UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prime minister's remark sparked the opposition movement.首相の発言が反対運動に火をつけた。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
I would like to see you before I leave.出発するより前に君に会いたいものだ。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
It is regrettable that you did not start earlier.君はもっと早く出発すれば良かったのに。
Mary has already set off.メアリーはすでに出発していた。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
She started ten minutes ago.彼女は10分前に出発したところです。
The train left at five o'clock to the minute.列車は5時きっかりに発車した。
The bullet train we were on pulled out at 12 sharp.私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。
Japan will soon start to engage in the exploration of the universe.日本はすぐに宇宙開発に乗り出すだろう。
He is on the point of leaving for Canada.彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然せきの発作に襲われる。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
In late August, they set off on a long journey for breeding.8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
The explosion ruled out their survival.爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。
Paper was invented by the Chinese.紙は中国人によって発明された。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
The editor and the publisher are both my cousins.その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。
By the time I arrived, he had already left.私が着いたころには、彼はすでに出発してしまっていた。
The bus has just left.バスは今出発したところだ。
He was killed by a single bullet.彼は一発の弾丸で殺された。
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
She will leave for New York next Sunday.彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
Don't use "discover" when you mean "invent".「発明する」を意味するとき「発見する」を使ってはならない。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
What time does the next train leave?次の電車は何時発ですか。
Start at once, or you will miss the train.すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
Bell invented the telephone.ベルは電話を発明した。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Not a few monkeys were found in the mountain.その山で少なからぬ猿が発見された。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
The rockets were fired from a launching pad.ロケットは発射台から打ち上げられた。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
The time-bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
You are to start as early as possible.できるだけ早くに出発すべきだ。
A fire broke out the day before yesterday.その火事はおととい発生した。
I found the question very easy.私はその問がたいへんやさしいことを発見した。
Every time I read this book, I find something new.この本を読むたびに、何か新しい発見をします。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
What time does the train for New York depart?ニューヨーク行きの電車は何時に出発しますか。
By whom was the island discovered?その島は誰によって発見されましたか。
She left for Paris at the end of last month.彼女は先月の終わりにパリに出発した。
He may have already departed.彼はもう出発したかもしれない。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
He set out for Paris last month.彼は先月パリへ出発した。
The train is supposed to leave in five minutes.列車はあと5分で出発するはずです。
What time does the next train bound for Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
He is inclined to start at once, without waiting for him.彼を待たずにすぐ出発したい。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
I suppose that means that, after all, people taken for a sucker give off a 'sucker aura'.鴨にされる人というのはやはり鴨のオーラを発散しているということでしょう。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
No sooner had he struck the match than the bomb exploded.彼がマッチをすったとたんに爆弾が爆発した。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
The train left at exactly five o'clock.列車は5時きっかりに発車した。
He fired three shots.彼は3発撃った。
Mr Brown left for England on May 15.ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
I have got to leave here early tomorrow morning.私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。
He will leave for Paris next month.彼は来月パリに発つ。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
He fired but missed.彼は発砲したが当たらなかった。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
He started after he had a cup of coffee.彼はコーヒーを飲んだ後出発した。
You'll be in time for the train if you start at once.すぐ出発すれば汽車に間に合うだろう。
I wonder who discovered it.だれがそれを発見したのかと思う。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
The cannon went off by accident.大砲が偶然発射してしまった。
I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2.プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
The discovery of electricity changed our history.電気の発見が私たちの歴史を変えた。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
We left by train.電車で出発しましました。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The liquor gave off a sickly odor.その液はいやな臭いを発した。
Let's start early in the morning, shall we?朝早く出発しましょうね。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
The roof was blown off by the explosion.屋根は爆発で吹き飛ばされた。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
Let's start now, and you go first.さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。
Who was the telephone invented by?電話は誰によって発明されましたか。
Leave now.すぐ出発しなさい。
They heard a gun go off in the distance.彼らは遠くで銃が発砲されるのを聞いた。
Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some!ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License