Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。 | |
| The sudden glare hurt his eyes. | 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 | |
| She is grieved at her husband's death. | 彼女は夫の死に心を痛めている。 | |
| My shoulders hurt. | 肩が痛い。 | |
| I have a migraine. | 偏頭痛がします。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 私は背中が少し痛い。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| It's obvious why your stomach hurts. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| The burden is light on the shoulder. | 人の痛いのは三年でも辛抱する。 | |
| He has pains in his side. | 彼は脇腹が痛いのです。 | |
| I have a terrible toothache. | 歯がすごく痛むのです。 | |
| His backache left him lurching along with leaden legs. | 腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。 | |
| I have a stomachache, doctor. | 先生、胃が痛いのですが。 | |
| After lying down for a short while, my stomach ache calmed down. | 少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。 | |
| A sore back hindered me from playing tennis. | 背中が痛んでテニスが出来ない。 | |
| I have occasional pains in the stomach. | 私は時々胃が痛む。 | |
| This drug acts against headache. | この薬は頭痛に効く。 | |
| I had a bad stomach-ache. | ひどい腹痛がした。 | |
| Does it hurt when you chew? | 噛むと痛いですか。 | |
| Does it hurt a lot? | ひどく痛いの? | |
| My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital. | 肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 私は急にわきばらに痛みを感じた。 | |
| I hurt my elbow. | ひじを痛めました。 | |
| Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities. | ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。 | |
| Your headache comes from overwork. | あなたの頭痛は過労のせいだ。 | |
| If you do that the again I'll beat the pants off you. | もう一度やったら痛い目にあうからな。 | |
| I have a mild pain here. | ここにちょっとした痛みがあります。 | |
| A one million yen fine? That's nothing to me. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| I felt a touch of pain in my head. | 私は頭に少し痛みを感じた。 | |
| The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. | 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 | |
| Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party. | 腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。 | |
| Where does it hurt? | どこが痛みますか。 | |
| My foot hurts. | 足が痛い。 | |
| His mother is worried about him. | 彼は母のことで心を痛めている。 | |
| The pain has started to ease now. | 痛みは今は和らぎ始めている。 | |
| I can't bear this pain. | この痛みは我慢できない。 | |
| He is suffering from a toothache. | 彼は、歯痛で苦しんでいる。 | |
| I have a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| It was then that my fathers reproof had come home to me. | 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 | |
| The pain in my stomach has gone. | 胃の痛みが治まった。 | |
| I have a slight pain in my side. | 脇腹が少し痛い。 | |
| I'm afraid I have neuralgia. | 神経痛ではないかと思うのです。 | |
| Which tooth hurts? | どの歯が痛むのですか。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| Three babies crying incessantly gave me a headache. | 3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。 | |
| The pain will eventually go away. | 痛みはやがて治まってくるでしょう。 | |
| My arm still hurts. | 私の腕はまだ痛む。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女はその後痛みがなくなる事はなかった。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。 | |
| I ache all over after the exercises. | 運動の後は体中が痛い。 | |
| I have a sore throat and a slight fever. | 喉が痛くて微熱があるんです。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| The new shoes pinch my feet. | この新しい靴は、きつくてあしが痛い。 | |
| I have a stomachache. | お腹が痛いです。 | |
| My shoes hurt. I'm in agony. | 靴が痛くてとてもつらい。 | |
| He was suffering from a bad headache. | 彼はひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| My muscles ached from playing tennis too much. | 私の筋肉はテニスのやりすぎのために痛んだ。 | |
| Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain. | クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。 | |
| The fact has come home to my bosom. | 私はその事実を痛感した。 | |
| I have a sore throat. Do you have a cough drop? | のどが痛いんだけど、のど飴持ってない? | |
| He cried out in pain. | 彼は痛くて大声を上げた。 | |
| We gave the enemy a drubbing. | わが軍は敵に痛撃を与えた。 | |
| My heart's aching. | 心が痛みます。 | |
| My legs ache from sitting on tatami. | 畳に座っていたので足が痛い。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| I have a throbbing pain here. | ここがずきずき痛みます。 | |
| My back hurts. | 背中が痛い。 | |
| She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| Please give me a painkiller. | 痛み止めを下さい。 | |
| He's out of his mind with pain. | 彼は苦痛で頭がどうかなっている。 | |
| Suddenly my heart hurts. | 急に心臓が痛くなった。 | |
| Does it hurt a lot? | ひどく痛みますか? | |
| I have terrible pains. | ひどい痛みがあるのです。 | |
| My back still hurts. | 背中がまだ痛みます。 | |
| I got hurt in the shoulder. | 肩を痛めました。 | |
| I have a sore throat. | 喉が痛い。 | |
| She appears to have a headache. | 彼女は頭が痛いようだ。 | |
| He has a pain in his side. | 彼は脇腹が痛いのです。 | |
| She suffers from constant neuralgia. | 彼女は絶えず神経痛に悩まされている。 | |
| I have a chronic pain here. | ここに慢性の痛みがあります。 | |
| He cried out in pain. | 彼は苦痛のあまり声を上げた。 | |
| The medicine decreased his pain. | その薬は彼の苦痛を和らげた。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| I have an earache. | 耳が痛いのです。 | |
| Why does it hurt when you get sweat in your eyes? | なんで汗が目に入ると痛いの? | |
| The sad story made my heart ache. | その悲しい物語は私の胸を痛ませた。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| He was in pain. | 彼は痛がって苦しんでいた。 | |
| "I have a terrible tooth-ache." "You'd better see a dentist at once." | 「歯がひどく痛むのです」「すぐ歯医者に診てもらいなさい」 | |
| Do you have a pain reliever? | 鎮痛剤はありますか。 | |
| Take the pain reliever only when you need it. | 鎮痛剤は痛いときだけ飲んでください。 | |
| You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt. | そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。 | |
| Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be. | もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。 | |
| When I got up this morning, I had a headache. | けさ起きたとき、頭痛がしました。 | |
| He lay in agony until the doctor arrived. | 医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。 | |