UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's go as soon as John comes.ジョンが来次第出発しよう。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
We start here in two hours, then.では2時間後にここを出発しよう。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
In any case, you have to leave early, whether you like it or not.いずれにせよ、君は好むと好まないにかかわらず早く出発する必要がある。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Tom started to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
Don't use "discover" when you mean "invent".「発明する」を意味するとき「発見する」を使ってはならない。
Start this moment.今すぐ出発しなさい。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
I'm going crazy from the cigarette stench in this room.部屋がタバコ臭くて発狂しそう。
Please leave right away.すぐに出発してください。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをした。
They say that the Vikings discovered America before Columbus.バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
This is why they left for America yesterday.こういうわけで彼らは昨日アメリカに向かって出発したのです。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
The roses gave off a nice smell.そのバラはよい香りを発散した。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
Bell invented the telephone.ベルは電話を発明した。
Chance led to the discovery of the new island.ふとしたことでその新しい島の発見となった。
It's time to leave.私達の出発時間がさしせまっている。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
The bell rang and the train moved off.ベルが鳴って電車が出発した。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
The Government's domestic policy was announced.政府の国内政策が発表された。
I'm ready to depart.出発の準備はできあがっています。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Try not to make random statements.行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
The inventor is known all over the world.この発明家は世界中に知られている。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
If you find a mistake, please leave a comment.ミスを発見したら、コメントしてください。
He is leaving for New York next week.彼は来週ニューヨークへ出発することになっています。
We shall leave tomorrow, weather permitting.天気が良ければ、私たちは明日出発します。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
The diamond was discovered by a boy in 1873.そのダイヤは1873年に、ある少年によって発見された。
You'll be in time for the train if you start at once.すぐに出発すれば汽車に間に合うだろう。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
I will start after he comes.彼が来てから出発します。
What this club is today is largely due to the effort of these people.クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
We will have to set out early tomorrow morning.私たちは明朝早く出発しなければならない。
Did you catch the first train?あなたは始発電車に間にあいましたか。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He arrived after I had left.私が出発した後に彼が到着した。
They're some developers who aim to make a fast buck!あぶく銭を稼ごうとする開発業者たちよ。
He started just now.彼は、たった、今出発した。
I can't tell you how to pronounce the word.私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He was clever to leave so early.彼があんなに早く出発したのは賢明だった。
He said that necessity is the mother of invention.彼は「必要は発明の母」と言った。
The calculator is a wonderful invention.計算機はすばらしい発明品だ。
The other day I discovered a book written by my father.先日父によって書かれた本を発見した。
He was alarmed by the explosion.彼はその爆発にぎょっとした。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The train has already left.その列車はすでに出発してしまった。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
He contributed much money of his own accord.彼は自発的に大金を寄付した。
The train leaves in 5 minutes.電車は後五分で発車します。
This local newspaper is published once a week.この地方新聞は週に1回発行される。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
We will start when he comes.私達は彼が来たら出発する。
You must start soon.あなたはすぐ出発しないといけない。
He will leave for Paris next month.彼は来月パリに発つ。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
A mountain fire broke out and burnt the forest.山火事が発生して森林を焼いた。
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
To whom do we owe the discovery of penicillin?ペニシリンの発見は誰の功績ですか?
The plan will develop our city.その計画は私たちの市を発展させるだろう。
It left at two, reaching Rome at four.それは、2時に出発し、4時にローマに着いた。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
Here is an atomic power plant.ここに原子力発電所があります。
She leaves for Tokyo next month.彼女は来月東京へ出発します。
Even if it rains, I will start early tomorrow morning.たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
The boy found the big box contained nothing but old newspapers.その大きなはこには古新聞しか入ってないのを、少年は発見した。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
European civilization had its birth in these lands.これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地である。
She will start for Kyoto the day after tomorrow.明後日、彼女は京都にむけ出発します。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
They heard a gun go off in the distance.遠くで銃の発射される音が聞こえた。
I'm going to leave about ten in the morning.私は午前10時ごろ出発するつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License