Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?" | 「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」 | |
| Please rid me of this pain. | どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。 | |
| I have a mild pain here. | ここにちょっとした痛みがあります。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist. | 歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。 | |
| Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. | どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 | |
| She felt a pain in her side. | 彼女はわき腹に痛みを感じた。 | |
| My toothache returned in a few hours. | 数時間のうちにまた歯が痛くなってきた。 | |
| It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation. | 最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。 | |
| Does it hurt a lot? | すごく痛みますか。 | |
| I have no pain in particular. | 特に痛みはありません。 | |
| The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache. | 私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。 | |
| She went to school in spite of the pain in her right leg. | 彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。 | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| She was kept under with morphine injections. | 彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。 | |
| You must endure the pain. | 痛みに耐えねばなりません。 | |
| If you have pain, take a painkiller. | 痛くなったら鎮痛剤を飲んでください。 | |
| My father's admonishment was hard to bear. | 父からの注意は耳が痛い。 | |
| "I have a terrible tooth-ache." "You'd better see a dentist at once." | 「歯がひどく痛むのです」「すぐ歯医者に診てもらいなさい」 | |
| Her heart ached for the poor child. | その哀れな子供に彼女は心を痛めた。 | |
| Tom has a sore knee. | トムは膝を痛めている。 | |
| Roger slipped on the ice and hurt his leg. | ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。 | |
| That child is a headache. | あの子には頭が痛い。 | |
| He strained his eyes by reading too much. | 彼は読書のしすぎで目を痛めた。 | |
| I have a bad headache. | ひどい頭痛がします。 | |
| My heart is hurting. | 私の心が痛んでいる。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| The pain went away because I took the pills. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| Relieves the pains of being sincere. | 誠実さの痛みを和らげる。 | |
| I have a bad toothache. | ひどく歯が痛い。 | |
| The pain from the compound fracture was almost intolerable. | 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 | |
| His mother is worried about him. | 彼は母のことで心を痛めている。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| The pain has lessened a little. | 痛みが少し減りました。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| My back hurts. | 背中が痛む。 | |
| I can't bear the pain. | 痛くてたまらない。 | |
| She was racked with pain. | 彼女は痛みに苦しんでいた。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| Ouch! I stuck my finger in the door! | 痛い!ドアに指挟んだ! | |
| The pain was terrible. | 痛みはひどかった。 | |
| Are you in much pain? | ひどく痛いの? | |
| He can't chew well, because he has a toothache now. | 彼はいま歯が痛むのでよくかむことができない。 | |
| The news caused her much pain. | その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。 | |
| The skin of peaches bruises easily. | モモも皮は痛みやすい。 | |
| It can harm your eyes to read in the sun's light. | 日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。 | |
| I've got a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| Your kindness really touches me. | あなたのご親切痛み入ります。 | |
| That tooth hurts. | その歯が痛い。 | |
| What pains you, pains me too. | あなたを痛むものは私をも痛む。 | |
| The sudden glare impinged painfully on his eyes. | 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 | |
| The pain has started to ease now. | 痛みは今は和らぎ始めている。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭痛がすると私たちに言った。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| I can bear this broken heart no longer. | もうこの失恋の痛みに堪えることができない。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。 | |
| When I got up this morning, I had a headache. | けさ起きたとき、頭痛がしました。 | |
| I have back problems. | 腰痛持ちです。 | |
| I have occasional pains in the stomach. | 私は時々胃が痛む。 | |
| I have a terrible toothache. | 歯がすごく痛むのです。 | |
| He was attacked by a sharp pain in his stomach. | 彼は激しい腹痛に襲われた。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。 | |
| I have a headache and I am suffering from a cough. | 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 | |
| I want to see a doctor about my stomachache. | 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| I am aware that my hip aches when it rains. | 私は雨が降ると腰が痛むことに気付いています。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| My mother often suffers from headaches. | 私の母はよく頭痛に悩まされる。 | |
| I have labor pains every thirty minutes. | 陣痛が30分おきに起こります。 | |
| My headache has gone away. | 頭痛が消えた。 | |
| She suffers from constant neuralgia. | 彼女は絶えず神経痛に悩まされている。 | |
| Tom was complaining of back pain. | トムは腰痛を訴えていた。 | |
| He cried out in pain. | 彼は苦痛のあまり声を上げた。 | |
| This will give him something to cry about. | このことで彼は痛い目にあうだろう。 | |
| She is always troubled with a headache. | 彼女は常に頭痛で悩んでいる。 | |
| They experienced emotional pain and despair. | 彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。 | |
| After lying down for a short while, my stomach ache calmed down. | 少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。 | |
| I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today. | 今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。 | |
| Do you still have a headache? | まだ頭痛い? | |
| My throat hurts when I swallow. | 食べ物を飲み込むとのどが痛みます。 | |
| I have a sharp pain here. | ここに鋭い痛みがあります。 | |
| My right shoulder hurts. | 右の肩が痛む。 | |
| My back hurts because I've been sitting in front of the computer for too long. | ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| I have a splitting headache. | 頭が割れそうに痛い。 | |
| I took two aspirins for my headache. | 頭痛がしたのでアスピリンを2錠飲んだ。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| She complains of headaches, and that very often. | 彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。 | |
| My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital. | 肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。 | |
| It was then that my fathers reproof had come home to me. | 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 | |
| My joints ache when it gets cold. | 気温が下がると関節が痛むんだ。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| My eyes hurt. | 目が痛い。 | |
| The burden is light on the shoulder. | 人の痛いのは三年でも辛抱する。 | |
| My athlete's foot hurts. | 水虫が痛みます。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女は、その後痛みがなくなることがなかった。 | |
| About four years ago my Achilles tendon started to hurt and I was told it was Achilles tendonitis. | 4年ほど前にアキレス腱が痛くなりアキレス腱炎といわれました。 | |