Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was an intense pain in my head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| I can bear this broken heart no longer. | もうこの失恋の痛みに堪えることができない。 | |
| He lay in agony until the doctor arrived. | 医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。 | |
| Tom is suffering from a bad headache. | トムはひどい頭痛に悩まされている。 | |
| The sudden glare impinged painfully on his eyes. | 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 | |
| I was acutely aware of how very important mathematical education was. | 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 | |
| My legs hurt because I walked a lot today. | 今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。 | |
| It's not worth the pain. | 痛みを感じる価値さえない。 | |
| I have pain toward the end of urination. | 排尿の終わり頃に痛みがあります。 | |
| Tom was complaining of back pain. | トムは腰痛を訴えていた。 | |
| This medicine will soothe your headache. | この薬で頭痛はおさまるでしょう。 | |
| He felt a pain in his back. | 彼は背中に痛みを感じた。 | |
| The toothache made his face swell up. | 歯痛のために彼の顔ははれあがった。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| Can't you understand the pain of your parents? | 君には御両親の心の痛みが分からないのか。 | |
| The pain in my back is getting worse. | 私の背骨の痛みはひどくなっています。 | |
| How far apart are the contractions? | 陣痛の間隔はどれくらいですか。 | |
| I have a stomachache. | 腹痛があります。 | |
| You can't feel at ease with a headache. | 君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。 | |
| My eyes hurt. | 目が痛い。 | |
| My eyes are sore. | 目が痛いです。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| Are you in much pain? | ひどく痛いの? | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| My back is killing me. | 腰がひどく痛むんですよ。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| I have a gripping pain here. | ここが締めつけられるように痛みます。 | |
| I took two aspirins for my headache. | 頭痛がしたのでアスピリンを2錠飲んだ。 | |
| Bad teeth often cause pain. | 虫歯はよく痛む。 | |
| John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes. | ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。 | |
| Strangely enough, I didn't feel any pain at all. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| The pain has lessened a little. | 痛みが少し減りました。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| After all that, the pain went away. | やっと苦痛がなくなった。 | |
| I have a slight headache now. | 私は今軽い頭痛がする。 | |
| The pain has gone. | 痛みがなくなりました。 | |
| She took pains to help the child overcome his grief. | 彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。 | |
| She is grieved at her husband's death. | 彼女は夫の死に心を痛めている。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| My toothache returned in a few hours. | 数時間のうちにまた歯が痛くなってきた。 | |
| I could hardly endure the pain. | 私はその痛みをほとんどがまんできなかった。 | |
| All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. | 突然胃に激痛を感じた。 | |
| I have hunger pangs. | お腹がすくと胃が痛みます。 | |
| Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists! | 痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ! | |
| My breasts are tender. | 乳房が痛いです。 | |
| My heart aches for those starving children. | あの飢えた子供たちを思う心が痛む。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| She complained of a headache. | 彼女は頭痛がするといった。 | |
| If you do that the again I'll beat the pants off you. | もう一度やったら痛い目にあうからな。 | |
| I woke up with a headache this morning. | 今朝は頭痛で目が覚めた。 | |
| My head aches so. | ひどく頭が痛む。 | |
| Do you have a pain reliever? | 鎮痛剤はありますか。 | |
| When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. | 薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 | |
| I had an ache in my arm yesterday. | 昨日腕が痛かった。 | |
| The pain is getting worse. | 痛みがひどくなってきました。 | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| It's obvious why your stomach hurts. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| I have a fever and I ache all over. | 熱があるので身体中が痛みます。 | |
| My joints ache. | 体の節々が痛いです。 | |
| He hurt his knee when he fell. | 彼は倒れたときにひざを痛めた。 | |
| This medicine will cure your headache immediately. | この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。 | |
| One of my teeth hurts. | 私の歯の一本が痛みます。 | |
| The pain finally went away. | やっと苦痛がなくなった。 | |
| Please give me a painkiller. | 痛み止めを下さい。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。 | |
| I have a sore throat. | 喉が痛い。 | |
| She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| The emigrants have endured physical and mental pain. | 移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いのです。 | |
| Clutching my painful wound... | 痛む傷口をおさえながら・・・。 | |
| His lecture on chemistry was nothing but torture. | 彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。 | |
| That tooth hurts. | その歯が痛い。 | |
| It will hurt a little, but not much. | 少しだけ痛いです。 | |
| The pain from the compound fracture was almost intolerable. | 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 | |
| He can't chew well, because he has a toothache now. | 彼はいま歯が痛むのでよくかむことができない。 | |
| My whole body is sore. | 全身筋肉痛だ。 | |
| My heart's aching. | 心が痛みます。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| I ache all over. | 全身に痛みがある。 | |
| The news caused her much pain. | その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。 | |
| My back hurts. | 背中が痛い。 | |
| As soon as I woke up, the headache returned. | 今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。 | |
| I hurt my eye when my contact slipped out of place. | コンタクトレンズがずれちゃって目が痛いの。 | |
| I have a bad toothache. | 歯がとても痛みます。 | |
| Please give me some kind of medicine to curb the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| I have a splitting headache. | 頭が割れそうに痛い。 | |
| I felt a touch of pain in my head. | 私は頭に少し痛みを感じた。 | |
| He yelled with pain. | 彼は痛さでわめいた。 | |
| He often complains that he has a toothache. | 彼はしばしば歯痛を訴える。 | |
| I have an ache in my arm. | 腕が痛む。 | |
| "It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..." | 「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」 | |
| My shoulders hurt. | 肩が痛い。 | |
| I ache all over. | 体中が痛む。 | |
| By and large, women can bear pain better than men. | 概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。 | |
| Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be. | もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。 | |
| Roger slipped on the ice and hurt his leg. | ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。 | |
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |