Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There were white and yellow flowers at the side of the road. | 道端には、白や黄色の花が咲いていました。 | |
| Your most interesting friend is? | 一番面白い友達は? | |
| I have read your book. It's very interesting. | あなたの本を読んだことがあります。とても面白いです。 | |
| Making model spaceships is interesting. | 模型の宇宙船を作るのは面白い。 | |
| I enjoy watching soccer on TV. | テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。 | |
| What an interesting story it is! | それはなんと面白い物語でしょう。 | |
| As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| You can't buy anything interesting in this store. | この店では面白いものは何も買えないよ。 | |
| This science-fiction novel is very interesting. | このSF小説はとても面白い。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| The man must be over sixty, for his hair is gray. | その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。 | |
| The baseball game got more exciting with each inning. | その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。 | |
| She has two cats. One is white and one is black. | 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 | |
| You will find this game very interesting. | このゲームは面白いと分かるよ。 | |
| He confessed his guilt. | 彼は自分の罪を白状した。 | |
| He openly confessed his faults. | 彼は過ちをあからさまに白状した。 | |
| He knows many amusing magic tricks. | 彼は面白い手品をたくさん知っている。 | |
| Apart from the plot, the book interested me. | 筋はあれだけど、面白い本だったよ。 | |
| The outside of the castle was painted white. | そのお城の外側は白く塗られていた。 | |
| This dog is white. | この犬は白いです。 | |
| Ken painted his bicycle white. | ケンは自転車を白く塗りました。 | |
| Were there any interesting topics in today's history class? | きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| There used to be a pond here where you could see many swans. | たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。 | |
| This looks interesting. | 面白そう! | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| "I care very deeply for you," she confessed. | 「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。 | |
| The story got more and more exciting. | 物語はますます面白くなかった。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. | アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 | |
| I found this column interesting. | このコラムは面白かった。 | |
| Shoichi's face turned pale. | ショウイチは顔面蒼白になった。 | |
| Wondering what makes it so fascinating. | そんなに面白いのかと思い。 | |
| The girl brought me a red and a white rose. | 少女は赤いバラと白いバラを1本ずつ私にもってきてくれた。 | |
| His hands had turned blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| We found the boy interested. | その少年は面白がっていた。 | |
| That was really interesting. | 本当に面白かったよ。 | |
| The fact manifests his innocence. | その事実は彼の潔白を証明する。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| She embroidered her initials on a white handkerchief. | 彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。 | |
| That was the most interesting novel that I had ever read. | あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。 | |
| I have a black and white dog. | 私は黒白まだらの犬を飼っている。 | |
| She has two cats. One is white and the other one is black. | 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 | |
| The history of Rome is very interesting. | ローマの歴史はとても面白い。 | |
| Her story was not interesting. | 彼女の話は面白くなかった。 | |
| His admission that he had stolen the money astonished his family. | その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。 | |
| I like the one with a white belt. | 白いベルトのついたのです。 | |
| Let's scrap everything and start over again with a clean slate. | すべてを白紙に返そう。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| White paint will brighten the room. | 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 | |
| The white building was destroyed by the earthquake. | あの白い建物が地震でこわれた。 | |
| The white boat went down the stream. | 白いボートが流れを下っていった。 | |
| A black and white dog bit me. | 白黒まだらの犬が私にかみついた。 | |
| Two blacks do not make a white. | 黒に黒をたしても白にはならぬ。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| "What is your wish?" asked the little white rabbit. | 「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。 `Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita. | |
| We were greatly amused by her story. | 私達には彼女の話が非常に面白かった。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| There is a white dove on the roof. | 白いはとが屋根にいます。 | |
| I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi. | プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。 | |
| It would be fun to see how things change over the years. | 年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| It seems very interesting. | 面白いように思います。 | |
| She is wearing a white dress today. | 彼女は今日は白い服を着ている。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| This is by far the most interesting of all his novels. | これは彼のすべての小説の中で断然面白い。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| It's obvious that you told a lie. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| He keeps two cats: one is black, and the other white. | 彼は猫を二匹飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。 | |
| The swans migrate from here to Florida. | 白鳥は当地からフロリダに移動する。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| He keeps two cats: one is black, and the other white. | 彼は2匹猫を飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。 | |
| That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. | その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。 | |
| His new white hat corresponds with his white jacket. | 彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。 | |
| This change will make your plan more interesting. | こう変えたら君のプランはもっと面白くなるでしょう。 | |
| The girl who is dressed in white is my fiancee. | 白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。 | |
| "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." | 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 | |
| Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. | さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 | |
| There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College." | 駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。 | |
| "Forever and always!" replied the little white rabbit. | 「いつも、そしていつまでもよ!」と小さい白いウサギはいいました。 | |
| I thought a game of tennis might be fun. | テニスの試合は面白いかもしれないと思った。 | |
| The novels he wrote are interesting. | 彼が書いた小説は面白い。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| It's evident that you told a lie. | 君が嘘をついたということは明白だ。 | |
| It's fun to play tennis. | テニスをするのは面白い。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| A white ship came into view. | 白い船が見えてきた。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. | 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に白状させられた。 | |
| You're painting your heart with your blood. | 白紙の心を血で染めている。 | |
| The girl wearing a white dress is my sister. | 白いドレスを着ている少女は私の妹です。 | |
| His story will be more and more interesting. | 彼の話はますます面白くなっていくでしょう。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |