Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
New models of Japanese cars usually come out in the spring.
日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
I ordered the book from the department store by telephone.
電話でデパートにその本を発注した。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
When will it suit you to start?
いつ出発するのが君には都合がよいですか。
She leaves for Tokyo next month.
彼女は来月東京へ出発します。
Localities imposed bans on development.
いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
The news caused him to explode with anger.
そのニュースは彼の怒りを爆発させた。
We had to start for America at short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
You are to start at once.
君はすぐに出発すべきである。
An epidemic disease broke out.
伝染病が発生した。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.
「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
We can't avoid putting off our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
Who invented the telephone?
誰が電話を発明しましたか。
Let's go as soon as John comes.
ジョンが来次第出発しよう。
I suggested that we should start early.
早く出発するようにと提案した。
Human beings evolved their intelligence.
人間は知能を発達させた。
We're going to leave tomorrow morning.
私たちは明日の朝出発することになっています。
It's very important to know how to let off steam, living in this world.
いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.
台風は発達しながら九州方面に向かっています。
His pronunciation is far from perfect.
彼の発音は決して完全ではない。
Tom found new evidence.
トムは新たな証拠を発見した。
He told us, "Set off at once."
彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
I punched his jaw.
私は彼のあごに1発食らわしてやった。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
Would it be better to start early?
早く出発したほうがよいだろうか。
People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
Let's leave as soon as he gets back.
彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
Your pronunciation is more or less correct.
あなたの発音はほとんど正しいです。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
We will leave in an hour.
あと1時間で出発です。
The volcano may erupt at any moment.
その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。
We started in no time.
私達はすぐに出発した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The dynamite went off with a bang.
ダイナマイトがドカンと爆発した。
She shot a gun.
彼女は銃を一発うった。
Kunihiko hit the target with his first shot.
邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。
We must develop renewable energy sources.
私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
A great number of accidents happen every year.
毎年たくさんの事故が発生する。
It is necessary for you to start now.
君は今出発する必要がある。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.