Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is suffering from a serious illness. 彼は重病にかかっている。 Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions. ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。 His illness disappointed all his hopes. 病気のために彼の希望はすべて挫折した。 The hospital wants nurses to care for its patients. その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。 Sickness empties the wallet. 病気は財布を空にする。 Illness prevented him from attending the party. 彼は会に病気ででられなかった。 I have back problems. 腰に持病があります。 Mary arrived at the hospital. メアリーは病院に着いた。 I've just let slip that he is sick. つい彼が病気だということをしゃべってしまった。 She fell ill a week ago. 彼女は1週間前に病気になった。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 Several thousand people became victims of this disease. この病気で数千の犠牲者が出た。 She attributed her failure to her illness. 彼女は自分の失敗を病気のせいにした。 The doctor can cure your son of the disease. 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 Has the sick child improved any? 病気の子どもは少しはよくなりましたか。 We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 He contracted an incurable disease. 彼は不治の病にかかってしまった。 Some hospitals hand out free samples of baby milk. 一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。 His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. 彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。 Tom went to the hospital. トムは病院に行った。 He was sick, so he did not go out. 彼は病気だった、それで外出しなかった。 He has been sick in bed this past week. 彼はこの一週間病気で寝ている。 I went to the hospital to see my mother. 私は母の見舞いに病院へ行った。 She is affected with the gout. 彼女は痛風を病んでいる。 He was sick, so he couldn't come. 彼は病気で来られなくなった。 My mother's illness prevented me from attending the meeting. 母が病気なので私はその会合に出席できなかったのです。 I wonder if she might not have become unable to move because of an illness. 病気で動かれなくなったのではないかな。 He has been confined to his bed with illness. 彼は病気でずっと床についたきりだ。 Illness prevented me from coming to school. 病気のため登校できなかった。 Thousands of people became victims of this disease. この病気で数千の犠牲者が出た。 A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 Illness prevented me from going to his concert. 病気のため彼のコンサートに行けなかった。 She is absent because of sickness. 彼女は病気で休んでいる。 When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think? 顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない? By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 His prompt action prevented an epidemic. 彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。 That white building is a hospital. あの白い建物は病院です。 He was all but dead when taken to the hospital. 病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。 My father is now at work at the hospital. 父は今病院で仕事中だ。 She is troubled with heart disease. 彼女は心臓を病んでいる。 He is sick and should be treated as such. 彼は病気なので、そのように扱うべきである。 About this time, the disease slowed. このころ、病気の進行は遅くなった。 I wonder if he's really sick? 彼は病気なのではないかしら。 He cannot be ill. 彼は病気のはずがない。 Thousands of people became victims of this disease. 数千人がこの病気の犠牲になった。 She became very ill. 彼女は重い病気になった。 Illness usually has a variety of causes, not just one. 病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。 She couldn't attend that party because she was sick. 病気のために彼女はパーティーに出席できなかった。 He suddenly fell ill. 彼は急に病気になった。 His illness comes of drinking too much. 彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。 How long have you been ill? どのくらい病気なのですか。 I'll take him with me to the hospital. 彼を病院に連れて行く。 It was no use trying to take her to the hospital. 彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。 The old woman was ill in bed. 老婦人は病気で寝ていた。 He watched with the patient. 彼は病人を寝ずに看病した。 It is said that she is seriously ill. 彼女は重病だそうだ。 She has been sick in bed for the last week. 彼女はこの1週間病気で寝込んでいる。 This hospital is run by the city. この病院は市立です。 The tomato is subject to a number of diseases. トマトは多くの病気にかかりやすい。 It is probable that he is ill. 彼は病気なのかもしれない。 He works in a big city hospital. 彼は大きな市立病院に勤務しておられます。 Tom may have been sick. トムは病気だったかもしれない。 She's suffering from a serious disease. 彼女は重い病気にかかっている。 I didn't go to school because I was sick. 私は病気だったので学校に行かなかった。 Let's keep it secret that he is ill. 彼が病気だということは秘密にしておこう。 He was sick, so he couldn't attend the party. 病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。 In a word, he is a coward. 一言で言えば彼は臆病者だ。 He is not the coward that he was ten years ago. 彼は今や10年前の臆病者ではない。 He has been sick since last Sunday. 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 Tom has an incurable disease. トムは不治の病にかかっている。 It was the bad weather that caused his illness. 彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。 The family members nursed the patient in turns. 家族のものは交替で病人の看護をした。 It was because he was sick that he decided to return home. 彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。 He can't be ill. 彼が病気であるはずがない。 After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato. 長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。 I didn't know she was ill. 私は彼女が病気だとは知らなかった。 The medical name for his disease is ALS. 彼の病気の医学名はALSである。 He thinks nothing of his illness. 彼は病気など平気だと思っている。 Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 She goes to the hospital once a week. 彼女は週に1回病院に行きます。 It seemed that he had been ill. 彼は病気であったように思えた。 Not being careful of his health, he fell ill. 健康に注意しなかったので、彼は病気になった。 She waited on her sick father hand and foot. 彼女は献身的に病身の父親に仕えた。 My mother is sick in bed. 母は病気で寝ている。 She pretended that she was sick. 彼女は病気であるようなふりをした。 This is a hospital. ここは病院です。 Has the sick child improved any? 病院の子どもは少しはよくなりましたか。 He's pale because he's sick. 彼は病気なので顔色が悪い。 He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days. 初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。 Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner. トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。 Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages. 概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。 I didn't go on account of illness. 私は病気のため行かなかった。 It is sad that he has been sick for such a long time. 彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。 It was because he was ill that we decided to return. 私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。 The disease left Mike unable to walk. その病気のためにマイクは歩くことができなかった。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education. 子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。 The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. 医者はこの病気に効く薬を探している。 The doctor sat up all night with the sick old man. 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。