The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '発'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company is bringing out a new kind of sport car.
その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
We will start when he comes.
彼が来たら出発します。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
May I leave now?
今出発していいですか。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
Who discovered America?
誰がアメリカを発見したのですか。
They heard a gun go off in the distance.
遠くで銃の発射される音が聞こえた。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.
これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
She left Tokyo for New York yesterday.
彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
An accident took place at the intersection.
交差点で事故が発生した。
We must develop the renewable energy sources.
私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some!
ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。
I ordered the book from the department store by telephone.
電話でデパートにその本を発注した。
That kind of machine is yet to be invented.
その種の機械はまだ発明されていなかった。
He leaves for Tokyo at ten.
彼は、10時に東京に向けて出発する。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.
英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
Benjamin Franklin was an American politician and inventor.
ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
The water has boiled away.
お湯が沸騰して蒸発した。
You had better leave the students to find out for themselves.
学生には自分で発見させるようにした方がいい。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
That's how he discovered the comet.
そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
He officially announced himself as a candidate.
彼は立候補することを公式に発表した。
The ship left ahead of time.
船は定刻前に出発した。
Picture books will cultivate the minds of children.
絵本は子供たちの頭を啓発する。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
As of midnight tonight the contract becomes effective.
今夜の12時からその契約は効力を発する。
The experiments led to great discoveries.
その実験は、偉大な発見をもたらした。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.
昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.
政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
You had better not start until they arrive.
君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
He is accredited with the invention.
彼はその発明者とされている。
Cancer can be cured if discovered in time.
発見が間に合えば、ガンは治療できる。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
He had learned English before he left for England.
彼は英国へ出発する前に英語を習っていました。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
I'll leave when she comes back.
彼女が戻ってきたら、出発します。
Let's start right away.
すぐに出発しよう。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.
最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon.
彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government