The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '発'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She will start for Kyoto the day after tomorrow.
明後日、彼女は京都にむけ出発します。
So great was his emotion that he could not utter a word.
感動のあまり、彼は一言も発することができなかった。
The war didn't break out by accident.
その戦争は偶然に勃発したわけではない。
His action sprang from prejudice.
彼の行動は偏見から発していた。
By the time I arrived, he had already left.
私が着いたころには、彼はすでに出発してしまっていた。
He told us to set off at once.
彼は私たちに「すぐ出発しなさい」と言った。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.
貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
I made an early start in order to catch the first bus.
私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
I was on the spot when he had a heart attack.
彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
Nuclear power is used to generate electricity.
原子力が発電に使われている。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
How is the word pronounced?
その単語はどう発音されますか。
A new means of communication was developed — the railway.
鉄道という新しい交通手段が開発された。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.
直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
I left earlier than my sister.
私は妹より早く出発した。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
I do not make much of that discovery.
私はその発見を大して重視しない。
There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted.
善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。
We must develop renewable energy sources.
私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
The train was just on the point of starting when I got to the station.
駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。
We'll start as soon as it stops raining.
私たちは雨が止み次第出発します。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.
徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
She left for Paris at the end of last month.
彼女は先月の終わりにパリに出発した。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.