UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When will it suit you to start?いつ出発するのが君には都合がよいですか。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
There is a little time before the train departs.列車が出発するまでに少し時間がある。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
It is said that the Vikings preceded Columbus in discovering America.バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている。
I hurried to the station only to find that the train had already left.駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
We're developing an Android application at the moment.今アンドロイド用アプリを開発しているところだ。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
We set out when the rain had eased.我々は雨が小降りになったとき出発した。
I'd like to take a 9:30 flight.9時30分発の便に乗りたいです。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
He left ten minutes ago.彼は10分前に出発した。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
Once she arrives, we can start.いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
When did she leave? Was it at four or five PM?彼女はいつ出発したのですか。午後の四時それとも五時ですか。
You must start for Nagoya now.今、名古屋に出発しなさい。
We should have paid attention to the announcement.私達はその発表に注意を払うべきだった。
By whom was this machine invented?この機械は、誰によって発明されたのですか。
What time does the first train leave?始発は何時に出ますか。
The tourists had to leave the town before dawn.旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I got very annoyed at her remarks.私は彼女の発言にとても腹が立った。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
Why do you want to leave today?なぜ今日出発したいのですか。
Rock and roll was a creation of the young generation.ロックンロールは若い世代の発明だった。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
I will leave when John comes.ジョンが来たら出発します。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
He set out for Paris last month.彼は先月パリへ出発した。
We'll leave when you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
He told us, "Set off at once."彼は私たちに「すぐ出発しなさい」と言った。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
The inventor is known all over the world.この発明家は世界中に知られている。
Start this moment.今すぐ出発しなさい。
It was found at the bottom of the river.それは海底で発見された。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
The bullet train we were on pulled out at 12 sharp.私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。
To my knowledge, she has not left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
She left for Paris at the end of last month.彼女は先月の終わりにパリに出発した。
The guide said that we had better set out as soon as possible.私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
They found out a new method.彼らは新しい方法を発見した。
Are you ready to set off?出発の準備はできましたか。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
It was at that very moment that the bomb went off.爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
The liquor gave off a sickly odor.その液はいやな臭いを発した。
Bad weather prevented me from setting out.悪天候のため、出発できなかった。
I would like to see you before I leave.出発する前に君に会いたいものだ。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
I am ready to start.私は出発する準備ができています。
I asked him to leave at once.私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air.空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
As of midnight tonight the contract becomes effective.今夜の12時からその契約は効力を発する。
He was at a loss when to start.彼はいつ発ってよいか途方にくれた。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
Tom was about to leave when Mary knocked on the door.メアリーがドアをノックした時、トムは出発しようとするところだった。
Everything is ready now for our start.さあ何もかも出発の用意ができた。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
Benjamin Franklin was an American statesman and inventor.ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
He left early in order not to be late.彼は遅れないように早く出発した。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。
The volcano may erupt at any moment.その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。
Would it be better to start early?早く出発したほうがよいだろうか。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
You may as well leave at once.君は直に出発する方がいい。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
He is leaving in three days.彼は三日したら出発する。
The beginning of the trouble was his careless remark.事の発端は彼の不注意な発言だった。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
I will start after he comes.彼が来てから出発します。
Can you please tell me what time the train leaves?その電車の出発時間を教えてください。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Do you know who invented this machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Mary has already set off.メアリーはすでに出発していた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
The trains start at intervals of two hours.汽車は2時間おきに出発する。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
Let's leave tomorrow morning.あすの朝出発しよう。
The first low kick was the set-up for this!?1発目のローキックはこの布石か!?
What was invented by Bell?何がベルによって発明されたのですか。
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License