UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They set out for New York.彼らはニューヨークへ向け出発した。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
The whole sky lit up and there was an explosion.空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。
The other day I discovered a book written by my father.先日父によって書かれた本を発見した。
How do you pronounce "pronounce"?"pronounce"ってどうやって発音するの?
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
He is the very best inventor in the class.彼こそクラスの中で一番の発明家です。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
If he had left at ten, he would have arrived here by now.もし彼が10時に出発していたなら、今頃ここに着いているだろうに。
We need to develop a new kind of energy.新しいエネルギーを開発しなくてはならない。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
We've fixed on starting next Sunday.我々は次の日曜日に出発することに決めた。
What was the cause of the explosion?その爆発の原因は何ですか。
She suggested that we should start earlier.彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。
He started after he had a cup of coffee.彼はコーヒーを飲んだ後出発した。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
We'll start as soon as it stops raining.私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
Start at once, or you will miss the train.すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
I am inclined to wait for him and start.彼を待ってから出発したい。
It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
You must set off at once.君たちはすぐに出発しなければなりません。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Steam boilers may explode.蒸気ボイラーは爆発する可能性がある。
Jonas Salk developed the polio vaccine in 1952.ジョナス・ソークは1952年にポリオワクチンを開発した。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
The computer is a recent invention.コンピューターは最近の発明です。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
Challenger exploded on January 28th 1986.1986年1月28日に、チャレンジャーが爆発しました。
He told me that he would start the next day.明日出発すると彼は言った。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
I advised him to start earlier.彼にもっと早く出発したほうがいいと勧めた。
To whom do we owe the discovery of penicillin?ペニシリンの発見は誰の功績ですか?
It won't be long before we can start.まもなく出発できるでしょう。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
Mary has not started yet.メアリーはまだ出発していません。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
I wonder who discovered it.だれがそれを発見したのかと思う。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I'd advise starting at once.私ならすぐに出発することをすすめる。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
"Software development" isn't "manufacture".「ソフトウェア開発」は「モノ作り」ではない。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
Who invented karaoke bars?誰がカラオケ・バーを発明したのですか。
I would like to see you before I leave.出発する前に君に会いたいものだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
It was at that very moment that the bomb went off.爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
They heard a gun go off in the distance.彼らは遠くで銃が発砲されるのを聞いた。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
All of us devoted ourselves to the development of our country.我々は皆国の発展に一身をささげた。
We are going to leave tomorrow.私たちはあす出発するつもりです。
The bad weather prevented us from leaving.悪天候のために我々は出発できなかった。
He is eminent for his great discoveries.彼はいくつもの大発見で有名だ。
Leave at once.すぐに出発しなさい。
Call me before you leave.出発する前に私に電話をかけなさい。
The hair-dressing liquid gave off a strong smell.その整髪料は強いにおいを発した。
To my disappointment, he had already started.がっかりしたことには、彼はすでに出発してしまっていた。
Don't speak with your hands in your pockets.ポケットに手を入れたままで発言してはいけません。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.台所洗剤で手に発疹ができた。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
He set out for Paris last month.彼は先月パリへ出発した。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
He is going to leave tomorrow afternoon.彼は明日の午後出発することになっている。
I'm ready to depart.出発の準備はできあがっています。
All the expenses will fall on the sponsor.その費用はみな発起人にかかります。
I will leave tomorrow, in any event.いずれにせよ、私は明日出発します。
If you don't start at once, you will be late.すぐ出発しないなら、遅れますよ。
I'm leaving for Canada tomorrow.私は明日カナダに出発します。
Leave your message after hearing the beep.発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
What a wonderful invention!なんと素晴らしい発明だろう。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。
What time does the next train bound for Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
John left for France yesterday.ジョンは昨日フランスへ出発しました。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
The school has turned out many inventors.その学校は、多くの発明家を送り出している。
Unexpected results were announced.意外な結果が発表された。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
I'd like to take a 9:30 flight.9時30分発の便に乗りたいです。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
He is on the point of leaving for Canada.彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License