Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Bad teeth often cause pain. | 虫歯はよく痛む。 | |
| I have a stomachache. | お腹が痛いのです。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| Do you have anything to relieve a headache? | 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。 | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いのです。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities. | ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| He hurt his knee when he fell. | 彼は倒れたときにひざを痛めた。 | |
| Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'. | アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。 | |
| I had my leg hurt while playing football. | 私はフットボールをしているときに脚を痛めた。 | |
| He has pains in his side. | 彼は脇腹が痛いのです。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| I learned not to ignore my pain. | 私は自分の痛みを無視するなと学びました。 | |
| The fact has come home to my bosom. | 私はその事実を痛感した。 | |
| A toothache deprived me of sleep. | 歯が痛くて眠れなかった。 | |
| My head aches so. | ひどく頭が痛む。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| Which tooth hurts? | どの歯が痛むのですか。 | |
| Riches cover a multitude of woes. | 富はあまたの苦痛を覆う。 | |
| Where does it hurt? | どこが痛みますか。 | |
| Relieves the pains of being sincere. | 誠実さの痛みを和らげる。 | |
| It was so cold my ears hurt. | 寒すぎて耳が痛かったです。 | |
| Because of the pills I took, the pain went away. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| That child is a headache. | あの子には頭が痛い。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| Will it hurt a lot? | かなり痛むのですか。 | |
| Doctor, my stomach hurts. | 先生、お腹が痛いんです。 | |
| Tom was painfully thin. | トムは痛々しいほどに痩せていた。 | |
| My little sister has been suffering from a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty. | 胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。 | |
| I was acutely aware of how very important mathematical education was. | 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 | |
| I have a continuous pain here. | ここに絶え間ない痛みがあります。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いんです。 | |
| My little sister has been suffering with a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| She fell down and hurt her knee. | 彼女は転んでひざを痛めた。 | |
| The treatment prolonged the agony. | 治療は苦痛を長引かせた。 | |
| I am still a bit sore after my operation. | 手術を終えて私はまだ少し痛い。 | |
| Please give me a painkiller. | 痛み止めを下さい。 | |
| The burden is light on the shoulder. | 人の痛いのは三年でも辛抱する。 | |
| I have bad cramps when I have my period. | 生理痛がひどいのです。 | |
| The pain was terrible. | 痛みはひどかった。 | |
| She was aching all over. | 彼女は体中が痛んでいた。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today. | 今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。 | |
| Please let me know if it hurts. | 痛かったら教えてください。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 私はかぜでのどが痛い。 | |
| She was painfully skinny. | 彼女は痛いほどやせこけていた。 | |
| My shoulders hurt. | 肩が痛い。 | |
| Bee stings can be very painful. | 蜂に刺されるととても痛い。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| There's no gain without pain. | 痛みなくして得るものなし。 | |
| I had a bad stomach-ache. | ひどい腹痛がした。 | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いです。 | |
| I have a sore throat. | 喉が痛いんです。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| Ouch!! I've been stung by a bee!! | 痛い。蜂に刺された。 | |
| He had to contend against physical suffering. | 彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。 | |
| The pain has started to ease now. | 痛みは今は和らぎ始めている。 | |
| I have an earache. | 耳が痛いのです。 | |
| I have hunger pangs. | お腹がすくと胃が痛みます。 | |
| Yes, it hurts. | はい痛いです。 | |
| She gave a cry of pain. | 彼女は痛くて悲鳴を上げた。 | |
| The pain has gone. | 痛みがなくなりました。 | |
| He was painfully thin. | 彼は痛ましいほどやせていた。 | |
| The doctor released him from his pain. | 医者は彼の苦痛を除いてやった。 | |
| She complained of her headache. | 彼女は頭痛がして困ると言った。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| She is affected with the gout. | 彼女は痛風を病んでいる。 | |
| Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists! | 痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ! | |
| He's out of his mind with pain. | 彼は苦痛で頭がどうかなっている。 | |
| The touching episode came home to me. | その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。 | |
| His face is distorted by pain. | 苦痛で彼の顔が歪んでいる。 | |
| My headache has gone away. | 頭痛が消えた。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛みますか? | |
| The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. | その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。 | |
| My headache is gone. | 頭はもう痛くないです。 | |
| About four years ago my Achilles tendon started to hurt and I was told it was Achilles tendonitis. | 4年ほど前にアキレス腱が痛くなりアキレス腱炎といわれました。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。 | |
| I have sore feet. | 足が痛い。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| The doctor gave him some drugs to relieve the pain. | 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 | |
| It was very painful. | とても痛かった。 | |
| John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes. | ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。 | |
| My legs ached after the long walk. | 長く歩いた後で両足が痛んだ。 | |
| When I think about those students, it gives me a headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| I can't bear this pain. | この痛みは我慢できない。 | |
| I have a migraine. | 偏頭痛がします。 | |
| I have pain toward the end of urination. | 排尿の終わり頃に痛みがあります。 | |
| He has a pain in his side. | 彼は脇腹が痛いのです。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| The news caused her much pain. | その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。 | |
| "I have a terrible tooth-ache." "You'd better see a dentist at once." | 「歯がひどく痛むのです」「すぐ歯医者に診てもらいなさい」 | |
| The wounded man writhed. | 負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。 | |