I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
I went to the hospital.
病院に行ったんだ。
Judging from his appearance, he is ill.
外見から判断すると、彼は病気だ。
Will he get well?
彼の病気は治りますか。
She went to the hospital yesterday.
彼女は昨日病院へ行きました。
He can't have been ill.
彼が病気だったはずはない。
More than a million old people are sick in bed.
百万以上の老人が病床にある。
I was absent last Tuesday on account of illness.
私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。
Tom was sick in bed last Sunday.
トムはこの前の日曜日は病気で寝ていました。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.
もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
She fell ill a week ago.
彼女は1週間前に病気になった。
I work for a hospital.
私は病院で働いています。
How does this disease spread?
この病気はどのようにして広がるのだろうか。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.
その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
He came to school even though he was unwell.
彼は病気なのに学校に来ています。
He remains sick in bed.
彼はいまだ病気で寝ている。
I was kept waiting for a long time at the hospital.
私は長い間病院で待たされた。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
I hope you will get well soon.
早く病気がよくなります様に。
He went so far as to say that I was coward.
彼は私を臆病者とまでいった。
They cut down the trees dying of disease.
彼らは病気で枯れかかった木を切り倒した。
We have to get him to the hospital before it's too late.
私達は手遅れにならないうちに彼を病院へ連れて行かなければなりません。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
Can other people catch it?
感染症の病気ですか。
Illness prevented me from going out.
病気のため私は外出できなかった。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.
病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
The company has three hospitals of its own.
その会社には会社の付属病院が3つある。
His sudden illness deterred us from traveling.
彼の急病で旅行は取りやめになった。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
Nobody knows how long the sick man can hold on.
その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。
It is because his mother is ill that he cannot come to school.
彼が学校へ出て来られないのはおかあさんが病気だからです。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The rock concert was called off because the singer fell ill.
ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
Nurses attend sick people.
看護婦は病人の世話をする。
An epidemic disease broke out.
伝染病が発生した。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.