Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't stand this pain any more. | この苦痛には我慢できない。 | |
| Where is the pain? | どこが痛みますか。 | |
| I am aware that my hip aches when it rains. | 私は雨が降ると腰が痛むことに気付いています。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| If you have pain, take a painkiller. | 痛くなったら鎮痛剤を飲んでください。 | |
| The skin of peaches bruises easily. | モモも皮は痛みやすい。 | |
| My head hurts. Have you got any headache pills? | 頭が痛いんです。頭痛薬がありますか。 | |
| She was painfully skinny. | 彼女は痛いほどやせこけていた。 | |
| By and large, women can bear pain better than men. | 概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。 | |
| She put up with the pain quite well. | 彼女はその痛みを立派に耐えた。 | |
| I have a severe pain here. | ここに激痛があります。 | |
| This medicine will decrease your pain. | この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。 | |
| The pain was such that I was not able to sleep. | 痛みがとてもひどかったので眠れなかった。 | |
| He has a pain in his side. | 彼は脇腹が痛いのです。 | |
| Do you have a headache and a sore throat? | 頭痛と喉の痛みがありますか。 | |
| When I got up this morning, I had a headache. | けさ起きたとき、頭痛がしました。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| My heart's aching. | 心が痛みます。 | |
| I felt a touch of pain in my head. | 私は頭に少し痛みを感じた。 | |
| I have a mild pain here. | ここにちょっとした痛みがあります。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| My upper right wisdom tooth hurts. | 右上の親知らずが痛みます。 | |
| You shouldn't make light of a headache. | 頭痛を軽くみてはいけません。 | |
| The man groaned in pain. | その男は苦痛でうめいた。 | |
| Her heart ached for the poor child. | その哀れな子供に彼女は心を痛めた。 | |
| This will give him something to cry about. | このことで彼は痛い目にあうだろう。 | |
| My shoulder hurts. | 肩が痛い。 | |
| Clutching my painful wound... | 痛む傷口をおさえながら・・・。 | |
| It was so cold my ears hurt. | 寒すぎて耳が痛かったです。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 | |
| I felt a severe pain on the shoulder. | 肩に激痛を感じた。 | |
| The doctor released him from his pain. | 医者は彼の苦痛を除いてやった。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。 | |
| I have a headache and I am suffering from a cough. | 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 | |
| It hurts when I urinate. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| I felt a sharp pain in the stomach. | 私は胃に激しい痛みを覚えた。 | |
| The touching episode came home to me. | その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。 | |
| I learned not to ignore my pain. | 私は自分の痛みを無視するなと学びました。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 私は急にわきばらに痛みを感じた。 | |
| He felt a pain in his back. | 彼は背中に痛みを感じた。 | |
| I have a migraine. | 偏頭痛がします。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden. | 私は突然胃に鋭い痛みを感じた。 | |
| Take care not to strain your eyes. | 使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。 | |
| Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain. | クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。 | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| Don't care a hang about it. | 痛くも痒くもない。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いです。 | |
| The result of the test brought home to me how little I had learned. | そのテストの結果で私はいかに学んでいなかったかを痛感した。 | |
| They experienced emotional pain and despair. | 彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。 | |
| My headache has gone away. | 頭痛が消えた。 | |
| I can't bear this pain. | この痛みは我慢できない。 | |
| My headache is gone. | 頭痛が消えた。 | |
| Ouch! I stuck my finger in the door! | 痛い!ドアに指挟んだ! | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いです。 | |
| The pain went away because I took the pills. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| This medicine helps relieve muscle pain. | この薬は筋肉痛を和らげる。 | |
| He was crying with pain when he broke his leg. | 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 | |
| It will hurt a little, but not much. | 少しだけ痛いです。 | |
| Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. | どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 | |
| I have been down with a headache. | 私は頭痛で伏せていました。 | |
| I had a bad stomachache. | ひどい腹痛がした。 | |
| Does your head still ache? | まだ頭痛い? | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| Where does it hurt? | どこが痛みますか。 | |
| He cried out in pain. | 彼は苦痛のあまり声を上げた。 | |
| Tom has a toothache. | トムは歯が痛い。 | |
| Don't make me hurt you. | 痛い目に遭わせるぞ。 | |
| I have a gripping pain here. | ここが締めつけられるように痛みます。 | |
| No pain, no gain. | 痛みなくして得るものなし。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。 | |
| She bore the pain bravely. | 彼女はその痛みを立派に耐えた。 | |
| My back hurts. | 背中が痛む。 | |
| The fact has come home to my bosom. | 私はその事実を痛感した。 | |
| The pain is killing me. | この苦痛には我慢できない。 | |
| Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. | 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 私はかぜでのどが痛い。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。 | |
| I suffer from a stomach ache. | 胃痛に苦しむ。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| The treatment prolonged the agony. | 治療は苦痛を長引かせた。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| She's been having trouble with back pain for years. | 彼女は長年、腰痛で困っている。 | |
| It's painful making love. | 性交時に痛みがあります。 | |
| I could hardly endure the pain. | 私はその痛みをほとんどがまんできなかった。 | |
| Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'. | アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。 | |
| I have labor pains every thirty minutes. | 陣痛が30分おきに起こります。 | |
| The pain in my back is getting worse. | 私の背骨の痛みはひどくなっています。 | |
| I have a stomachache. | おなかが痛い。 | |
| Ken complained of a headache. | ケンは頭痛をうったえた。 | |
| You can't feel at ease with a headache. | 君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。 | |
| As soon as I woke up, the headache returned. | 今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いな。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities. | ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。 | |
| She is grieved at her husband's death. | 彼女は夫の死に心を痛めている。 | |