Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| Illness prevented me from going out. | 病気のため私は外出できなかった。 | |
| I lost no time in visiting my aunt in the hospital yesterday. | 私はすぐさま叔母の見舞いに昨日病院に行った。 | |
| She could not come because she was ill. | 彼女は病気のために来ることが出来なかった。 | |
| Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up. | 私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| I'm afraid I've contracted a venereal disease. | 性病にかかっているかもしれません。 | |
| When did he fall ill? | 彼はいつ病気になったのですか。 | |
| Infants are subject to diseases. | 幼児は病気にかかりやすい。 | |
| Illness kept me from going there. | 病気のために私はそこへ行けなかった。 | |
| A sudden illness forced her to cancel her appointment. | 急病のために、彼女は約束を取り消した。 | |
| No visitor can remain in the hospital after 9 p.m. | 面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。 | |
| She was absent on the ground of illness. | 病気のため彼女は欠席していた。 | |
| He fancies himself ill. | 彼は自分が病人だと思い込んでいる。 | |
| The patient breathed his last. | 病人は息を引き取った。 | |
| He looks as if he had been ill for more than a month. | 彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。 | |
| He soon recovered from the illness. | 彼はまもなくその病気から回復した。 | |
| The office for disease control reported a 10 percent spread. | 疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。 | |
| Mr Brown was sick at the time. | ブラウンさんはその時病気でした。 | |
| My grandmother had been sick for a week when I visited her. | 祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は病院へ診察に行った。 | |
| His son-in-law completely recovered from his illness. | 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 | |
| His illness dashed all his hopes. | 病気のために彼の希望はすべて挫折した。 | |
| It is clear that he pretended to be ill. | 彼が仮病を使ったのはあきらかだ。 | |
| Tom called in sick. | トムは病気で休むと電話した。 | |
| He contracted an incurable disease. | 彼は不治の病にかかってしまった。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| One month after he had become ill, he died. | 病気になって1ヶ月後には彼は死んだ。 | |
| She looked after the patient. | 彼女はその病人の世話をした。 | |
| There are no hospitals in the vicinity of his house. | 彼の家の近くには病院がない。 | |
| Goro had the kindness to take me to the hospital. | 五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。 | |
| The sick child sat up in bed. | 病気の子供はベッドの上で体を起こした。 | |
| My pet dog was seriously ill. | 愛犬の病気は重かった。 | |
| She came hurrying to his bedside. | 彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。 | |
| If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. | あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 | |
| With the help of doctors, she got over her illness. | 医者のおかげで彼女は病気が治った。 | |
| I am afraid she is ill. | 彼女は病気なんだと思う。 | |
| Could you tell me how to get to your office? | 車での病院の行き方を教えてください。 | |
| Mumps is an infectious disease. | おたふくかぜは伝染病である。 | |
| John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting. | ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| The medical name for his disease is ALS. | 彼の病気の医学名はALSである。 | |
| She was absent from school because she was sick. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| Tension is a major cause of heart disease. | 緊張が心臓病の主な原因だ。 | |
| Mary and her sister took turns at looking after their sick mother. | メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。 | |
| We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured! | 我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。 | |
| The hospital wants nurses to care for its patients. | その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。 | |
| The infectious case was isolated from other patients. | その伝染病患者は他の患者から隔離された。 | |
| There is much demand for nurses in this hospital. | この病院では看護婦の需要が高い。 | |
| Tom isn't sick. | トムは病気じゃない。 | |
| A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. | 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 | |
| This medicine will cure you of your skin disease. | この薬を飲めばあなたの皮膚病は治るでしょう。 | |
| You are coming down with the flu, or something serious. | あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。 | |
| The doctor informed his patient of the name of his disease. | 医者は患者に病名を通知した。 | |
| It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident. | 彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。 | |
| We know the value of good health when we are sick. | 私たちは病気のときに健康の価値がわかる。 | |
| She was absent from school owing to sickness. | 彼女は病気のため学校を欠席した。 | |
| She has been sick in bed for the last week. | 彼女はこの1週間病気で寝込んでいる。 | |
| Tom got diabetes from drinking too many sports drinks. | トムはスポーツドリンクの飲みすぎで糖尿病になったらしい。 | |
| It's a pity that he should be ill in bed. | 彼は病気で寝ているなんてかわいそうだ。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| She was very ill, and a doctor was sent for. | 彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。 | |
| The doctor is a great authority on children's diseases. | その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。 | |
| It won't be long before she gets over her illness. | 彼女はまもなく病気から回復するでしょう。 | |
| He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school. | 彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。 | |
| She must be ill in bed. | 彼女は病気で寝ているに違いありません。 | |
| It was because I was ill that I couldn't go to school yesterday. | 昨日学校へ行けなかったには病気だったからです。 | |
| At present it is medically impossible to cure this disease. | この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。 | |
| He contributed a lot of money to the hospital. | 彼はその病院に多額の寄付をした。 | |
| That student sometimes affects illness. | その生徒は時々仮病を使う。 | |
| Formerly this building was a hospital. | 昔はこの建物は病院だった。 | |
| She went to the hospital yesterday. | 彼女は昨日病院へ行きました。 | |
| He suddenly fell ill. | 彼は急に病気になった。 | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| I went to the hospital yesterday. | 私は昨日病院へ行きました。 | |
| She has been sick for three weeks. | 彼女が病気になってから3週間だ。 | |
| My uncle has completely recovered from his illness. | 叔父は病気から完全に回復した。 | |
| Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today. | まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。 | |
| The other day her mother passed away in the hospital. | 先日彼女の母親が病院で亡くなった。 | |
| Several thousand people became victims of this disease. | 数千人がこの病気の犠牲になった。 | |
| The whole family was sick in bed. | 家族全員が病気で寝ていた。 | |
| The patient is getting worse and worse day by day. | その患者は日ごとに病状が悪化している。 | |
| No matter how bad it gets, she won't die from that disease. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| He has been sick in bed this past week. | 彼はこの一週間病気で寝ている。 | |
| The ambulances carried the injured to the nearest hospital. | 救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。 | |
| My baby has a hereditary disease. | 子供は遺伝病を持っています。 | |
| She was absent from school owing to sickness. | 彼女は病気のために学校を欠席した。 | |
| I hear he has been ill since last month. | 彼は先月以来病気だそうです。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | ゆうべ彼のお父さんが病院で亡くなった。 | |
| The Red Cross supplied the hospital with blood. | 赤十字は病院に血液を供給した。 | |
| Atsushi may have been sick. | あつしは病気だったかもしれない。 | |
| Since my mother was sick, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| Tom called in sick. | トムは病欠の電話を入れた。 | |
| Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think? | 顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない? | |
| Several thousand people became victims of this disease. | この病気で数千の犠牲者が出た。 | |
| Because my mother is sick, my father will cook today. | お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。 | |
| His illness stems from his intemperance. | 彼の病気は不節制からきている。 | |
| What with overwork and lack of nourishment, he became very ill. | 過労や栄養不足で彼は重病になった。 | |
| Has the sick child improved any? | 病院の子どもは少しはよくなりましたか。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| Her courage during her illness is an inspiration to us all. | 病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。 | |