Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been down with a headache. | 私は頭痛で伏せていました。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いんです。 | |
| Ken complained of a headache. | ケンは頭痛をうったえた。 | |
| The emigrants have endured physical and mental pain. | 移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 | |
| Yes, it hurts. | はい痛いです。 | |
| It was so cold my ears hurt. | 寒すぎて耳が痛かったです。 | |
| Doctor, my stomach hurts. | 先生、お腹が痛いんです。 | |
| I have bad cramps when I have my period. | 生理痛がひどいのです。 | |
| My stomach hurts. Can I have some stomach medicine? | おなかが痛いんです。胃腸薬をください。 | |
| My head hurts. | 頭痛がします。 | |
| My whole body is sore. | 全身筋肉痛だ。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。 | |
| My muscles ached from playing tennis too much. | 私の筋肉はテニスのやりすぎのために痛んだ。 | |
| He hurt his knee when he fell. | 彼は倒れたときにひざを痛めた。 | |
| I've got a toothache. The pain is killing me. | 歯が痛い。この苦痛は我慢できない。 | |
| I feel a pain in the back. | 背中に痛みを感じる。 | |
| She's been having trouble with back pain for years. | 彼女は長年、腰痛で困っている。 | |
| The pain was terrible. | 痛みはひどかった。 | |
| You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt. | そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。 | |
| The pain will go away by and by. | 痛みはやがて治まってくるでしょう。 | |
| I can't stand this stomach-ache. | この腹痛には耐えられません。 | |
| Strange to say, I didn't feel any pain. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| The pain was terrible. | 悲惨な痛さだった。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女はその後痛みがなくなる事はなかった。 | |
| The widow suffered from stomach cancer. | その未亡人は胃ガンを痛んでいた。 | |
| I can't stand this pain any more. | この痛みはこれ以上我慢できない。 | |
| I have a pain here. | ここが痛いです。 | |
| You shouldn't make light of a headache. | 頭痛を軽くみてはいけません。 | |
| I have back problems. | 腰痛持ちです。 | |
| I have a stinging pain here. | ここにひりひりする痛みがあります。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden. | 私は突然胃に鋭い痛みを感じた。 | |
| My head really aches. | ひどく頭が痛む。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| The seawater stings my cut. | 海水が傷にしみて痛い。 | |
| Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'. | アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。 | |
| He strained his eyes by reading too much. | 彼は読書のしすぎで目を痛めた。 | |
| She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| Your kindness really touches me. | あなたのご親切痛み入ります。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| My labor has started. | 陣痛が始まりました。 | |
| No wonder you've got a headache; the amount you drank last night. | 頭が痛いのも当たり前だよ。昨夜あんなに飲んだんだからね。 | |
| Roger slipped on the ice and hurt his leg. | ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。 | |
| This medicine will take care of your headache. | この薬で君の頭痛は治るよ。 | |
| She put up with the pain quite well. | 彼女はその痛みを立派に耐えた。 | |
| She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| The burden is light on the shoulder. | 人の痛いのは三年でも辛抱する。 | |
| My head aches. | 頭が痛い。 | |
| This medicine will take the pain away. | この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。 | |
| The pain has mostly gone away. | だいぶ痛みがなくなりました。 | |
| My daughter is the apple of my eye. | 娘は目に入れても痛くない。 | |
| I have a bad toothache. | 歯がとても痛みます。 | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| I have an acute pain here. | ここに急性の痛みがあります。 | |
| After all that, the pain went away. | やっと苦痛がなくなった。 | |
| My mother often suffers from headaches. | 私の母はよく頭痛に悩まされる。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 背中が少し痛む。 | |
| We gave the enemy a drubbing. | わが軍は敵に痛撃を与えた。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| I have sore feet. | 足が痛い。 | |
| The medicine relieved him of his stomach-ache. | その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| I have a fever and I ache all over. | 熱があるので身体中が痛みます。 | |
| I have a headache and I am suffering from a cough. | 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| That accident brought home to me the power of nature. | あの事故を見て自然の力を痛感した。 | |
| My back hurts because I've been fishing all day. | 一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| There was an intense pain in my head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| My back still hurts. | 背中がまだ痛みます。 | |
| I had sore legs the next day. | 翌日は足が痛かった。 | |
| The initial symptoms of the disease are fever and sore throat. | その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。 | |
| Love is a pill made from a great many people's sufferings. | 恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。 | |
| I hurt my elbow. | ひじを痛めました。 | |
| My stomach hurts. | 胃が痛みます。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| I have pain when urinating. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| It's obvious why you have a stomachache. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| A refrigerator keeps meat fresh. | 冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。 | |
| The pain in my back is getting worse. | 私の背骨の痛みはひどくなっています。 | |
| I got hurt in the shoulder. | 肩を痛めました。 | |
| I have a terrible toothache. | 歯がひどく痛むんです。 | |
| I could hardly endure the pain. | 私はその痛みをほとんどがまんできなかった。 | |
| She suffers from constant neuralgia. | 彼女は絶えず神経痛に悩まされている。 | |
| The treatment prolonged the agony. | 治療は苦痛を長引かせた。 | |
| My joints ache when it gets cold. | 気温が下がると関節が痛むんだ。 | |
| I am aware that my hip aches when it rains. | 私は雨が降ると腰が痛むことに気付いています。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| Please be gentle. | 痛くないようにしてください。 | |
| My legs ached after the long walk. | 長く歩いた後で両足が痛んだ。 | |
| I have a slight headache today. | 今日は少し頭痛がする。 | |
| Ouch! My finger got caught in the door. | 痛い!ドアに指挟んだ! | |
| This medicine will relieve your headache. | この薬であなたの頭痛は治るでしょう。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| It's obvious why his stomach hurts. | 彼がなぜ胃が痛いかはっきりしている。 | |
| I'll give you a painkilling injection. | 痛み止めの注射をします。 | |
| He can't chew well, because he has a toothache now. | 彼はいま歯が痛むのでよくかむことができない。 | |