Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother made a complete recovery from neuralgia. | 母は神経痛が快癒した。 | |
| I cannot bear the pain any more. | 苦痛にはもう耐えられない。 | |
| My legs hurt because I walked a lot today. | 今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。 | |
| The pain will wear off. | 痛みはだんだん無くなっていくだろう。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。 | |
| I have hunger pangs. | お腹がすくと胃が痛みます。 | |
| My back hurts because I've been sitting in front of the computer for too long. | ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| I have a nervous stomach. | 神経を使ったせいか胃が痛いです。 | |
| My throat hurts when I swallow. | 食べ物を飲み込むとのどが痛みます。 | |
| The pain has lessened a little. | 痛みが少し減りました。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。 | |
| My heart aches for those starving children. | あの飢えた子供たちを思う心が痛む。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 私はかぜでのどが痛い。 | |
| I have tennis elbow. | テニスでひじを痛めました。 | |
| I've got a pain in my side. | わき腹が痛い。 | |
| I have pain toward the end of urination. | 排尿の終わり頃に痛みがあります。 | |
| Can't you understand the pain of your parents? | 君には御両親の心の痛みが分からないのか。 | |
| I have sore muscles all over my body. | 体中の筋肉が痛いです。 | |
| He often suffered from toothache. | 彼はしばしば歯痛で苦しんだ。 | |
| I have a sore throat. Do you have a cough drop? | のどが痛いんだけど、のど飴持ってない? | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば胃痛が治ります。 | |
| The pain was such that I was not able to sleep. | 痛みがとてもひどかったので眠れなかった。 | |
| My legs still hurt. | 脚がまだ痛む。 | |
| I have a sore throat. | のどが痛いです。 | |
| Please rid me of this pain. | どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。 | |
| Your kindness really touches me. | あなたのご親切痛み入ります。 | |
| This medicine will cure your headache immediately. | この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| He felt a sudden pain. | 彼は急に痛みを覚えた。 | |
| My right shoulder hurts. | 右肩が痛い。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| The skin of peaches bruises easily. | モモも皮は痛みやすい。 | |
| He is suffering from a headache. | 彼は頭痛で苦しんでいる。 | |
| The pain was more than he could stand. | その痛みはかれには我慢できないものだった。 | |
| I woke up with a headache this morning. | 今朝は頭痛で目が覚めた。 | |
| I got hurt in the shoulder. | 私は肩を痛めました。 | |
| I have a gripping pain here. | ここがしくしく痛みます。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| About four years ago my Achilles tendon started to hurt and I was told it was Achilles tendonitis. | 4年ほど前にアキレス腱が痛くなりアキレス腱炎といわれました。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| It's not worth the pain. | 痛みを感じる価値さえない。 | |
| "I have a terrible tooth-ache." "You'd better see a dentist at once." | 「歯がひどく痛むのです」「すぐ歯医者に診てもらいなさい」 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 | |
| I ache all over. | 体中が痛い。 | |
| I ache all over after the exercises. | 運動の後は体中が痛い。 | |
| Ken complained of a headache. | ケンは頭痛をうったえた。 | |
| I have aches and pains all over my body. | 体中がずきずき痛む。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| My head hurts. | 頭痛がします。 | |
| I have a throbbing pain here. | ここがずきずき痛みます。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| My arm still hurts. | 私の腕はまだ痛む。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。 | |
| I have sore feet. | 私は足を痛めている。 | |
| My daughter is the apple of my eye. | 娘は目に入れても痛くない。 | |
| You are always the cause of my worries. | 君はいつも頭痛の種だ。 | |
| My legs ached after the long walk. | 長く歩いた後で両足が痛んだ。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭が痛いと私たちに言った。 | |
| Do you have a headache? | 頭痛がしますか。 | |
| You must endure the pain. | 痛みに耐えねばなりません。 | |
| Does it hurt a lot? | かなり痛いのですか? | |
| I took two aspirins for my headache. | 頭痛がしたのでアスピリンを2錠飲んだ。 | |
| It's like he has this special skill of hitting pressure points. | 痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。 | |
| The pain was terrible. | 痛みはひどかった。 | |
| This medicine will relieve the pain. | この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。 | |
| Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty. | 胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。 | |
| Love is a pill made from a great many people's sufferings. | 恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。 | |
| I could hardly endure the pain. | 私はその痛みをほとんどがまんできなかった。 | |
| My stomach hurts. | 胃が痛みます。 | |
| I could see that my mother was in a lot of pain. | お母さんがとても痛がっているのが分かった。 | |
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| I've got a toothache. | 歯が痛い。 | |
| I have a bad pain in my back. | 私は背中がひどく痛い。 | |
| My eyes hurt! | 目が痛い! | |
| He has a pain in his side. | 彼は脇腹が痛いのです。 | |
| He has a headache. | 彼は頭が痛い。 | |
| He has pains in his side. | 彼は脇腹が痛いのです。 | |
| My back still hurts. | 背中がまだ痛みます。 | |
| My husband damaged a nerve in his neck. | 私の夫は首の神経を痛めた。 | |
| I want to see a doctor about my stomachache. | 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| The toothache made his face swell up. | 歯痛のために彼の顔ははれあがった。 | |
| I hurt my eye when my contact slipped out of place. | コンタクトレンズがずれちゃって目が痛いの。 | |
| My shoes hurt. I'm in agony. | 靴が痛くてとてもつらい。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 背中が少し痛む。 | |
| The operation is accompanied with a lot of pain. | その手術には大変な痛みが伴う。 | |
| My headache is gone. | 頭痛が消えた。 | |
| Clutching my painful wound... | 痛む傷口をおさえながら・・・。 | |
| You can't feel at ease with a headache. | 君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。 | |
| It is obvious why you have a stomach-ache. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| This medicine helps relieve muscle pain. | この薬は筋肉痛を和らげる。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 | |
| I was acutely aware of how very important mathematical education was. | 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 | |
| His head ached. | 彼は頭痛がした。 | |