UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I might as well leave today.今日出発したほうがいいかもしれません。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
We started all at once.我々はいっせいに出発した。
Radio is a great invention.ラジオは偉大な発明品である。
The Japanese national power is still developing.日本の国力はまだ発展している。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
I missed the 7:00 train.7時発の電車に乗り遅れた。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
She left on Christmas Day.彼女はクリスマスの日に出発した。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Let's count heads before we leave.ここを出発する前に頭数を数えておきましょう。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
It was Marie Curie who discovered radium.ラジウムを発見したのはマリー・キュリーであった。
My uncle's company launched a new product last month.先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。
Bring the guns into play when the enemy approaches us.敵がこちらに近づいたら発砲するんだぞ。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Japan will soon start to engage in the exploration of the universe.日本はすぐに宇宙開発に乗り出すだろう。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
When will it suit you to start?いつ出発するのが君には都合がよいですか。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The other day I discovered a book written by my father.先日父によって書かれた本を発見した。
The calculator is a wonderful invention.計算機はすばらしい発明品だ。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
I must catch the first train.私は始発電車に乗らねばならない。
The police accused him of murder.警官は彼を殺人罪で告発した。
"Software development" isn't "manufacture".「ソフトウェア開発」は「モノ作り」ではない。
They set sail for New York yesterday.彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。
The editor and the publisher are both my cousins.その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。
We started according to plan.計画通りに出発した。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
She really showed her stuff in the English speech contest.彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。
He started in spite of the rain.雨にもかかわらず出発した。
It was not what he said, but the way he said it that made me suspicious.疑わしいのは彼の発言ではなくて、彼の言い方であった。
Each member was called upon.会員は各人発言をもとめられた。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
How do you pronounce your name?あなたの名前はどう発音するの?
I have got to leave here early tomorrow morning.私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。
We're developing an Android application at the moment.今アンドロイド用アプリを開発しているところだ。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
He told us, "Set off at once."彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
We'll start as soon as it stops raining.私たちは雨が止み次第出発します。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
The bus leaves in five minutes.バスは五分後に発車です。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
Let's leave early in the morning, OK?朝早く出発しましょうね。
We are leaving Japan tomorrow morning.明日の朝、私たちは日本を発ちます。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
I have a skin eruption.発疹が出ました。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
She set off on a trip last week.彼女は先週旅行に出発した。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
He is under a false accusation.彼は無実の罪で告発されている。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
We will start at 6 a.m. on August 20.私達は8月20日午前6時に出発します。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
If you are to arrive there before noon, you must start early in the morning.正午前にそこにつきたかったら、朝早く出発しなくてはいけない。
The police accused him of murder.警察は彼を殺人罪で告発した。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
All the expenses will fall on the sponsor.その費用はみな発起人にかかります。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
The development of the country is falling behind that of Japan.その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
It is necessary for you to start now.君は今出発する必要がある。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
How do you pronounce "Wi-Fi" in French?Wi-Fi ってフランス語ではどう発音するんですか?
That discovery was quite accidental.その発見は全くの偶然だった。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
We leave tomorrow afternoon.私たちは明日の午後出発します。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He went off in a hurry.彼は慌てて出発した。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
When is your book coming out?あなたの本はいつ発売されるのですか。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
She was about to start.彼女まさに出発しようとしていた。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
When does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
Cancer can be cured if discovered in time.発見が間に合えば、ガンは治療できる。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License