Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The pain will wear off. | 痛みはだんだん無くなっていくだろう。 | |
| Does this hurt? | これは痛いですか。 | |
| I have a terrible toothache. | 歯がすごく痛むのです。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| I ache all over. | 全身に痛みがある。 | |
| You must endure the pain. | 痛みに耐えねばなりません。 | |
| The medicine will cure your headache. | この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。 | |
| The fact has come home to my bosom. | 私はその事実を痛感した。 | |
| I can bear this broken heart no longer. | もうこの失恋の痛みに堪えることができない。 | |
| The pain has lessened a little. | 痛みが少し治まりました。 | |
| I have a pain in my foot. | 私の足が痛んでいる。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| The man groaned in pain. | その男は苦痛でうめいた。 | |
| He often suffered from toothaches. | 彼はしばしば歯痛で苦しんだ。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| He was attacked by a sharp pain in his stomach. | 彼は激しい腹痛に襲われた。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| Your kindness really touches me. | あなたのご親切痛み入ります。 | |
| I have an acute pain here. | ここに急性の痛みがあります。 | |
| I cannot bear the pain any more. | 苦痛にはもう耐えられない。 | |
| Bee stings can be very painful. | 蜂に刺されるととても痛い。 | |
| My upper right wisdom tooth hurts. | 右上の親知らずが痛みます。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。 | |
| Where is the pain? | どこが痛みますか。 | |
| The pain will eventually go away. | 痛みはやがて治まってくるでしょう。 | |
| Take the pain reliever only when you need it. | 鎮痛剤は痛いときだけ飲んでください。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| Tom has a toothache. | トムは歯が痛い。 | |
| I suffer from a stomach ache. | 胃痛に苦しむ。 | |
| These shoes are too tight. They hurt. | 靴がきつくて足が痛い。 | |
| I have aches and pains all over my body. | 体中がずきずき痛む。 | |
| The doctor gave him some drugs to relieve the pain. | 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 | |
| I felt a severe pain on the shoulder. | 肩に激痛を感じた。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| My menstrual cramps have been horrible lately. | 最近生理痛がひどいんだ。 | |
| I ache all over after the exercises. | 運動の後は体中が痛い。 | |
| He is suffering from toothache. | 彼は、歯痛で苦しんでいる。 | |
| What pains you, pains me too. | あなたを痛むものは私をも痛む。 | |
| Please give me some kind of medicine to curb the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育の重要性を痛感した。 | |
| The pain has gone. | 痛みがなくなりました。 | |
| She went to school in spite of the pain in her leg. | 彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。 | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| It's like he has this special skill of hitting pressure points. | 痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。 | |
| She is grieved at her husband's death. | 彼女は夫の死に心を痛めている。 | |
| He felt a sharp pain. | 彼は鋭い痛みを意識していた。 | |
| His head ached. | 彼は頭痛がした。 | |
| My eyes hurt. | 目が痛いです。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が直った。 | |
| It is obvious why you have a stomach-ache. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| This medicine will relieve the pain. | この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 | |
| I had a terrible stomachache. | ひどい腹痛がした。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| I have a headache now. | いま頭が痛い。 | |
| I can't stand this stomachache. | この腹痛には耐えられません。 | |
| I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| Do you have a headache? | 頭痛がしますか。 | |
| Love is a pill made from a great many people's sufferings. | 恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。 | |
| He was suddenly struck with chest pain. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| I cannot stand headaches. | 私は頭痛には我慢できない。 | |
| Does your head still ache? | まだ頭痛い? | |
| You shouldn't make light of a headache. | 頭痛を軽くみてはいけません。 | |
| My shoulders hurt. | 肩が痛い。 | |
| She went to school in spite of the pain in her right leg. | 彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。 | |
| I have a pain in the shoulder. | 肩が痛い。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| I have a toothache. | 歯が痛いです。 | |
| Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be. | もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。 | |
| I have hunger pangs. | お腹がすくと胃が痛みます。 | |
| The wound still hurts me. | 私の傷はまだ痛む。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| Her heart ached for the poor child. | その哀れな子供に彼女は心を痛めた。 | |
| My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital. | 肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。 | |
| My athlete's foot hurts. | 水虫が痛みます。 | |
| My shoulder hurts. | 肩が痛い。 | |
| His daughter is very dear to him. | 彼には娘は目にいれても痛くない。 | |
| Do you have a headache and a sore throat? | 頭痛と喉の痛みがありますか。 | |
| My daughter is the apple of my eye. | 娘は目に入れても痛くない。 | |
| He lay in agony until the doctor arrived. | 医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。 | |
| My back still hurts. | 背中がまだ痛みます。 | |
| My head really aches. | ひどく頭が痛む。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| One of my teeth hurts. | 私の歯の一本が痛みます。 | |
| Despite the pain he put on a brave face. | 痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| Bad teeth often cause pain. | 虫歯はよく痛む。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| The pain was terrible. | 悲惨な痛さだった。 | |
| Tom has a sore knee. | トムは膝を痛めている。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 私は背中が少し痛い。 | |
| When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. | 薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 | |
| I can't stand this pain. | 痛みが我慢できません。 | |
| He is suffering from a headache. | 彼は頭痛で苦しんでいる。 | |
| She took pains to help the child overcome his grief. | 彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。 | |