Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She cannot have been ill. 彼女が病気であったはずがない。 In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help." 中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。 My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital. 肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。 I can't sit for the examination because I am ill. 病気なので試験が受けられません。 With the help of doctors, she got over her illness. 医者のおかげで彼女は病気が治った。 He cannot be ill. 彼は病気のはずがない。 His illness resulted from drinking too much. 彼の病気は飲みすぎから起こった。 We are all liable to disease. 私たちはみな病気にかかりやすい。 He cut a poor figure after his long illness. 彼は長い病気の後で、やつれて見えた。 He can't have been ill. 彼が病気だったはずがない。 On account of illness, I couldn't call on you today. 病気のため本日はうかがうことができませんでした。 He came to school even though he was unwell. 彼は病気なのに学校に来ています。 I shall will my money to a hospital. 私は遺産を病院に贈ろう。 I have never been sick since I was a child. 子どものときから病気をしたことがない。 She has been sick in bed for some time. 彼女は病気で床についている。 His illness dashed all his hopes. 病気のために彼の希望はすべて挫折した。 When one is sick, visitors can be rather annoying. 病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。 He was ill, so he couldn't come. 彼は病気だったので、来られなかった。 The disease sheared him of his physical strength. 病気が彼の体力を奪い取った。 Could you tell me how to get to your office? 車での病院の行き方を教えてください。 Tom said he was ill, which was a lie. トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。 Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses. 飼鳥の医学―病気の診断とその治療。 A serious epidemic has broken out in Beijing. 深刻な伝染病が北京で発生した。 Cancer is not one but more than hundred distinct diseases. ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。 Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 She's afraid of getting sick again. 彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。 What with overwork and lack of nourishment, he became very ill. 過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。 The hospital provides around the clock service. その病院は24時間体制を整えている。 That patient cannot hold out through the summer. その病人は夏中はもたないだろう。 Since I was sick, I didn't go to school. 私は病気だったので学校に行かなかった。 He went so far as to say that I was coward. 彼は私を臆病者とまでいった。 They came to the hospital to inquire after me. 彼らは私を見舞うためにその病院に来てくれた。 He seems to have been ill. 病気であったように見える。 Her illness is not such as to cause anxiety. 彼女の病状は心配するほどのものではありません。 Tom is in the hospital. トムは病院にいる。 He looks as if he had been ill. 彼はまるで病気であってかのような顔をしている。 Because my mother is sick, my father will cook today. お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。 I think my daughter's coming down with something. 娘が何か病気になったようだ。 It never occurred to me that she was ill in hospital. 彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。 The old man was run over and immediately taken to hospital. その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 He's a big coward. 彼はひどく臆病だ。 The sick man required constant attention. その病人は絶え間のない世話を必要とした。 He contributed a lot of money to the hospital. 彼はその病院に多額の寄付をした。 The company has three hospitals of its own. その会社には会社の付属病院が3つある。 She ignored the fact that he is ill. 彼女は彼が病気であるという事実を無視した。 He got sick during the trip. 彼は旅行中に病気になった。 Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。 I suspect he is ill. 彼は病気ではないかと思う。 Sickness kept me from attending the party. 私は病気のためパーティーには出席できなかった。 The ambulances carried the injured to the nearest hospital. 救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。 If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital. あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。 If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital. もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。 He was very worried about having to spend Christmas in the hospital. 病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。 The youngster resented being treated as a coward. その若者は臆病者扱いをされて憤慨した。 More often than not, famine is accompanied by plague. たいてい、飢饉になると疫病も発生する。 He's as timid as a rabbit. 彼は極めて臆病だ。 A worldwide plague of theft emptied museums. 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 The members of the family nursed the patient by turns. 家族のものは交替で病人の看護をした。 When I came to, I found myself in the hospital. 生気を取り戻したときには病院にいた。 She suffers from a chronic malady. 彼女は慢性の病気にかかっている。 The result was that she got ill. その結果彼女は病気になった。 I have completely got over the disease. 私はすっかり病気が治った。 He awoke to find himself lying on the bed in the hospital. 彼は目を覚ましてみたら病院のベッドに横になっていた。 The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 My illness kept me from starting. 病気のため私は出発できなかった。 How long have you been ill? どのくらい病気なのですか。 He talked about her illness. 彼は彼女の病気のことを言っていた。 They took a sample of my blood at the hospital. 病院で検査用の血液を採血した。 He is not the coward that he was ten years ago. 彼は今や10年前の臆病者ではない。 What do I have? 何の病気ですか。 Yesterday I was ill. 昨日病気でした。 He died after a brief illness. 彼は短い病気の後で死んだ。 Since my mother was sick, I couldn't go there. 母が病気だったので私はそこへ行けなかった。 He, um, said that it was contagious. 伝染病だってさ。 I think she is sick. 彼女は病気だと思う。 Here is the hospital where I was born. ここは私が生まれた病院です。 What would you do, if you should be taken ill? 万一病気になったらどうする? To make matters worse, his wife fell ill. さらに悪いことに彼の妻が病気になってしまった。 Because he was ill, he could not go to the party. 病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。 Her illness kept her in the hospital for six weeks. 彼女は病気で6週間入院した。 He fell ill because he ate too much. 彼は食べすぎたので病気になった。 Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. 梅毒は性行為を通じて感染する病気です。 Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy. 病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。 A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 I wonder if she might not have become unable to move because of an illness. 病気で動かれなくなったのではないかな。 Mary isn't really sick; she's only putting it on. メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。 Illness prevented me from going to school. 私は病気のために学校へ行けなかった。 Sickness prevented him from going out. 病気のため、彼は外出できなかった。 Laura may have been sick. ローラは病気だったのかもしれない。 Illness kept me from going there. 病気のために私はそこへ行けなかった。 He resigned on the grounds that he was ill. 彼は病気と言う理由で辞職した。 He is more shy than timid. 彼は臆病というより内気だ。 As you get older you start to feel that health is everything. 年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。 She goes to the hospital once a week. 彼女は週に1回病院に行きます。 I went to the hospital to ask about his health. 私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。 High fever is a prominent symptom of this disease. 高熱がこの病気の顕著な症状だ。 She was still weak after her illness. 彼女は病後でまだ弱々しかった。 Mr Smith's class was called off because he was sick. 病気のため、スミス先生の授業は中止になった。 Many people believe acupuncture can cure diseases. 多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。