UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
We'll leave as soon as you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
The volcanic eruption threatened the village.火山の爆発がその村をおびやかした。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.台風が九州に接近していると発表された。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
Can you please tell me what time the train leaves?何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。
Even if it should rain, I will start tomorrow.たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
The train departs here at 9:00 a.m.その電車は午前9時にここを出発します。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
The bus left early.バスは早めに出発した。
We set out when the rain had eased.我々は雨が小降りになったとき出発した。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
John left for France yesterday.ジョンは昨日フランスへ出発しました。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
The explosion came about by accident.その爆発は偶然に起こった。
The messenger left for London in secret.使者はひそかにロンドンへ出発した。
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
The inventor is known all over the world.その発明家は世界中に知られている。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
So great was his emotion that he could not utter a word.感動のあまり、彼は一言も発することができなかった。
This train leaves at nine o'clock.この汽車は9時発です。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
He fired a shot at random.彼はでたらめに発砲した。
As far as I know, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
We started before sunrise.私達は日の出前に出発した。
He caught the nine o'clock shuttle to New York.彼は9時発ニューヨーク行きのシャトル便に飛び乗った。
Tell me when to start.いつ出発したらいいか私に教えて下さい。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
He didn't make public what he had discovered there.彼はそこで発見したものをおおやけにしなかった。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
The teacher told us that Columbus discovered America in 1492.先生はコロンブスが1492年にアメリカを発見したと教えてくれた。
He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
He came to see me three days before he left for Africa.彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。
Edison was an ingenious person.エジソンは発明の才のある人物だった。
I made an early start in order to catch the first bus.私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
Can I leave now?もう出発してもいいですか。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
Mr Smith left Japan this morning.スミス先生は今朝日本を出発した。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Necessity is the mother of invention.必要は発明の母である。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
Start at once, or you will miss the train.すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
This river rises in the mountains in Nagano.この川は長野の山々に源を発している。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
Do you know who invented the machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
The dynamite went off with a bang.ダイナマイトがドカンと爆発した。
We're going to set off at four.私たちは4時に出発するつもりです。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
The train jerked forward.電車は急に発進した。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Who is the inventor of the radio?ラジオを発明した人は誰ですか。
He taught us that Columbus discovered America.彼はコロンブスがアメリカを発見したと私たちに教えた。
The tube was shattered by the explosion.その爆発で真空管は粉々になった。
We are about to leave here.私たちはここを発つところです。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Thomas Edison invented the light bulb.トマス・エジソンが電球を発明した。
The buses left one after another.バスは次々と出発した。
Of their own accord they agreed to his plan.彼らは自発的に彼の計画に同意した。
I hurried to the station only to find that the train had already left.駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りを発見した。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
Her remark got on my nerves.彼女の発言にイライラさせられた。
This morning he said that he would be leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
We'll start as soon as it stops raining.私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
We'll leave when you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
Mary has not started yet.メアリーはまだ出発していません。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
It was found at the bottom of the river.それは海底で発見された。
B. Franklin was an American statesman and inventor.B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License