Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He came to school even though he was unwell. | 彼は病気なのに学校に来ています。 | |
| It's obvious that she's sick. | 彼女が病気だということは明らかだ。 | |
| The condition of the patient is on the turn. | 病人の容態は変わりかけている。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| The meeting was put off because John was sick. | その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。 | |
| He talked about her illness. | 彼は彼女の病気のことを言っていた。 | |
| She lies ill in bed. | 彼女は病気で横になっている。 | |
| It never occurred to me that she was sick and in the hospital. | 彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。 | |
| He fell ill three years ago. | 彼が病気になってから3年になる。 | |
| He looked as if he had been ill. | 彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。 | |
| I'm afraid he is ill. | 彼は病気じゃないかしら。 | |
| To make matters worse, his wife fell ill. | さらに悪いことに彼の妻が病気になってしまった。 | |
| I have diabetes. | 糖尿病です。 | |
| He's pale because he's sick. | 彼は病気なので顔色が悪い。 | |
| The reason Tom got sick was because he overate. | トムの病気は食べすぎが原因だった。 | |
| More often than not, famine is accompanied by plague. | たいてい、飢饉になると疫病も発生する。 | |
| Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. | 重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。 | |
| If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now. | もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| Tom got sick because he ate too much. | トムは食べすぎが原因で病気になった。 | |
| When did he fall ill? | 彼はいつ病気になったのですか。 | |
| Where's the hospital? | 病院は何処ですか? | |
| She cannot have been ill. | 彼女は病気であったはずがない。 | |
| A stranger came up and asked me the way to the hospital. | 知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。 | |
| If your child drinks poison, rush him to the hospital. | もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。 | |
| I am receiving treatment at the hospital. | 私は、病院で治療を受けている。 | |
| Tom attributed his failure in the exam to illness. | トムは試験に落ちたのを病気のせいにした。 | |
| Tom was sick in bed last Sunday. | トムはこの前の日曜日は病気で寝ていました。 | |
| I have to go to hospital. | 病院に行かなくてはいけません。 | |
| He can't be ill. | 彼が病気であるはずがない。 | |
| Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. | 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 | |
| It will not be long before he gets well. | もうすぐ彼の病気は回復するだろう。 | |
| I went to the hospital. | 病院に行ったんです。 | |
| The timid soldier was tormented by terrible nightmares. | その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| I couldn't go to work because I was sick. | 私は病気だったので、仕事に行けなかった。 | |
| You should take her illness into consideration. | あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。 | |
| From my own experience, illness often comes from sleeplessness. | 私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。 | |
| Illness prevented him from attending the meeting. | 病気のため彼はその会合に出席できなかった。 | |
| Can Bob be sick? | ボブはいったい病気なのだろうか。 | |
| She woke to find herself in the hospital. | 目覚めてみると彼女は病院にいた。 | |
| There was no doctor who could cure her illness. | どんな医者も彼女の病気を治せなかった。 | |
| Her mother has been sick since last Thursday. | 彼女のお母さんは先週の木曜日から病気です。 | |
| Mother goes to the hospital in the morning. | 母は午前中病院に行きます。 | |
| There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease. | 心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。 | |
| Since my mother was sick, I couldn't go there. | 母が病気だったので私はそこへ行けなかった。 | |
| When one is sick, visitors can be rather annoying. | 病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。 | |
| Tom called in sick. | トムは病気で休むと電話した。 | |
| I wonder if he's really sick? | 彼は病気なのではないかしら。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| My mother goes to the hospital in the morning. | 母は午前中病院に行きます。 | |
| Now she is gradually getting well. | 今では病気を少しずつよくなっています。 | |
| He said his father was ill, which was a lie. | 彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。 | |
| Mr Brown was sick at the time. | ブラウンさんはその時病気でした。 | |
| My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital. | 肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。 | |
| It took her four months to recover from her sickness. | 彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。 | |
| The boy was absent from school yesterday because he was sick. | その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。 | |
| You ought to have known that he was sick in bed. | 彼が病気で寝ていたのをあなたは知っていたはずだ。 | |
| He couldn't attend the meeting because he was sick. | 彼は会に病気ででられなかった。 | |
| It was because he was ill that we decided to return. | 私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。 | |
| Her husband's illness caused her great anxiety. | 彼女は夫の病気をとても心配した。 | |
| I hope she will get over her disease. | 私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。 | |
| I went to the hospital to visit him. | 私は彼を見舞いに病院に行った。 | |
| At present it is medically impossible to cure this disease. | この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。 | |
| Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| She is troubled with heart disease. | 彼女は心臓を病んでいる。 | |
| Illness prevented me from going to his concert. | 病気のため彼のコンサートに行けなかった。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| I've been to Osaka to ask after my sick friend. | 私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。 | |
| He called me a coward. | 彼は私を臆病者呼ばわりした。 | |
| It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. | 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 | |
| Jane is sick in bed. | ジェーンは病気で床についている。 | |
| That student sometimes pretends to be sick. | その学生は時々仮病を使う。 | |
| Mother suddenly got sick and we sent for a doctor. | 母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| He is more shy than timid. | 彼は臆病というより内気だ。 | |
| Once I had a very bad disease. | 私はかつて大病にかかったことがあった。 | |
| This vitamin boosts your immune system from diseases. | このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。 | |
| The clever doctor could cure many illnesses. | その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 | |
| He was kind enough to take me to the hospital. | 彼は親切に私を病院に連れってくれた。 | |
| Tom is sick in bed. | トムは、病気で床についています。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたの病気に効くでしょう。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| Mary isn't really sick; she's only putting it on. | メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。 | |
| I have a history of liver trouble. | 私は肝臓の病歴がある。 | |
| He seems to have been ill. | 彼は病気だったように思われる。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| He was absent owing to illness. | 彼は病気のため欠席した。 | |
| If he is not ill, he will come. | 病気でなければ来るだろう。 | |
| He gave up traveling abroad because of his sudden illness. | 彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。 | |
| Nurses attend sick people. | 看護婦は病人の世話をする。 | |
| About this time, the disease slowed. | このころ、病気の進行は遅くなった。 | |
| How did you get to know she was ill? | 彼女が病気のをどうして知りましたか。 | |
| Mary isn't really sick. She's only pretending to be sick. | メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。 | |
| Jill was a great comfort to me when I was ill. | 私が病気のとき、ジルがわたしにとって大きな慰めになった。 | |
| Kate must be sick, for she looks pale. | ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。 | |
| The family members nursed the patient in turns. | 家族のものは交替で病人の看護をした。 | |
| We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries. | 病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| He has been ill in bed for a week. | 彼はこの一週間病気で寝ている。 | |
| Tom is in the hospital. | トムは病院にいる。 | |