Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth. | 己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。 | |
| Tom got sick because he ate too much. | トムは食べすぎが原因で病気になった。 | |
| It's probably the illness that's going around. | 多分、今、流行っている病気でしょう。 | |
| We have to get him to the hospital before it's too late. | 私達は手遅れにならないうちに彼を病院へ連れて行かなければなりません。 | |
| She looked as if she had been sick for a long time. | 彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| I couldn't go to work because I was sick. | 私は病気だったので、仕事に行けなかった。 | |
| Her illness prevented her from attending the party. | 彼女は病気でパーティーに出席できなかった。 | |
| It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness. | 長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| The other day her mother passed away in the hospital. | こないだ彼女のお母さんが病院で亡くなった。 | |
| At present, the cause of the disease is unknown. | 現在その病気の原因は不明である。 | |
| Within a month of going abroad, he became sick. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| He went to the hospital yesterday. | 彼は昨日病院へ行きました。 | |
| She insisted that he should go to the hospital. | 彼女は病院へ行けと聞かなかった。 | |
| She resented being called a coward. | 彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| He was watchful for any sign of diabetes. | 彼は糖尿病のどんな兆しにも注意していた。 | |
| As I was sick, I did not go to school. | 私は病気だったので学校に行かなかった。 | |
| It is because his mother is ill that he cannot come to school. | 彼が学校へ出て来られないのはおかあさんが病気だからです。 | |
| A sudden illness forced her to cancel her appointment. | 急病のために、彼女は約束を取り消した。 | |
| He seldom gets sick because he is careful about his health. | 健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。 | |
| She was in the hospital for six weeks because of her illness. | 彼女は病気で6週間入院した。 | |
| If he is not ill, he will come. | 病気でなければ来るだろう。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| Illness prevented me from going abroad. | 病気のため、私は外国へ行けなかった。 | |
| He is still on his back. | まだ彼は病床にある。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| From my own experience, illness often comes from sleeplessness. | 私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。 | |
| Mary said to me, "are you ill?" | メアリーは私に「あなたは病気ですか」といいました。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| There is no telling when we will fall ill. | 私達がいつ病気になるかわかりません。 | |
| How did you get to know she was ill? | 彼女が病気なのをどうして知りましたか。 | |
| The doctor cured him of his illness. | その医者は彼の病気を治した。 | |
| My grandmother became sick last week. | 祖母は先週病気になった。 | |
| About this time, the disease slowed. | このころ、病気の進行は遅くなった。 | |
| Are we able to prevent disease? | 病気を予防することはできますか。 | |
| A sudden illness prevented me from going to the station to meet him. | 急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。 | |
| These infections were caused by contaminated milk. | これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。 | |
| I suspect he is ill. | 彼は病気ではないかと思う。 | |
| Filth breeds illnesses. | 不潔は病気を生み出す。 | |
| The hospital provides around the clock service. | その病院は24時間体制を整えている。 | |
| One month after he had become ill, he died. | 病気になって1ヶ月後には彼は死んだ。 | |
| There are no hospitals in the vicinity of his house. | 彼の家の近くには病院がない。 | |
| He worked so hard that eventually he made himself ill. | 彼は働きすぎて、結局は病気になってしまった。 | |
| I didn't go to school because I was sick. | 私は病気だったので学校に行かなかった。 | |
| We looked down on him as a coward. | 我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。 | |
| Eat green fruit and ten to one you will get ill. | 熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。 | |
| She could not come because she was ill. | 彼女は病気のために来ることが出来なかった。 | |
| They say that she has been ill in bed for a week. | 彼女は1週間病気で寝ているそうだ。 | |
| We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. | 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| It is probable that he is ill. | 彼は病気なのかもしれない。 | |
| He dreaded having to spend Christmas in the hospital. | 病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。 | |
| The patient was hot with fever. | 熱で病人の体は熱かった。 | |
| He seems to be ill. | 彼は病気らしい。 | |
| Could I ask you to drive him to the hospital? | 彼を病院まで乗せていっていただけないでしょうか。 | |
| The doctor bent over the sick boy. | 医者は病気の子供の上に身をかがめた。 | |
| I've been on sick leave. | 私は病気で欠勤中だ。 | |
| He's very timid. | 彼はとても臆病だ。 | |
| Your gift will go far towards helping to build the children's hospital. | あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。 | |
| She was absent from school owing to sickness. | 彼女は病気のため学校を欠席した。 | |
| I thought Tom might be sick. | トムは病気かもしれないと思いました。 | |
| He can't have been ill. | 彼が病気だったはずはない。 | |
| I called him a coward to his face. | 私は彼に面と向かって臆病者といってやった。 | |
| The tomato is subject to a number of diseases. | トマトは多くの病気にかかりやすい。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| I'm afraid he is ill. | 彼は病気じゃないかしら。 | |
| You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well. | 遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。 | |
| Last night, his grandfather passed away in the hospital. | 昨夜彼のおじいさんが病院で亡くなった。 | |
| We took him to the hospital right away. | 私達は直ちに彼を病院に送った。 | |
| She was sick in bed yesterday. | 昨日、彼女は病気で寝ていた。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| She could not come on account of illness. | 彼女は病気のため来られなかった。 | |
| The disease is prevalent in the area. | その病気はその地域ではやっている。 | |
| He can't have been ill. | 彼は病気であったはずがない。 | |
| I shall will my money to a hospital. | 私は遺産を病院に贈ろう。 | |
| Being sick, I had to stay home. | 私は、病気だったので、家にいなければならなかった。 | |
| I have diabetes. | 糖尿病です。 | |
| She cannot attend school on account of illness. | 彼女は病気のために学校に行けない。 | |
| Day after day I called on my sick friend. | 毎日私は病気の友人を訪ねた。 | |
| He fancies himself ill. | 彼は自分が病人だと思い込んでいる。 | |
| Illness prevented him from attending the meeting. | 病気のため彼はその会合に出席できなかった。 | |
| The other day her mother passed away in the hospital. | この間彼女の母親が病院で亡くなった。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| He fell ill because he ate too much. | 彼は食べすぎたので病気になった。 | |
| No matter how bad it gets, she won't die from that disease. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| His condition changed for the better. | 彼の病状は好転した。 | |
| Whom the gods love die young. | 才子多病、佳人薄命。 | |
| Not only Jim but his parents are sick. | ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。 | |
| A curious disease struck the town. | 奇妙な病気が町を襲った。 | |
| She ignored the fact that he is ill. | 彼女は彼が病気であるという事実を無視した。 | |
| Tom got diabetes from drinking too many sports drinks. | トムはスポーツドリンクの飲みすぎで糖尿病になったらしい。 | |
| Not all the infectious diseases are contagious. | あらゆる伝染病が移るとは限らない。 | |
| If I had known about your illness, I would have visited you in the hospital. | あなたが病気だと知っていたら、病院へ見舞いに行っただろう。 | |
| He fell ill three years ago. | 彼が病気になってから3年になる。 | |
| She said she was ill in bed, which was a lie. | 彼女は病気で寝ていたと言ったが、それはうそだった。 | |
| I feel sympathy for people with that disease. | 私はその病気にかかった人に同情する。 | |
| He has been confined to his bed with illness. | 彼は病気でずっと床についたきりだ。 | |
| I asked after my sick friend. | 私は病気の友人の容態を聞いた。 | |