Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My headache has gone away. | 頭痛が消えた。 | |
| I have terrible pains. | ひどい痛みがあるのです。 | |
| Does it hurt a lot? | すごく痛みますか。 | |
| Do you have anything to relieve a headache? | 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。 | |
| My stomach hurts. | 胃が痛みます。 | |
| It's obvious why your stomach hurts. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| The pain went away because I took the pills. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| The pain has started to ease now. | 痛みは今は和らぎ始めている。 | |
| My athlete's foot hurts. | 水虫が痛みます。 | |
| My eyes hurt. | 目が痛いです。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 | |
| Please give me some kind of medicine to curb the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| It is obvious why you have a stomach-ache. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| It can harm your eyes to read in the sun's light. | 日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。 | |
| Strange to say, I didn't feel any pain. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| When he broke his leg he was screaming out in pain. | 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 | |
| I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| I want to see a doctor about my stomach-ache. | 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 | |
| The sudden glare hurt his eyes. | 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 | |
| My head doesn't ache anymore. | 頭痛が消えた。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| I've got a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| I have an ache in my arm. | 腕が痛む。 | |
| You must endure the pain. | 痛みに耐えねばなりません。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女はその後痛みがなくなる事はなかった。 | |
| I feel sad when I think about all the people who die in wars. | 戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。 | |
| My stomach hurts. | おなかが痛い。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| His head ached. | 彼は頭痛がした。 | |
| My father's admonishment was hard to bear. | 父からの注意は耳が痛い。 | |
| Your headache comes from overwork. | あなたの頭痛は過労のせいだ。 | |
| He was suffering from a bad headache. | 彼はひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| I can't stand this stomachache. | この腹痛には耐えられません。 | |
| A toothache deprived me of sleep. | 歯が痛くて眠れなかった。 | |
| Why does it hurt when you get sweat in your eyes? | なんで汗が目に入ると痛いの? | |
| There was an intense pain in my head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| The pain in my stomach has gone. | 胃の痛みが治まった。 | |
| Relieves the pains of being sincere. | 誠実さの痛みを和らげる。 | |
| The fact has come home to my bosom. | 私はその事実を痛感した。 | |
| I woke up with a headache this morning. | 今朝は頭痛で目が覚めた。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| The pain is killing me. | この苦痛には我慢できない。 | |
| I'm afraid I have neuralgia. | 神経痛ではないかと思うのです。 | |
| Tom has a sore knee. | トムは膝を痛めている。 | |
| He is suffering from a toothache. | 彼は、歯痛で苦しんでいる。 | |
| I can bear this broken heart no longer. | もうこの失恋の痛みに堪えることができない。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| The treatment prolonged the agony. | 治療は苦痛を長引かせた。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. | 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 | |
| My throat hurts when I swallow. | 食べ物を飲み込むとのどが痛みます。 | |
| He suffered terrible pain from his injuries. | 彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| She is affected with the gout. | 彼女は痛風を病んでいる。 | |
| It's obvious why his stomach hurts. | 彼がなぜ胃が痛いかはっきりしている。 | |
| It was then that my fathers reproof had come home to me. | 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 | |
| He felt a sudden pain. | 彼は急に痛みを覚えた。 | |
| Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain. | クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。 | |
| Will the therapy cause me any pain? | その療法は少し痛むのでしょうか。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| That gives me a headache! | その問題には頭が痛い。 | |
| Please be gentle. | 痛くないようにしてください。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden. | 私は突然胃に鋭い痛みを感じた。 | |
| The pain will wear off. | 痛みはだんだん無くなっていくだろう。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Does your stomach hurt? | お腹痛いの? | |
| She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| Take the pain reliever only when you need it. | 鎮痛剤は痛いときだけ飲んでください。 | |
| I need some medicine to kill the pain. | この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 | |
| He cried out in pain. | 彼は苦痛のあまり声を上げた。 | |
| I have a stomachache. | 腹痛があります。 | |
| My foot hurts. | 足が痛い。 | |
| I got hurt in the shoulder. | 肩を痛めました。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| I have a sore throat. | 喉が痛いんです。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女は、その後痛みがなくなることがなかった。 | |
| It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | |
| She put up with the pain quite well. | 彼女はその痛みを立派に耐えた。 | |
| When I bite down, this tooth hurts. | 噛むとこの歯が痛みます。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| I hurt my eye when my contact slipped out of place. | コンタクトレンズがずれちゃって目が痛いの。 | |
| My canker hurts, so I can't really eat. | 口内炎が痛くて、あまり食べられないんだ。 | |
| My back is killing me. | 腰がひどく痛むんですよ。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| My back hurts because I've been sitting in front of the computer for too long. | ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。 | |
| The wound still hurts me. | 私の傷はまだ痛む。 | |
| Does your head still ache? | まだ頭痛い? | |
| I can't stand this pain any more. | この痛みはこれ以上我慢できない。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。 | |
| By and large, women can bear pain better than men. | 概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰に強い痛みがあるんです。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party. | 腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。 | |
| This medicine will relieve your headache. | この薬であなたの頭痛は治るでしょう。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 私は急にわきばらに痛みを感じた。 | |
| I have a sore throat. | 喉が痛い。 | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |