Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It hurts here. | ここが痛い。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。 | |
| I can't stand this pain any more. | この苦痛には我慢できない。 | |
| My eyes are sore. | 目が痛いです。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| As soon as I woke up, the headache returned. | 今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。 | |
| She was aching all over. | 彼女は体中が痛んでいた。 | |
| Bee stings can be very painful. | 蜂に刺されるととても痛い。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| The doctor released him from his pain. | 医者は彼の苦痛を除いてやった。 | |
| The fact has come home to my bosom. | 私はその事実を痛感した。 | |
| His head ached. | 彼は頭痛がした。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| My back hurts. | 背中が痛む。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| She complained of a headache. | 彼女は頭痛がするといった。 | |
| My back hurts because I've been fishing all day. | 一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。 | |
| My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun! | まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった! | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| My legs hurt because I walked a lot today. | 今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。 | |
| He is suffering from a headache. | 彼は頭痛で苦しんでいる。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。 | |
| It's obvious why his stomach hurts. | 彼がなぜ胃が痛いかはっきりしている。 | |
| The pain has mostly gone away. | だいぶ痛みがなくなりました。 | |
| I have a dull ache here. | ここに鈍痛があります。 | |
| Do you feel any pain in your stomach? | 胃が痛みますか。 | |
| The touching episode came home to me. | その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| Strangely enough, I didn't feel any pain at all. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| She appears to have a headache. | 彼女は頭が痛いようだ。 | |
| He felt an acute pain in his chest. | 彼は胸に激痛を覚えた。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育の重要性を痛感した。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| Which tooth hurts? | どの歯が痛むのですか。 | |
| The treatment prolonged the agony. | 治療は苦痛を長引かせた。 | |
| Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'. | アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。 | |
| His backache left him lurching along with leaden legs. | 腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。 | |
| I have a headache. | 頭が痛い。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 背中が少し痛む。 | |
| Please be gentle. | 痛くないようにしてください。 | |
| It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little. | 大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。 | |
| He lay in agony until the doctor arrived. | 医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。 | |
| I have a migraine. | 偏頭痛がします。 | |
| He can't chew well, because he has a toothache now. | 彼はいま歯が痛むのでよくかむことができない。 | |
| Don't get smart with me, or you'll get a black eye! | 私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。 | |
| He was attacked by a sharp pain in his stomach. | 彼は激しい腹痛に襲われた。 | |
| I have a sore throat. | のどが痛いです。 | |
| Because of the pills I took, the pain went away. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| "I have a terrible tooth-ache." "You'd better see a dentist at once." | 「歯がひどく痛むのです」「すぐ歯医者に診てもらいなさい」 | |
| If your tooth hurts, you should see a dentist. | 歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。 | |
| I have a slight pain in my side. | 脇腹が少し痛い。 | |
| Does it hurt a lot? | すごく痛みますか。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| I have a bad pain here. | ここがひどく痛みます。 | |
| His lecture on chemistry was nothing but torture. | 彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。 | |
| Tom has a toothache. | トムは歯が痛い。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女はそのご痛みがなくなることはなかった。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| Her grief was too acute for tears. | 彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。 | |
| I ache all over. | 私は全身が痛い。 | |
| Does it hurt a lot? | かなり痛いのですか? | |
| I have a slight headache today. | 今日は少し頭痛がする。 | |
| I have a nervous stomach. | 神経を使ったせいか胃が痛いです。 | |
| He felt a pain in his back. | 彼は背中に痛みを感じた。 | |
| Why does it hurt when you get sweat in your eyes? | なんで汗が目に入ると痛いの? | |
| I have a headache. | 頭痛がする。 | |
| My upper right wisdom tooth hurts. | 右上の親知らずが痛みます。 | |
| My stomach hurts. | 胃が痛みます。 | |
| My athlete's foot hurts. | 水虫が痛みます。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| This medicine will relieve your headache. | この薬であなたの頭痛は治るでしょう。 | |
| Does this hurt? | これは痛いですか。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| He has pains in his side. | 彼は脇腹が痛いのです。 | |
| I had a toothache yesterday. | 私はきのう歯が痛かった。 | |
| Those college students give me a bad headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| I had my leg hurt while playing football. | 私はフットボールをしているときに脚を痛めた。 | |
| Please give me some kind of medicine to curb the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| My head doesn't ache anymore. | 頭痛が消えた。 | |
| I have a pain in my foot. | 私の足が痛んでいる。 | |
| You are always the cause of my worries. | 君はいつも頭痛の種だ。 | |
| I have an earache. | 耳が痛いのです。 | |
| It won't hurt. | 痛くはありません。 | |
| Does it hurt a lot? | ひどく痛いの? | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| The pain was such that I was not able to sleep. | 痛みがとてもひどかったので眠れなかった。 | |
| The result of the test brought home to me how little I had learned. | そのテストの結果で私はいかに学んでいなかったかを痛感した。 | |
| Does your head still ache? | まだ頭痛い? | |
| I get a headache just hearing the name "Tom." | トムって名前聞くだけで頭痛くなる。 | |
| Don't care a hang about it. | 痛くも痒くもない。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| He often suffered from toothaches. | 彼はしばしば歯痛で苦しんだ。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| She is affected with the gout. | 彼女は痛風を病んでいる。 | |
| My right shoulder hurts. | 右の肩が痛む。 | |