The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '発'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
We intended to start right away.
私達はすぐに出発するつもりだ。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.
USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
He will set out for China tomorrow.
彼は明日中国に向けて出発する。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.
ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
I'm going to leave about ten in the morning.
私は午前10時ごろ出発するつもりです。
The bus has just left.
バスは今出発したところだ。
You had better start at once.
君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
I had wanted to catch the first train.
私は始発列車に乗りたかった。
She left early in the morning.
彼女は朝早く出発した。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
Start at once so as not to be late for the meeting.
集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。
He found five mistakes in as many lines.
彼は5行で5個の間違いを発見した。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
He voluntarily helped his mum clean.
彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
He demanded that we leave at once.
彼は私たちにすぐ出発するように要求した。
She left for London yesterday.
彼女は昨日ロンドンへ出発した。
You have to put off your departure for England till next week.
あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
After that, I'll leave for Saigon.
その後で、わたしはホーチミンへ発ちます。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.
試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
The ingenious boy won a prize for his invention.
利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
The automobile is a wonderful invention.
車はすばらしい発明だ。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
Do you know who invented the telegraph?
電信を発明したのは誰だか知っていますか。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.
アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.
ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
Every time I read this book, I find something new.
この本を読むたびに、何か新しい発見をします。
Leave at once.
すぐに出発しなさい。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.
ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
A chain of events led to the outbreak of the war.
一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
We are leaving here soon.
私達はすぐに当地を発つ。
He would not take back the remark.
彼はその発言を取り消そうとしなかった。
I'm taking off. See you tomorrow.
私は出発します。明日会いましょう。
During the 19th century, many inventions were developed.
19世紀には多くの発明がなされることになった。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
The school has turned out many inventors.
その学校は発明家を多く送り出している。
His constant complaints aroused my rage.
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
We will leave in an hour.
1時間後に出発するつもりだ。
The liquid gave off a strong smell.
その液体は強烈な匂いを発した。
He was sure that he would make a new discovery some day.
彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
This is a great invention in a way.
これはある意味では偉大な発明だ。
I don't know when she will leave for London.
彼女がいつロンドンへ出発するのか私は知りません。
The explosion frightened the villagers.
爆発の音に村人たちは仰天した。
The bus left early.
バスは早めに出発した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.