospital. | 彼女は、彼は病院に行くべきだと言い張った。 | |
| The ambulances carried the injured to the nearest hospital. | 救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。 | |
| I took care of my sick sister. | 私は病気の姉をいたわった。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| If I had known that you were sick, I could have visited you in the hospital. | もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。 | |
| Judging from his appearance, he is ill. | 外見から判断すると、彼は病気だ。 | |
| How did you get to know she was ill? | 彼女が病気なのをどうして知りましたか。 | |
| He couldn't come because he was sick. | 彼は病気だったので、来られなくなった。 | |
| Mary isn't really sick. She's just faking it. | メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。 | |
| She woke to find herself in the hospital. | 目覚めてみると彼女は病院にいた。 | |
| It won't be long before he is up and about. | まもなく彼は病気が治って動き出すだろう。 | |
| We took him to the hospital right away. | 私たちはすぐに彼を病院へ連れて行った。 | |
| Careful of his health, he seldom falls ill. | 健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。 | |
| The disease left Mike unable to walk. | その病気のためにマイクは歩くことができなかった。 | |
| His illness resulted from eating too much. | 彼の病気は食べ過ぎが原因だった。 | |
| Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward. | あなたが彼について見たことから判断すると、この男は臆病者ではない。 | |
| Illness prevented me from attending the party. | 病気で私はそのパーティーに出席できなかった。 | |
| She has been sick for a week. | 彼女が病気になってから1週間になります。 | |
| He could not join us because he was ill. | 彼は病気のために参加できなかった。 | |
| He fell a victim to a deadly disease. | 彼は恐ろしい病気にとりつかれた。 | |
| He's been sick in bed for four days. | 彼は、病気で4日間ずっと寝ている。 | |
| The girl whose mother is ill is absent today. | 母親が病気のその少女は今日欠席している。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| Where's the hospital? | 病院は何処ですか? | |
| We may fall ill at any moment. | 私たちはいつ病気になるかも知れない。 | |
| Ann seems to be ill. | アンは病気のようだ。 | |
| He worked hard, until he fell ill. | 彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。 | |
| Mary said to me, "are you ill?" | メアリーは私に「あなたは病気ですか」といいました。 | |
| You must take into account the fact that she was ill. | あなたは彼女が病気だったということを考慮に入れなければならない。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気になったことがない。 | |
| Illness prevented me from going to the party. | 病気のために私はパーティーに出られなかった。 | |
| He had been ill for a week when they sent for a doctor. | 医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。 | |
| I went to the hospital to have my eyes tested. | 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 | |
| His illness caused her great misery. | 彼の病気で、彼女はとても惨めな気分になった。 | |
| For ages, man has been fighting against disease. | 長い間、人間は病気と戦ってきた。 | |
| Mary and her sister took turns at looking after their sick mother. | メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。 | |
| I went to the hospital. | 病院に行きました。 | |
| My house is just across from the hospital. | 私の家は病院の真向かいです。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| If you follow me, I'll show you the way to the hospital. | ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。 | |
| Tom got sick because he ate too much. | トムの病気は食べすぎが原因だった。 | |
| Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. | 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 | |
| Tom went to the hospital. | トムは病院に行った。 | |
| My father is now at work at the hospital. | 父は今病院で仕事中だ。 | |
| With the help of doctors, she got over her illness. | 医者のおかげで彼女は病気が治った。 | |
| It is not possible to be free from every sort of disease. | 決して病気にならないでいる事など不可能だ。 | |
| The tomato is subject to a number of diseases. | トマトは多くの病気にかかりやすい。 | |
| You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother. | みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。 | |
| They cut down the trees dying of disease. | 彼らは病気で枯れかかった木を切り倒した。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| I learned that Bill's father was sick. | 私はビルのお父さんが病気だと知った。 | |
| It was because I was ill that I couldn't go to school yesterday. | 昨日学校へ行けなかったには病気だったからです。 | |
| There is no cure for lovesickness. | 恋の病に薬なし。 | |
| She was absent on the ground of illness. | 病気のため彼女は欠席していた。 | |
| You may get a serious disease. | きみはひどい病気にかかるかもしれない。 | |
| He seems to be ill. | 彼は病気であるようだ。 | |
| My illness kept me from starting. | 病気のため私は出発できなかった。 | |
| Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange. | 最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。 | |
| "Is he seriously ill?" "I hope not." | 「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」 | |
| We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. | 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 | |
| She devoted herself to her sick mother. | 彼女は、病気の母に一身につくした。 | |
| He came to school even though he was unwell. | 彼は病気なのに学校に来ています。 | |
| She looked as if she had been sick in bed for years. | 彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。 | |
| He could not go on the hike because he was ill. | 彼は病気のためにハイキングに行けなかった。 | |
| He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. | 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 | |
| His ear trouble made hearing very difficult. | 彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。 | |
| He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to. | 彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。 | |
| You must allow for his being ill. | 彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。 | |
| She lies ill in bed. | 彼女は病気で横になっている。 | |
| It is not until you get sick that you realize the value of good health. | 病気になってはじめて健康の価値が解る。 | |
| Since my mother was sick, I couldn't go there. | 母が病気だったので私はそこへ行けなかった。 | |
| She looks pale. She may have been Ill. | 彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。 | |