Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I always walk to school. | いつも歩いて登校している。 | |
| Will you take care of gathering materials for the climb? | 登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| It would be better if you didn't climb such a high mountain in the winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| Falling rocks present a danger to climbers. | 落石は登山者にとって危険である。 | |
| While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg. | アダムは岩登りをしている時に、落下してあしを折りました。 | |
| I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. | 嵐の日に山に登るのは危険だと思う。 | |
| The children went to school in spite of the rain. | 雨にもかかわらず子供たちは登校した。 | |
| Jack, Jill and Alice went up the hill. | ジャックとジルとアリスは丘を登って行った。 | |
| I like climbing mountains. | 私は山登りが好きです。 | |
| The party fought their way up. | 一行は苦労して登っていった。 | |
| We climbed higher so that we might get a better view. | 私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| It's not absolutely impossible to climb the mountain. | その山に登るのは全く不可能というわけではない。 | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| Take care when you climb up the ladder. | はしごを登るときはには注意しなさい。 | |
| We climbed up the stream in the mountain. | 我々は山の中で小川に沿って登った。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |
| As we go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気はますます薄くなる。 | |
| I met her along the way to school. | 私は登校途中彼女にあった。 | |
| If you climb up this mountain, you'll reach the lab. | この山を登ればラボに着きます。 | |
| The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope. | 山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。 | |
| The boy seized the ladder, and began to climb. | 少年ははしごをつかみ、登りはじめた。 | |
| He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career. | 彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。 | |
| We are going to mount a hill near our school this Sunday. | 今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。 | |
| He is a fine type of mountain climber. | 彼は登山家の良い見本だ。 | |
| It is difficult for you to climb to the mountaintop. | 君が頂上まで登るのはむずかしい。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| The climb to the summit took six hours. | 頂上までの登りに6時間かかった。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. | 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 | |
| It's dangerous to climb this mountain. | この山を登るのは危険だ。 | |
| All the characters in this book are imaginary. | この本のすべての登場人物は想像上のものです。 | |
| The higher we climbed, the steeper became the mountain. | 高く登れば登るほど、山はけわしくなった。 | |
| He rapidly ascended to the top. | 彼は頂上に足早に駆け登った。 | |
| This mountain path ascends to the beautiful lake. | この山道を登ると美しい湖に出る。 | |
| I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again. | 富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。 | |
| The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design. | デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。 | |
| He saw the accident on the way to school. | 彼は登校する途中でその事故を見た。 | |
| She climbed a rope hand over hand. | 彼女はロープをたぐりながら登って行った。 | |
| That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. | 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 | |
| It is dangerous to climb that mountain. | あの山に登るのは危険です。 | |
| I climb mountains because they are there. | 私は山に登る、なぜならそれがそこにあるからだ。 | |
| We climbed up the steep mountain. | 私たちは険しい山を登った。 | |
| A bear can climb a tree. | 熊は木に登る事ができる。 | |
| Sick as he was, he went to school. | 病気だったが、彼は登校した。 | |
| The characters were well cast. | 登場人物がうまく割り振られていた。 | |
| Tom is interested in mountaineering. | トムは登山に興味がある。 | |
| It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great. | 登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。 | |
| You shouldn't climb such a high mountain in the winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| I have climbed Mt. Fuji three times. | 私は富士山に3度登ったことがある。 | |
| Tom tried climbing the tall tree. | トムはそのたかい木に登ってみた。 | |
| I am going to school. | 登校するところです。 | |
| Now Beth enters, stage right! | そこでベス下手より登場! | |
| The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. | 登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| I don't like my brother climbing the mountains. | 私は弟が山に登るのが好きではない。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| They climbed the rugged north face. | 彼らは険しい北面を登った。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. | 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 | |
| Monkeys climb trees. | 猿は木に登る。 | |
| "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." | 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 | |
| He was sick, but he went to school. | 病気だったが、彼は登校した。 | |
| We climbed the mountain last year. | 私達は昨年その山に登った。 | |
| We toiled up a hill. | 我々は骨を折って山を登った。 | |
| We must register for the courses that we're going to take by tomorrow. | 明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| This mountain is difficult to climb. | この山は登るのが困難だよ。 | |
| Bears can climb trees. | 熊は木登りをします。 | |
| They climbed to the top of a cliff. | 彼らは、崖のてっぺんまで登った。 | |
| I am able to obtain a registration form for free. | 登録用紙は無料で入手できます。 | |
| I was out of breath from walking up and down hills. | 私は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| You need good equipment to climb that mountain. | あの山に登るには完全な装備が必要だ。 | |
| We climbed on, till we got to the top. | 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| Hardy young people like mountaineering. | 元気な若者は山登りが好きである。 | |
| I want to climb Mt. Fuji again. | もう一度富士山に登りたい。 | |
| We climbed to the top of Mt. Fuji. | 私達は富士山の頂上まで登った。 | |
| In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home. | 日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。 | |
| After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars. | 申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。 | |
| She is going to climb that mountain someday. | 彼女はいつかあの山に登るだろう。 | |
| All the characters of this comic are girls. | この漫画の登場人物は全て少女です。 | |
| Even though he was sick, he went to school. | 病気だったが、彼は登校した。 | |
| John would often go mountain climbing when he was a student. | 学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。 | |
| The name of the character is Hamlet. | 登場人物の名前はハムレットです。 | |
| I saw a group of foreigners on my way to school this morning. | 今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。 | |
| Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne? | では、ならばなぜ梟王などを登極させた。 | |
| Don't climb that ladder - it's not secure. | あのはしごには登るな。安全ではない。 | |
| In spite of these dangers, mountaineering is very popular. | こういう危険があるのに登山は大流行です。 | |
| Taeko, come on from stage left. | 妙子は上手から登場して。 | |
| They usually go to school by bicycle. | 彼らは普段自転車で登校します。 | |
| All the characters in this drama are fictitious. | このドラマの登場人物はすべて架空のものです。 | |
| The higher we went, the colder it became. | 私たちが高く登れば登るほど、ますます寒くなった。 | |
| The crowd cheered when he appeared. | 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 | |
| The cat ran up the tree. | 猫は木をかけ登った。 | |
| The higher you climb, the colder it becomes. | 高く登れば登るほど気温が下がる。 | |
| He ascended the ladder halfway. | 彼ははしごの途中まで登った。 | |
| Betty has climbed the mountain three times. | ベティはその山に3回登った事がある。 | |
| I found out about a back-door registration technique from his secretary. | 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 | |