UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
The train's departure will be delayed.列車の出発は遅れるだろう。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
I punched his jaw.私は彼のあごに1発食らわしてやった。
The bus was about to start.バスは発車しようとしていた。
I will leave when John comes.ジョンが来たら出発します。
I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe.ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。
I wanted to be an inventor when I was young.僕は若いとき、発明家になりたかった。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
I would have left on my trip if the weather hadn't been bad.天気が悪くなかったら出発していたんだが。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
We left by train.電車で出発しましました。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
I'd explain it to you, but your brain would explode.説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
The new model car will be brought to market in May.その新型車は五月に発売される。
How do you pronounce this word?この単語は何と発音しますか。
We're going to leave tomorrow morning.私たちは明日の朝出発することになっています。
There's a slight possibility of a recurrence.再発の可能性が少しあります。
Who was this machine invented by?この機械は誰によって発明されましたか。
I'm not sure how to pronounce the word.その単語をどう発音するのかわからない。
He is leaving for New York next week.彼は来週ニューヨークへ出発することになっています。
Bell invented the telephone.ベルは電話を発明した。
Can you please tell me what time the train leaves?その電車の出発時間を教えてください。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
We should have paid attention to the announcement.私達はその発表に注意を払うべきだった。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
How is the word pronounced?その単語はどう発音されますか。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted.セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
What was the cause of the explosion?その爆発の原因は何ですか。
Who invented the telephone?だれが電話を発明したの。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
What time does the train for Milan leave?ミラノ行きの汽車は何時に発つのかしら?
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
I've found a way of jumping so you can get 202m in the ski-jump!スキージャンプで202メートルを出せる飛び方を発見した!
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
Concert tickets are on sale at this office.コンサートチケットは当所で発売中です。
I asked him to leave at once.すぐ出発してと彼に頼んだ。
He didn't make public what he had discovered there.彼はそこで発見したものをおおやけにしなかった。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
The bell rang and the train moved off.ベルが鳴って電車が出発した。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Early the next morning, the circus left for the next town.翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
The bus left early.バスは早めに出発した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
He had a shot at the goose.彼はガンに向かって発砲した。
The bad weather prevented us from leaving.悪天候のために我々は出発できなかった。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon.彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。
If you find a mistake, please leave a comment.ミスを発見したら、コメントしてください。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
Tom described his new invention to both John and Mary.トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。
So far as I am concerned, you may leave whenever you like.私に関する限り、君は好きなときにいつでも出発してよい。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
Of their own accord they agreed to his plan.彼らは自発的に彼の計画に同意した。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
The liquor gave off a sickly odor.その液はいやな臭いを発した。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
He took me up on my remarks about equal rights.彼は私の同権についての発言を問題にした。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
I have a skin eruption.発疹が出ました。
The development of the country is falling behind that of Japan.その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
Thomas Edison invented the light bulb.トーマス・エジソンは電球を発明した。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
We're going to detonate the bomb in a few moments.我々はまもなく爆弾を爆発させます。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Such was the explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The rose gives off a sweet odor.そのバラは甘い匂いを発する。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License