Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a slight pain in my side. | 脇腹が少し痛い。 | |
| I can't stand this pain any more. | この苦痛には我慢できない。 | |
| She was kept under with morphine injections. | 彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。 | |
| This medicine will take care of your headache. | この薬で君の頭痛は治るよ。 | |
| My eyes are sore. | 目が痛いです。 | |
| Do you still have a headache? | まだ頭痛い? | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いです。 | |
| Recently, my menstrual cramps have been severe. | 最近生理痛がひどいんだ。 | |
| Does your head still ache? | まだ頭痛い? | |
| His lecture on chemistry was nothing but torture. | 彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。 | |
| He felt a pain in his back. | 彼は背中に痛みを感じた。 | |
| I have a slight headache. | 少し頭痛がします。 | |
| One of my teeth hurts. | 私の歯の一本が痛みます。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| My head hurts. | 頭が痛い。 | |
| He was suffering from a bad headache. | 彼はひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| I hurt my elbow. | ひじを痛めました。 | |
| About four years ago my Achilles tendon started to hurt and I was told it was Achilles tendonitis. | 4年ほど前にアキレス腱が痛くなりアキレス腱炎といわれました。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| The medicine relieved him of his stomach-ache. | その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| She took pains to help the child overcome his grief. | 彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。 | |
| He hurt his knee when he fell. | 彼は倒れたときにひざを痛めた。 | |
| I took two aspirins for my headache. | 頭痛がしたのでアスピリンを2錠飲んだ。 | |
| My back hurts because I've been fishing all day. | 一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 私は急にわきばらに痛みを感じた。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が無くなった。 | |
| I woke up with a headache this morning. | 今朝は頭痛で目が覚めた。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 私はかぜでのどが痛い。 | |
| This medicine will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| His mother is worried about him. | 彼は母のことで心を痛めている。 | |
| My athlete's foot hurts. | 水虫が痛みます。 | |
| Does it hurt a lot? | ひどく痛みますか? | |
| It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation. | 最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。 | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| It was so cold my ears hurt. | 寒すぎて耳が痛かったです。 | |
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| My husband damaged a nerve in his neck. | 私の夫は首の神経を痛めた。 | |
| His head ached. | 彼は頭痛がした。 | |
| This medicine will cure your headache immediately. | この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。 | |
| She put up with the pain quite well. | 彼女はその痛みを立派に耐えた。 | |
| I have a slight headache today. | 今日は少し頭痛がする。 | |
| I have a dull ache here. | ここに鈍痛があります。 | |
| I've got a toothache. The pain is killing me. | 歯が痛い。この苦痛は我慢できない。 | |
| I have a stomachache. | 腹痛があります。 | |
| That's painfully true. | それを言われると耳が痛いなあ。 | |
| It's painful making love. | 性交時に痛みがあります。 | |
| He strained his eyes by reading too much. | 彼は読書のしすぎで目を痛めた。 | |
| My throat hurts when I swallow. | 食べ物を飲み込むとのどが痛みます。 | |
| This medicine will take the pain away. | この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。 | |
| Of all the principles he once stood fast on. | 数々の主張からとった痛みのないエキス。 | |
| I have an acute pain here. | ここに急性の痛みがあります。 | |
| She's been having trouble with back pain for years. | 彼女は長年、腰痛で困っている。 | |
| I can't bear this pain. | この痛みは我慢できない。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| He was suddenly struck with chest pain. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| I have a bad pain here. | ここがひどく痛みます。 | |
| I have a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| I have bad cramps when I have my period. | 生理痛がひどいのです。 | |
| I have hunger pangs. | お腹がすくと胃が痛みます。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| I have aches and pains all over my body. | 体中がずきずき痛む。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| I had a terrible stomachache. | ひどい腹痛がした。 | |
| My right shoulder hurts. | 右の肩が痛む。 | |
| I have a headache. | 頭が痛い。 | |
| He suffered terrible pain from his injuries. | 彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。 | |
| The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. | その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| I feel a pain in the back. | 背中に痛みを感じる。 | |
| He gave a loud cry with pain. | 彼は痛いので大声をあげた。 | |
| There are various ways of enduring the pain. | その痛みに耐えるさまざまな方法がある。 | |
| I have a persistent pain here. | ここにしつこい痛みがあります。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| It doesn't hurt. | 痛くはありません。 | |
| Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful. | 最近、以前からある痔が痛みます。 | |
| Does your stomach hurt? | 胃が痛みますか。 | |
| I could see that my mother was in a lot of pain. | お母さんがとても痛がっているのが分かった。 | |
| The pain will go away by and by. | 痛みはやがて治まってくるでしょう。 | |
| The wound still hurts me. | 私の傷はまだ痛む。 | |
| A sore back hindered me from playing tennis. | 背中が痛んでテニスが出来ない。 | |
| She is grieved at her husband's death. | 彼女は夫の死に心を痛めている。 | |
| My heart aches for those starving children. | あの飢えた子供たちを思う心が痛む。 | |
| I have pain toward the end of urination. | 排尿の終わり頃に痛みがあります。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| My joints ache when it gets cold. | 気温が下がると関節が痛むんだ。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| I feel sad when I think about all the people who die in wars. | 戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| This medicine will decrease your pain. | この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。 | |