Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man groaned in pain. | その男は苦痛でうめいた。 | |
| It hurts to even walk with my thigh muscles aching. | 太股が筋肉痛で歩くのもつらい。 | |
| I have a severe pain here. | ここに激痛があります。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| That's painfully true. | それを言われると耳が痛いなあ。 | |
| After all that, the pain went away. | やっと苦痛がなくなった。 | |
| I have a stomachache. | おなかが痛い。 | |
| I sometimes have pain in my stomach. | 私は時々胃が痛む。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。 | |
| The seawater stings my cut. | 海水が傷にしみて痛い。 | |
| I ache all over. | 体中が痛む。 | |
| The pain has mostly gone away. | だいぶ痛みがなくなりました。 | |
| It will hurt a little, but not much. | 少しだけ痛いです。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| I have sore muscles all over my body. | 体中の筋肉が痛いです。 | |
| This corn hurts a lot. | このうおのめが痛みます。 | |
| "It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..." | 「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」 | |
| He felt a pain in his back. | 彼は背中に痛みを感じた。 | |
| These shoes are too tight. They hurt. | 靴がきつくて足が痛い。 | |
| This medicine will take the pain away. | この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。 | |
| I get a headache just hearing the name "Tom." | トムって名前聞くだけで頭痛くなる。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 私は背中が少し痛い。 | |
| She complained of her headache. | 彼女は頭痛がして困ると言った。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| This medicine will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| She had a headache from lack of sleep. | 彼女は睡眠不足で頭痛がした。 | |
| This medicine will soothe your headache. | この薬で頭痛はおさまるでしょう。 | |
| It is obvious why you have a stomach-ache. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| I have pain toward the end of urination. | 排尿の終わり頃に痛みがあります。 | |
| Doctor, my stomach hurts. | 先生、お腹が痛いんです。 | |
| He hurt his knee when he fell. | 彼は倒れたときにひざを痛めた。 | |
| I cannot stand headaches. | 私は頭痛には我慢できない。 | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| This medicine will relieve the pain. | この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。 | |
| The pain was such that I was not able to sleep. | 痛みがとてもひどかったので眠れなかった。 | |
| The pain finally went away. | やっと苦痛がなくなった。 | |
| I have a slight headache. | 少し頭痛がします。 | |
| It hurts here. | ここが痛い。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛いの? | |
| My headache has gone. | 頭痛が直った。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いです。 | |
| One of my teeth hurts. | 私の歯の一本が痛みます。 | |
| I think it's unlikely that plants feel pain. | 植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。 | |
| I have a sore throat. | のどが痛いです。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. | その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。 | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いのです。 | |
| I want to see a doctor about my stomach-ache. | 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 | |
| She bore the pain bravely. | 彼女はその痛みを立派に耐えた。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 私はかぜでのどが痛い。 | |
| I have occasional pains in the stomach. | 私は時々胃が痛む。 | |
| I had sore legs the next day. | 翌日は足が痛かった。 | |
| Don't make me hurt you. | 痛い目に遭わせるぞ。 | |
| Wow, I saw a car painted with anime characters for real. I think it's the first time. | うわ、痛車をリアルに見たの、初めてかも。 | |
| "Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?" | 「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」 | |
| I have been down with a headache. | 私は頭痛で伏せていました。 | |
| I've got a toothache. The pain is killing me. | 歯が痛い。この苦痛は我慢できない。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| I have a migraine. | 偏頭痛がします。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| How far apart are the contractions? | 陣痛の間隔はどれくらいですか。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| Clutching my painful wound... | 痛む傷口をおさえながら・・・。 | |
| He was attacked by a sharp pain in his stomach. | 彼は激しい腹痛に襲われた。 | |
| He has to burn his fingers. | 自分で痛い目に会わないとわからない。 | |
| My upper right wisdom tooth hurts. | 右上の親知らずが痛みます。 | |
| The widow suffered from stomach cancer. | その未亡人は胃ガンを痛んでいた。 | |
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| This medicine will cure your headache immediately. | この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。 | |
| I can't bear the pain. | 痛くてたまらない。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。 | |
| I have a gripping pain here. | ここが差し込むように痛みます。 | |
| The pain was terrible. | 悲惨な痛さだった。 | |
| He was crying with pain when he broke his leg. | 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 | |
| I have a sharp pain here. | ここに鋭い痛みがあります。 | |
| You must endure the pain. | 痛みに耐えねばなりません。 | |
| Tom is suffering from a bad headache. | トムはひどい頭痛に悩まされている。 | |
| My heart aches for those starving children. | あの飢えた子供たちを思う心が痛む。 | |
| "I have a terrible tooth-ache." "You'd better see a dentist at once." | 「歯がひどく痛むのです」「すぐ歯医者に診てもらいなさい」 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| I have an earache. | 耳が痛いのです。 | |
| I have a pricking pain here. | ここがちくちく痛みます。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| He has to burn his fingers to learn. | 自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。 | |
| The treatment prolonged the agony. | 治療は苦痛を長引かせた。 | |
| His face was twisted with pain. | 彼の顔は苦痛でいがんだ。 | |
| The pain of the compound fracture was almost unbearable. | 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 | |
| The pain will wear off. | 痛みはだんだん無くなっていくだろう。 | |
| He often complains that he has a toothache. | 彼はしばしば歯痛を訴える。 | |
| You can't feel at ease with a headache. | 君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| It's obvious why you have a stomachache. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| I have a headache and I am suffering from a cough. | 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 | |
| Take some aspirin. | 鎮痛剤を飲みなさい。 | |
| I have a headache now. | いま頭が痛い。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |