Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt. | そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。 | |
| The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia. | けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。 | |
| My right shoulder hurts. | 右の肩が痛む。 | |
| Does it hurt when you chew? | 噛むと痛いですか。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. | 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| The pain has gone. | 痛みがなくなりました。 | |
| My head aches. | 頭が痛いんです。 | |
| My eyes are sore. | 目が痛いです。 | |
| It hurts here. | ここが痛い。 | |
| That accident brought home to me the power of nature. | あの事故を見て自然の力を痛感した。 | |
| I have a headache. | 頭が痛い。 | |
| Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. | 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 | |
| This medicine will relieve the pain. | この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。 | |
| My foot hurts. | 足が痛い。 | |
| Your kindness really touches me. | あなたのご親切痛み入ります。 | |
| The sudden glare hurt his eyes. | 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 | |
| My heart's aching. | 心が痛みます。 | |
| She complained of her headache. | 彼女は頭痛がして困ると言った。 | |
| Recently, my menstrual cramps have been severe. | 最近生理痛がひどいんだ。 | |
| I have an earache. | 耳が痛いのです。 | |
| That gives me a headache! | その問題には頭が痛い。 | |
| About four years ago my Achilles tendon started to hurt and I was told it was Achilles tendonitis. | 4年ほど前にアキレス腱が痛くなりアキレス腱炎といわれました。 | |
| It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | |
| She took pains to help the child overcome his grief. | 彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。 | |
| I have a bad pain here. | ここがひどく痛みます。 | |
| The news caused her much pain. | その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。 | |
| He has a headache. | 彼は頭が痛い。 | |
| If you have pain, take a painkiller. | 痛くなったら鎮痛剤を飲んでください。 | |
| I want to see a doctor about my stomach-ache. | 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 | |
| I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today. | 今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。 | |
| It is getting on my nerves. | 頭が痛くなる。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| I have a headache. | 頭痛がする。 | |
| You must endure the pain. | 痛みに耐えねばなりません。 | |
| Please give me a painkiller. | 痛み止めを下さい。 | |
| There's no gain without pain. | 痛みなくして得るものなし。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| I want to see a doctor about my stomachache. | 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 | |
| That child is a headache. | あの子には頭が痛い。 | |
| I have sore muscles all over my body. | 体中の筋肉が痛いです。 | |
| This corn hurts a lot. | このうおのめが痛みます。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛みますか? | |
| He is suffering from a headache. | 彼は頭痛で苦しんでいる。 | |
| He smarted under his friend's ill-treatment. | 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 | |
| Does it hurt a lot? | すごく痛みますか。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 | |
| I have a headache. | 頭痛がします。 | |
| I have bad cramps when I have my period. | 生理痛がひどいのです。 | |
| He was suffering from a bad headache. | 彼はひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| It's like he has this special skill of hitting pressure points. | 痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かされて深く心を痛めた。 | |
| I felt a sharp pain in the stomach. | 私は胃に激しい痛みを覚えた。 | |
| She is always troubled with a headache. | 彼女は常に頭痛で悩んでいる。 | |
| My upper right wisdom tooth hurts. | 右上の親知らずが痛みます。 | |
| It hurts to even walk with my thigh muscles aching. | 太股が筋肉痛で歩くのもつらい。 | |
| If you do that the again I'll beat the pants off you. | もう一度やったら痛い目にあうからな。 | |
| Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain. | クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。 | |
| He was seized with sudden chest pains. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| You are always the cause of my worries. | 君はいつも頭痛の種だ。 | |
| I have a stomachache. | 腹痛があります。 | |
| I have a slight headache now. | 私は今軽い頭痛がする。 | |
| I ache all over after the exercises. | 運動の後は体中が痛い。 | |
| My athlete's foot hurts. | 水虫が痛みます。 | |
| I am still a bit sore after my operation. | 手術を終えて私はまだ少し痛い。 | |
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| She complains of headaches, and that very often. | 彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| I cannot bear the pain any more. | 苦痛にはもう耐えられない。 | |
| He strained his eyes by reading too much. | 彼は読書のしすぎで目を痛めた。 | |
| I can't stand this stomachache. | この腹痛には耐えられません。 | |
| I had a bad headache. That's why I went to bed early. | ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。 | |
| The doctor gave him some drugs to relieve the pain. | 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 | |
| I had sore legs the next day. | 翌日は足が痛かった。 | |
| I'm afraid I have neuralgia. | 神経痛ではないかと思うのです。 | |
| This medicine helps relieve muscle pain. | この薬は筋肉痛を和らげる。 | |
| This medicine will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。 | |
| My menstrual cramps have been horrible lately. | 最近生理痛がひどいんだ。 | |
| Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. | 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 | |
| Bee stings can be very painful. | 蜂に刺されるととても痛い。 | |
| She went to school in spite of the pain in her leg. | 彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。 | |
| The pain was such that I was not able to sleep. | 痛みがとてもひどかったので眠れなかった。 | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| My legs still hurt. | 脚がまだ痛む。 | |
| He often complains that he has a toothache. | 彼はしばしば歯痛を訴える。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| After all that, the pain went away. | やっと苦痛がなくなった。 | |
| His friend's cold shoulder caused him heartache. | 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 | |
| My mother made a complete recovery from neuralgia. | 母は神経痛が快癒した。 | |
| I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden. | 私は突然胃に鋭い痛みを感じた。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| His daughter is very dear to him. | 彼には娘は目にいれても痛くない。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| He was painfully thin. | 彼は痛ましいほどやせていた。 | |
| His backache left him lurching along with leaden legs. | 腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。 | |