UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
He developed his own theory.彼は自分なりの理論を発展させた。
We are leaving early tomorrow morning.私達は明日の朝早く出発します。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
Human beings evolved their intelligence.人間は知能を発達させた。
We must start at once.私達はすぐに出発しなければならない。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The plan will develop our city.その計画は私たちの市を発展させるだろう。
He is going to leave tomorrow afternoon.彼は明日の午後出発することになっている。
We must develop the renewable energy sources.私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。
The bad weather delayed the plane for two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Who was this machine invented by?この機械は誰によって発明されましたか。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
That's how he discovered the comet.そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
She left for Paris at the end of last month.彼女は先月の終わりにパリに出発した。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
He discovered a new star.彼は新しい星を発見した。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
We will start when he comes.彼が来たら出発します。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The whale has been found off the coast of Wakayama.その鯨が和歌山沖で発見された。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
The children were all tired and went to bed of their own accord.子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
Tom doesn't know when Mary will leave Boston.トムはメアリーがいつボストンを発つのか知らない。
He told me that he would start the next day.明日出発すると彼は言った。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
They started at the same time.彼らは同時に出発した。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
I wonder who discovered it.だれがそれを発見したのかと思う。
Call me before you leave.出発する前に私に電話をかけなさい。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
He was at a loss when to start.彼はいつ発ってよいか途方にくれた。
He told us to depart at once.彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
In light of his youth the police have decided not to charge him.彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
The discovery of oil was a lucky accident.石油の発見は思いがけない幸運だった。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
He wrote on the social evolution of Japan.彼は日本の社会的発展について書いた。
He watched for an opportunity to speak.彼は発言の機会をうかがった。
It is regrettable that you did not start earlier.君はもっと早く出発すれば良かったのに。
Do you mind our leaving a little earlier?私たちはもう少し早く出発してもかまいませんか。
Mary has already set off.メアリーはすでに出発していた。
The bus leaves in five minutes.バスは五分後に発車です。
He exploded with anger.彼は怒りを爆発させた。
I'm all set to start.出発の準備はできあがっています。
We had a lot of spontaneous offers from them.彼らから自発的な申し出がたくさんあった。
You'll be in time for the train if you start at once.すぐ出発すれば汽車に間に合うだろう。
Let's take the 4:10 train.4時10分発の列車に乗りましょう。
Your pronunciation is more or less correct.あなたの発音はほとんど正しいです。
He demanded that we leave at once.彼は私たちにすぐ出発するように要求した。
John left for France yesterday.ジョンは昨日フランスへ出発しました。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
We had a very vigorous debate.私たちはとても活発な討論をした。
Let's leave as soon as he arrives.彼が着いたらすぐに出発しよう。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
My flight will depart in an hour.私の飛行機はあと1時間で出発です。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
I arrived on the night he left.私は彼が出発した日の夜に着いた。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
He set out for Canada yesterday.彼は昨日カナダへ出発した。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
I take back my words.私の発言を取り消します。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
Jim was caught cheating in the examination.ジムは試験でカンニングしているのを発見された。
Be sure to put out the fire before you leave.出発する前に必ず火を消しなさい。
The invention of electric light is accredited to Edison.電灯の発明はエジソンによるとされている。
When are you off?いつ出発するの?
Please leave right away.すぐ出発しなさい。
We are about to leave here.私たちはここを発つところです。
Let's start now, and you go first.さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。
I'm leaving on Sunday.私は日曜日に発つ。
I arrived on the night he left.私は彼が出発した夜についた。
He got ready for departure.彼は出発の用意をした。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
You ought to have started half an hour ago.30分前に出発すれば良かったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License