The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '発'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.
最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.
彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
I've found a way of jumping so you can get 202m in the ski-jump!
スキージャンプで202メートルを出せる飛び方を発見した!
The magazine is issued twice a month.
その雑誌は月に二度発行されている。
The party set out regardless of the bad weather.
一行は悪天候にもかかわらず出発した。
I left early so as not to be late.
遅れないよう早く出発した。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
He advanced his departure by two days.
彼は出発を2日繰り上げた。
You learn something new every day.
毎日何かしら新しい発見があるものだ。
Three and a half hours have passed since he left.
彼が出発して3時間半が経過した。
The telephone is among the inventions attributed to Bell.
電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。
I should have left earlier.
もっと早く出発しておけばよかった。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
By whom was this machine invented?
この機械は、誰によって発明されたのですか。
Even if it should rain, I will start tomorrow.
たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。
This is the room where the body was found.
これが死体の発見された部屋です。
Who invented the telephone?
電話は誰によって発明されましたか。
He leaves for Tokyo tomorrow.
彼は明日東京へ出発します。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.
その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
He found his missing brother at last.
彼はついにゆくえ不明の弟を発見した。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
In hot weather, water evaporates quickly.
暑い日に水は早く蒸発する。
The train starts at 7:15 a.m.
その列車は午前7時15分に発車する。
The stolen car was found in the parking lot.
盗難車が駐車場で発見された。
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
The population explosion is a serious problem.
人口爆発は重大な問題である。
I got up early to catch the first train.
私は始発電車に乗るために早起きした。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.
私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.