The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '発'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I suggested that we should start early.
早く出発するようにと提案した。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
The dynamite went off with a bang.
ダイナマイトがドカンと爆発した。
The blast-off took place on schedule.
ロケットの発射は予定通り行なわれた。
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."
「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
I don't mind leaving at six o'clock.
6時に出発するのは気にならないよ。
Jonas Salk developed the polio vaccine in 1952.
ジョナス・ソークは1952年にポリオワクチンを開発した。
Who invented the telephone?
電話は誰によって発明されましたか。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
That discovery was quite accidental.
その発見は全くの偶然だった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
All the arrangements should be made prior to our departure.
出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
She announced her intention to retire.
彼女は引退するつもりでいることを発表した。
Tom postponed his departure till Sunday.
トムは出発を日曜に延期した。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.
娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
He was guarded in his remarks.
彼の発言は慎重だった。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
I am ready to start.
私は出発する準備ができています。
The school has turned out many inventors.
その学校は発明家を多く送り出している。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
His action sprang from prejudice.
彼の行動は偏見から発していた。
He left immediately.
彼はすぐに出発した。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
When are you going to leave?
いつ出発するつもりですか。
The machine generates a lot of electricity.
その機械は大量の電気を発生させる。
We must start at once.
私達はすぐに出発しなければならない。
Do you know how to pronounce this word?
この単語の発音の仕方を知っていますか。
The automobile is a wonderful invention.
車はすばらしい発明だ。
By the time I arrived, he had already left.
私が着いたころには、彼はすでに出発してしまっていた。
We shall put off our departure in case it rains.
万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
It’s tomorrow that you’re leaving, isn’t it?
あなたは明日出発でしたね?
He left Tokyo for Osaka.
彼は東京を発って大阪へ向かった。
He treated himself to a new car.
彼は奮発して新車を買った。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.
彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.
その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
You learn something new every day.
毎日何かしら新しい発見があるものだ。
The liquid gave off a strong smell.
その液体は強烈な匂いを発した。
I'm going to leave one night early.
予約より一日早く発ちます。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.