Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Riches cover a multitude of woes. | 富はあまたの苦痛を覆う。 | |
| I hurt my elbow. | ひじを痛めました。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| I've got a headache. | 頭が痛い。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| You can't feel at ease with a headache. | 君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| My mother often suffers from headaches. | 私の母はよく頭痛に悩まされる。 | |
| I have a severe pain here. | ここに激痛があります。 | |
| I think it's unlikely that plants feel pain. | 植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 私は急にわきばらに痛みを感じた。 | |
| I have an acute pain here. | ここに急性の痛みがあります。 | |
| My whole body is sore. | 全身筋肉痛だ。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| Tom is suffering from a bad headache. | トムはひどい頭痛に悩まされている。 | |
| It can harm your eyes to read in the sun's light. | 日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。 | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| There are various ways of enduring the pain. | その痛みに耐えるさまざまな方法がある。 | |
| My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun! | まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった! | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。 | |
| Tom threw his back out. | トムは背中を痛めた。 | |
| I have a continuous pain here. | ここに絶え間ない痛みがあります。 | |
| I had an intense pain in the head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| The sad story made my heart ache. | その悲しい物語は私の胸を痛ませた。 | |
| His face is distorted by pain. | 苦痛で彼の顔が歪んでいる。 | |
| He was suddenly struck with chest pain. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| I felt sorry for her when I heard her story. | 彼女の話を聞いて胸が痛んだ。 | |
| Why does it hurt when you get sweat in your eyes? | なんで汗が目に入ると痛いの? | |
| I have a gripping pain here. | ここが締めつけられるように痛みます。 | |
| Sometimes telling the truth hurts. | 時々、本当のことを言うのは痛い。 | |
| I'll take my revenge on him at all costs tomorrow. | あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる。 | |
| A toothache deprived me of sleep. | 歯が痛くて眠れなかった。 | |
| I have a sharp pain here. | ここに鋭い痛みがあります。 | |
| My shoes hurt. I'm in agony. | 靴が痛くてとてもつらい。 | |
| I had my leg hurt while playing football. | 私はフットボールをしているときに脚を痛めた。 | |
| He cried out in pain. | 彼は苦痛のあまり声を上げた。 | |
| I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today. | 今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。 | |
| My head aches. | 頭痛がします。 | |
| "I have a terrible tooth-ache." "You'd better see a dentist at once." | 「歯がひどく痛むのです」「すぐ歯医者に診てもらいなさい」 | |
| The pain has mostly gone away. | だいぶ痛みがなくなりました。 | |
| My head really aches. | ひどく頭が痛む。 | |
| My arm still hurts. | 私の腕はまだ痛む。 | |
| It hurts to even walk with my thigh muscles aching. | 太股が筋肉痛で歩くのもつらい。 | |
| My head aches so much. | ひどく頭が痛む。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| My legs ached after the long walk. | たくさん歩いた後、両足が痛んだ。 | |
| The new shoes pinch my feet. | この新しい靴は、きつくてあしが痛い。 | |
| It hurts when I urinate. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| I have a gripping pain here. | ここが差し込むように痛みます。 | |
| I have labor pains every thirty minutes. | 陣痛が30分おきに起こります。 | |
| Your kindness really touches me. | あなたのご親切痛み入ります。 | |
| All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. | 突然胃に激痛を感じた。 | |
| The pain will eventually go away. | 痛みはやがて治まってくるでしょう。 | |
| My stomach hurts. Can I have some stomach medicine? | おなかが痛いんです。胃腸薬をください。 | |
| I'm suffering from a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| If you have pain, take a painkiller. | 痛くなったら鎮痛剤を飲んでください。 | |
| Don't get smart with me, or you'll get a black eye! | 私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。 | |
| My father's admonishment was hard to bear. | 父からの注意は耳が痛い。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| If you do that the again I'll beat the pants off you. | もう一度やったら痛い目にあうからな。 | |
| She went to school in spite of the pain in her leg. | 彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。 | |
| The pain went away because I took the pills. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| I have a bad pain in my back. | 私は背中がひどく痛い。 | |
| I had a sharp pain in my chest yesterday. | 昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。 | |
| I can't stand this stomach-ache. | この腹痛には耐えられません。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 私はかぜでのどが痛い。 | |
| I have a throbbing pain here. | ここがずきずき痛みます。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| The seawater stings my cut. | 海水が傷にしみて痛い。 | |
| I hurt my eye when my contact slipped out of place. | コンタクトレンズがずれちゃって目が痛いの。 | |
| The pain was such that I was not able to sleep. | 痛みがとてもひどかったので眠れなかった。 | |
| There's no gain without pain. | 痛みなくして得るものなし。 | |
| The medicine relieved him of his stomach-ache. | その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。 | |
| I have a sore throat. | のどが痛いです。 | |
| I have a stomachache. | 腹痛があります。 | |
| He lay in agony until the doctor arrived. | 医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。 | |
| Your headache comes from overwork. | あなたの頭痛は過労のせいだ。 | |
| Do you have anything to relieve a headache? | 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。 | |
| She appears to have a headache. | 彼女は頭が痛いようだ。 | |
| Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be. | もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。 | |
| He has endured physical and mental pain. | 彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 | |
| I can't stand this pain any more. | この痛みはこれ以上我慢できない。 | |
| Where is the pain? | どこが痛みますか。 | |
| The pain has lessened a little. | 痛みが少し減りました。 | |
| She was kept under with morphine injections. | 彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| Can't you understand the pain of your parents? | 君には御両親の心の痛みが分からないのか。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| It is obvious why you have a stomach-ache. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| She fell down and hurt her knee. | 彼女は転んでひざを痛めた。 | |
| That child is a headache. | あの子には頭が痛い。 | |
| Relieves the pains of being sincere. | 誠実さの痛みを和らげる。 | |
| This will give him something to cry about. | このことで彼は痛い目にあうだろう。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が直った。 | |
| My arm is hurting badly. | 私は腕がひどく痛む。 | |
| He is suffering from toothache. | 彼は、歯痛で苦しんでいる。 | |
| Does your head still ache? | まだ頭痛い? | |