Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was sick, but he went to school. 病気だったが、彼は登校した。 She was absent from school owing to sickness. 彼女は病気のために学校を欠席した。 The boy pretended that he was too sick to go to school. 少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。 She is afraid of her own shadow. 彼女はとても臆病だ。 They rushed the woman to the hospital after she ate a lightbulb. 彼らは電球を飲み込んだ女性を急いで病院に運んだ。 Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease. 彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。 I hope you will be completely cured. 病気が全快なさるように。 He seems to be ill. 彼は病気らしい。 Can Bob be sick? ボブはいったい病気なのだろうか。 Tom got sick because he ate too much. トムの病気は食べすぎが原因だった。 I think she is sick. 彼女は病気だと思う。 All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage. どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 His illness caused her great misery. 彼の病気で、彼女はとても惨めな気分になった。 Hospitals are very expensive. 病院は非常にお金がかかります。 The priest took the sick man's place. その司祭は病気の男の身代わりになった。 While he was sick, he became very thin. 病気の間に彼はひどくやせた。 I've triumphed over that coward. あの臆病者の鼻をあかしてやった。 Father has never gotten sick in his life. 父は今までに病気にかかったことがない。 I'm afraid he is ill. 彼は病気じゃないかしら。 Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 Too much alcohol may result in gastric disease. 飲みすぎると胃の病気になるかもしれません。 He has been ill ever since Sunday. 彼は日曜からずっと病気だ。 John is brave in appearance, but is in reality a coward. ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。 Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time. 病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。 He had not been abroad for one month before he was taken ill. 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 He worked and worked until he fell ill. 彼は働きに働いて、ついに病気になった。 Could you take me to a hospital, please? 病院へ連れて行ってくれませんか。 I'll accompany you to the hospital. 病院へあなたと一緒に行きましょう。 Eating too much may lead to sickness. 食べ過ぎると病気になるかもしれない。 He is handicapped by poor health. 彼は病弱というハンデを負わされている。 He cannot have been ill. 彼が病気だったはずがない。 No matter how bad it gets, she won't die from that disease. いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 My father has never been sick in his life. 父は今まで一度も病気をしたことがない。 She made arrangements to get him into a good hospital. 彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。 Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。 She must be ill in bed. 彼女は病気で寝ているに違いありません。 He must be sick; he looks pale. 彼は病気に違いない、顔色が悪いから。 She is attending on her sick mother. 彼女は病気の母を看病している。 To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have. 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 She resented being called a coward. 彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。 The doctor cured him of his illness. その医者は彼の病気を治した。 Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. 梅毒は性行為を通じて感染する病気です。 We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured! 我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。 Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS? 見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか? He got all the worse because he took the medicine. 彼はその薬を飲んだためにかえっていっそう病気が悪くなった。 She couldn't attend that party because she was sick. 病気のために彼女はパーティーに出席できなかった。 It seemed that he had been ill. 彼は病気であったように思えた。 I have back problems. 腰に持病があります。 He has been ill, but is not ill now. 彼はもはや病気ではない。 The boy got sick from anxiety. その男の子は心配して病気になった。 Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb. 正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。 Her illness is not such as to cause anxiety. 彼女の病状は心配するほどのものではありません。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 I have completely recovered. 私はすっかり病気が治った。 It will not be long before he gets well. もうすぐ彼の病気は回復するだろう。 His sickness made it impossible for him to continue his study. 病気のため彼は研究を続けることができなかった。 Illness prevented me from going out. 病気のため私は外出できなかった。 He thinks nothing of his illness. 彼は病気など平気だと思っている。 The other day her mother passed away in the hospital. この間彼女の母親が病院で亡くなった。 She went to the hospital by taxi. 彼女は病院までタクシーで行った。 He remains sick in bed. 彼はいまだ病気で寝ている。 If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 I work in a hospital. 私は病院で働いています。 Frank can't have been ill. He was playing tennis all day. フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。 The initial symptoms of the disease are fever and sore throat. その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。 Illness frustrated his plans for the trip. 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 Illness forced him to give up school. 病気のため、彼はやむを得ず退学した。 If I had known that you were sick, I could have visited you in the hospital. もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。 He was absent from school because of illness. 彼は病気で学校を休んだ。 I could not go to the party because of illness. 私は病気のためにパーティーに行けなかった。 The letter was to let her know that he had been ill. その手紙は彼が病気をしているということを彼女に知らせるためのものだった。 He is not the coward that he was ten years ago. 彼は今や10年前の臆病者ではない。 I've heard you've been sick. 病気だときいたので。 He is slowly recovering from his illness. 彼の病気は徐々に快方に向かっている。 It's obvious that she's sick. 彼女が病気だということは明らかだ。 Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm. プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。 The disease is prevalent in the area. その病気はその地域ではやっている。 My cousin had been sick in bed for a week when I visited him. 私が見舞いに行ったときいとこは1週間病床にいた。 Like most diseases, it has its own symptoms. 多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。 We know very little about the cause of this disease. この病気の原因については、ほとんどわかっていない。 If you keep on drinking like that, you'll get sick. そんなに飲み続けると病気になりますよ。 Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward. あなたが彼について見たことから判断すると、この男は臆病者ではない。 He was kind enough to take me to the hospital. 彼は親切に私を病院に連れってくれた。 The doctor bent over the sick boy. 医者は病気の子供の上に身をかがめた。 The disease sheared him of his physical strength. 病気が彼の体力を奪い取った。 He was sick, so he did not go out. 彼は病気だった、それで外出しなかった。 "Is he seriously ill?" "I hope not." 「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」 He seldom gets sick because he is careful about his health. 健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。 She was being carried to the hospital. 彼女は病院に運ばれているところだった。 Sick people tend to be pessimistic. 病人は悲観的になりがちだ。 He could not go on the hike because he was ill. 彼は病気のためにハイキングに行けなかった。 I asked after my sick friend. 私は病気の友人を見舞った。 He talked about her illness. 彼は彼女の病気のことを言っていた。 My mother hasn't slept in 3 days due to her illness. 母はこの三日間病気で寝ていません。 Once I had a very bad disease. 私はかつて大病にかかったことがあった。 He must have been ill. 病気だったに違いない。 On account of illness, I couldn't call on you today. 病気のため本日はうかがうことができませんでした。 The other day her mother passed away in the hospital. 先日彼女の母親が病院で亡くなった。 I went to the hospital to visit him. 私は彼を見舞いに病院に行った。 We take health for granted until illness intervenes. 病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。