UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told us, "Set off at once."彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
All of us devoted ourselves to the development of our country.我々は皆国の発展に一身をささげた。
We started according to plan.計画通りに出発した。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
What Tom said was besides the point.トムの発言は的外れだ。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
When are you to leave here?あなたはいつここを発つことになっていますか。
What he said yesterday was not in accord with what he said last week.彼の昨日の発言は先週の発言と矛盾していた。
Heavy snow prevented the train from departing.大雪のために、列車は出発できませんでした。
Cancer can be cured if discovered in time.発見が間に合えば、ガンは治療できる。
If he wanted to get to London today, he should leave now.もしロンドンに着きたければ、今出発すべきでしょう。
When are you going to leave?いつ出発するつもりですか。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
His pronunciation is far from perfect.彼の発音は決して完全ではない。
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Let's leave tomorrow morning.あすの朝出発しよう。
That kind of remark does not befit you.そのような発言は君にふさわしくない。
The typhoon prevented our plane from leaving.その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。
Swimming will develop many different muscles.水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
You may as well start at once as stay here.あなたはここにいるくらいならすぐに出発した方がいいですよ。
Of their own accord they agreed to his plan.彼らは自発的に彼の計画に同意した。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
Be sure to put out the fire before you leave.出発前に必ず火を消しなさい。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
I got very annoyed at her remarks.私は彼女の発言にとても腹が立った。
A lot of people were killed by the blast.多くの人が爆発で死んだ。
The development of applications for Android is possible from today.Android 用アプリケーションの開発は今日から可能です。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Please check in at least an hour before leaving.遅くとも出発の1時間前までにチェックインしてください。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
The police came as soon as they heard the gunfire.ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
He was nervous because he was leaving for America the next morning.翌朝アメリカへ出発することになっていたので、彼は興奮していた。
That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
Try not to make random statements.行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
I am honored that you should ask me to speak.発言を求められたことを光栄に思います。
Are you ready to set off?出発の準備はできましたか。
Mary has already set off.メアリーはすでに出発していた。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
I was about to start.ちょうど出発しようとしていた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
They left there the day before yesterday.一昨日、彼らはそこを出発した。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
Cancer can be cured if discovered in time.癌は発見が間に合えば、治すことができる。
He fired but missed.彼は発砲したが当たらなかった。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
Mark the words which you cannot pronounce.発音できない語に印をつけなさい。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
When I was on the point of leaving London, it began to snow.まさにロンドンを出発しようとしていた時、雪が降り出した。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
The train leaves in 5 minutes.電車は後五分で発車します。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
Her sudden departure surprised us all.彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
The boy found the big box contained nothing but old newspapers.その大きなはこには古新聞しか入ってないのを、少年は発見した。
B. Franklin was an American statesman and inventor.B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
My mother is active.うちの母は活発です。
He contributed much money of his own accord.彼は自発的に大金を寄付した。
What was invented by Bell?何がベルによって発明されたのですか。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
I can't tell you how to pronounce the word.私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
The police accused him of murder.警官は彼を殺人罪で告発した。
When are you going to leave for London?いつロンドンへ御出発になりますか。
It was not what he said, but the way he said it that made me suspicious.疑わしいのは彼の発言ではなくて、彼の言い方であった。
Start this moment.今すぐ出発しなさい。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
She was on the point of leaving.彼女はまさに出発するところである。
She is about to leave.彼女は出発しようとしている。
We were startled by the explosion.私たちはその爆発にぎょっとした。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
News of his death wasn't published for several weeks.彼の死は数週間発表されなかった。
He is eminent for his great discoveries.彼はいくつもの大発見で有名だ。
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
The bus was about to start.バスは発車するところだった。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
He left for New York a week ago.彼は1週間前にニューヨークへ発った。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License