The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '痛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sudden glare hurt his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
I suffer from a stomach ache.
胃痛に苦しむ。
The pain shoots to my right leg.
痛みが右脚に走ります。
I had a slight headache, so I went to bed early.
少し頭痛がしたので、私は早く寝た。
I have a stomachache.
お腹が痛いです。
The pain was more than he could stand.
その痛みはかれには我慢できないものだった。
That gives me a headache!
その問題には頭が痛い。
I have a bad headache today.
私は今日はひどい頭痛がする。
I have back problems.
腰痛持ちです。
He has a headache.
彼は頭が痛い。
I was deeply affected when I heard of his death.
彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
About four years ago my Achilles tendon started to hurt and I was told it was Achilles tendonitis.
4年ほど前にアキレス腱が痛くなりアキレス腱炎といわれました。
I could see that my mother was in a lot of pain.
お母さんがとても痛がっているのが分かった。
Do you feel any pain in your stomach?
胃が痛みますか。
My legs hurt because I walked a lot today.
今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。
She was never free from pain after that.
彼女は、その後痛みがなくなることがなかった。
I have a sore throat.
喉が痛い。
I had an intense pain in the head.
頭に激しい痛みがした。
This corn hurts a lot.
このうおのめが痛みます。
My menstrual cramps have been horrible lately.
最近生理痛がひどいんだ。
It's obvious why you have a stomachache.
君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。
I would go except for my headache.
頭痛さえなければいくのだが。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
These pills will cure you of your stomach-ache.
この薬を飲めば胃痛が治ります。
I got hurt in the shoulder.
肩を痛めました。
I have bad cramps when I have my period.
生理痛がひどいのです。
I cannot bear the pain any more.
苦痛にはもう耐えられない。
I have a sore throat and runny nose.
喉が痛くて、鼻水もでます。
The new shoes pinch my feet.
この新しい靴は、きつくてあしが痛い。
Tom threw his back out.
トムは背中を痛めた。
There's no gain without pain.
痛みなくして得るものなし。
She was kept under with morphine injections.
彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
Tom told us that he had a headache.
トムは頭が痛いと私たちに言った。
The operation is accompanied with a lot of pain.
その手術には大変な痛みが伴う。
This medicine will decrease your pain.
この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
I have an acute pain here.
ここに急性の痛みがあります。
My stomach hurts.
胃が痛みます。
My canker hurts, so I can't really eat.
口内炎が痛くて、あまり食べられないんだ。
My headache is gone.
頭はもう痛くないです。
He was painfully thin.
彼は痛ましいほどやせていた。
I have a burning pain here.
ここに焼けるような痛みがあります。
I was deeply affected when I heard of his death.
彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
My head aches.
頭が痛いんです。
These shoes are too tight. They hurt.
靴がきつくて足が痛い。
My head aches with a cold.
風邪で頭が痛い。
Do you have anything to relieve a headache?
何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。
I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is.
クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。
The tablets took away my pain.
錠剤のおかげで痛みがなくなった。
The boy complained of a headache.
その子は頭痛を訴えた。
I have a gripping pain here.
ここが差し込むように痛みます。
My feet hurt.
足が痛い。
I cannot stand headaches.
私は頭痛には我慢できない。
Please be gentle.
痛くないようにしてください。
I have a very sore arm where you hit me.
君にたたかれた腕の所がとても痛い。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.
胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
My head hurts.
頭が痛いです。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
The fact has come home to my bosom.
私はその事実を痛感した。
Tom is suffering from a bad headache.
トムはひどい頭痛に悩まされている。
Pain shot through his finger.
彼の指に痛みが走った。
The seawater stings my cut.
海水が傷にしみて痛い。
My joints ache.
体の節々が痛いです。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.
痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。
She went to school in spite of the pain in her leg.
彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
You shouldn't make light of a headache.
頭痛を軽くみてはいけません。
Ouch! I stuck my finger in the door!
痛い!ドアに指挟んだ!
The pain has mostly gone away.
だいぶ痛みがなくなりました。
She felt a pain in her side.
彼女はわき腹に痛みを感じた。
I had sore legs the next day.
翌日は足が痛かった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.