The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '痛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I have a bad toothache.
歯がとても痛みます。
She gave a cry of pain.
彼女は痛くて悲鳴を上げた。
Does it hurt a lot?
すごく痛みますか。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
My stomach hurts.
胃が痛みます。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.
そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
I have a bad pain here.
ここがひどく痛みます。
By and large, women can bear pain better than men.
概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
I have a backache.
背中が痛いのです。
I got hurt in the shoulder.
肩を痛めました。
I have labor pains every thirty minutes.
陣痛が30分おきに起こります。
My stomach aches after meals.
食事の後に胃が痛くなります。
I have a splitting headache.
頭が割れそうに痛い。
He often suffered from toothaches.
彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
He's out of his mind with pain.
彼は苦痛で頭がどうかなっている。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
Do you have any pain?
痛みはありますか。
I've got a headache.
頭が痛い。
A cup of coffee relieved me of my headache.
コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
Tom has a toothache.
トムは歯が痛い。
I learned not to ignore my pain.
私は自分の痛みを無視するなと学びました。
My legs ache from sitting on tatami.
畳に座っていたので足が痛い。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Please let me know if it hurts.
痛かったら教えてください。
I was deeply affected when I heard of his death.
彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
She hurt her elbow when she fell down.
彼女は転んでひじを痛めた。
The treatment prolonged the agony.
治療は苦痛を長引かせた。
I have a migraine.
偏頭痛がします。
I have a bad toothache.
ひどく歯が痛い。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
Tom has a sore knee.
トムは膝を痛めている。
One of my teeth hurts.
私の歯の一本が痛みます。
She was never completely free from pain after the accident.
あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
It's painful making love.
性交時に痛みがあります。
The wound still hurts me.
私の傷はまだ痛む。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Those college students give me a bad headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
I'm suffering from a bad headache.
私はひどい頭痛がしている。
I hurt my elbow.
ひじを痛めました。
I have a headache.
頭が痛いです。
I felt a touch of pain in my head.
私は頭に少し痛みを感じた。
That's painfully true.
それを言われると耳が痛いなあ。
My muscles ached from playing tennis too much.
私の筋肉はテニスのやりすぎのために痛んだ。
Tom was painfully thin.
トムは痛々しいほどに痩せていた。
Please give me a painkiller.
痛み止めを下さい。
I had a bad headache yesterday. That was why I was absent.
昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。
Ouch!! I've been stung by a bee!!
痛い。蜂に刺された。
I had an intense pain in the head.
頭に激しい痛みがした。
Having a slight headache, I went to bed early.
少し頭痛がしたので、私は早く寝た。
I have hunger pangs.
お腹がすくと胃が痛みます。
My menstrual cramps have been horrible lately.
最近生理痛がひどいんだ。
I have a sore throat and runny nose.
喉が痛くて、鼻水もでます。
I ache all over.
体中が痛む。
You are always the cause of my worries.
君はいつも頭痛の種だ。
I have a slight headache today.
今日は少し頭痛がする。
Don't make me hurt you.
痛い目に遭わせるぞ。
It hurts here.
ここが痛い。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I ache all over.
全身に痛みがある。
My legs still hurt.
脚がまだ痛む。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
I had a bad headache. That's why I went to bed early.
ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.
彼は激しい腹痛に襲われた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.