Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would it hurt to die? | 死ぬというのは痛いのかしら。 | |
| My headache has gone away. | 頭痛が消えた。 | |
| I had my leg hurt while playing football. | 私はフットボールをしているときに脚を痛めた。 | |
| I have terrible pains. | ひどい痛みがあるのです。 | |
| My right shoulder hurts. | 右の肩が痛む。 | |
| The wounded man writhed. | 負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。 | |
| If your tooth hurts, you should see a dentist. | 歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。 | |
| The boy complained of a headache. | その子は頭痛を訴えた。 | |
| She suffers from constant neuralgia. | 彼女は絶えず神経痛に悩まされている。 | |
| Take some aspirin. | 鎮痛剤を飲みなさい。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| Do you have a headache? | 頭痛がしますか。 | |
| No pain, no gain. | 痛みなくして得るものなし。 | |
| I have sore muscles all over my body. | 体中の筋肉が痛いです。 | |
| It hurts here. | ここが痛い。 | |
| The pain will wear off. | 痛みはだんだん無くなっていくだろう。 | |
| Of all the principles he once stood fast on. | 数々の主張からとった痛みのないエキス。 | |
| All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. | 突然胃に激痛を感じた。 | |
| The emigrants have endured physical and mental pain. | 移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いです。 | |
| My menstrual cramps have been horrible lately. | 最近生理痛がひどいんだ。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いんです。 | |
| I have a slight headache today. | 今日は少し頭痛がする。 | |
| The soldier groaned with pain. | 兵士は苦痛でうめいた。 | |
| Where does it hurt? | どこが痛みますか。 | |
| The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. | その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。 | |
| The man groaned in pain. | その男は苦痛でうめいた。 | |
| I'm afraid I have neuralgia. | 神経痛ではないかと思うのです。 | |
| My head hurts. | 頭が痛い。 | |
| Please give me a painkiller. | 痛み止めを下さい。 | |
| It's obvious why you have a stomachache. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| About four years ago my Achilles tendon started to hurt and I was told it was Achilles tendonitis. | 4年ほど前にアキレス腱が痛くなりアキレス腱炎といわれました。 | |
| He's been having trouble with back pain for years. | 彼は長年、腰痛で困っている。 | |
| My eyes hurt! | 目が痛い! | |
| Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning. | 昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。 | |
| The medicine relieved him of his stomach-ache. | その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| The pain has lessened a little. | 痛みが少し治まりました。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| The man groaned in pain. | その男は苦痛でわめいた。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| He used to suffer from stomach aches. | 彼は胃痛に悩まされたものだった。 | |
| My foot hurts. | 足が痛い。 | |
| The pain went away because I took the pills. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| Can we find joy in spite of suffering and death? | 私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。 | |
| My throat hurts when I swallow. | 食べ物を飲み込むとのどが痛みます。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 私は背中が少し痛い。 | |
| The news caused her much pain. | その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。 | |
| The pain was such that I was not able to sleep. | 痛みがとてもひどかったので眠れなかった。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| The toothache made his face swell up. | 歯痛のために彼の顔ははれあがった。 | |
| Doctor, my stomach hurts. | 先生、お腹が痛いんです。 | |
| Does this hurt? | これは痛いですか。 | |
| He cried out in pain. | 彼は苦痛のあまり声を上げた。 | |
| I had a terrible stomachache. | ひどい腹痛がした。 | |
| John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes. | ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。 | |
| Do you still have a headache? | まだ頭痛い? | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| The pain has gone. | 痛みがなくなりました。 | |
| Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps. | バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。 | |
| My eyes are sore. | 目が痛いです。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| I have an ache in my arm. | 腕が痛む。 | |
| Are you more likely to get worse ovulation pains if you have a tipped uterus? | 子宮後屈があると、排卵痛が痛くなりやすいですか? | |
| You are always the cause of my worries. | 君はいつも頭痛の種だ。 | |
| I have a stomachache, doctor. | 先生、胃が痛いのですが。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女は、その後痛みがなくなることがなかった。 | |
| My upper right wisdom tooth hurts. | 右上の親知らずが痛みます。 | |
| We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries. | 病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。 | |
| I felt a severe pain on the shoulder. | 肩に激痛を感じた。 | |
| The touching episode came home to me. | その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。 | |
| I had a bad headache. That's why I went to bed early. | ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。 | |
| Ouch! I stuck my finger in the door! | 痛い!ドアに指挟んだ! | |
| He can't chew well, because he has a toothache now. | 彼はいま歯が痛むのでよくかむことができない。 | |
| My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital. | 肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。 | |
| That's painfully true. | それを言われると耳が痛いなあ。 | |
| I could see that my mother was in a lot of pain. | お母さんがとても痛がっているのが分かった。 | |
| He hurt his knee when he fell. | 彼は倒れたときにひざを痛めた。 | |
| Will the therapy cause me any pain? | その療法は少し痛むのでしょうか。 | |
| Your kindness really touches me. | あなたのご親切痛み入ります。 | |
| Three babies crying incessantly gave me a headache. | 3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。 | |
| My heart aches for those starving children. | あの飢えた子供たちを思う心が痛む。 | |
| It is getting on my nerves. | 頭が痛くなる。 | |
| He yelled with pain. | 彼は痛さでわめいた。 | |
| Does it hurt when you chew? | 噛むと痛いですか。 | |
| You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt. | そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| The treatment prolonged the agony. | 治療は苦痛を長引かせた。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| I had a bad stomachache. | ひどい腹痛がした。 | |
| She bore the pain bravely. | 彼女はその痛みを立派に耐えた。 | |
| He got his neck broken in the accident. | 彼はその事故で首を痛めた。 | |
| I have a stomachache. | 腹痛があります。 | |
| My legs hurt because I walked a lot today. | 今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。 | |
| I felt a sharp pain in the stomach. | 私は胃に激しい痛みを覚えた。 | |
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| I have an acute pain here. | ここに急性の痛みがあります。 | |
| The sudden glare impinged painfully on his eyes. | 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 | |