Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He can't chew well, because he has a toothache now. | 彼はいま歯が痛むのでよくかむことができない。 | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いです。 | |
| My shoulder hurts. | 肩が痛い。 | |
| Can't you understand the pain of your parents? | 君には御両親の心の痛みが分からないのか。 | |
| That child is a headache. | あの子には頭が痛い。 | |
| The pain in my back is getting worse. | 私の背骨の痛みはひどくなっています。 | |
| My eyes hurt! | 目が痛い! | |
| I can't turn my neck, because it hurts a lot. | 首が痛くて回せません。 | |
| I have labor pains every thirty minutes. | 陣痛が30分おきに起こります。 | |
| He suffered terrible pain from his injuries. | 彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。 | |
| His head ached. | 彼は頭痛がした。 | |
| He has pains in his side. | 彼は脇腹が痛いのです。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| There are various ways of enduring the pain. | その痛みに耐えるさまざまな方法がある。 | |
| I had a sharp pain in my chest yesterday. | 昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。 | |
| I have aches and pains all over my body. | 体中がずきずき痛む。 | |
| No pain, no gain. | 痛みなくして得るものなし。 | |
| He was suddenly struck with chest pain. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes. | ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。 | |
| You are always the cause of my worries. | 君はいつも頭痛の種だ。 | |
| That tooth hurts. | その歯が痛い。 | |
| It can harm your eyes to read in the sun's light. | 日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。 | |
| Do you have a pain reliever? | 鎮痛剤はありますか。 | |
| Bee stings can be very painful. | 蜂に刺されるととても痛い。 | |
| It was then that my fathers reproof had come home to me. | 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 | |
| The pain has gone. | 痛みがなくなりました。 | |
| Of all the principles he once stood fast on. | 数々の主張からとった痛みのないエキス。 | |
| The result of the test brought home to me how little I had learned. | そのテストの結果で私はいかに学んでいなかったかを痛感した。 | |
| My whole body is sore. | 全身筋肉痛だ。 | |
| The initial symptoms of the disease are fever and sore throat. | その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。 | |
| My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist. | 歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。 | |
| Ouch! My finger got caught in the door. | 痛い!ドアに指挟んだ! | |
| My joints ache. | 体の節々が痛いです。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today. | 今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。 | |
| My head aches so. | ひどく頭が痛む。 | |
| I'm afraid I have neuralgia. | 神経痛ではないかと思うのです。 | |
| My muscles ached from playing tennis too much. | 私の筋肉はテニスのやりすぎのために痛んだ。 | |
| She's been having trouble with back pain for years. | 彼女は長年、腰痛で困っている。 | |
| She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps. | バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。 | |
| The sudden glare hurt his eyes. | 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 | |
| You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt. | そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。 | |
| It was very painful. | とても痛かった。 | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| I want to see a doctor about my stomachache. | 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| Because of the pills I took, the pain went away. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| It's painful making love. | 性交時に痛みがあります。 | |
| It hurts terribly. | ひどく痛む。 | |
| I have a pain in my little toe. | 足の小指が痛む。 | |
| The doctor released him from his pain. | 医者は彼の苦痛を除いてやった。 | |
| I have a bad headache. | ひどい頭痛がします。 | |
| I had an ache in my arm yesterday. | 昨日腕が痛かった。 | |
| I have a sore throat. | 喉が痛い。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| My canker hurts, so I can't really eat. | 口内炎が痛くて、あまり食べられないんだ。 | |
| Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities. | ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| My right shoulder hurts. | 右肩が痛い。 | |
| I suffer from a stomach ache. | 胃痛に苦しむ。 | |
| I need some medicine to kill the pain. | この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| This medicine will relieve your headache. | この薬であなたの頭痛は治るでしょう。 | |
| I have a continuous pain here. | ここに絶え間ない痛みがあります。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰に強い痛みがあるんです。 | |
| She was aching all over. | 彼女は体中が痛んでいた。 | |
| The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. | その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛みますか? | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。 | |
| Her heart ached for the poor child. | その哀れな子供に彼女は心を痛めた。 | |
| I have been down with a headache. | 私は頭痛で伏せていました。 | |
| My husband damaged a nerve in his neck. | 私の夫は首の神経を痛めた。 | |
| When I bite down, this tooth hurts. | 噛むとこの歯が痛みます。 | |
| I have a fever and I ache all over. | 熱があるので身体中が痛みます。 | |
| He lay in agony until the doctor arrived. | 医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。 | |
| I could see that my mother was in a lot of pain. | お母さんがとても痛がっているのが分かった。 | |
| He yelled with pain. | 彼は痛さでわめいた。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭が痛いと私たちに言った。 | |
| There was an intense pain in my head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| Wow, I saw a car painted with anime characters for real. I think it's the first time. | うわ、痛車をリアルに見たの、初めてかも。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| If you do that the again I'll beat the pants off you. | もう一度やったら痛い目にあうからな。 | |
| My labor has started. | 陣痛が始まりました。 | |
| I have a bad toothache. | 歯がとても痛みます。 | |
| He's been having trouble with back pain for years. | 彼は長年、腰痛で困っている。 | |
| He often suffered from toothaches. | 彼はしばしば歯痛で苦しんだ。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. | 薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 | |
| Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings. | 医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。 | |
| My head doesn't ache anymore. | 頭痛が消えた。 | |
| I have a throbbing pain here. | ここがずきずき痛みます。 | |
| Does it hurt a lot? | すごく痛みますか。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| As soon as I woke up, the headache returned. | 今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。 | |
| I'll take my revenge on him at all costs tomorrow. | あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる。 | |