UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked him to start at once.私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
What time does the next train going to Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
The train is ready to start.汽車はまさに発車しようとしている。
She displayed her talents.彼女は才能を発揮した。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
I'd explain it to you, but your brain would explode.説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
Whether permitting, we'll leave tomorrow morning.天気がよければ私達は明朝出発します。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。
I leave in an hour.私は一時間に出発する。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
I'm going crazy from the cigarette stench in this room.部屋がタバコ臭くて発狂しそう。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
The typhoon caused damage in many areas.台風のために各地に被害が発生した。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.電気の発見は無数の発明を生んだ。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
He may leave any minute.彼は今すぐにも出発するかもしれない。
Human beings evolved their intelligence.人間は知能を発達させた。
Who invented the telephone?電話を発明したのはだれですか。
Who discovered America?誰がアメリカを発見したのですか。
He was about to start.彼は出発しようとしていた。
By whom was the island discovered?その島を発見したのは誰ですか。
I suppose that means that, after all, people taken for a sucker give off a 'sucker aura'.鴨にされる人というのはやはり鴨のオーラを発散しているということでしょう。
To my disappointment, he had already started.がっかりしたことには、彼はすでに出発してしまっていた。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
The rocket was hardly up when it exploded.ロケットはあがるとすぐに爆発した。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
He would not take back the remark.彼はその発言を取り消そうとしなかった。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
I am not sure how to pronounce the word.その単語をどう発音するかわからない。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
It was at that very moment that the bomb went off.爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
I found Kate more active than her brother.ケイトがお兄さんより活発であることがわかった。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
What time does the train depart?電車は何時に出発しますか。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Who was the telephone invented by?電話は誰によって発明されましたか。
We are leaving here soon.私達はすぐに当地を発つ。
He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。
Let's leave when you are ready.あなたの準備ができたら出発しましょう。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
I was about to start.私は出発しようとしていた。
They started hours ago.彼らは数時間前に出発した。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
Did you catch the first train?あなたは始発電車に間にあいましたか。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
You may as well start at once as stay here.あなたはここにいるくらいならすぐに出発した方がいいですよ。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Do you know who invented the telegraph?電信を発明したのは誰だか知っていますか。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
They say that the Vikings discovered America before Columbus.バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている。
He left just now.彼はたった今出発したところだ。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
I advised him to start earlier.彼にもっと早く出発したほうがいいと勧めた。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
It is necessary for you to start at once.あなたはすぐに出発しなければならない。
I am leaving for the United States tomorrow.私はあすアメリカへ出発するつもりです。
Don't use "discover" when you mean "invent".「発明する」を意味するとき「発見する」を使ってはならない。
We have to start at once.私達はすぐに出発しなければならない。
He started for America yesterday.彼は昨日アメリカに出発した。
Leave your message after hearing the beep.発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
We will leave in an hour.1時間後に出発するつもりだ。
The invention of the transistor marked a new era.トランジスターの発明は新時代を画した。
We're going to leave tomorrow morning.私たちは明日の朝出発することになっています。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
The inventor is known all over the world.この発明家は世界中に知られている。
We should have departed earlier.もっと早く出発するべきだった。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He is leaving for New York next week.彼は来週ニューヨークへ出発することになっています。
You had better start at once.あなたはすぐに出発したほうがよい。
We had a very vigorous debate.私たちは活発な討論をした。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
To whom do we owe the discovery of penicillin?ペニシリンの発見は誰のおかげですか。
I'll set out for China next week.私は来週中国に発ちます。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License