UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim made a superfluous remark.ジムはよけいな発言をした。
Let's leave when you are ready.あなたの準備ができたら出発しましょう。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
White was denounced to the police as a spy.ホワイトはスパイだとして警察に告発された。
The train already starts.電車はすでに出発した。
I asked him to start at once.私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
He'll leave for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
They are going to launch an artificial satellite tomorrow.彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。
Is French pronunciation difficult?フランス語の発音って難しいんですか?
The police accused him.警察は彼を告発した。
Let's start before the sun rises.陽が昇らないうちに出発しよう。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
It is necessary for you to start at once.あなたはすぐに出発しなければならない。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
It exploded with a loud noise.大音響とともに爆発した。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Doctors have discovered some startling facts.医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。
We learned how to pronounce Japanese.私たちは日本語の発音の仕方を習った。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
By the time I arrived, he had already left.私が着いたころには、彼はすでに出発してしまっていた。
We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
The police brought a charge of theft against him.警察は彼を窃盗罪で告発した。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
You must leave for Nagoya now.今、名古屋に出発しなさい。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
He fired three shots.彼は3発撃った。
The invention of electric light is accredited to Edison.電灯の発明はエジソンによるとされている。
You must start for Nagoya now.今、名古屋に出発しなさい。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
We have to start at once.すぐに出発しなければならない。
The tourists had to leave the town before dawn.旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。
The Internet has exploded.インターネットが爆発しました。
Mary has already left on her trip.メアリーはすでに出発していた。
The bus left early.バスは早めに出発した。
Esperanto is easy to pronounce.エスペラントの発音は易しい。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
You had better leave the students to find out for themselves.学生には自分で発見させるようにした方がいい。
It's time to leave.私たちの出発の時間が差し迫っている。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
You're going to leave for London next Sunday, aren't you?君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。
When do you leave here?いつここを発ちますか。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Let's start early in the morning, shall we?朝早く出発しましょうね。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
All the arrangements should be made prior to our departure.出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。
He took his leave and set out in the dark.彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
He's leaving for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
My illness kept me from starting.病気のため私は出発できなかった。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
Mr Brown left for England on May 15.ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
She left for London yesterday.彼女は昨日ロンドンへ出発した。
He left three days ago.彼は三日前に出発した。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
In the morning, I just want to have a leisurely start.やっぱり朝はこのくらいゆっくり出発したいものです。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
Who invented the telephone?だれが電話を発明したの。
Bad weather prevented us from departing.悪天候なため、私たちは出発できなかった。
The police accused him of theft.警察は彼を盗みで告発した。
They are about to start.彼らは出発しようとしている。
He advanced his departure by two days.彼は出発を2日繰り上げた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
They will contribute greatly to the growth of the town.彼らは町の発展に大いに貢献してくれるだろう。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
The school has turned out many inventors.その学校は発明家を多く送り出している。
I should have left earlier.もっと早く出発すれば良かったのに。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
He seized an opportunity to speak.彼は潮時を見て発言した。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
With respect to pronunciation, he was the best of all the students.発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。
He left ten minutes ago.彼は10分前に出発した。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
I wonder who discovered it.だれがそれを発見したのかと思う。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Don't speak with your hands in your pockets.ポケットに手を入れたままで発言してはいけません。
Tom left after breakfast.トムは朝食後に出発した。
Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。
I'd explain it to you, but your brain would explode.説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
We will start when he comes.彼が来たら出発します。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
He made an abrupt departure.彼は突然出発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License