Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Richard said his mother was ill, which is a lie. リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。 Eating too much fat is supposed to cause heart disease. 過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。 I called him a coward to his face. 私は彼に面と向かって臆病者といってやった。 The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days. 初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。 The whole house was ill in bed. 家族全員が病気で寝ていた。 He wants to work in a hospital. 彼は病院で働きたいと思っている。 To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task. その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。 He is afraid of becoming sick. 彼は病気になるのではないかと心配している。 It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth. 己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。 You may call him a fool, but you cannot call him a coward. 彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。 He's a big coward. 彼はひどく臆病だ。 How did you get to know she was ill? 彼女が病気のをどうして知りましたか。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education. 子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。 The hospital is near here. 病院はここから近い。 He was sick, so he did not go out. 彼は病気だった、それで外出しなかった。 Tom attributed his failure in the exam to illness. トムは試験に落ちたのを病気のせいにした。 Mary isn't really sick. She's just pretending to be sick. メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。 He was absent from school because he was sick. 彼は病気で学校を休んだ。 Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas. クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。 There has been a lot of sickness in my family this winter. この冬はうちでは病気が多かった。 She has been looking after her sick sister for ten years. 彼女は10年間、病気の妹の面倒を見ている。 My father is still ill in bed. 父はまだ病気で寝ついている。 We may fall ill at any moment. 私たちはいつ病気になるかも知れない。 He seems to have been ill. 彼は病気だったように思われる。 She was unable to come because of illness. 病気のために彼女は来れなかった。 He looks as if he had been ill. 彼はまるで病気であってかのような顔をしている。 It's too bad she's ill. 彼女が病気だとは気の毒です。 She goes to the hospital once a week. 彼女は週に1回病院に行きます。 Jill was a great comfort to me when I was ill. 私が病気のとき、ジルがわたしにとって大きな慰めになった。 She went to the hospital yesterday. 彼女は昨日、病院に行った。 To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him. 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 His prompt action prevented an epidemic. 彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。 A contagious disease descended on the town. 伝染病が不意にその町を襲った。 I'll take him with me to the hospital. 彼を病院に連れて行く。 Mary pretended she was sick to avoid going to school. メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。 His father passed away last night in the hospital. ゆうべ彼のお父さんが病院で亡くなった。 The condition of the patient is on the turn. 病人の容態は変わりかけている。 Although Tom is sick, he's planning on going to school. トムは病気なのに、学校に行くつもりなんです。 Misery loves company. 同病相憐れむ。 He was wasted away by illness. 彼は病気で衰弱していた。 He, um, said that it was contagious. 伝染病だってさ。 Can it be true that he is ill? 彼が病気だというのは一体本当だろうか。 The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton. 今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。 Malaria is a disease that mosquitoes carry. マラリアは蚊が運ぶ病気です。 You are coming down with the flu, or something serious. あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。 The boy battled against a serious illness. その少年は重病と戦った。 He was kind enough to take me to the hospital. 彼は親切に私を病院に連れってくれた。 He is eager to go to the hospital. 彼はしきりに病院へ行きたがっている。 She went in search of a doctor for her sick baby. 彼女は病気の赤ちゃんのために医者を捜しに行った。 Since I was sick, I didn't go to school. 私は病気だったので学校に行かなかった。 He seems to be ill. 彼は病気であるようだ。 Linda was called back from college because of her father's sudden illness. リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 He can't have been ill. 彼が病気だったはずはない。 My grandfather died of a disease at eighty. 祖父は80歳のときに病気で亡くなりました。 The patient is recovering from his illness. その患者は病気が快復している。 Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick. 田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。 The family members nursed the patient in turns. 家族のものは交替で病人の看護をした。 She has been sick since last week. 彼女は先週から病気である。 The doctor is a great authority on children's diseases. その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。 I had to have my brother help me with my homework due to illness. 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 It seemed that he was sick. 彼は病気のようだった。 It is clear that he pretended to be ill. 彼が仮病を使ったのはあきらかだ。 He could not attend the party because of illness. 彼は病気のためにパーティーに出席できなかった。 I must get over a loss, and my illness as well. 私は損失も病気も回復しなければならない。 She went to the hospital yesterday. 彼女は昨日病院へ行きました。 No sooner had he arrived than he fell sick. 到着するやいなや彼は病気になった。 He was absent from school because of illness. 彼は病気のため、学校を休んだ。 Parents can pass many diseases on to their offspring. 親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。 We sent some flowers to the hospital to cheer her up. 彼女を元気付けるために病院に花束を送った。 His father passed away last night in the hospital. 夕べお父さんが病院で死んだ。 I am depressed by my illness. 私は病気のために憂うつだ。 He had the kindness to take me to the hospital. 彼は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。 Though timid in some respects, he was very bold in others. 彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。 Bob has been sick in bed for a week now. ボブはもう1週間病気で寝ている。 A sudden illness prevented him from going there. 急病のために彼はそこへ行くことができなかった。 It won't be long before she gets over her illness. 彼女はまもなく病気から回復するでしょう。 He is afraid of becoming sick. 彼は病気になるのではないかと恐れている。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 He seems to have been ill. 彼は病気だったらしい。 He has the strength to survive the illness. 彼にはその病気を乗り切るだけの力がある。 Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up. 私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 My mother being ill, I looked after her. 母が病気だったので、私が母の世話をした。 What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 She has got over her illness. 彼女は病気から回復した。 He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 The patient breathed his last. 病人は息を引き取った。 A stranger came up and asked me the way to the hospital. 知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。 He dreaded having to spend Christmas in the hospital. 病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 Tom got diabetes from drinking too many sports drinks. トムはスポーツドリンクの飲みすぎで糖尿病になったらしい。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 Now she lay weak in bed. でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 In this hospital each nurse attends five patients. この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。 He seldom gets sick because he is careful about his health. 健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。 Illness often results from poverty. 貧しさのせいで病気になることがしばしばある。 It is said that she is seriously ill. 彼女は重病だそうだ。 He cut a poor figure after his long illness. 彼は長い病気の後で、やつれて見えた。 As I was ill, I couldn't go to the meeting. 私は病気で会合に行けなかった。 He is too much of a coward to attempt it. 彼はとても臆病だからそんなことはやれない。 She seems to be sick. 彼女は病気のように思える。