Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sovereign completely recovered from his illness. 君主は病気から完全に回復した。 I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. 私は京都に着くとすぐ病気になった。 He was very old and ill. 彼は非常に年老いて病気でした。 I couldn't go to work because I was sick. 私は病気だったので、仕事に行けなかった。 Father has never gotten sick in his life. 父は今まで一度も病気をしたことがない。 I did not think he was so timid. 彼がああ臆病だとは思わなかった。 She was absent on the ground of illness. 病気のため彼女は欠席していた。 I was absent from school because of illness. 私は病気のため学校を休んだ。 He could not come on account of illness. 彼は、病気のために来られなかった。 He seemed to be ill. 病気であるように見えた。 She said she was ill in bed, which was a lie. 彼女は病気で寝ていたと言ったが、それはうそだった。 Mary has been ill in bed since last Monday. メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。 It's a pity that he should be ill in bed. 彼は病気で寝ているなんてかわいそうだ。 A contagious disease descended on the town. 伝染病が不意にその町を襲った。 His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. 彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。 Her illness kept her in hospital for six weeks. 彼女は病気で6週間入院した。 He could not go on the hike because he was ill. 彼は病気のためにハイキングに行けなかった。 Richard said his mother was ill, which is a lie. リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。 The boy pretended that he was too sick to go to school. 少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。 Since my mother was sick, I looked after her. 母が病気だったので、私が母の世話をした。 She said that she was ill, which was a lie. 彼女は病気だといったが、それはうそだった。 Illness prevented him from attending the party. 彼は会に病気ででられなかった。 He is more shy than timid. 彼は臆病というより内気だ。 I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now. メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 Tom got sick because he ate too much. トムは食べすぎが原因で病気になった。 He has been sick in bed this past week. 彼はこの一週間病気で寝ている。 At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 The dog seems to be sick. その犬は病気らしい。 She kept an all-night vigil over her sick child. 彼女は病気の子供を徹夜で看病した。 He watched with the patient. 彼は病人を寝ずに看病した。 I couldn't attend the party on account of illness. 病気のためにパーティーに出席できませんでした。 You should take her illness into consideration. 彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。 He was absent from school because he was sick. 彼は病気で学校を休んだ。 It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness. 長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。 What disease do I have? 何の病気ですか。 He has been sick for a long time. 彼は長いあいだ病気です。 My pet dog was seriously ill. 愛犬の病気は重かった。 He has been ill for the past few days. 彼は、ここ2、3日病気である。 He looked as if he had been ill. 彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。 My daughter is often sick. うちの娘はよく病気になる。 I could not visit today because of my illness. 病気のために本日は伺うことができませんでした。 Fever indicates sickness. 熱があるのは病気のしるしである。 His mother said that he had been sick in bed for five weeks. 彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。 He seems to have been ill. 彼は病気であったらしい。 She has got over her illness. 彼女は病気から回復した。 While he was sick, he lost a lot of weight. 病気の間に彼はひどくやせた。 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。 Her illness is not such as to cause anxiety. 彼女の病状は心配するほどのものではありません。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 The severely injured man was dead on arrival at the hospital. 重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。 My mother being ill, I couldn't go to the concert. 母が病気だったので、私はコンサートに行けなかった。 I didn't go to school because I was sick. 私は病気だったので学校に行かなかった。 Sickness often results from eating too much. 病気はよく食べ過ぎから起こる。 The patient is getting worse and worse day by day. その患者は日ごとに病状が悪化している。 The doctor cured her of her disease. その医者は彼女の病気を治した。 The hospital was barred from doing business for three years. その病院は取り引きを3年間禁じられた。 If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital. あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。 I'm very concerned about her illness. 私は彼女の病気のことがとても気になる。 He was taken ill. 彼は病気にかかった。 Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange. 最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。 The whole house was ill in bed. 家族全員が病気で寝ていた。 Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease? ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。 It will not be long before he gets well. もうすぐ彼の病気は回復するだろう。 My father got well again. 父は病気から回復した。 These are common diseases of children. これらは子供によくある病気です。 They called him a coward. 彼らは彼を臆病者と呼んだ。 Tom had to cancel his lecture because he was sick. トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。 I have back problems. 腰に持病があります。 Turning right, you'll find the hospital on your left. 右に曲がると、左手に病院があります。 There are no hospitals in the vicinity of his house. 彼の家の近くには病院がない。 He died after a brief illness. 彼は短い病気の後で死んだ。 It's not the sort of illness that puts your life at risk. 命にかかわるような病気ではありません。 Because my mother was ill, I could not go there. 母が病気だったので私はそこへ行けなかった。 I'm quite better now. 私はもうすっかり病気がなおった。 He cannot be ill. 彼は病気のはずがない。 When I came to myself, I was in the hospital. 正気に戻ると私は病院にいた。 My mother is sick in bed. 母は病気で寝ている。 She accompanied me to the hospital. 彼女が病院までついて来てくれた。 You need an appointment for that hospital. あの病院は予約がいる。 The meeting was put off because John was sick. その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。 The condition of the patient is on the turn. 病人の容態は変わりかけている。 What with overwork and lack of nourishment, he became very ill. 過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。 What's that building at the back of the hospital? 病院の後ろにあるあの建物はなんですか。 She was very ill, and a doctor was sent for. 彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。 He showed great courage during his illness. 彼は病気の間すごい勇気を示した。 When one is sick, visitors can be rather annoying. 病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。 It is said that the disease has been spreading. その病気は蔓延しつつあるようだ。 The ambulances carried the injured to the nearest hospital. 救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。 She was absent from school because of sickness. 彼女は病気のために学校を休んだ。 It is not until you get sick that you realize the value of good health. 病気になってはじめて健康の価値が解る。 My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 They carried the injured man by car to the hospital. 彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。 My mother has been sick for two days. 母がこの2日間病気なの。 I had an intravenous drip in hospital. 私は病院で点滴を受けた。 The nurse attended the patient. その看護婦は病人の世話をした。 If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now. もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。 He seldom gets sick because he is careful about his health. 健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。 The other day her mother passed away in the hospital. こないだ彼女のお母さんが病院で亡くなった。 The doctor bent over the sick boy. 医者は病気の子供の上に身をかがめた。 There is no cure for lovesickness. 恋の病に薬なし。