Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My head aches. | 頭が痛いんです。 | |
| I feel sad when I think about all the people who die in wars. | 戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。 | |
| I have back problems. | 腰痛持ちです。 | |
| I have a headache. | 頭痛がする。 | |
| His lecture on chemistry was nothing but torture. | 彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。 | |
| I have a stomachache. | 腹痛があります。 | |
| There's no gain without pain. | 痛みなくして得るものなし。 | |
| My head hurts. Have you got any headache pills? | 頭が痛いんです。頭痛薬がありますか。 | |
| She was aching all over. | 彼女は体中が痛んでいた。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| The pain is getting worse. | 痛みがひどくなってきました。 | |
| I can bear this broken heart no longer. | もうこの失恋の痛みに堪えることができない。 | |
| My back hurts. | 背中が痛む。 | |
| Do you have any pain? | 痛みはありますか。 | |
| Does your stomach hurt? | お腹痛いの? | |
| He smarted under his friend's ill-treatment. | 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 | |
| Those college students give me a bad headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| Tom was complaining of back pain. | トムは腰痛を訴えていた。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女は、その後痛みがなくなることがなかった。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女はその後痛みがなくなる事はなかった。 | |
| My back hurts. | 背中が痛い。 | |
| I have a slight pain in my side. | 脇腹が少し痛い。 | |
| Strangely enough, I didn't feel any pain at all. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| He used to suffer from stomach aches. | 彼は胃痛に悩まされたものだった。 | |
| I have a migraine. | 偏頭痛がします。 | |
| I had an intense pain in the head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| Although he said only one word, it cut her up badly. | 彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。 | |
| I ache all over. | 体中が痛い。 | |
| The fact has come home to my bosom. | 私はその事実を痛感した。 | |
| All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. | 突然胃に激痛を感じた。 | |
| My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun! | まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった! | |
| Do you still have a headache? | まだ頭痛い? | |
| Does it hurt a lot? | ひどく痛いの? | |
| This medicine will take the pain away. | この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。 | |
| My headache is gone. | 頭痛が消えた。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| I have aches and pains all over my body. | 体中がずきずき痛む。 | |
| These shoes are too tight. They hurt. | 靴がきつくて足が痛い。 | |
| Did I hurt you? | 痛かったでしょう? | |
| The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia. | けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いです。 | |
| I have a gripping pain here. | ここがしくしく痛みます。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いです。 | |
| I have sore muscles all over my body. | 体中の筋肉が痛いです。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities. | ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。 | |
| You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt. | そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。 | |
| My husband damaged a nerve in his neck. | 私の夫は首の神経を痛めた。 | |
| I have a sore throat. | 喉が痛い。 | |
| I have a backache. | 背中が痛いのです。 | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| He often complains that he has a toothache. | 彼はしばしば歯痛を訴える。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| This medicine will take care of your headache. | この薬で君の頭痛は治るよ。 | |
| The idea that he is going to make a speech is laughable. | あいつが演説するなんて片腹痛い。 | |
| I have a sore throat. | のどが痛いです。 | |
| I got hurt in the shoulder. | 私は肩を痛めました。 | |
| The new shoes pinch my feet. | この新しい靴は、きつくてあしが痛い。 | |
| Where does it hurt? | どこが痛みますか。 | |
| I ache all over after the exercises. | 運動の後は体中が痛い。 | |
| It's obvious why his stomach hurts. | 彼がなぜ胃が痛いかはっきりしている。 | |
| As soon as I woke up, the headache returned. | 今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。 | |
| My legs hurt because I walked a lot today. | 今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かされて深く心を痛めた。 | |
| The news caused her much pain. | その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。 | |
| I can't stand this pain any more. | この痛みはこれ以上我慢できない。 | |
| I have no pain in particular. | 特に痛みはありません。 | |
| It hurts when I urinate. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。 | |
| I have a slight headache today. | 今日は少し頭痛がする。 | |
| I have a fever and I ache all over. | 熱があるので身体中が痛みます。 | |
| I have an ache in my arm. | 腕が痛む。 | |
| He was seized with sudden chest pains. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| The seawater stings my cut. | 海水が傷にしみて痛い。 | |
| My shoulder hurts. | 肩が痛い。 | |
| I have pain toward the end of urination. | 排尿の終わり頃に痛みがあります。 | |
| She went to school in spite of the pain in her right leg. | 彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。 | |
| I have a stomachache. | お腹が痛いです。 | |
| I have a mild pain here. | ここにちょっとした痛みがあります。 | |
| It's painful making love. | 性交時に痛みがあります。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| It's obvious why your stomach hurts. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| Please be gentle. | 痛くないようにしてください。 | |
| The pain has lessened a little. | 痛みが少し治まりました。 | |
| My legs ached after the long walk. | たくさん歩いた後、両足が痛んだ。 | |
| I have a headache and I am suffering from a cough. | 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 | |
| My heart is hurting. | 私の心が痛んでいる。 | |
| I'm sore all over. | 全身に痛みがある。 | |
| If you have pain, take a painkiller. | 痛くなったら鎮痛剤を飲んでください。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| Ken complained of a headache. | ケンは頭痛をうったえた。 | |
| Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! | うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| The widow suffered from stomach cancer. | その未亡人は胃ガンを痛んでいた。 | |
| The doctor released him from his pain. | 医者は彼の苦痛を除いてやった。 | |
| I could hardly endure the pain. | 私はその痛みをほとんどがまんできなかった。 | |
| She put up with the pain quite well. | 彼女はその痛みを立派に耐えた。 | |