Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His face was twisted with pain. | 彼の顔は苦痛でいがんだ。 | |
| It's painful making love. | 性交時に痛みがあります。 | |
| My toothache returned in a few hours. | 数時間のうちにまた歯が痛くなってきた。 | |
| He yelled with pain. | 彼は痛さでわめいた。 | |
| I have tennis elbow. | テニスでひじを痛めました。 | |
| I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden. | 私は突然胃に鋭い痛みを感じた。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| I have a throbbing pain here. | ここがずきずき痛みます。 | |
| Relieves the pains of being sincere. | 誠実さの痛みを和らげる。 | |
| It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation. | 最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。 | |
| I have sore feet. | 私は足を痛めている。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 | |
| I have a fever and I ache all over. | 熱があるので身体中が痛みます。 | |
| The boy complained of a headache. | その子は頭痛を訴えた。 | |
| His backache left him lurching along with leaden legs. | 腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。 | |
| My heart's aching. | 心が痛みます。 | |
| He often suffered from toothaches. | 彼はしばしば歯痛で苦しんだ。 | |
| I have a sharp pain here. | ここに鋭い痛みがあります。 | |
| Does it hurt a lot? | かなり痛いのですか? | |
| The pain has gone. | 痛みがなくなりました。 | |
| If your tooth hurts, you should see a dentist. | 歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| I have sore muscles all over my body. | 体中の筋肉が痛いです。 | |
| There are various ways of enduring the pain. | その痛みに耐えるさまざまな方法がある。 | |
| Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists! | 痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ! | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| I have a stomachache. | 腹痛があります。 | |
| You can't feel at ease with a headache. | 君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。 | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| I have a pain in my shoulders. | 肩が痛い。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| Take some aspirin. | 鎮痛剤を飲みなさい。 | |
| I ache all over. | 私は全身が痛い。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば胃痛が治ります。 | |
| My heart aches for those starving children. | あの飢えた子供たちを思う心が痛む。 | |
| My heart is hurting. | 私の心が痛んでいる。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いんです。 | |
| My shoulders hurt. | 肩が痛い。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| I have no pain in particular. | 特に痛みはありません。 | |
| I have back problems. | 腰痛持ちです。 | |
| My arm is hurting badly. | 私は腕がひどく痛む。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| She was racked with pain. | 彼女は痛みに苦しんでいた。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰に強い痛みがあるんです。 | |
| Where does it hurt? | どこが痛みますか。 | |
| I'll give you a painkilling injection. | 痛み止めの注射をします。 | |
| He is suffering from a toothache. | 彼は、歯痛で苦しんでいる。 | |
| Love is a pill made from a great many people's sufferings. | 恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。 | |
| He lay in agony until the doctor arrived. | 医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。 | |
| She went to school in spite of the pain in her right leg. | 彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。 | |
| It's not worth the pain. | 痛みを感じる価値さえない。 | |
| It hurts when I urinate. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| My stomach hurts. | おなかが痛い。 | |
| Please be gentle. | 痛くないようにしてください。 | |
| He's been having trouble with back pain for years. | 彼は長年、腰痛で困っている。 | |
| Wow, I saw a car painted with anime characters for real. I think it's the first time. | うわ、痛車をリアルに見たの、初めてかも。 | |
| If you have pain, take a painkiller. | 痛くなったら鎮痛剤を飲んでください。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| My back hurts. | 背中が痛む。 | |
| Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain. | クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| My back is killing me. | 腰がひどく痛むんですよ。 | |
| The pain of the compound fracture was almost unbearable. | 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 | |
| After lying down for a short while, my stomach ache calmed down. | 少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| She felt a pain in her side. | 彼女はわき腹に痛みを感じた。 | |
| He is suffering from a headache. | 彼は頭痛で苦しんでいる。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育の重要性を痛感した。 | |
| He could no longer stand the pain. | 痛くて我慢しきれなくなった。 | |
| I have pain when urinating. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| This will give him something to cry about. | このことで彼は痛い目にあうだろう。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| She took pains to help the child overcome his grief. | 彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。 | |
| I got hurt in the shoulder. | 私は肩を痛めました。 | |
| This corn hurts a lot. | このうおのめが痛みます。 | |
| My headache is gone. | 頭痛が消えた。 | |
| He had to contend against physical suffering. | 彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。 | |
| I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| Poverty is a pain, but no disgrace. | 貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。 | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いです。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital. | 肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。 | |
| I hurt my eye when my contact slipped out of place. | コンタクトレンズがずれちゃって目が痛いの。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| He held back a cry of agony. | 彼は苦痛の叫びをこらえた。 | |
| I cannot bear the pain any more. | 苦痛にはもう耐えられない。 | |
| Doctor, my stomach hurts. | 先生、お腹が痛いんです。 | |
| This medicine will decrease your pain. | この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。 | |
| I hurt my elbow. | ひじを痛めました。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| My back hurts because I've been fishing all day. | 一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。 | |
| I have a terrible toothache. | 歯がひどく痛むんです。 | |
| He was seized with sudden chest pains. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. | 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 | |
| I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril. | 面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。 | |