Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He felt a sudden pain. | 彼は急に痛みを覚えた。 | |
| She was racked with pain. | 彼女は痛みに苦しんでいた。 | |
| Do you have a headache? | 頭痛がしますか。 | |
| He felt an acute pain in his chest. | 彼は胸に激痛を覚えた。 | |
| His backache left him lurching along with leaden legs. | 腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。 | |
| I'm sore all over. | 全身に痛みがある。 | |
| I am aware that my hip aches when it rains. | 私は雨が降ると腰が痛むことに気付いています。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| He's out of his mind with pain. | 彼は苦痛で頭がどうかなっている。 | |
| Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists! | 痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ! | |
| You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt. | そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。 | |
| My head aches so. | ひどく頭が痛む。 | |
| My eyes are sore. | 目が痛いです。 | |
| Will it hurt a lot? | かなり痛むのですか。 | |
| My eyes hurt. | 目が痛いです。 | |
| The pain will go away by and by. | 痛みはやがて治まってくるでしょう。 | |
| I hurt my elbow. | ひじを痛めました。 | |
| My foot hurts. | 足が痛い。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いです。 | |
| My feet hurt. | 足が痛い。 | |
| My husband damaged a nerve in his neck. | 私の夫は首の神経を痛めた。 | |
| I have pain when urinating. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| I have a gripping pain here. | ここが差し込むように痛みます。 | |
| My headache is gone. | 頭痛が消えた。 | |
| It doesn't hurt. | 痛くはありません。 | |
| How far apart are the contractions? | 陣痛の間隔はどれくらいですか。 | |
| He cried out in pain. | 彼は痛くて大声を上げた。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| The pain from the compound fracture was almost intolerable. | 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 | |
| The wound still hurts me. | 私の傷はまだ痛む。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| It was very painful. | とても痛かった。 | |
| His face is distorted by pain. | 苦痛で彼の顔が歪んでいる。 | |
| My eyes hurt! | 目が痛い! | |
| A toothache deprived me of sleep. | 歯が痛くて眠れなかった。 | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いのです。 | |
| John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes. | ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。 | |
| I have a stomachache. | 腹痛があります。 | |
| "I have a terrible tooth-ache." "You'd better see a dentist at once." | 「歯がひどく痛むのです」「すぐ歯医者に診てもらいなさい」 | |
| I woke up with a headache this morning. | 今朝は頭痛で目が覚めた。 | |
| My joints ache. | 体の節々が痛いです。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| I'll take my revenge on him at all costs tomorrow. | あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる。 | |
| Mary has a bad back. It's hard for her to lift things. | メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。 | |
| You are always the cause of my worries. | 君はいつも頭痛の種だ。 | |
| My head aches. | 頭が痛い。 | |
| That's painfully true. | それを言われると耳が痛いなあ。 | |
| I have tennis elbow. | テニスでひじを痛めました。 | |
| That accident brought home to me the power of nature. | あの事故を見て自然の力を痛感した。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| I ache all over after the exercises. | 運動の後は体中が痛い。 | |
| It was so cold my ears hurt. | 寒すぎて耳が痛かったです。 | |
| This will give him something to cry about. | このことで彼は痛い目にあうだろう。 | |
| Although he said only one word, it cut her up badly. | 彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。 | |
| She had a headache from lack of sleep. | 彼女は睡眠不足で頭痛がした。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。 | |
| She took pains to help the child overcome his grief. | 彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。 | |
| Do you have anything to relieve a headache? | 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。 | |
| I've got a toothache. The pain is killing me. | 歯が痛い。この苦痛は我慢できない。 | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| I can't stand this stomach-ache. | この腹痛には耐えられません。 | |
| I have a fever and I ache all over. | 熱があるので身体中が痛みます。 | |
| My daughter is the apple of my eye. | 娘は目に入れても痛くない。 | |
| My heart's aching. | 心が痛みます。 | |
| Roger slipped on the ice and hurt his leg. | ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。 | |
| I have a chronic pain here. | ここに慢性の痛みがあります。 | |
| I have a sore throat and a slight fever. | 喉が痛くて微熱があるんです。 | |
| I feel sad when I think about all the people who die in wars. | 戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。 | |
| One of my teeth hurts. | 私の歯の一本が痛みます。 | |
| He's been having trouble with back pain for years. | 彼は長年、腰痛で困っている。 | |
| The pain will wear off. | 痛みはだんだん無くなっていくだろう。 | |
| I have a pain in the shoulder. | 肩が痛い。 | |
| My head hurts. | 頭が痛い。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| How my poor heart aches! | 僕の哀れな心は痛む。 | |
| My mother often suffers from headaches. | 私の母はよく頭痛に悩まされる。 | |
| I have a pricking pain here. | ここがちくちく痛みます。 | |
| Does this hurt? | これは痛いですか。 | |
| My legs still hurt. | 脚がまだ痛む。 | |
| This medicine will give you some relief. | この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。 | |
| I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| If you do that the again I'll beat the pants off you. | もう一度やったら痛い目にあうからな。 | |
| I've got a toothache. | 歯が痛い。 | |
| I took two aspirins for my headache. | 頭痛がしたのでアスピリンを2錠飲んだ。 | |
| When I got up this morning, I had a headache. | けさ起きたとき、頭痛がしました。 | |
| His lecture on chemistry was nothing but torture. | 彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。 | |
| The pain was more than he could stand. | その痛みはかれには我慢できないものだった。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| Ouch! My finger got caught in the door. | 痛い!ドアに指挟んだ! | |
| Would it hurt to die? | 死ぬというのは痛いのかしら。 | |
| I have a pain here. | ここが痛いです。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| Doctor, my stomach hurts. | 先生、お腹が痛いんです。 | |
| Tom is suffering from a bad headache. | トムはひどい頭痛に悩まされている。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 | |