The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.
癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
She's feeling much better thanks to that medical treatment.
その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.
倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
A change of air will do you a lot of good.
転地療養は大いに君のためになるだろう。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
近年作業療法の需要は急速に高まった。
We can cure some types of cancer.
がんにも治療可能なものがある。
Perhaps the illness is cured through medical treatment.
治療により病気が治るかもしれません。
He dedicated his life to medical work.
彼は医療に一生を捧げた。
We go to the South of France for a change of air.
私たちは南フランスへ転地療養に行く。
We need more medical care for infants.
幼児に対する医療がもっと必要である。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
My mother visits the dentist's every other day to get her teeth fixed.
母は歯の治療のために1日おきに歯医者に通っています。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.
昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.
たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
There's no cure for baldness.
脱毛症に治療法はない。
I am not one of those who go in for dieting.
私は食事療法をするような人間ではない。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
予防は治療にまさる。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.
2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
He's under treatment.
彼は目下療養中だ。
It's important to follow a strict diet.
食事療法にきちんと従うように。
Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses.
飼鳥の医学―病気の診断とその治療。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Medical help arrives promptly after an accident.
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
Treat a decayed tooth.
虫歯を治療しろ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.
医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
Will the therapy cause me any pain?
その療法は少し痛むのでしょうか。
About how much will I have to pay for all the treatments?
治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
A new treatment for hepatitis is being studied.
肝炎の新しい治療法が研究されている。
This remedy will do you good overnight.
この治療をすれば一晩で良くなるよ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Can I use my medical insurance?
医療保険は使えますか。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
Desperate diseases require desperate remedies.
重病には思い切った療法が必要だ。
Dr. Bell treated the patient.
ベル先生は患者を治療した。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.
ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。
I'm being treated at the hospital.
私は、病院で治療を受けている。
Many people believe acupuncture can cure diseases.
多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.
多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
The situation calls for drastic measures.
情勢は荒療治を必要とする。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
Can I make an appointment to have a medical examination?
診療予約を取ってもらえますか。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Prevention is much preferable to cure.
予防は治療にはるかにまさる。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
Time is the great healer.
時は偉大な治療師である。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I'd like to get medical insurance.
医療保険に入りたいのです。
Cancer can be cured if discovered in time.
発見が間に合えば、ガンは治療できる。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
You need a change of air.
あなたは転地療養が必要だ。
Do you have medical insurance?
医療保険には入っていますか。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
We carry out treatments like whitening. We also do tobacco stain removal and other cleaning procedures.
ホワイトニングなどの治療を行います。 ヤニ取りなどのクリーニングも行っています。
We need to take care of this immediately.
すぐに治療しなければなりません。
The doctor treated her injury.
医師は彼女のけがの治療をした。
They asked a medical expert to do more research.
彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
The change of air worked wonders for her.
転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
You should stay in the hospital for treatment.
入院治療が必要です。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
I believe more in diet than in drugs.
薬より食餌療法の方が効くと信じています。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
There is no cure for the common cold.
ふつうのかぜに治療法はない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.