The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
I cannot start till six o'clock.
6時までは出発できないのです。
I have got to leave here early tomorrow morning.
私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。
She will leave for New York next Sunday.
彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
I will start after he comes.
彼が来てから出発します。
She really showed her stuff in the English speech contest.
彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
AIDS has broken out.
エイズが発生した。
Moral and physical development are remarkable in the youth.
青年時代は心身の発達が著しい。
When is your book coming out?
あなたの本はいつ発売されるのですか。
I would like to improve my English pronunciation.
私は英語の発音をもっとよくしたい。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.
政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
Their plot to start a fire was discovered by the police.
火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
They started at the same time.
彼らは同時に出発した。
He discovered a new star.
彼は新しい星を発見した。
What time is your plane scheduled to leave?
飛行機の出発予定は何時ですか?
I am leaving for the United States tomorrow.
私はあすアメリカへ出発するつもりです。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Edison was an inventive genius of the United States.
エジソンは米国の発明の天才であった。
My flight will depart in an hour.
私の飛行機はあと1時間で出発です。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
I was in a great hurry to take the first train.
私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
He watched for an opportunity to speak.
彼は発言の機会をうかがった。
Tom left after breakfast.
トムは朝食後に出発した。
We are going to leave tomorrow.
私たちは明日出発するつもりです。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.
彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
Start at once so as not to be late for the meeting.
集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。
Benefits accrue to the community from reconstruction.
再開発によって地域に便益が生ずる。
You must set off at once.
君たちはすぐに出発しなければなりません。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The school has turned out many inventors.
その学校は、多くの発明家を送り出している。
The train departs here at 9:00 a.m.
その電車は午前9時にここを出発します。
He got the twelve o'clock train.
彼は12時発の列車に乗った。
The discovery of oil enriched the country.
石油の発見でその国は裕福になった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u