UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
I chose to leave instead of staying behind.私は後に残るより出発することにした。
Let's call out to the people around the world.世界中の人々に向かって声を発してみよう。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
I left for America at ten o'clock.私は10時にアメリカに向けて出発した。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
The train left at five o'clock to the minute.列車は五時ちょうどに発車した。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
It was found at the bottom of the river.それは海底で発見された。
This weekly comes out once a week.この週刊誌は毎週1回発行される。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
Is a recurrence likely?再発しますか。
An epidemic disease broke out.伝染病が発生した。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
We started before sunrise.私達は日の出前に出発した。
What time do we leave?出発は何時ですか。
Jonas Salk developed the polio vaccine in 1952.ジョナス・ソークは1952年にポリオワクチンを開発した。
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。
Please check in at least an hour before leaving.遅くとも出発の1時間前までにチェックインしてください。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
There have been many cases of cholera this year.今年はコレラ患者が多発した。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
The company was started with $100,000 in capital.その会社は資本金10万ドルで出発した。
The police accused him of theft.警察は彼を盗みで告発した。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
I will leave tomorrow, in any event.いずれにせよ、私は明日出発します。
What time does the first train leave?始発は何時に出ますか。
Please leave right away.すぐに出発してください。
The Internet has exploded.インターネットが爆発しました。
When to set off is a difficult problem.いつ出発するのかは難しい問題です。
They are champing to start at once.すぐに出発したくてうずうずしている。
That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
Every time I read this book, I find something new.この本を読むたびに、何か新しい発見をします。
I got very annoyed at her remarks.私は彼女の発言にとても腹が立った。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
It was Marie Curie who discovered radium.ラジウムを発見したのはマリー・キュリーであった。
When I called, he had already set off.私が訪問した時には彼はもう出発していた。
She left early in the morning.彼女は朝早く出発した。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
He said that necessity is the mother of invention.彼は「必要は発明の母」と言った。
Our teacher told us when to start.先生は私達にいつ出発すればいいか言ってくれた。
Bus service must be increased in frequency.バスを増発しなければならない。
Concert tickets are on sale at this office.コンサートチケットは当所で発売中です。
He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
He got the twelve o'clock train.彼は12時発の列車に乗った。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
When is your book coming out?あなたの本はいつ発売されるのですか。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
The heavy rain compelled us to put off our departure.ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
He may have already departed.彼はもう出発したかもしれない。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
Columbus discovered America.コロンブスはアメリカを発見した。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
Who invented the telephone?電話を発明したのはだれですか。
Please plan to leave between 6:00 and 7:00.6時から7時の間に出発するようにしてください。
I'm all set to start.出発の準備はできあがっています。
Try not to make random statements.行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
The first printing machine was invented by Gutenberg.最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
The typhoon prevented our plane from leaving.その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。
Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine.医者たる者は最新の医学の発達についていくべきだ。
The party set out regardless of the bad weather.一行は悪天候にもかかわらず出発した。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
To my knowledge, she has not left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
This word is difficult to pronounce.この単語は発音しにくい。
Start at once, or you will be late.すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。
Bring the guns into play when the enemy approaches us.敵がこちらに近づいたら発砲するんだぞ。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
If you set out early, you'll be in time for the train.朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License