Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 | |
| He had a headache. | 彼は頭痛がした。 | |
| His daughter is very dear to him. | 彼には娘は目にいれても痛くない。 | |
| Tom has a sore knee. | トムは膝を痛めている。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が直った。 | |
| I have a stomachache, doctor. | 先生、胃が痛いのですが。 | |
| This medicine helps relieve muscle pain. | この薬は筋肉痛を和らげる。 | |
| Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. | どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 | |
| It won't hurt. | 痛くはありません。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| My mother made a complete recovery from neuralgia. | 母は神経痛が快癒した。 | |
| Strange to say, I didn't feel any pain. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| I have bad cramps when I have my period. | 生理痛がひどいのです。 | |
| My mother often suffers from headaches. | 私の母はよく頭痛に悩まされる。 | |
| I've got a toothache. The pain is killing me. | 歯が痛い。この苦痛は我慢できない。 | |
| When I think about those students, it gives me a headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| He is suffering from toothache. | 彼は、歯痛で苦しんでいる。 | |
| My eyes hurt! | 目が痛い! | |
| The pain from the compound fracture was almost intolerable. | 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 | |
| Ouch! My finger got caught in the door. | 痛い!ドアに指挟んだ! | |
| I woke up with a headache this morning. | 今朝は頭痛で目が覚めた。 | |
| I have a slight headache. | 少し頭痛がします。 | |
| My whole body is sore. | 全身筋肉痛だ。 | |
| She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| I have a terrible toothache. | 歯がすごく痛むのです。 | |
| He hurt his knee when he fell. | 彼は倒れたときにひざを痛めた。 | |
| She complained of her headache. | 彼女は頭痛がして困ると言った。 | |
| My menstrual cramps have been horrible lately. | 最近生理痛がひどいんだ。 | |
| It hurts to even walk with my thigh muscles aching. | 太股が筋肉痛で歩くのもつらい。 | |
| It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little. | 大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。 | |
| He has to burn his fingers to learn. | 自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。 | |
| Will it hurt a lot? | かなり痛むのですか。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| I'm suffering from a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| This medicine will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| The treatment prolonged the agony. | 治療は苦痛を長引かせた。 | |
| He was in pain. | 彼は痛がって苦しんでいた。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| I have a headache now. | いま頭が痛い。 | |
| He felt a sharp pain. | 彼は鋭い痛みを意識していた。 | |
| He's out of his mind with pain. | 彼は苦痛で頭がどうかなっている。 | |
| Don't make me hurt you. | 痛い目に遭わせるぞ。 | |
| My heart aches for those starving children. | あの飢えた子供たちを思う心が痛む。 | |
| Poverty is a pain, but no disgrace. | 貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。 | |
| Tom was painfully thin. | トムは痛々しいほどに痩せていた。 | |
| Any task may become painful. | どんな仕事でも苦痛になる事がある。 | |
| You are always the cause of my worries. | 君はいつも頭痛の種だ。 | |
| My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun! | まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった! | |
| Recently, my menstrual cramps have been severe. | 最近生理痛がひどいんだ。 | |
| Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain. | クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。 | |
| The burden is light on the shoulder. | 人の痛いのは三年でも辛抱する。 | |
| I have a stomachache. | 腹痛があります。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 私は背中が少し痛い。 | |
| My shoulders hurt. | 肩が痛い。 | |
| My head hurts. | 頭が痛い。 | |
| All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes. | 歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。 | |
| He was attacked by a sharp pain in his stomach. | 彼は激しい腹痛に襲われた。 | |
| It's painful making love. | 性交時に痛みがあります。 | |
| I could hardly endure the pain. | 私はその痛みをほとんどがまんできなかった。 | |
| One of my teeth hurts. | 私の歯の一本が痛みます。 | |
| My headache is gone. | 頭はもう痛くないです。 | |
| I had a sharp pain in my chest yesterday. | 昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。 | |
| There's no gain without pain. | 痛みなくして得るものなし。 | |
| The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. | 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 | |
| My husband damaged a nerve in his neck. | 私の夫は首の神経を痛めた。 | |
| The pain was terrible. | 悲惨な痛さだった。 | |
| Ken complained of a headache. | ケンは頭痛をうったえた。 | |
| They experienced emotional pain and despair. | 彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。 | |
| Does it hurt a lot? | ひどく痛いの? | |
| I have terrible pains. | ひどい痛みがあるのです。 | |
| I got hurt in the shoulder. | 私は肩を痛めました。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| It is obvious why you have a stomach-ache. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭が痛いと私たちに言った。 | |
| I have a terrible toothache. | 歯がひどく痛むんです。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女はその後痛みがなくなる事はなかった。 | |
| My eyes are sore. | 目が痛いです。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭痛がすると私たちに言った。 | |
| She felt a pain in her side. | 彼女はわき腹に痛みを感じた。 | |
| I'll take my revenge on him at all costs tomorrow. | あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる。 | |
| He was suddenly struck with chest pain. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| I was acutely aware of how very important mathematical education was. | 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 | |
| She went to school in spite of the pain in her right leg. | 彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。 | |
| Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. | 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 | |
| Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! | うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 | |
| I can't bear this pain. | この痛みは我慢できない。 | |
| She is affected with the gout. | 彼女は痛風を病んでいる。 | |
| My back hurts. | 背中が痛い。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| Does it hurt when you chew? | 噛むと痛いですか。 | |