Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What does it feel like to be a patient? 病人である事はどういう感じだろうか。 As our father got ill, we had to live on a small income. 父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。 Illness prevented her from attending the party. 病気のために彼女はパーティーに出席できなかった。 His sudden illness deterred us from traveling. 彼の急病で旅行は取りやめになった。 It seems that she was ill. 彼女は病気だったらしい。 The Red Cross supplied the hospital with blood. 赤十字は病院に血液を供給した。 I'll go to the hospital today. 今日私は病院に行きます。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 Tom isn't sick. トムは病気じゃない。 He, um, said that it was contagious. 伝染病だってさ。 Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm. プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。 My friend called me a coward. 友人は私のことを臆病者だと言った。 His illness may be cancer. 彼の病気はがんかもしれない。 A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 She was in the hospital for six weeks because of her illness. 彼女は病気で6週間入院した。 He cut a poor figure after his long illness. 彼は長い病気の後で、やつれて見えた。 When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner. トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。 Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 He contracted an incurable disease. 彼は不治の病にかかってしまった。 He cured my illness. 彼は私の病気を治した。 I asked after my sick friend. 私は病気の友人の容態を聞いた。 It stands to reason that he can't work hard after a long illness. 長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。 He got sick from overwork. 彼は過労が原因で病気になった。 Yesterday I was ill. 私は昨日病気でした。 She said she was ill in bed, which was a lie. 彼女は病気で寝ていたと言ったが、それはうそだった。 Careful of his health, he seldom falls ill. 健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。 It looks as if he were sick. 彼は病気のようだ。 He has been ill in bed for four days. 彼は、病気で4日間ずっと寝ている。 He was watchful for any sign of diabetes. 彼は糖尿病のどんな兆しにも注意していた。 There is a hospital near by. 近くに病院がある。 We may fall ill at any moment. 私たちはいつ病気になるかも知れない。 Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived. 彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。 Thousands of people became victims of this disease. 数千人がこの病気の犠牲になった。 You need an appointment for that hospital. あの病院は予約がいる。 She attributed her failure to illness. 彼女は失敗したのは病気したからだと言った。 In a word, he is a coward. 一言で言えば彼は臆病者だ。 She's afraid of getting sick again. 彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。 Her illness kept her in the hospital for six weeks. 彼女は病気で6週間入院した。 In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around. とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。 To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task. その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。 He could not take examination on account of his illness. 彼は病気のために試験が受けられなかった。 Between us, she was ill. 内緒だけれど彼女は病気だった。 She became very ill. 彼女は重い病気になった。 Eating too much fat is supposed to cause heart disease. 過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。 In this hospital each nurse attends five patients. この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。 The youngster resented being treated as a coward. その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。 The tomato is subject to a number of diseases. トマトは多くの病気にかかりやすい。 He blamed her for imagining that she was sick. 彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。 It is not until we lose our health that we recognise its blessing. われわれは病気をして初めて健康のありがたさがわかる。 He was absent from school because of illness. 彼は病気のため、学校を休んだ。 He has a heart condition. 彼は心臓病を患っている。 She must be ill in bed. 彼女は病気で寝ているに違いありません。 Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses. 飼鳥の医学―病気の診断とその治療。 You should go to the hospital at once. すぐに病院に行く方がよい。 Tom went to the hospital. トムは病院に行った。 She looks pale as if she were ill. 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 At first, I thought she was sick. 初めは病気だと思った。 I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now. メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 If I were not ill, I would join you. もし病気でないならご一緒するのですが。 At first, I thought he was sick. 初めは病気だと思った。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 My mother was very weak from a long illness. 私の母は長い病気でとても弱っていた。 The sick man's life is in danger. その病人の生命は危険にひんしている。 Mother's illness kept her at home yesterday. 母の病気のため彼女は昨日家に居なければならなかった。 There is no cure for lovesickness. 恋の病に薬なし。 Nurses attend sick people. 看護婦は病人の世話をする。 He was absent from school because he was sick. 彼は病気のため、学校を休んだ。 My father is now at work at the hospital. 父は今病院で仕事中だ。 There has been a lot of sickness in my family this winter. この冬はうちでは病気が多かった。 You may call him a fool, but you cannot call him a coward. 彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。 Father suddenly got sick and we sent for a doctor. 父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 He is eager to go to the hospital. 彼はしきりに病院へ行きたがっている。 You must allow for his being ill. 彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。 The fact that he was sick was not very impressive to her. 彼が病気だという事実は、彼女にはそれほど大したことではなかった。 She seems to be sick. 彼女は病気のように思える。 With all his boasting, he is a coward. 彼は自慢するけれども、臆病者だ。 The dog seems sick. 犬は病気みたい。 She was only a shadow of her former self after her illness. 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 To make matters worse, his mother became ill. さらに悪いことに、彼の母が病気になった。 She is absent because of sickness. 彼女は病気で休んでいる。 Will you drive me to the hospital? 病院まで乗せていってくれませんか。 Being careful about his health, he seldom gets sick. 健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。 It was because he was ill that we decided to return. 私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。 It is said that the disease has been spreading. その病気は蔓延しつつあるようだ。 My mother being ill, I looked after her. 母が病気だったので、私が母の世話をした。 I had an intravenous drip in hospital. 私は病院で点滴を受けた。 Laura may have been sick. ローラは病気だったのかもしれない。 He died from acute lymphoblastic leukemia. 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have. 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 He is afraid of becoming sick. 彼は病気になるのではないかと心配している。 The boy made believe he was too ill to go to school. 少年は病気がひどくて学校へ行けない振りをした。 Somebody must care for the patient. だれかが病人の世話をしなければならない。 Can it be true that he is ill? 彼が病気だというのは一体本当だろうか。 He seems to have been ill for a long time. どうやら彼は長い間病気をしていたようです。 His mother said that he had been sick in bed for five weeks. 彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。 It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth. 己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。 Not being careful of his health, he fell ill. 健康に注意しなかったので、彼は病気になった。 I couldn't attend that party because I was sick. 病気で私はそのパーティーに出席できなかった。 Sickness kept me from attending the party. 私は病気のためパーティーには出席できなかった。