Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She suffers from a contagious disease. | 彼女は伝染病を患っている。 | |
| What with overwork and lack of nourishment, he became very ill. | 過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。 | |
| There has been a lot of sickness in my family this winter. | この冬はうちでは病気が多かった。 | |
| He cured my illness. | 彼は私の病気を治した。 | |
| She is evidently sick. | 彼女は明らかに病気だ。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| This is the hospital which I was born in. | ここは私が生まれた病院です。 | |
| The man injured in the accident was taken to the hospital. | その事故で負傷した男は病院に運ばれた。 | |
| He has been ill in bed for a week. | 彼は1週間病気で寝ている。 | |
| What do I have? | 何の病気ですか。 | |
| The clever doctor could cure many illnesses. | その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses. | 飼鳥の医学―病気の診断とその治療。 | |
| He had not even known that she was sick. | 彼は彼女が病気だったことさえ知らなかったんだ。 | |
| He comes to see his sick friend day after day. | 彼は病気の友を毎日見舞いに来る。 | |
| My daughter is often sick. | うちの娘はよく病気をする。 | |
| That student sometimes pretends to be sick. | その学生は時々仮病を使う。 | |
| Thousands of people became victims of this disease. | 数千人がこの病気の犠牲になった。 | |
| We may fall ill at any moment. | 私たちはいつ病気になるかも知れない。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| She said she was ill in bed, which was a lie. | 彼女は病気で寝ていたと言ったが、それはうそだった。 | |
| With a weak beat, it continues to bleed. | 臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。 | |
| My illness kept me from starting. | 病気のため私は出発できなかった。 | |
| His illness resulted from drinking too much. | 彼の病気は飲みすぎから起こった。 | |
| I didn't know that you were sick, so I didn't visit you in the hospital. | あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。 | |
| Mary isn't really sick. She's only pretending to be. | メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。 | |
| The dog seems to be sick. | その犬は病気らしい。 | |
| He was sick, but he went to school. | 病気だったが、彼は登校した。 | |
| She was only a shadow of her former self after her illness. | 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 | |
| A curious disease struck the town. | 奇妙な病気が町を襲った。 | |
| He seems to be ill. | 彼は病気であるようだ。 | |
| It is sad that he has been sick for such a long time. | 彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。 | |
| No sooner had Helen come home than she fell sick. | ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。 | |
| Tom has been sick in bed for a long time. | トムは長い間病気で寝込んでいる。 | |
| He is nothing more than a coward. | 彼は臆病者にすぎない。 | |
| She said she was sick yesterday, which was not true. | 彼女は昨日病気だといったが、それは本当のことではなかった。 | |
| She looks pale as if she were ill. | 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 | |
| He went so far as to say that I was coward. | 彼は私を臆病者とまでいった。 | |
| He has been sick in bed for a week. | 彼は1週間病気で寝ている。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は病気のようだ。 | |
| After this, Miki was taken to the hospital. | この後、ミキは病院へ搬送された。 | |
| She went to the hospital by taxi. | 彼女は病院までタクシーで行った。 | |
| Her illness is not such as to cause anxiety. | 彼女の病状は心配するほどのものではありません。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| It stands to reason that he can't work hard after a long illness. | 長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。 | |
| The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order. | たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。 | |
| She looked as if she had been sick in bed for years. | 彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。 | |
| She must be ill in bed. | 彼女は病気で寝ているに違いありません。 | |
| I hear that you've been ill. | 君はずっと病気だったそうだね。 | |
| Tom was not able to sit for the exam because he was sick. | トムは病気で試験を受けられなかった。 | |
| You had better take this medicine if you want to get well. | お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。 | |
| She was kind enough to take me to the hospital. | 彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| She became very ill. | 彼女は重い病気になった。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたの病気に効くでしょう。 | |
| So far no less than 100 people have died of the plague. | その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。 | |
| A sudden illness forced her to cancel her appointment. | 急病のために、彼女は約束を取り消した。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| I was given to understand that she was ill. | 私は彼女が病気だと思い込まされた。 | |
| He couldn't attend the meeting because he was sick. | 彼は会に病気ででられなかった。 | |
| He is suffering from an aggravated disease. | 彼は病気をこじらせてしまった。 | |
| To my relief he recovered from his illness. | 私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。 | |
| He looks as if he is going to be ill. | 彼は病気になりそうだ。 | |
| His illness may be cancer. | 彼の病気はがんかもしれない。 | |
| He was suddenly attacked by a mysterious disease. | その子は突然わけのわからない病気に襲われた。 | |
| The hospital provides around the clock service. | その病院は24時間体制を整えている。 | |
| He could not come because of his serious illness. | 彼は重い病気のために来られなかった。 | |
| Mumps is an infectious disease. | おたふくかぜは伝染病である。 | |
| She came to herself when she was taken to the hospital. | 彼女は病院に連れていかれた時に正気にかえった。 | |
| In this hospital each nurse attends five patients. | この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。 | |
| If your child drinks poison, rush him to the hospital. | もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。 | |
| Even though he has turned twenty, he's still too timid to chat with girls. | 彼は20歳になったのに、まだ女の子とおしゃべりすることに臆病だ。 | |
| The boy battled against a serious illness. | その少年は重病と戦った。 | |
| Illness kept me from going there. | 病気のために私はそこへ行けなかった。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気だったので学校を休んだ。 | |
| She cares for her sick mother. | 彼女は病気の母親の世話をしている。 | |
| Since my mother was sick, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| He's suffering from the effects of overwork. | 彼は過労の結果病気になっている。 | |
| Illness forced him to give up school. | 病気のため、彼はやむを得ず退学した。 | |
| Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time. | 病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。 | |
| Illness made him give up his studies. | 病気のために彼は学業をあきらめた。 | |
| Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today. | ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。 | |
| Because he was ill, he could not go to the party. | 病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。 | |
| His sudden illness deterred us from traveling. | 彼の急病で旅行は取りやめになった。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| He got sick from overwork. | 彼は過労が原因で病気になった。 | |
| I didn't go to the party because I was sick. | 病気だったので、私はパーティーに行きませんでした。 | |
| It seems that Jack is sick. | ジャックは病気らしい。 | |
| Since my mother was sick, I couldn't go to the concert. | 母が病気だったので、私はコンサートに行けなかった。 | |
| The disease is prevalent in the area. | その病気はその地域ではやっている。 | |
| He was sick through the winter. | 彼は冬の間ずっと病気だった。 | |
| The sick child sat up in bed. | 病気の子供はベッドの上で体を起こした。 | |
| He has been sick for a long time. | 彼は長いあいだ病気です。 | |
| Several thousand people became victims of this disease. | 数千人がこの病気の犠牲になった。 | |
| High fever is a prominent symptom of this disease. | 高熱がこの病気の顕著な症状だ。 | |
| I hope you will be completely cured. | 御病気が全快なされるように。 | |
| She was taken ill on holiday. | 彼女は休みの日に突然病気になった。 | |
| He seldom gets sick because he is careful about his health. | 健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。 | |
| Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas. | クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。 | |
| He could not come on account of his illness. | 彼は病気で来られなくなった。 | |