Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He strained his eyes by reading too much. | 彼は読書のしすぎで目を痛めた。 | |
| Don't get smart with me, or you'll get a black eye! | 私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| I have a pain in my little toe. | 足の小指が痛む。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いな。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| The touching episode came home to me. | その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。 | |
| I have a sore throat and a slight fever. | 喉が痛くて微熱があるんです。 | |
| Her grief was too acute for tears. | 彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。 | |
| This corn hurts a lot. | このうおのめが痛みます。 | |
| Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. | 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 | |
| Tom has a toothache. | トムは歯が痛い。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いんです。 | |
| I have a bad pain in my back. | 私は背中がひどく痛い。 | |
| That tooth hurts. | その歯が痛い。 | |
| Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning. | 昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。 | |
| The pain of the compound fracture was almost unbearable. | 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 | |
| I can't turn my neck, because it hurts a lot. | 首が痛くて回せません。 | |
| I have tennis elbow. | テニスでひじを痛めました。 | |
| I got hurt in the shoulder. | 私は肩を痛めました。 | |
| You are always the cause of my worries. | 君はいつも頭痛の種だ。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛いの? | |
| Sometimes telling the truth hurts. | 時々、本当のことを言うのは痛い。 | |
| Recently, my menstrual cramps have been severe. | 最近生理痛がひどいんだ。 | |
| I have bad cramps when I have my period. | 生理痛がひどいのです。 | |
| It's painful making love. | 性交時に痛みがあります。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| My legs hurt because I walked a lot today. | 今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。 | |
| The initial symptoms of the disease are fever and sore throat. | その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。 | |
| Of all the principles he once stood fast on. | 数々の主張からとった痛みのないエキス。 | |
| He used to suffer from stomach aches. | 彼は胃痛に悩まされたものだった。 | |
| The sad story made my heart ache. | その悲しい物語は私の胸を痛ませた。 | |
| My heart's aching. | 心が痛みます。 | |
| The doctor released him from his pain. | 医者は彼の苦痛を除いてやった。 | |
| My head hurts. | 頭が痛い。 | |
| I have a bad toothache. | ひどく歯が痛い。 | |
| I have a gripping pain here. | ここが締めつけられるように痛みます。 | |
| My stomach hurts. Can I have some stomach medicine? | おなかが痛いんです。胃腸薬をください。 | |
| My heart is hurting. | 私の心が痛んでいる。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| Relieves the pains of being sincere. | 誠実さの痛みを和らげる。 | |
| I've got a toothache. | 歯が痛い。 | |
| By and large, women can bear pain better than men. | 概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。 | |
| I have a gripping pain here. | ここが差し込むように痛みます。 | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いのです。 | |
| This medicine will take the pain away. | この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。 | |
| My head aches. | 頭痛がします。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| She complained of her headache. | 彼女は頭痛がして困ると言った。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭が痛いときは鎮痛剤を飲まずにはいられない。 | |
| I have a headache. | 頭が痛い。 | |
| The boy complained of a headache. | その子は頭痛を訴えた。 | |
| I feel a pain in the back. | 背中に痛みを感じる。 | |
| She went to school in spite of the pain in her leg. | 彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。 | |
| That's painfully true. | それを言われると耳が痛いなあ。 | |
| It was so cold my ears hurt. | 寒すぎて耳が痛かったです。 | |
| Can't you understand the pain of your parents? | 君には御両親の心の痛みが分からないのか。 | |
| A sore back hindered me from playing tennis. | 背中が痛んでテニスが出来ない。 | |
| "Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?" | 「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」 | |
| His lecture on chemistry was nothing but torture. | 彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。 | |
| I have a chronic pain here. | ここに慢性の痛みがあります。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| I have a gripping pain here. | ここがしくしく痛みます。 | |
| "I have a terrible tooth-ache." "You'd better see a dentist at once." | 「歯がひどく痛むのです」「すぐ歯医者に診てもらいなさい」 | |
| All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. | 私は突然胃に鋭い痛みを感じた。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| I cannot bear the pain any more. | 苦痛にはもう耐えられない。 | |
| I suffer from a stomach ache. | 胃痛に苦しむ。 | |
| There are various ways of enduring the pain. | その痛みに耐えるさまざまな方法がある。 | |
| My back still hurts. | 背中がまだ痛みます。 | |
| Does it hurt a lot? | ひどく痛いの? | |
| Ken complained of a headache. | ケンは頭痛をうったえた。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰に強い痛みがあるんです。 | |
| It doesn't hurt. | 痛くはありません。 | |
| It was then that my fathers reproof had come home to me. | 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 | |
| I'm sore all over. | 全身に痛みがある。 | |
| So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer! | あぁいらいらする・・・今やパソコンを使うたびに頭痛がするよ。 | |
| The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. | その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。 | |
| His head ached. | 彼は頭痛がした。 | |
| Suddenly my heart hurts. | 急に心臓が痛くなった。 | |
| I was acutely aware of how very important mathematical education was. | 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 | |
| The wounded man writhed. | 負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。 | |
| The pain was terrible. | 痛みはひどかった。 | |
| My head aches so. | ひどく頭が痛む。 | |
| It's obvious why his stomach hurts. | 彼がなぜ胃が痛いかはっきりしている。 | |
| I have a bad headache. | ひどい頭痛がします。 | |
| He suffered terrible pain from his injuries. | 彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| The pain in my stomach has gone. | 胃の痛みが治まった。 | |
| I have a bad pain here. | ここがひどく痛みます。 | |
| I can't stand this pain any more. | この痛みはこれ以上我慢できない。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| He gave a loud cry with pain. | 彼は痛いので大声をあげた。 | |
| My head aches. | 頭が痛いんです。 | |
| The medicine relieved him of his stomach-ache. | その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。 | |
| He's been having trouble with back pain for years. | 彼は長年、腰痛で困っている。 | |
| I have a pain here. | ここが痛いです。 | |