Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is suffering from a toothache. | 彼は、歯痛で苦しんでいる。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. | どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| Ouch!! I've been stung by a bee!! | 痛い。蜂に刺された。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| The burden is light on the shoulder. | 人の痛いのは三年でも辛抱する。 | |
| Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps. | バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。 | |
| She fell down and hurt her knee. | 彼女は転んでひざを痛めた。 | |
| Riches cover a multitude of woes. | 富はあまたの苦痛を覆う。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| Love is a pill made from a great many people's sufferings. | 恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。 | |
| I have pain when urinating. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| Ken complained of a headache. | ケンは頭痛をうったえた。 | |
| My upper right wisdom tooth hurts. | 右上の親知らずが痛みます。 | |
| Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful. | 最近、以前からある痔が痛みます。 | |
| So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer! | あぁいらいらする・・・今やパソコンを使うたびに頭痛がするよ。 | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いのです。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty. | 胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。 | |
| He was aware of a sharp pain. | 彼は鋭い痛みを意識していた。 | |
| I have back problems. | 腰痛持ちです。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が直った。 | |
| He held back a cry of agony. | 彼は苦痛の叫びをこらえた。 | |
| My back hurts because I've been fishing all day. | 一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。 | |
| It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | |
| He has to burn his fingers to learn. | 自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。 | |
| I have a pricking pain here. | ここがちくちく痛みます。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| I have an earache. | 耳が痛いのです。 | |
| This medicine will soothe your headache. | この薬で頭痛はおさまるでしょう。 | |
| He was in pain. | 彼は痛がって苦しんでいた。 | |
| I have a terrible pain. | ひどい痛みがあるのです。 | |
| She went to school in spite of the pain in her leg. | 彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。 | |
| I woke up with a headache this morning. | 今朝は頭痛で目が覚めた。 | |
| After lying down for a short while, my stomach ache calmed down. | 少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。 | |
| My canker hurts, so I can't really eat. | 口内炎が痛くて、あまり食べられないんだ。 | |
| I have a pain in the shoulder. | 肩が痛い。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| He felt a sudden pain. | 彼は急に痛みを覚えた。 | |
| I have a sore throat. | のどが痛いです。 | |
| Do you feel pain in any other part of your body? | ほかに痛いところはありますか。 | |
| The pain will eventually go away. | 痛みはやがて治まってくるでしょう。 | |
| I have a bad pain in my back. | 私は背中がひどく痛い。 | |
| I have a sore throat. Do you have a cough drop? | のどが痛いんだけど、のど飴持ってない? | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| My stomach hurts. | 胃が痛みます。 | |
| "I have a terrible tooth-ache." "You'd better see a dentist at once." | 「歯がひどく痛むのです」「すぐ歯医者に診てもらいなさい」 | |
| You must endure the pain. | 痛みに耐えねばなりません。 | |
| This medicine will give you some relief. | この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。 | |
| I've got a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| His face was twisted with pain. | 彼の顔は苦痛でいがんだ。 | |
| I got hurt in the shoulder. | 肩を痛めました。 | |
| I have a slight headache now. | 私は今軽い頭痛がする。 | |
| Which tooth hurts? | どの歯が痛むのですか。 | |
| Yes, it hurts. | はい痛いです。 | |
| The treatment prolonged the agony. | 治療は苦痛を長引かせた。 | |
| You shouldn't make light of a headache. | 頭痛を軽くみてはいけません。 | |
| I have a toothache. | 歯が痛いです。 | |
| He had a headache. | 彼は頭痛がした。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| I have a slight pain in my side. | 脇腹が少し痛い。 | |
| I can't bear the pain. | 痛くてたまらない。 | |
| Does this hurt? | これは痛いですか。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| My toothache returned in a few hours. | 数時間のうちにまた歯が痛くなってきた。 | |
| My little sister has been suffering with a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| I have a mild pain here. | ここにちょっとした痛みがあります。 | |
| I have a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| It hurts here. | ここが痛い。 | |
| Strange to say, I didn't feel any pain. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| I have a gripping pain here. | ここが締めつけられるように痛みます。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。 | |
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| He's been having trouble with back pain for years. | 彼は長年、腰痛で困っている。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| I have a bad headache. | ひどい頭痛がします。 | |
| That's painfully true. | それを言われると耳が痛いなあ。 | |
| She appears to have a headache. | 彼女は頭が痛いようだ。 | |
| I had a sharp pain in my chest yesterday. | 昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。 | |
| She hurt her elbow when she fell down. | 彼女は転んでひじを痛めた。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| The pain was terrible. | 悲惨な痛さだった。 | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| I have a persistent pain here. | ここにしつこい痛みがあります。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| I have a sharp pain here. | ここに鋭い痛みがあります。 | |
| The touching episode came home to me. | その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。 | |
| You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt. | そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。 | |
| My throat hurts when I swallow. | 食べ物を飲み込むとのどが痛みます。 | |
| It was very painful. | とても痛かった。 | |
| My feet hurt. | 足が痛い。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| I get a headache just hearing the name "Tom." | トムって名前聞くだけで頭痛くなる。 | |