UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police accused him of murder.警察は彼を殺人罪で告発した。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
We are about to leave here.私たちはここを発つところです。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
I don't know when she will leave for London.彼女がいつロンドンへ出発するのか私は知りません。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
She left for London yesterday.彼女は昨日ロンドンへ出発した。
We set out when the rain had eased.我々は雨が小降りになったとき出発した。
To whom do we owe the discovery of penicillin?ペニシリンの発見は誰の功績ですか?
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
When will it suit you to start?いつ出発するのが君には都合がよいですか。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
Mary has already set off.メアリーはすでに出発していた。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
Picture books will cultivate the minds of children.絵本は子供たちの頭を啓発する。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
Who was this machine invented by?この機械は誰によって発明されましたか。
The invention of electric light is accredited to Edison.電灯の発明はエジソンによるとされている。
The police found some blood on the floor.警察は床の上に血を発見しました。
If he had left at ten, he would have arrived here by now.もし彼が10時に出発していたなら、今頃ここに着いているだろうに。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
We are going to leave tomorrow.私たちはあす出発するつもりです。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
We will start when he comes.彼が来たら出発します。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
He arrived the day she left.彼女が発ったその日に彼は到着した。
Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some!ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。
Start at once, and you will be in time.すぐに出発しなさい。そうすれば間に合うでしょう。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
Then the younger brother set off, and the elder remained behind.それで、弟は出発した。兄はそのまま残った。
Have you heard from him since he left for America?彼がアメリカへ発ってから便りがありましたか。
A new dictionary has been projected.1冊の新しい辞書の発行が計画されている。
He started early in the morning.彼は朝早く出発した。
She seems to have left for Tokyo yesterday.彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
I'd advise starting at once.私ならすぐに出発することをすすめる。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
Benjamin Franklin was an American politician and inventor.ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
Has Mary started yet?メアリーはもう出発しましたか。
This river rises in the mountains in Nagano.この川は長野の山々に源を発している。
We will have to set out early tomorrow morning.明朝、われわれは早くに出発しなければならない。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
Try not to make random statements.行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
We must start at once.すぐに出発しなければならない。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
He is about to leave for London.彼はまさにロンドンへ出発しようとしている。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Your pronunciation is more or less correct.あなたの発音はほとんど正しいです。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
I am not sure how to pronounce the word.その単語をどう発音するかわからない。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
Such words are so typical for him.そんな発言はいかにも彼らしい。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
We will leave as soon as he comes.彼が来たらすぐに我々は出発します。
Mary has already left.メアリーはすでに出発していた。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
He died of a heart attack.彼は心臓発作で死んだ。
Even if it rains, I'll start.たとえ雨が降っても、私は出発する。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
He fired a shot at random.彼はでたらめに発砲した。
Their plot to start a fire was discovered by the police.火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。
He watched for an opportunity to speak.彼は発言の機会をうかがった。
The invention was brought about by chance.その発明は、偶然にもたらされました。
The rapid growth of the city surprised us.その都市の急速な発展に私たちは驚いた。
She will start for Kyoto the day after tomorrow.明後日、彼女は京都にむけ出発します。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
The small animal gave off a bad smell.その小さな動物はひどいにおいを発した。
My uncle's company launched a new product last month.先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
If he wanted to get to London today, he should leave now.もしロンドンに着きたければ、今出発すべきでしょう。
The invention is accredited to Edison.その発明はエジソンがしたものとされている。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License