UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
B. Franklin was an American statesman and inventor.B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
Please plan to leave between 6:00 and 7:00.6時から7時の間に出発するようにしてください。
We will leave in an hour.1時間後に出発するつもりだ。
It's about time to start.もうそろそろ出発の時間です。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
We had a lot of spontaneous offers from them.彼らから自発的な申し出がたくさんあった。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
He set off for London.彼はロンドンに向けて出発しました。
Our teacher told us when to start.先生は私達にいつ出発すればいいか言ってくれた。
That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
What time does the train for New York depart?ニューヨーク行きの電車は何時に出発しますか。
We've fixed on starting next Sunday.我々は次の日曜日に出発することに決めた。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
I've found a way of jumping so you can get 202m in the ski-jump!スキージャンプで202メートルを出せる飛び方を発見した!
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然せきの発作に襲われる。
I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe.ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
They had hardly started when it began to rain.彼らが出発するか、しないかのうちに、雨が降り出した。
Who invented karaoke bars?誰がカラオケ・バーを発明したのですか。
Water evaporates when it is heated.水分は温められると蒸発する。
He was about to start.彼は出発しようとしていた。
I'm taking a fertility drug.排卵誘発剤を使っています。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
He will leave for Paris next month.彼は来月パリに発つ。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
He told us to set off at once.彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
Bad weather prevented me from setting out.悪天候のため、出発できなかった。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
The flowers give off a very pleasant scent.花は大変心地良い香りを発する。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
I will see to it that everything is ready for your departure.あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
He started for America yesterday.彼は昨日アメリカに出発した。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
It is really time for us to go.出発する時間だ。
The explosion frightened the villagers.爆発の音に村人たちは仰天した。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The train was about to leave.列車は出発しようとしていた。
I left early so as not to be late.遅れないよう早く出発した。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
He wrote on the social evolution of Japan.彼は日本の社会的発展について書いた。
We started before sunrise.私達は日の出前に出発した。
I would like to improve my English pronunciation.私は英語の発音をもっとよくしたい。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
Trade helps nations develop.貿易は諸国の発展を促進する。
This local newspaper is published once a week.この地方新聞は週に1回発行される。
They started in spite of the heavy rain.ひどい雨にもかかわらず彼らは出発した。
He started early in the morning.彼は朝早く出発した。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
I'm just about to set off for the station.私は駅の方に出発するところだ。
The development of applications for Android is possible from today.Android 用アプリケーションの開発は今日から可能です。
By whom was the island discovered?その島を発見したのは誰ですか。
If you start now, you will get there in time.今出発すれば、時間に間に合うようにそこにつくでしょう。
I punched him in the chin.私は彼のあごに1発食らわしてやった。
I can't tell you how to pronounce the word.私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
The train leaves in 5 minutes.電車は後五分で発車します。
Esperanto is easy to pronounce.エスペラントの発音は易しい。
Be sure to put out the fire before you leave.出発する前に必ず火を消しなさい。
I left earlier than my sister.私は妹より早く出発した。
His invention is superior to conventional equipment.彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
She's not here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
Takuya told me to leave right away.タクヤは私にすぐ出発するように言いました。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
I should have left earlier.もっと早く出発すれば良かったのに。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
We have to start at once.すぐに出発しなければならない。
The experiments led to great discoveries.その実験は、偉大な発見をもたらした。
Let's take the 4:10 train.4時10分発の列車に乗りましょう。
You may as well leave at once.君は直に出発する方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License