Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "I have a terrible tooth-ache." "You'd better see a dentist at once." | 「歯がひどく痛むのです」「すぐ歯医者に診てもらいなさい」 | |
| I had a toothache yesterday. | 私はきのう歯が痛かった。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。 | |
| I've got a toothache. | 歯が痛い。 | |
| If you do that the again I'll beat the pants off you. | もう一度やったら痛い目にあうからな。 | |
| His friend's cold shoulder caused him heartache. | 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 | |
| I have a sore throat and a slight fever. | 喉が痛くて微熱があるんです。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。 | |
| Roger slipped on the ice and hurt his leg. | ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。 | |
| I had an ache in my arm yesterday. | 昨日腕が痛かった。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| Wow, I saw a car painted with anime characters for real. I think it's the first time. | うわ、痛車をリアルに見たの、初めてかも。 | |
| I have a pain in the shoulder. | 肩が痛い。 | |
| I have a backache. | 背中が痛いのです。 | |
| I can't bear the pain. | 痛くてたまらない。 | |
| My head aches. | 頭が痛いんです。 | |
| The burden is light on the shoulder. | 人の痛いのは三年でも辛抱する。 | |
| I have a pain here. | ここが痛いです。 | |
| I ache all over. | 私は全身が痛い。 | |
| The pain has lessened a little. | 痛みが少し治まりました。 | |
| That child is a headache. | あの子には頭が痛い。 | |
| Do you have a headache and a sore throat? | 頭痛と喉の痛みがありますか。 | |
| The new shoes pinch my feet. | この新しい靴は、きつくてあしが痛い。 | |
| What pains you, pains me too. | あなたを痛むものは私をも痛む。 | |
| I have a stinging pain here. | ここにひりひりする痛みがあります。 | |
| Where do you have pain? | どこが痛みますか。 | |
| Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain. | クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| Bee stings can be very painful. | 蜂に刺されるととても痛い。 | |
| My head really aches. | ひどく頭が痛む。 | |
| If your tooth hurts, you should see a dentist. | 歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。 | |
| A toothache deprived me of sleep. | 歯が痛くて眠れなかった。 | |
| You can't feel at ease with a headache. | 君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。 | |
| This medicine will cure your headache immediately. | この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。 | |
| He hurt his knee when he fell. | 彼は倒れたときにひざを痛めた。 | |
| Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities. | ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| Does it hurt a lot? | ひどく痛みますか? | |
| He was attacked by a sharp pain in his stomach. | 彼は激しい腹痛に襲われた。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。 | |
| I have a terrible pain. | ひどい痛みがあるのです。 | |
| She gave a cry of pain. | 彼女は痛くて悲鳴を上げた。 | |
| She went to school in spite of the pain in her right leg. | 彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。 | |
| My shoes hurt. I'm in agony. | 靴が痛くてとてもつらい。 | |
| Doctor, my stomach hurts. | 先生、お腹が痛いんです。 | |
| My head aches. | 頭痛がします。 | |
| The medicine will cure your headache. | この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。 | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いのです。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。 | |
| I feel a pain in the back. | 背中に痛みを感じる。 | |
| Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. | 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 | |
| I have a slight headache today. | 今日は少し頭痛がする。 | |
| The pain of the compound fracture was almost unbearable. | 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 | |
| I've got a headache. | 頭が痛い。 | |
| Strangely enough, I didn't feel any pain at all. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| I am aware that my hip aches when it rains. | 私は雨が降ると腰が痛むことに気付いています。 | |
| I have hunger pangs. | お腹がすくと胃が痛みます。 | |
| He has pains in his side. | 彼は脇腹が痛いのです。 | |
| The pain is getting worse. | 痛みがひどくなってきました。 | |
| I was acutely aware of how very important mathematical education was. | 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 | |
| She is affected with the gout. | 彼女は痛風を病んでいる。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。 | |
| The pain will eventually go away. | 痛みはやがて治まってくるでしょう。 | |
| I have a gripping pain here. | ここが差し込むように痛みます。 | |
| She complains of headaches, and that very often. | 彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。 | |
| It was very painful. | とても痛かった。 | |
| The toothache made his face swell up. | 歯痛のために彼の顔ははれあがった。 | |
| I have a bad toothache. | 歯がとても痛みます。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。 | |
| Can we find joy in spite of suffering and death? | 私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。 | |
| The tablets took away my pain. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| Mary has a bad back. It's hard for her to lift things. | メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| I feel sad when I think about all the people who die in wars. | 戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。 | |
| Yes, it hurts. | はい痛いです。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 | |
| Of all the principles he once stood fast on. | 数々の主張からとった痛みのないエキス。 | |
| She is grieved at her husband's death. | 彼女は夫の死に心を痛めている。 | |
| Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning. | 昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。 | |
| Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists! | 痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ! | |
| He can't chew well, because he has a toothache now. | 彼はいま歯が痛むのでよくかむことができない。 | |
| I have tennis elbow. | テニスでひじを痛めました。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| "Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?" | 「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」 | |
| Did I hurt you? | 痛かったでしょう? | |
| It won't hurt. | 痛くはありません。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| I have a headache and I am suffering from a cough. | 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 | |
| We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries. | 病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。 | |
| I have a continuous pain here. | ここに絶え間ない痛みがあります。 | |
| John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes. | ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。 | |
| She complained of a headache. | 彼女は頭痛がするといった。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | 私はその新聞で転んで足を痛めた。 | |
| He cried out in pain. | 彼は痛くて大声を上げた。 | |
| Are you in much pain? | ひどく痛いの? | |
| Don't make me hurt you. | 痛い目に遭わせるぞ。 | |