Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was kind enough to take me to the hospital. | 彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。 | |
| My grandmother became sick last week. | 祖母は先週病気になった。 | |
| Show signs of illness. | 病気のいろいろな徴候を示す。 | |
| What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? | 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 | |
| You may call him a fool, but you cannot call him a coward. | 彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。 | |
| The number of people suffering from heart disease has increased. | 心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。 | |
| Tension is a major cause of heart disease. | 緊張が心臓病の主な原因だ。 | |
| I've been on sick leave. | 私は病気で欠勤中だ。 | |
| He is afraid of his own shadow. | 彼はひどく臆病だ。 | |
| If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now. | もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。 | |
| Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease? | ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。 | |
| He has been ill in bed for a week. | 彼は1週間病気で寝ている。 | |
| He'll get well soon. | もうすぐ彼の病気は回復するだろう。 | |
| He was sick through the winter. | 彼は冬の間ずっと病気だった。 | |
| She insisted that he should go to the hospital. | 彼女は病院へ行けと聞かなかった。 | |
| The men were carrying the boy to the hospital. | その人達は少年を病院へ運んでいた。 | |
| Misery loves company. | 同病相憐れむ。 | |
| He gave up traveling abroad because of his sudden illness. | 彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。 | |
| She was taken ill on holiday. | 彼女は休みの日に突然病気になった。 | |
| He seems to be sick. | 彼は病気のようだ。 | |
| I've been to Osaka to ask after my sick friend. | 私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。 | |
| His trouble was chiefly mental. | 彼の病気は主に精神的な物だった。 | |
| The disease left Mike unable to walk. | その病気のためにマイクは歩くことができなかった。 | |
| The girl whose mother is ill is absent today. | 母親が病気のその少女は今日欠席している。 | |
| That student sometimes pretends to be sick. | その学生は時々仮病を使う。 | |
| Illness made him give up his studies. | 病気のため彼は学業をあきらめた。 | |
| Sick as he was, he went to school. | 病気だったが、彼は登校した。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| Can Bob be sick? | ボブはいったい病気なのだろうか。 | |
| Tom refused to go to the hospital. | トムは病院に行くことを拒否した。 | |
| He said his father was ill, which was a lie. | 彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。 | |
| She became very ill. | 彼女は重い病気になった。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| Her mother is not aware of her illness. | 母親は彼女の病気に気づいていない。 | |
| She was absent from school owing to sickness. | 彼女は病気のため学校を欠席した。 | |
| The medical name for his disease is ALS. | 彼の病気の医学名はALSである。 | |
| His ear trouble made hearing very difficult. | 彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。 | |
| He is nothing more than a coward. | 彼は臆病者にすぎない。 | |
| She went to the hospital yesterday. | 彼女は昨日病院へ行きました。 | |
| The dog seems sick. | 犬は病気みたい。 | |
| He can't have been ill. | 彼は病気であったはずがない。 | |
| Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last. | 彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| He has a heart condition. | 彼は心臓病を患っている。 | |
| The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. | その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。 | |
| The doctor cured her of her disease. | その医者は彼女の病気を治した。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. | 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 | |
| I went to the hospital. | 病院に行ったんだ。 | |
| She lies ill in bed. | 彼女は病気で横になっている。 | |
| He needs proper medical attention at a hospital. | その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。 | |
| He is eager to go to the hospital. | 彼はしきりに病院へ行きたがっている。 | |
| He comes to see his sick friend day after day. | 彼は病気の友を毎日見舞いに来る。 | |
| I learned that Bill's father was sick. | 私はビルのお父さんが病気だと知った。 | |
| He could not take examination on account of his illness. | 彼は病気のために試験が受けられなかった。 | |
| It is no less than ten miles to the hospital. | 病院まで10マイルもある。 | |
| An epidemic has broken out. | 疫病が発生した。 | |
| He remains sick in bed. | 彼はいまだ病気で寝ている。 | |
| She was in the hospital for six weeks because of her illness. | 彼女は病気で6週間入院した。 | |
| She's absent because she's sick. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| Since I was sick, I didn't go to school. | 私は病気だったので学校に行かなかった。 | |
| He was sick, so he did not go out. | 彼は病気だった、それで外出しなかった。 | |
| Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. | 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 | |
| To my relief he recovered from his illness. | 私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。 | |
| After her sickness, she's only a shadow of her former self. | 彼女は病気で見る影もなかった。 | |
| She looks as if she had been ill for a long time. | 彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。 | |
| He suddenly fell ill. | 彼は急に病気になった。 | |
| I've completely recovered from my illness. | 私はもうすっかり病気がなおった。 | |
| It's too bad she's ill. | 彼女が病気だとは気の毒です。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気にかかったことがない。 | |
| I could not visit today because of my illness. | 病気のために本日は伺うことができませんでした。 | |
| She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. | 彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。 | |
| He seems to have been ill. | 彼は病気だったらしい。 | |
| The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. | 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 | |
| Mr Brown was sick at the time. | ブラウンさんはその時病気でした。 | |
| She was unable to come because of illness. | 病気のために彼女は来れなかった。 | |
| They rushed the woman to the hospital after she ate a lightbulb. | 彼らは電球を飲み込んだ女性を急いで病院に運んだ。 | |
| I hope you will be completely cured. | 御病気が全快なされるように。 | |
| He has been confined to his bed with illness. | 彼は病気でずっと床についたきりだ。 | |
| He made little of his illness. | 彼は自分の病気を軽んじた。 | |
| The family has been cursed with poor health. | その家族は病気で苦しんでいる。 | |
| The doctor cured him of his illness. | その医者は彼の病気を治した。 | |
| Tom called in sick. | トムは病欠の電話を入れた。 | |
| He could not attend the party because of illness. | 彼は病気のためにパーティーに出席できなかった。 | |
| I have diabetes. | 糖尿病です。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| She went to the hospital yesterday. | 彼女は昨日、病院に行った。 | |
| She cared for her sick mother. | 彼女は病気の母の看病をした。 | |
| It is true that he is ill. | 彼が病気であることは本当だ。 | |
| Tom went to the hospital. | トムは病院に行った。 | |
| Jill was a great comfort to me when I was ill. | 私が病気のとき、ジルがわたしにとって大きな慰めになった。 | |
| Sickness kept me from attending the party. | 私は病気のためパーティーには出席できなかった。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| No matter how bad it gets, she won't die from that disease. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| Her mother has been sick since last Thursday. | 彼女の母親は先週の木曜日から病気です。 | |
| He was sick, so he couldn't come. | 彼は病気で来られなくなった。 | |