Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The wound still hurts me. | 私の傷はまだ痛む。 | |
| I have hunger pangs. | お腹がすくと胃が痛みます。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛いの? | |
| My back hurts. | 背中が痛む。 | |
| I have an acute pain here. | ここに急性の痛みがあります。 | |
| The treatment prolonged the agony. | 治療は苦痛を長引かせた。 | |
| The new shoes pinch my feet. | この新しい靴は、きつくてあしが痛い。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。 | |
| The man groaned in pain. | その男は苦痛でうめいた。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いです。 | |
| She was racked with pain. | 彼女は痛みに苦しんでいた。 | |
| My joints ache when it gets cold. | 気温が下がると関節が痛むんだ。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| His mother is worried about him. | 彼は母のことで心を痛めている。 | |
| Suddenly my heart hurts. | 急に心臓が痛くなった。 | |
| I've got a headache. | 頭が痛い。 | |
| She is affected with the gout. | 彼女は痛風を病んでいる。 | |
| Poverty is a pain, but no disgrace. | 貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。 | |
| My heart is hurting. | 私の心が痛んでいる。 | |
| My canker hurts, so I can't really eat. | 口内炎が痛くて、あまり食べられないんだ。 | |
| The pain of the compound fracture was almost unbearable. | 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 | |
| He was suffering from a bad headache. | 彼はひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| The pain will eventually go away. | 痛みはやがて治まってくるでしょう。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| My head aches. | 頭が痛いんです。 | |
| My mother often suffers from headaches. | 私の母はよく頭痛に悩まされる。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | 私はその新聞で転んで足を痛めた。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| I have a dull ache here. | ここに鈍痛があります。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女はそのご痛みがなくなることはなかった。 | |
| He held back a cry of agony. | 彼は苦痛の叫びをこらえた。 | |
| She complains of headaches, and that very often. | 彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。 | |
| He felt a pain in his back. | 彼は背中に痛みを感じた。 | |
| My eyes hurt. | 目が痛いです。 | |
| Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities. | ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。 | |
| It is getting on my nerves. | 頭が痛くなる。 | |
| The pain has started to ease now. | 痛みは今は和らぎ始めている。 | |
| You must endure the pain. | 痛みに耐えねばなりません。 | |
| I had a bad headache. That's why I went to bed early. | ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。 | |
| He strained his eyes by reading too much. | 彼は読書のしすぎで目を痛めた。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| I have a gripping pain here. | ここが差し込むように痛みます。 | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| He has a headache. | 彼は頭が痛い。 | |
| This medicine will relieve your headache. | この薬であなたの頭痛は治るでしょう。 | |
| My feet hurt. | 足が痛い。 | |
| I'll give you a painkilling injection. | 痛み止めの注射をします。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| The boy complained of a headache. | その子は頭痛を訴えた。 | |
| My labor has started. | 陣痛が始まりました。 | |
| I sometimes have pain in my stomach. | 私は時々胃が痛む。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| I could hardly endure the pain. | 私はその痛みをほとんどがまんできなかった。 | |
| I have a stomachache. | お腹が痛いです。 | |
| He has endured physical and mental pain. | 彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Would it hurt to die? | 死ぬというのは痛いのかしら。 | |
| I want to see a doctor about my stomach-ache. | 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かされて深く心を痛めた。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| The initial symptoms of the disease are fever and sore throat. | その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。 | |
| When I got up this morning, I had a headache. | けさ起きたとき、頭痛がしました。 | |
| The news caused her much pain. | その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。 | |
| I have a stinging pain here. | ここにひりひりする痛みがあります。 | |
| Does it hurt a lot? | ひどく痛いの? | |
| It won't hurt. | 痛くはありません。 | |
| The medicine will cure your headache. | この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。 | |
| I have a sharp pain here. | ここに鋭い痛みがあります。 | |
| Does this hurt? | これは痛いですか。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| The widow suffered from stomach cancer. | その未亡人は胃ガンを痛んでいた。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| His daughter is very dear to him. | 彼には娘は目にいれても痛くない。 | |
| She complained of her headache. | 彼女は頭痛がして困ると言った。 | |
| Which tooth hurts? | どの歯が痛むのですか。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 | |
| The doctor gave him some drugs to relieve the pain. | 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 | |
| I have a pricking pain here. | ここがちくちく痛みます。 | |
| The tablets took away my pain. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| I have a slight headache now. | 私は今軽い頭痛がする。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いんです。 | |
| He's been having trouble with back pain for years. | 彼は長年、腰痛で困っている。 | |
| His friend's cold shoulder caused him heartache. | 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 | |
| I can't stand this stomachache. | この腹痛には耐えられません。 | |
| Doctor, my stomach hurts. | 先生、お腹が痛いんです。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。 | |
| My shoulder hurts. | 肩が痛い。 | |
| This corn hurts a lot. | このうおのめが痛みます。 | |
| It's like he has this special skill of hitting pressure points. | 痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| Do you have a headache? | 頭痛がしますか。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be. | もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。 | |