The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '病'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
She was kind enough to take me to the hospital.
彼女は親切にも私を病院へつれていってくれた。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.
コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
I'm afraid he is ill.
彼は病気じゃないかしら。
It seemed that he was sick.
彼は病気のようだった。
It is true that he is ill.
彼が病気であることは本当だ。
How did you get to know she was ill?
彼女が病気のをどうして知りましたか。
He worked too hard, and became sick.
彼は働きすぎて、病気になった。
Tom is sick in bed.
トムは、病気で床についています。
You do not realize how important health is until you get sick.
病気になって初めて、健康がどんなに大切かということが良くわかります。
Mary isn't really sick. She's only pretending to be.
メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.
フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
She died after she had been ill for a long time.
彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。
I'm very concerned about her illness.
私は彼女の病気のことがとても気になる。
She devoted herself to her sick mother.
彼女は、病気の母に一身につくした。
Because of illness, he was obliged to give up smoking.
病気のため彼はタバコをやむなくやめた。
Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill.
父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。
Sickness prevented him from going out.
病気のため、彼は外出できなかった。
We take health for granted until illness intervenes.
病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。
He fancies himself ill.
彼は自分が病人だと思い込んでいる。
The youngster resented being treated as a coward.
その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。
I had V.D.
性病にかかりました。
I asked after my sick friend.
私は病気の友人の容態を聞いた。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
That patient cannot hold out through the summer.
その病人は夏中はもたないだろう。
His illness is one of my anxieties.
彼の病気は私の心配事の1つだ。
I didn't know that you were sick, so I didn't visit you in the hospital.
あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.
どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
His illness resulted from eating too much.
彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
Bob has been sick in bed for a week now.
ボブはもう1週間病気で寝ている。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.
過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
I shall will my money to a hospital.
私は遺産を病院に贈ろう。
This food is perfect for a convalescent.
この料理は病み上がりの人にぴったりです。
He was sick through the winter.
彼は冬の間ずっと病気だった。
The sick boy is in a critical condition.
病気の少年は危篤状態だ。
She waited on her sick father hand and foot.
彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
He was all but dead when taken to the hospital.
病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。
She suffers from a contagious disease.
彼女は伝染病を患っている。
He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school.
彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。
She looked as if she had been sick in bed for years.
彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。
Not only Jim but his parents are sick.
ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
My father has never been sick in his life.
父は今まで一度も病気をしたことがない。
I wonder if she might not have become unable to move because of an illness.
病気で動かれなくなったのではないかな。
This medicine will cure you of your skin disease.
この薬を飲めばあなたの皮膚病は治るでしょう。
His father passed away last night in the hospital.
夕べお父さんが病院で死んだ。
The injured were carried to the hospital, and the dead to the church.
けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.
一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
I have diabetes.
糖尿病です。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
I work in a hospital.
私は病院で働いています。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
He could not take examination on account of his illness.
彼は病気のために試験が受けられなかった。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
Show signs of illness.
病気のいろいろな徴候を示す。
All the nurses of this hospital are very kind.
この病院の看護婦はみな親切だ。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Mary isn't really sick. She's just pretending to be sick.
メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。
We came on account of your sick mother.
君のお母さんの病気をきづかってやって来ました。
There has been a lot of sickness in my family this winter.
この冬はうちでは病気が多かった。
My daughter is often sick.
うちの娘はよく病気になる。
Because I was sick, I didn't go.
私は病気だったので行かなかった。
He is nothing more than a coward.
彼は臆病者にすぎない。
He seldom gets sick because he is careful about his health.
健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。
He was transported to hospital by helicopter.
彼はヘリコプターで病院に運ばれた。
She was absent from school because of sickness.
彼女は病気のために学校を休んだ。
No medicine can cure this disease.
どんな薬もこの病気を治療することはできない。
My mother being ill, I couldn't go to the concert.
母が病気だったので、私はコンサートに行けなかった。
The infectious case was isolated from other patients.
その伝染病患者は他の患者から隔離された。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
Once I had a very bad disease.
私はかつて大病にかかったことがあった。
Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward.
あなたが彼について見たことから判断すると、この男は臆病者ではない。
Has the sick child improved any?
病気の子どもは少しはよくなりましたか。
Thousands of people became victims of this disease.
この病気で数千の犠牲者が出た。
They saw the boy carried away to the hospital.
彼らはその男の子が病院へ運ばれるのを見た。
Illness prevented me from going out.
病気のため私は外出できなかった。
I hope you will get well soon.
あなたの病気がよくなることを願っています。
He is confined to his house by illness.
彼は病気で家に引きこもっている。
While he was sick, he lost a lot of weight.
病気の間に彼はひどくやせた。
He fell ill because he ate too much.
彼は食べすぎたので病気になった。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.