The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '発'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The party set out regardless of the bad weather.
一行は悪天候にもかかわらず出発した。
Bonds were issued to finance a war.
戦争の資金を調達するために公債が発行された。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
I answered his blows with several of my own.
私は彼に殴られたのでこちらも数発殴り返した。
The snow compelled us to put off our departure.
雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
The stolen car was found in the parking lot.
盗難車が駐車場で発見された。
So great was his emotion that he could not utter a word.
感動のあまり、彼は一言も発することができなかった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
You should start out as soon as you can.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
Confine your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Will we be in time for the plane if we leave now?
今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
You are to start at once.
きみはすぐに出発すべきだ。
The train was just on the point of starting when I got to the station.
駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。
He was tempted to retort, but thought better of it.
彼は反発したいという気になったが、思い直してやめた。
Human beings evolved their intelligence.
人間は知能を発達させた。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.
It's very important to know how to let off steam, living in this world.
いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
You may as well start at once.
すぐに出発したらどうですか。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表の時間は三十分でお願いします。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.
電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
Who invented this machine?
この機械を発明したのは誰ですか。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.