UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
The train had already left when I got to the station.私が駅についたときには列車はすでに出発していました。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
The liquid gave off a strong smell.その液体は強烈な匂いを発した。
They say that the Vikings discovered America before Columbus.バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている。
Let's start early, shall we?早く出発しよう。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
The newspaper has a large circulation.その新聞は発刊部数が多い。
I arrived on the night he left.私は彼が出発した夜についた。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
We will start when he comes.私達は彼が来たら出発する。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
Rock and roll was a creation of the young generation.ロックンロールは若い世代の発明だった。
When do you leave here?いつここを発ちますか。
Many accidents happen every year.毎年たくさんの事故が発生する。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
I informed her of my departure.私は彼女に私の出発のことを知らせた。
Why do you want to leave today?なぜ今日出発したいのですか。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
He is eminent for his great discoveries.彼はいくつもの大発見で有名だ。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Nuclear power plants don't appeal to everybody.原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
We started at once, otherwise we would have missed him.私は直ちに出発した。さもなければ彼に会いそこなっただろう。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
In the morning, I just want to have a leisurely start.やっぱり朝はこのくらいゆっくり出発したいものです。
We will start when he comes.彼が来たら出発します。
I wonder who discovered it.だれがそれを発見したのかと思う。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
A fire broke out in the middle of the city.町の真ん中で火災が発生した。
She will start for Kyoto the day after tomorrow.明後日、彼女は京都にむけ出発します。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
He discovered a new star.彼は新しい星を発見した。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
By whom was the island discovered?その島は誰によって発見されましたか。
His discovery gave rise to a revolution in transport.彼の発見は輸送における革命をもたらした。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
We learned how to pronounce Japanese.私たちは日本語の発音の仕方を習った。
I left earlier than my sister.私は妹より早く出発した。
What time does the train for Milan leave?ミラノ行きの汽車は何時に発つのかしら?
Yeast makes beer ferment.イーストはビールを発酵させる。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
We heard the bomb go off.私達は爆弾が爆発するのを聞いた。
How do you pronounce your last name?あなたの姓はどう発音するのですか。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
We left by train.電車で出発しましました。
The telephone was invented by Bell.電話はベルによって発明された。
The dynamite went off with a bang.ダイナマイトがドカンと爆発した。
What's the difference between fermentation and putrescence?発酵と腐敗の違いは何ですか?
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
He took a beautiful shot at a deer.シカをめがけて彼は見事な1発を放った。
Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy.シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。
Blossoms develop from buds.花はつぼみから発育する。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
It’s tomorrow that you’re leaving, isn’t it?あなたは明日出発でしたね?
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Our teacher told us when to start.先生は私達にいつ出発すればいいか言ってくれた。
The boy has good reflexes.その少年は運動神経が発達している。
She left early in the morning.彼女は朝早く出発した。
How do you pronounce this word?この単語はどう発音しますか。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
Steam boilers may explode.蒸気ボイラーは爆発する可能性がある。
They departed ten days in advance of our party.彼らは我々の一行より10日前に出発した。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
Thomas Edison invented the light bulb.トマス・エジソンが電球を発明した。
What time does the next train bound for Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
My flight will depart in an hour.私の飛行機はあと1時間で出発です。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
They set out for New York.彼らはニューヨークへ向け出発した。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
Let's start after he comes home.彼が帰ってきてから出発しよう。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2.プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
She shot a gun.彼女は銃を一発うった。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをやった。
Her remark got on my nerves.彼女の発言にイライラさせられた。
We need to develop a new kind of energy.新しいエネルギーを開発しなくてはならない。
He demanded that we leave at once.彼は私たちにすぐ出発するように要求した。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License