Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A refrigerator keeps meat fresh. | 冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。 | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。 | |
| My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital. | 肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。 | |
| No pain, no gain. | 痛みなくして得るものなし。 | |
| I have hunger pangs. | お腹がすくと胃が痛みます。 | |
| When I got up this morning, I had a headache. | けさ起きたとき、頭痛がしました。 | |
| This medicine will cure your headache immediately. | この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。 | |
| Don't care a hang about it. | 痛くも痒くもない。 | |
| Take care not to strain your eyes. | 使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| He felt a sudden pain. | 彼は急に痛みを覚えた。 | |
| She is affected with the gout. | 彼女は痛風を病んでいる。 | |
| It was very painful. | とても痛かった。 | |
| The pain will wear off. | 痛みはだんだん無くなっていくだろう。 | |
| He gave a loud cry with pain. | 彼は痛いので大声をあげた。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 | |
| My toothache returned in a few hours. | 数時間のうちにまた歯が痛くなってきた。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| My head aches. | 頭が痛いんです。 | |
| She went to school in spite of the pain in her leg. | 彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。 | |
| I hurt my elbow. | ひじを痛めました。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Please give me a painkiller. | 痛み止めを下さい。 | |
| My eyes hurt! | 目が痛い! | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| How my poor heart aches! | 僕の哀れな心は痛む。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| I sometimes have pain in my stomach. | 私は時々胃が痛む。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| My headache has gone away. | 頭痛が消えた。 | |
| My feet hurt. | 足が痛い。 | |
| Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. | 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| I could see that my mother was in a lot of pain. | お母さんがとても痛がっているのが分かった。 | |
| He can't chew well, because he has a toothache now. | 彼はいま歯が痛むのでよくかむことができない。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| The pain was terrible. | 悲惨な痛さだった。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| I have back problems. | 腰痛持ちです。 | |
| She complained of a headache. | 彼女は頭痛がするといった。 | |
| My shoulder hurts. | 肩が痛い。 | |
| It hurts when I urinate. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 | |
| I'm suffering from a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| She is always troubled with a headache. | 彼女は常に頭痛で悩んでいる。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛いの? | |
| I have a sore throat. Do you have a cough drop? | のどが痛いんだけど、のど飴持ってない? | |
| I have a pricking pain here. | ここがちくちく痛みます。 | |
| I have sore feet. | 私は足を痛めている。 | |
| Don't get smart with me, or you'll get a black eye! | 私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。 | |
| He has to burn his fingers. | 自分で痛い目に会わないとわからない。 | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いです。 | |
| I get a headache just hearing the name "Tom." | トムって名前聞くだけで頭痛くなる。 | |
| Are you more likely to get worse ovulation pains if you have a tipped uterus? | 子宮後屈があると、排卵痛が痛くなりやすいですか? | |
| The idea that he is going to make a speech is laughable. | あいつが演説するなんて片腹痛い。 | |
| Do you have any pain? | 痛みはありますか。 | |
| He often suffered from toothache. | 彼はしばしば歯痛で苦しんだ。 | |
| He got his neck broken in the accident. | 彼はその事故で首を痛めた。 | |
| There are various ways of enduring the pain. | その痛みに耐えるさまざまな方法がある。 | |
| The toothache made his face swell up. | 歯痛のために彼の顔ははれあがった。 | |
| The pain finally went away. | やっと苦痛がなくなった。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| He felt an acute pain in his chest. | 彼は胸に激痛を覚えた。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| She was racked with pain. | 彼女は痛みに苦しんでいた。 | |
| I am aware that my hip aches when it rains. | 私は雨が降ると腰が痛むことに気付いています。 | |
| That tooth hurts. | その歯が痛い。 | |
| She appears to have a headache. | 彼女は頭が痛いようだ。 | |
| The tablets took away my pain. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| Please rid me of this pain. | どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。 | |
| After lying down for a short while, my stomach ache calmed down. | 少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。 | |
| It's obvious why your stomach hurts. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| The medicine decreased his pain. | その薬は彼の苦痛を和らげた。 | |
| She is grieved at her husband's death. | 彼女は夫の死に心を痛めている。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 背中が少し痛む。 | |
| I had a toothache yesterday. | 私はきのう歯が痛かった。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女は、その後痛みがなくなることがなかった。 | |
| I have a bad headache today. | 私は今日はひどい頭痛がする。 | |
| I learned not to ignore my pain. | 私は自分の痛みを無視するなと学びました。 | |
| I have a chronic pain here. | ここに慢性の痛みがあります。 | |
| I have a headache and I am suffering from a cough. | 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 | |
| The man groaned in pain. | その男は苦痛でうめいた。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| She took pains to help the child overcome his grief. | 彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。 | |
| His friend's cold shoulder caused him heartache. | 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 | |
| I have bad cramps when I have my period. | 生理痛がひどいのです。 | |
| Why does it hurt when you get sweat in your eyes? | なんで汗が目に入ると痛いの? | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| I have a pain in the shoulder. | 肩が痛い。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| I have a pain in my shoulders. | 肩が痛い。 | |
| Her grief was too acute for tears. | 彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| My arm is hurting badly. | 私は腕がひどく痛む。 | |
| I have a throbbing pain here. | ここがずきずき痛みます。 | |