UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
When does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
He is on the point of leaving for Canada.彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
What did the businessman say when he invented the zip-fastener?ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。
The train leaves in 5 minutes.電車は後五分で発車します。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
Hardly had I started when it began to rain.出発するかしないうちに雨が降り出した。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
The police accused him of murder.警官は彼を殺人罪で告発した。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
Start at once, or you will miss the bus.すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。
We took notice of his remark.私達は彼の発言に注目した。
The discovery of electric waves made radio possible.電波の発見により、無線通信が可能になった。
How do you pronounce "pronounce"?"pronounce"ってどうやって発音するの?
Mark the words which you cannot pronounce.発音できない語に印をつけなさい。
He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ発ちます。
His remark gave rise to trouble.彼の発言がゴタゴタを起こした。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Can you please tell me what time the train leaves?何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。
He set out on a trip yesterday.彼はきのう旅行に出発した。
Who invented the telephone?だれが電話を発明したの。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
We heard the bomb go off.私達は爆弾が爆発するのを聞いた。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
I only shot four bull's-eyes yesterday.昨日は4発命中しただけでした。
It is said that the Vikings preceded Columbus in discovering America.バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている。
He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.彼はメキシコ人なので英語の発音はスペイン風になる。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
Jonas Salk developed the polio vaccine in 1952.ジョナス・ソークは1952年にポリオワクチンを開発した。
Challenger exploded on January 28th 1986.1986年1月28日に、チャレンジャーが爆発しました。
When are you going to leave?いつ出発するつもりですか。
The boy found the big box contained nothing but old newspapers.その大きなはこには古新聞しか入ってないのを、少年は発見した。
We agreed to start early.我々は早く出発することに合意した。
That's how he discovered the comet.そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Who invented this machine?この機械を発明したのは誰ですか。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
Japan will soon start to engage in the exploration of the universe.日本はすぐに宇宙開発に乗り出すだろう。
He advised an early start.彼は早く出発することを勧めた。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
Please inform me when to start.いつ出発したらいいか私に知らせてください。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。
In case I miss the train, don't wait to start.私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
She was on the point of leaving.彼女はまさに出発するところである。
The bad weather prevented us from leaving.悪天候のために我々は出発できなかった。
Reading can develop your mind.読書は知性を発展させることができる。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
The train left at five o'clock to the minute.列車は五時ちょうどに発車した。
He is about to leave for London.彼はロンドンへ出発するところだ。
He took it into his head to start the next morning.彼は急に次の朝出発しようと考えた。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
He got the twelve o'clock train.彼は12時発の列車に乗った。
Tom was about to leave when Mary knocked on the door.メアリーがドアをノックした時、トムは出発しようとするところだった。
She did it entirely of her own accord.彼女はそれをまったく自発的にやった。
Mr Smith left Japan this morning.スミス先生は今朝日本を出発した。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
The bus was about to start.バスは発車するところだった。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
I hurried to the station only to find that the train had already left.駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。
The new model car will be brought to market in May.その新型車は五月に発売される。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
I should head out.出発しなくてはいけない。
You are to start at once.君はただちに出発すべきだ。
The beginning of the trouble was his careless remark.事の発端は彼の不注意な発言だった。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License