UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He caught the nine o'clock shuttle to New York.彼は9時発ニューヨーク行きのシャトル便に飛び乗った。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
He told us to set off at once.彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
Their plot to start a fire was discovered by the police.火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
We started according to plan.計画通りに出発した。
I might as well leave today.今日出発したほうがいいかもしれません。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカを発見した。
I'm leaving for Canada tomorrow.私は明日カナダに出発します。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。
He starts for Nara tomorrow.彼はあす奈良に出発する。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ発ちます。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Who was radium discovered by?誰によってラジウムは発見されましたか。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
She announced her intention to retire.彼女は引退するつもりでいることを発表した。
The train is ready to start.汽車はまさに発車しようとしている。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
He notified me that he would start at three.彼は3時に出発すると私に通知してきた。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake.マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。
She interpreted his remarks as a threat.彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
Let's start now, and you go first.さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
When are you to leave here?あなたはいつここを発つことになっていますか。
The police charged Sachiyo with the murder.警察は殺人罪で沙知代を告発した。
They're about to leave.彼らは出発しようとしている。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
To whom do we owe the discovery of penicillin?ペニシリンの発見は誰の功績ですか?
You must start soon.あなたはすぐ出発しないといけない。
The bus left early.バスは早めに出発した。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
We shall leave tomorrow, weather permitting.天気が良ければ、私たちは明日出発します。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
Reading can develop your mind.読書は知性を発展させることができる。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
He said that necessity is the mother of invention.彼は「必要は発明の母」と言った。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
I only shot four bull's-eyes yesterday.昨日は4発命中しただけでした。
The party had hardly left when it began to rain.その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。
I would like to see you before I leave.出発するより前に君に会いたいものだ。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
If he had left at ten, he would have arrived here by now.もし彼が10時に出発していたなら、今頃ここに着いているだろうに。
It wasn't always easy for Edison to invent new things.新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
When she lit the gas, there was a loud explosion.彼女がガスをつけたとき、大きな爆発がおこった。
I arrived on the night he left.私は彼が出発した夜についた。
How do you pronounce "Wi-Fi" in French?Wi-Fi ってフランス語ではどう発音するんですか?
What was the cause of the explosion?爆発の原因は何だったのか。
We need to develop a new kind of energy.新しいエネルギーを開発しなくてはならない。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
I have to let off some steam before I explode with anger.怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。
The time-bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
Leave now.すぐ出発しなさい。
Who is the inventor of the radio?ラジオを発明した人は誰ですか。
Is this today's issue of the Asahi Shimbun?これは今日発行の朝日新聞ですか。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
Benjamin Franklin was an American politician and inventor.ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
They started hours ago.彼らは数時間前に出発した。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
We got an early start.われわれは朝早く出発した。
We'll leave as soon as you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
My father asked when to start.私の父はいつ出発するのか尋ねた。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Our country must develop its natural resources.我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
He is going to start tomorrow.彼は明日出発しようとしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License