The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '発'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
I would like to see you before I leave.
出発するより前に君に会いたいものだ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
I'll let you know the results of the examination after they are announced.
試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
We arrived at the station as the train was leaving.
列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.
時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.
シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
They started one after another.
彼らは次々と出発した。
When angry, count to ten before you speak.
怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
Our teacher told us when to start.
先生は私達にいつ出発すればいいか言ってくれた。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.
火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
He told us, "Set off at once."
彼は私たちに「すぐ出発しなさい」と言った。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
You should start between six and seven.
あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
The ingenious boy won a prize for his invention.
利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
He told us to set off at once.
彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
We're leaving the day after tomorrow.
私たちは明後日に出発する。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I started early in the morning, arriving there late at night.
私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。
He started early in the morning.
彼は朝早く出発した。
Let's go as soon as John comes.
ジョンが来次第出発しよう。
The police accused him.
警察は彼を告発した。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
She left Tokyo for New York yesterday.
彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
He made a voluntary contribution to the school.
彼はその学校に自発的に寄付した。
I was surprised at the discovery.
その発見には驚いた。
See that you are ready to leave like that.
7時に出発できるようにしときなさい。
I got up early in order to catch the first train.
私は始発電車に乗るために早起きした。
I must leave early tomorrow.
私は明日早く出発しなければならない。
He left for America by air.
彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
The train leaves at one-thirty this afternoon.
列車は今日の午後1時半に発車します。
How do you pronounce "pronounce"?
"pronounce"ってどうやって発音するの?
The party set out for Kobe.
一行は神戸へ向けて出発しました。
Tom postponed his departure till Sunday.
トムは出発を日曜に延期した。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.