UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
I leave for London tomorrow morning.私はあすの朝ロンドンへ出発します。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He didn't make public what he had discovered there.彼はそこで発見したものをおおやけにしなかった。
What is the departure time?出発は何時ですか。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
We started at once, otherwise we would have missed him.私は直ちに出発した。さもなければ彼に会いそこなっただろう。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
The machine generates a lot of electricity.その機械は大量の電気を発生させる。
We left by train.私達は電車で出発しました。
The dynamite went off with a bang.ダイナマイトがドカンと爆発した。
Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan.最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
The police accused him of murder.警官は彼を殺人罪で告発した。
More often than not, famine is accompanied by plague.たいてい、飢饉になると疫病も発生する。
They could not set out because it snowed heavily.大雪のため彼らは出発できなかった。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
I would like to see you before I leave.出発する前に君に会いたいものだ。
The school has turned out many inventors.その学校は、多くの発明家を送り出している。
He is the very best inventor in the class.彼こそクラスの中で一番の発明家です。
Start at once, or you will be late.すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。
Our teacher told us when to start.先生は私達にいつ出発すればいいか言ってくれた。
Do you mind our leaving a little earlier?私たちはもう少し早く出発してもかまいませんか。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
We will start whenever you are ready.君の準備ができ次第出発しよう。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
I must start no matter how heavily it snows.どんなにひどい雪が降っても出発しなければならない。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The Internet has exploded.インターネットが爆発しました。
The diamond was discovered by a boy in 1873.そのダイヤは1873年に、ある少年によって発見された。
She suggested that we should start earlier.彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The bus leaves in five minutes.バスは五分後に発車です。
The train left at five o'clock to the minute.列車は5時きっかりに発車した。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
They started at the same time.彼らは同時に出発した。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
Please tell me when to leave.いつ出発すべきか私に教えてください。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
The train was about to leave the station.汽車はまさに駅を出発しようとしていた。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。
I don't mind leaving at six o'clock.6時に出発するのは気にならないよ。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He is eminent for his great discoveries.彼はいくつもの大発見で有名だ。
She shot a gun.彼女は銃を一発うった。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
I should head out.出発しなくてはいけない。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
Let's leave early.早く出発しよう。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
How do you pronounce your last name?あなたの姓はどう発音するのですか。
They say that the Vikings discovered America before Columbus.バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている。
Let's start early in the morning, shall we?朝早く出発しましょうね。
I'm leaving on Sunday.私は日曜日に発つ。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
He made a voluntary contribution to the school.彼はその学校に自発的に寄付した。
The calculator is a wonderful invention.計算機はすばらしい発明品だ。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
We are leaving here soon.私達はすぐに当地を発つ。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
I've found a way of jumping so you can get 202m in the ski-jump!スキージャンプで202メートルを出せる飛び方を発見した!
Paper was invented by the Chinese.紙は中国人によって発明された。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国へ出発する。
She left for Paris.彼女はパリへ出発した。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
We start here in two hours.2時間後にここを出発する。
Every time I read this book, I find something new.この本は読むたびに発見がある。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いした。
I still can't get the knack of English pronunciation.英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。
We will leave as soon as he comes.彼が来たらすぐに我々は出発します。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
He departed for London the day before yesterday.おととい彼はロンドンへ出発した。
The school has turned out many inventors.その学校は発明家を多数送り出している。
Are you ready to set off?出発の準備はできましたか。
I found Kate more active than her brother.ケイトがお兄さんより活発であることがわかった。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
It won't be long before we can start.まもなく出発できるでしょう。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Esperanto is easy to pronounce.エスペラントの発音は易しい。
The time-bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License