Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation. | 最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。 | |
| She was kept under with morphine injections. | 彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。 | |
| He held back a cry of agony. | 彼は苦痛の叫びをこらえた。 | |
| I have a bad pain in my back. | 私は背中がひどく痛い。 | |
| She had a headache from lack of sleep. | 彼女は睡眠不足で頭痛がした。 | |
| My back hurts. | 背中が痛い。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いのです。 | |
| He often suffered from toothache. | 彼はしばしば歯痛で苦しんだ。 | |
| John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes. | ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。 | |
| My toothache returned in a few hours. | 数時間のうちにまた歯が痛くなってきた。 | |
| The result of the test brought home to me how little I had learned. | そのテストの結果で私はいかに学んでいなかったかを痛感した。 | |
| Ouch! My finger got caught in the door. | 痛い!ドアに指挟んだ! | |
| Where do you have pain? | どこが痛みますか。 | |
| No wonder you've got a headache; the amount you drank last night. | 頭が痛いのも当たり前だよ。昨夜あんなに飲んだんだからね。 | |
| I took two aspirins for my headache. | 頭痛がしたのでアスピリンを2錠飲んだ。 | |
| As soon as I woke up, the headache returned. | 今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。 | |
| How far apart are the contractions? | 陣痛の間隔はどれくらいですか。 | |
| That's painfully true. | それを言われると耳が痛いなあ。 | |
| My breasts are tender. | 乳房が痛いです。 | |
| Does your stomach hurt? | お腹痛いの? | |
| My little sister has been suffering from a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| Does your head still ache? | まだ頭痛い? | |
| It's obvious why his stomach hurts. | 彼がなぜ胃が痛いかはっきりしている。 | |
| Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party. | 腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。 | |
| You shouldn't make light of a headache. | 頭痛を軽くみてはいけません。 | |
| My canker hurts, so I can't really eat. | 口内炎が痛くて、あまり食べられないんだ。 | |
| "I have a terrible tooth-ache." "You'd better see a dentist at once." | 「歯がひどく痛むのです」「すぐ歯医者に診てもらいなさい」 | |
| My heart's aching. | 心が痛みます。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| Your kindness really touches me. | あなたのご親切痛み入ります。 | |
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| I have a continuous pain here. | ここに絶え間ない痛みがあります。 | |
| I can't bear the pain. | 痛くてたまらない。 | |
| Despite the pain he put on a brave face. | 痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。 | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| He felt a pain in his back. | 彼は背中に痛みを感じた。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭が痛いと私たちに言った。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| My head really aches. | ひどく頭が痛む。 | |
| He was suddenly struck with chest pain. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| After all that, the pain went away. | やっと苦痛がなくなった。 | |
| It is getting on my nerves. | 頭が痛くなる。 | |
| I can't bear this pain. | この痛みは我慢できない。 | |
| I hurt my elbow. | ひじを痛めました。 | |
| His face is distorted by pain. | 苦痛で彼の顔が歪んでいる。 | |
| I have aches and pains all over my body. | 体中がずきずき痛む。 | |
| My muscles ached from playing tennis too much. | 私の筋肉はテニスのやりすぎのために痛んだ。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 | |
| Bad teeth often cause pain. | 虫歯はよく痛む。 | |
| Ouch!! I've been stung by a bee!! | 痛い。蜂に刺された。 | |
| Will the therapy cause me any pain? | その療法は少し痛むのでしょうか。 | |
| Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings. | 医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。 | |
| Do you have a headache and a sore throat? | 頭痛と喉の痛みがありますか。 | |
| Roger slipped on the ice and hurt his leg. | ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。 | |
| Relieves the pains of being sincere. | 誠実さの痛みを和らげる。 | |
| I have a terrible toothache. | 歯がひどく痛むんです。 | |
| That tooth hurts. | その歯が痛い。 | |
| I have been down with a headache. | 私は頭痛で伏せていました。 | |
| I have a gripping pain here. | ここが差し込むように痛みます。 | |
| The treatment prolonged the agony. | 治療は苦痛を長引かせた。 | |
| The skin of peaches bruises easily. | モモも皮は痛みやすい。 | |
| The pain has lessened a little. | 痛みが少し治まりました。 | |
| Tom has a toothache. | トムは歯が痛い。 | |
| I have a gripping pain here. | ここが締めつけられるように痛みます。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| The pain in my back is getting worse. | 私の背骨の痛みはひどくなっています。 | |
| This medicine will give you some relief. | この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。 | |
| I have a slight headache now. | 私は今軽い頭痛がする。 | |
| Wow, I saw a car painted with anime characters for real. I think it's the first time. | うわ、痛車をリアルに見たの、初めてかも。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| I have a bad pain here. | ここがひどく痛みます。 | |
| Do you feel pain in any other part of your body? | ほかに痛いところはありますか。 | |
| I have a sore throat. Do you have a cough drop? | のどが痛いんだけど、のど飴持ってない? | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| I have a headache. | 頭痛がする。 | |
| I had a bad stomach-ache. | ひどい腹痛がした。 | |
| Tom was painfully thin. | トムは痛々しいほどに痩せていた。 | |
| I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden. | 私は突然胃に鋭い痛みを感じた。 | |
| Although he said only one word, it cut her up badly. | 彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| He has a headache. | 彼は頭が痛い。 | |
| Take some aspirin. | 鎮痛剤を飲みなさい。 | |
| I have a bad toothache. | 歯がとても痛みます。 | |
| Any task may become painful. | どんな仕事でも苦痛になる事がある。 | |
| It was very painful. | とても痛かった。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| If your tooth hurts, you should see a dentist. | 歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'. | アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| I feel a pain in the back. | 背中に痛みを感じる。 | |
| I have a splitting headache. | 頭が割れそうに痛い。 | |