Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can we find joy in spite of suffering and death? | 私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。 | |
| You must endure the pain. | 痛みに耐えねばなりません。 | |
| The pain is getting worse. | 痛みがひどくなってきました。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いんです。 | |
| Ken complained of a headache. | ケンは頭痛をうったえた。 | |
| These shoes are too tight. They hurt. | 靴がきつくて足が痛い。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| I got hurt in the shoulder. | 肩を痛めました。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| I have a stomachache. | お腹が痛いのです。 | |
| Does it hurt when you chew? | 噛むと痛いですか。 | |
| She bore the pain bravely. | 彼女はその痛みを立派に耐えた。 | |
| I've got a headache. | 頭が痛い。 | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| Do you have a headache and a sore throat? | 頭痛と喉の痛みがありますか。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 | |
| All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. | 私は突然胃に鋭い痛みを感じた。 | |
| He got his neck broken in the accident. | 彼はその事故で首を痛めた。 | |
| Don't make me hurt you. | 痛い目に遭わせるぞ。 | |
| Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful. | 最近、以前からある痔が痛みます。 | |
| Doctor, my stomach hurts. | 先生、お腹が痛いんです。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| He gave a loud cry with pain. | 彼は痛いので大声をあげた。 | |
| He has a headache. | 彼は頭が痛い。 | |
| Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain. | クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。 | |
| Take some aspirin. | 鎮痛剤を飲みなさい。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女はその後痛みがなくなる事はなかった。 | |
| My stomach hurts. | おなかが痛い。 | |
| Does it hurt a lot? | かなり痛いのですか? | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| The wounded man writhed. | 負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。 | |
| I have a bad headache today. | 私は今日はひどい頭痛がする。 | |
| My upper right wisdom tooth hurts. | 右上の親知らずが痛みます。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. | 薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 | |
| Although he said only one word, it cut her up badly. | 彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。 | |
| We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries. | 病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。 | |
| My headache is gone. | 頭はもう痛くないです。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities. | ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。 | |
| I have a gripping pain here. | ここが締めつけられるように痛みます。 | |
| I can't stand this pain any more. | この苦痛には我慢できない。 | |
| The medicine decreased his pain. | その薬は彼の苦痛を和らげた。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| He has a pain in his side. | 彼は脇腹が痛いのです。 | |
| It was very painful. | とても痛かった。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いな。 | |
| She complains of headaches, and that very often. | 彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。 | |
| My legs ached after the long walk. | たくさん歩いた後、両足が痛んだ。 | |
| I have a slight headache now. | 私は今軽い頭痛がする。 | |
| The new shoes pinch my feet. | この新しい靴は、きつくてあしが痛い。 | |
| I have a stomachache, doctor. | 先生、胃が痛いのですが。 | |
| My back hurts. | 背中が痛む。 | |
| His head ached. | 彼は頭痛がした。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 | |
| The boy complained of a headache. | その子は頭痛を訴えた。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| Is your headache gone? | 頭痛いの治った? | |
| Tom was complaining of back pain. | トムは腰痛を訴えていた。 | |
| When he broke his leg he was screaming out in pain. | 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 | |
| You can't feel at ease with a headache. | 君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。 | |
| My legs still hurt. | 脚がまだ痛む。 | |
| Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'. | アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。 | |
| I have a headache and I am suffering from a cough. | 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| Take the pain reliever only when you need it. | 鎮痛剤は痛いときだけ飲んでください。 | |
| He smarted under his friend's ill-treatment. | 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 | |
| This drug acts against headache. | この薬は頭痛に効く。 | |
| I have a pain in my shoulders. | 肩が痛い。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭が痛いときは鎮痛剤を飲まずにはいられない。 | |
| He felt a sharp pain. | 彼は鋭い痛みを意識していた。 | |
| She put up with the pain quite well. | 彼女はその痛みを立派に耐えた。 | |
| Will it hurt a lot? | かなり痛むのですか。 | |
| I have pain toward the end of urination. | 排尿の終わり頃に痛みがあります。 | |
| Tom is suffering from a bad headache. | トムはひどい頭痛に悩まされている。 | |
| I felt sorry for her when I heard her story. | 彼女の話を聞いて胸が痛んだ。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| He is suffering from toothache. | 彼は、歯痛で苦しんでいる。 | |
| Ouch! I stuck my finger in the door! | 痛い!ドアに指挟んだ! | |
| The pain will wear off. | 痛みはだんだん無くなっていくだろう。 | |
| Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be. | もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。 | |
| There was an intense pain in my head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| I have a terrible toothache. | 歯がすごく痛むのです。 | |
| She gave a cry of pain. | 彼女は痛くて悲鳴を上げた。 | |
| My little sister has been suffering from a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。 | |
| I feel a pain in the back. | 背中に痛みを感じる。 | |
| She went to school in spite of the pain in her right leg. | 彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。 | |
| It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | |
| My legs ache from sitting on tatami. | 畳に座っていたので足が痛い。 | |
| I have been down with a headache. | 私は頭痛で伏せていました。 | |
| I have a pain here. | ここが痛いです。 | |
| I have tennis elbow. | テニスでひじを痛めました。 | |
| He had to contend against physical suffering. | 彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。 | |
| My head aches so much. | ひどく頭が痛む。 | |
| I have a sore throat. | のどが痛いです。 | |
| The touching episode came home to me. | その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。 | |