I think the time is right to introduce this product.
この製品を発表するときが来た。
This writer is at his best in his short stories.
この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
What time does the train depart?
電車は何時に出発しますか。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Who was the telephone invented by?
電話は誰によって発明されましたか。
We are leaving here soon.
私達はすぐに当地を発つ。
He leaves for New York next week.
彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。
Let's leave when you are ready.
あなたの準備ができたら出発しましょう。
Tell them to call me before they leave.
彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
I was about to start.
私は出発しようとしていた。
They started hours ago.
彼らは数時間前に出発した。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.
彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
Did you catch the first train?
あなたは始発電車に間にあいましたか。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
You may as well start at once as stay here.
あなたはここにいるくらいならすぐに出発した方がいいですよ。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Do you know who invented the telegraph?
電信を発明したのは誰だか知っていますか。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
They say that the Vikings discovered America before Columbus.
バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている。
He left just now.
彼はたった今出発したところだ。
It was announced that the meeting would be put off.
会議は延期されると発表された。
I advised him to start earlier.
彼にもっと早く出発したほうがいいと勧めた。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.
私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
It is necessary for you to start at once.
あなたはすぐに出発しなければならない。
I am leaving for the United States tomorrow.
私はあすアメリカへ出発するつもりです。
Don't use "discover" when you mean "invent".
「発明する」を意味するとき「発見する」を使ってはならない。
We have to start at once.
私達はすぐに出発しなければならない。
He started for America yesterday.
彼は昨日アメリカに出発した。
Leave your message after hearing the beep.
発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
We will leave in an hour.
1時間後に出発するつもりだ。
The invention of the transistor marked a new era.
トランジスターの発明は新時代を画した。
We're going to leave tomorrow morning.
私たちは明日の朝出発することになっています。
My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
The inventor is known all over the world.
この発明家は世界中に知られている。
We should have departed earlier.
もっと早く出発するべきだった。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He is leaving for New York next week.
彼は来週ニューヨークへ出発することになっています。
You had better start at once.
あなたはすぐに出発したほうがよい。
We had a very vigorous debate.
私たちは活発な討論をした。
You would do well to make sure when the next bus starts.
次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
To whom do we owe the discovery of penicillin?
ペニシリンの発見は誰のおかげですか。
I'll set out for China next week.
私は来週中国に発ちます。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.