UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
We intended to start right away.私達はすぐに出発するつもりだ。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
I'm going to leave about ten in the morning.私は午前10時ごろ出発するつもりです。
The bus has just left.バスは今出発したところだ。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
She left early in the morning.彼女は朝早く出発した。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
Start at once so as not to be late for the meeting.集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。
He found five mistakes in as many lines.彼は5行で5個の間違いを発見した。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
He demanded that we leave at once.彼は私たちにすぐ出発するように要求した。
She left for London yesterday.彼女は昨日ロンドンへ出発した。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
After that, I'll leave for Saigon.その後で、わたしはホーチミンへ発ちます。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
The automobile is a wonderful invention.車はすばらしい発明だ。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
Do you know who invented the telegraph?電信を発明したのは誰だか知っていますか。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
Every time I read this book, I find something new.この本を読むたびに、何か新しい発見をします。
Leave at once.すぐに出発しなさい。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
The typhoon caused damage in many areas.台風のために各地に被害が発生した。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
We are leaving here soon.私達はすぐに当地を発つ。
He would not take back the remark.彼はその発言を取り消そうとしなかった。
I'm taking off. See you tomorrow.私は出発します。明日会いましょう。
During the 19th century, many inventions were developed.19世紀には多くの発明がなされることになった。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
The school has turned out many inventors.その学校は発明家を多く送り出している。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
We will leave in an hour.1時間後に出発するつもりだ。
The liquid gave off a strong smell.その液体は強烈な匂いを発した。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
This is a great invention in a way.これはある意味では偉大な発明だ。
I don't know when she will leave for London.彼女がいつロンドンへ出発するのか私は知りません。
The explosion frightened the villagers.爆発の音に村人たちは仰天した。
The bus left early.バスは早めに出発した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
There have been several new developments in electronics.電子工学にいくつかの新しい発見が見られる。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.電気の発見は無数の発明を生んだ。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
He caught the nine o'clock shuttle to New York.彼は9時発ニューヨーク行きのシャトル便に飛び乗った。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
An epidemic has broken out.疫病が発生した。
He left ten minutes ago.彼は10分前に出発した。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
To my knowledge, she has not left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
They started one after another.彼らは次々と出発した。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The functions of his brain were very active.彼の頭脳の働きは活発だった。
He found his missing brother at last.彼はついにゆくえ不明の弟を発見した。
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
I would have left on my trip if the weather hadn't been bad.天気が悪くなかったら出発していたんだが。
You'll have to start at once.すぐに出発しなければならないでしょう。
We must develop renewable energy sources.私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。
The Government's domestic policy was announced.政府の国内政策が発表された。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
The train left at exactly five o'clock.列車は5時きっかりに発車した。
He is on the point of leaving for Canada.彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
He left three days ago.彼は三日前に出発した。
A revolt broke out.反乱が勃発した。
When I was on the point of leaving London, it began to snow.まさにロンドンを出発しようとしていた時、雪が降り出した。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
The train starts at 7:15 a.m.その列車は午前7時15分に発車する。
He is inclined to start at once, without waiting for him.彼を待たずにすぐ出発したい。
Hardly had I started when it began to rain.出発するかしないうちに雨が降り出した。
The explosion came about by accident.その爆発は偶然に起こった。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
It wasn't always easy for Edison to invent new things.新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
We must decide when to start.ついに出発するか決めなくてはならない。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
We should have set off earlier.もっと早く出発するべきだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License