The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '発'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The invention of the transistor introduced a new era.
トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
I chose to leave instead of staying behind.
私は後に残るより出発することにした。
Let's call out to the people around the world.
世界中の人々に向かって声を発してみよう。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
You should start as early as possible.
できるだけ早く出発したほうがよい。
Carol will have left for London by eight tomorrow.
キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
I left for America at ten o'clock.
私は10時にアメリカに向けて出発した。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.
ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.
始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
The train left at five o'clock to the minute.
列車は五時ちょうどに発車した。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
It was found at the bottom of the river.
それは海底で発見された。
This weekly comes out once a week.
この週刊誌は毎週1回発行される。
The commander gave orders that his men fire at once.
司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
He left Tokyo for Osaka.
彼は大阪に向けて東京を発った。
Is a recurrence likely?
再発しますか。
An epidemic disease broke out.
伝染病が発生した。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.
トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
The company president was indicted for paying kickbacks.
社長はリベートを支払った件で告発されました。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
We must develop renewable energy sources.
私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
I will put off my departure if it rains.
もし雨が降れば私は出発を延期します。
We started before sunrise.
私達は日の出前に出発した。
What time do we leave?
出発は何時ですか。
Jonas Salk developed the polio vaccine in 1952.
ジョナス・ソークは1952年にポリオワクチンを開発した。
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.
多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。
Please check in at least an hour before leaving.
遅くとも出発の1時間前までにチェックインしてください。
They set out with a guide just in case they lost their way.
道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
We started early so as not to miss the train.
我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
Marconi invented the radio.
マルコーニは無線を発明した。
There have been many cases of cholera this year.
今年はコレラ患者が多発した。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
I'm planning to leave for Europe next week.
来週ヨーロッパに発つ予定です。
The company was started with $100,000 in capital.
その会社は資本金10万ドルで出発した。
The police accused him of theft.
警察は彼を盗みで告発した。
When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
I will leave tomorrow, in any event.
いずれにせよ、私は明日出発します。
What time does the first train leave?
始発は何時に出ますか。
Please leave right away.
すぐに出発してください。
The Internet has exploded.
インターネットが爆発しました。
When to set off is a difficult problem.
いつ出発するのかは難しい問題です。
They are champing to start at once.
すぐに出発したくてうずうずしている。
That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.
あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
A chain of events led to the outbreak of the war.
一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
Every time I read this book, I find something new.
この本を読むたびに、何か新しい発見をします。
I got very annoyed at her remarks.
私は彼女の発言にとても腹が立った。
All of a sudden, the barn went up in flames.
突然、納屋が爆発炎上した。
He may have left for Kyoto.
彼は京都へ出発したのかもしれない。
It was Marie Curie who discovered radium.
ラジウムを発見したのはマリー・キュリーであった。
When I called, he had already set off.
私が訪問した時には彼はもう出発していた。
She left early in the morning.
彼女は朝早く出発した。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
He addressed himself to the reporters.
彼は自ら記者たちに向かって発言した。
He said that necessity is the mother of invention.
彼は「必要は発明の母」と言った。
Our teacher told us when to start.
先生は私達にいつ出発すればいいか言ってくれた。
Bus service must be increased in frequency.
バスを増発しなければならない。
Concert tickets are on sale at this office.
コンサートチケットは当所で発売中です。
He leaves for New York next week.
彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons