It was said that he had been sick in hospital then.
彼は当時病気で入院していたと言われていた。
The family has been cursed with poor health.
その家族は病気で苦しんでいる。
He is sick.
彼は病気です。
Illness prevented him from doing his work.
病気のため彼は仕事が出来なかった。
He was absent owing to illness.
彼は病気のため欠席した。
Fever indicates sickness.
熱があるのは病気のしるしである。
She made believe that she was sick.
彼女は病気の振りをした。
It is said that he is sick.
彼は病気だそうだ。
He contributed a lot of money to the hospital.
彼はその病院に多額の寄付をした。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
I got gastroenteritis the other day, so I went to the hospital.
胃腸炎にかかったので、病院へ行きました。
He has been ill in bed for four days.
彼は、病気で4日間ずっと寝ている。
Mother's illness kept her at home yesterday.
母の病気のため彼女は昨日家に居なければならなかった。
Can other people catch it?
感染症の病気ですか。
She said that she was ill.
彼女は病気だといった。
He may have been ill.
彼は病気だったかもしれない。
Yesterday I was ill.
私は昨日病気でした。
Has the sick child improved any?
病院の子どもは少しはよくなりましたか。
She looks pale. She may have been Ill.
彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.
長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
She went to the hospital by taxi.
彼女は病院までタクシーで行った。
He is eager to go to the hospital.
彼はしきりに病院へ行きたがっている。
After this, Miki was taken to the hospital.
この後、ミキは病院へ搬送された。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
Too much alcohol may result in gastric disease.
飲みすぎると胃の病気になるかもしれません。
His illness comes of drinking too much.
彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.
酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
He died of that disease.
彼はその病気で死んだ。
He did not come on the pretext of sickness.
病気を口実にして彼は来なかった。
He cannot have been ill.
彼が病気だったはずがない。
Now she is gradually getting well.
今では病気を少しずつよくなっています。
The reason Tom got sick was because he overate.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
I didn't go on account of illness.
私は病気のため行かなかった。
Sickness empties the wallet.
病気は財布を空にする。
It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident.
彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。
The patient's condition changes from day to day.
患者の病状は日ごとに変化する。
I stayed at home because I was sick.
私は病気だったので家にいた。
He is not a patient but a doctor in this hospital.
彼はこの病院の患者ではなく医者です。
She was delicate from birth.
彼女は生まれた時から病弱だった。
Will he get well?
彼の病気は治りますか。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
The reason for my absence is that I was ill.
私が休んだ理由は病気だったからです。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.
彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
They carried the injured man by car to the hospital.
彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。
The sick person had the best of care.
その病人は最上の看護を受けた。
Since my mother was sick, I stayed home from school.
母が病気だったので、私は学校を休んだ。
It is a disease that can't be prevented.
それは予防できない病気だ。
It is true that he is ill.
彼が病気であることは本当だ。
Make sure that the sick are properly cared for.
病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
The doctor cured him of his illness.
その医者は彼の病気を治した。
They became sick one after another.
彼らは次々に病気になった。
To make matters worse, his mother became ill.
さらに悪いことに、彼の母が病気になった。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.
貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!
昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
Tom called in sick.
トムは病気で休むと電話した。
His absence was due to illness.
彼が休んだのは病気のためだ。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
The patient is now out of danger.
病人はもう安心です。
Our captain got sick, so I attended the meeting in his place.
キャプテンが病気になったので、彼のかわりにわたしがその会に出ました。
Mary isn't really sick; she's only putting it on.
メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。
Laura may have been sick.
ローラは病気だったのかもしれない。
My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital.
肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。
Jim called me a coward.
ジムは私を臆病者呼ばわりした。
She was absent on the ground of illness.
病気のため彼女は欠席していた。
You should take her illness into consideration.
あなたは彼女の病気を考慮すべきだ。
He managed the company while his father was ill.
父親が病気の間、彼が会社を経営した。
More often than not, famine is accompanied by plague.
たいてい、飢饉になると疫病も発生する。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra