Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。 | |
| She went to school in spite of the pain in her right leg. | 彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いんです。 | |
| My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital. | 肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。 | |
| I have a chronic pain here. | ここに慢性の痛みがあります。 | |
| It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation. | 最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。 | |
| Because of the pills I took, the pain went away. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| My little sister has been suffering from a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| I want to see a doctor about my stomachache. | 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 | |
| My joints ache when it gets cold. | 気温が下がると関節が痛むんだ。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 私は急にわきばらに痛みを感じた。 | |
| My head aches so much. | ひどく頭が痛む。 | |
| I have a bad toothache. | ひどく歯が痛い。 | |
| Poverty is a pain, but no disgrace. | 貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。 | |
| The widow suffered from stomach cancer. | その未亡人は胃ガンを痛んでいた。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭が痛いときは鎮痛剤を飲まずにはいられない。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かされて深く心を痛めた。 | |
| My arm is hurting badly. | 私は腕がひどく痛む。 | |
| I have an acute pain here. | ここに急性の痛みがあります。 | |
| I have sore feet. | 私は足を痛めている。 | |
| No pain, no gain. | 痛みなくして得るものなし。 | |
| She hurt her elbow when she fell down. | 彼女は転んでひじを痛めた。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女はその後痛みがなくなる事はなかった。 | |
| She is always troubled with a headache. | 彼女は常に頭痛で悩んでいる。 | |
| I can bear this broken heart no longer. | もうこの失恋の痛みに堪えることができない。 | |
| It is getting on my nerves. | 頭が痛くなる。 | |
| He was suddenly struck with chest pain. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| He has pains in his side. | 彼は脇腹が痛いのです。 | |
| Strange to say, I didn't feel any pain. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| It's obvious why your stomach hurts. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| I felt a sharp pain in the stomach. | 私は胃に激しい痛みを覚えた。 | |
| Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'. | アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| I have a gripping pain here. | ここがしくしく痛みます。 | |
| It will hurt a little, but not much. | 少しだけ痛いです。 | |
| Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings. | 医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。 | |
| I've got a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭痛がすると私たちに言った。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 私はかぜでのどが痛い。 | |
| I can't stand this stomach-ache. | この腹痛には耐えられません。 | |
| He was crying with pain when he broke his leg. | 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 | |
| He gave a loud cry with pain. | 彼は痛いので大声をあげた。 | |
| Does it hurt when you chew? | 噛むと痛いですか。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| I have a headache. | 頭が痛い。 | |
| My little sister has been suffering with a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| My stomach hurts. | 胃が痛みます。 | |
| I have pain toward the end of urination. | 排尿の終わり頃に痛みがあります。 | |
| The result of the test brought home to me how little I had learned. | そのテストの結果で私はいかに学んでいなかったかを痛感した。 | |
| I learned not to ignore my pain. | 私は自分の痛みを無視するなと学びました。 | |
| My whole body is sore. | 全身筋肉痛だ。 | |
| My labor has started. | 陣痛が始まりました。 | |
| She was painfully skinny. | 彼女は痛いほどやせこけていた。 | |
| That accident brought home to me the power of nature. | あの事故を見て自然の力を痛感した。 | |
| My upper right wisdom tooth hurts. | 右上の親知らずが痛みます。 | |
| My right shoulder hurts. | 右肩が痛い。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| I have a migraine. | 偏頭痛がします。 | |
| When he broke his leg he was screaming out in pain. | 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 | |
| How far apart are the contractions? | 陣痛の間隔はどれくらいですか。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| My eyes are sore. | 目が痛いです。 | |
| I had an intense pain in the head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful. | 最近、以前からある痔が痛みます。 | |
| I have a slight headache now. | 私は今軽い頭痛がする。 | |
| This medicine will take care of your headache. | この薬で君の頭痛は治るよ。 | |
| She went to school in spite of the pain in her leg. | 彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。 | |
| I have a stomachache. | おなかが痛い。 | |
| He felt a pain in his back. | 彼は背中に痛みを感じた。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| I get a headache just hearing the name "Tom." | トムって名前聞くだけで頭痛くなる。 | |
| My arm still hurts. | 私の腕はまだ痛む。 | |
| Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. | 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 | |
| His friend's cold shoulder caused him heartache. | 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 | |
| Three babies crying incessantly gave me a headache. | 3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。 | |
| My athlete's foot hurts. | 水虫が痛みます。 | |
| I am still a bit sore after my operation. | 手術を終えて私はまだ少し痛い。 | |
| The pain has lessened a little. | 痛みが少し減りました。 | |
| The pain was more than he could stand. | その痛みはかれには我慢できないものだった。 | |
| My menstrual cramps have been horrible lately. | 最近生理痛がひどいんだ。 | |
| My toothache returned in a few hours. | 数時間のうちにまた歯が痛くなってきた。 | |
| There are various ways of enduring the pain. | その痛みに耐えるさまざまな方法がある。 | |
| This medicine will take the pain away. | この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。 | |
| "I have a terrible tooth-ache." "You'd better see a dentist at once." | 「歯がひどく痛むのです」「すぐ歯医者に診てもらいなさい」 | |
| I've got a toothache. | 歯が痛い。 | |
| That gives me a headache! | その問題には頭が痛い。 | |
| She had a headache from lack of sleep. | 彼女は睡眠不足で頭痛がした。 | |
| The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache. | 私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。 | |
| Your headache comes from overwork. | あなたの頭痛は過労のせいだ。 | |
| The skin of peaches bruises easily. | モモも皮は痛みやすい。 | |
| I woke up with a headache this morning. | 今朝は頭痛で目が覚めた。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| The tablets took away my pain. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| Her grief was too acute for tears. | 彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。 | |
| Are you in much pain? | ひどく痛いの? | |