Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's forget everything about that conclusion. | 結論を白紙にもどそう。 | |
| It's better to chill white wine before you serve it. | 白いワインは出す前に冷やす方がよい。 | |
| The woman who wore the white clothes was out to a party. | 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 | |
| We have two cats; one is white, and the other is black. | 家はねこが2匹います。1匹は白で、もう1匹は黒です。 | |
| It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper. | ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。 | |
| Some are red and others are white. | 赤いものもあれば白いのもある。 | |
| White paint will brighten the room. | 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 | |
| White to play and win. | 白先黒死。 | |
| Her skin is as white as snow. | 彼女の肌は雪のように白い。 | |
| For me, skiing is by far more interesting than skating. | 私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。 | |
| Masaru claims that he is innocent. | マサルは潔白であると主張した。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| The TV program seemed very interesting. | その番組は面白そうだった。 | |
| Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO) | Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比) | |
| Is it white? | 白いですか。 | |
| I had a fine old time. | すごく面白かった。 | |
| Shoichi's face turned pale. | ショウイチは顔面蒼白になった。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. | 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 | |
| Ken's dog is white. | ケンの犬は白い。 | |
| The minister listened to her profession of Christianity. | 牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。 | |
| There is nothing interesting in the newspaper today. | 今日の新聞には面白いことは何もない。 | |
| It's fun to play tennis. | テニスをすることは面白い。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| You will find this book very interesting. | この本がとても面白い事がわかるでしょう。 | |
| Playing the guitar is fun. | ギターを演奏するのは面白い。 | |
| The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population. | キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。 | |
| It's more fun to play baseball than to watch it. | 野球は見るよりやる方が面白い。 | |
| Tom was a very funny man. | トムはとても面白い男だった。 | |
| What an interesting book this is! | なんて面白い本なんだ! | |
| Some Whites seek more imperial solutions. | 一部の白人はより帝政の解決策を求める。 | |
| He amused the children by showing them some magic. | 彼は手品をして子供達を面白がらせた。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| The job is a lot of fun. | 仕事は大変面白いです。 | |
| Worry turned his hair white. | 心配で彼の髪は白くなった。 | |
| She embroidered her own initials on the white handkerchief. | 彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| This is the most interesting book of all. | これらはすべてのうちでもっとも面白い本だ。 | |
| I affirmed that he was innocent. | 私は彼が潔白だと断言した。 | |
| The discussion the villagers had on the environment was quite lively. | 村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。 | |
| It's white. | それは白いです。 | |
| The sand on the beach was white. | 浜辺の砂は白かった。 | |
| Do you have any shirt in white? | 白いシャツはありますか。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| Against the snow, the white rabbit was invisible. | 雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。 | |
| I think a movie is more entertaining than any book. | 映画の方がどんな本より面白いと思う。 | |
| A white ship came into view. | 白い船が見えてきた。 | |
| Oh, my white pants! And they were new. | あぁ私の白いズボンが!新しいのに。 | |
| That fact proves his innocence. | その事実は彼の潔白を証明する。 | |
| This is an interesting story. | これは面白い話だ。 | |
| You see a white building at the foot of the hill. | 丘の麓に白い建物が見えますね。 | |
| It's obvious that he's in the wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| His teeth are white like a pearl. | 彼の歯は真珠のように白い。 | |
| Your most interesting friend is? | 一番面白い友達は? | |
| As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| An absorbing tale of adventure. | 素敵に面白い冒険物語。 | |
| How is Null expressed as a regular expression? | 正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか? | |
| "I care very deeply for you", she confessed. | 「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ワインより白ワインのほうが好きです。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard. | 小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。 | |
| I have a black dog and a white dog. | 私たちは黒い犬と白い犬を飼っている。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。 | |
| Are you reading an interesting book? | あなたは面白い本を読みますか。 | |
| The fact that I'm here proves that I'm innocent. | 私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。 | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は面白いお話を作るのが得意である。 | |
| The attorney has strong evidence that she is innocent. | 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 | |
| His story will be more and more interesting. | 彼の話はますます面白くなっていくでしょう。 | |
| Was it interesting? | それ面白かった? | |
| Her hair grayed with suffering. | 彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。 | |
| Naoko lives in the white house. | ナオコは白い家に住んでいる。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| It's obvious he's wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| Turning to the right, you will see a white tower. | 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 | |
| He openly confessed his faults. | 彼は過ちをあからさまに白状した。 | |
| This rose has a white bloom. | このバラは白い花をつける。 | |
| She has a cat. The cat is white. | 彼女は猫を飼っている。その猫は白い。 | |
| The story was amusing. | その話は面白かった。 | |
| I saw the film and found it interesting. | その映画を見たけれど面白かったよ。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| Mary had a little lamb whose fleece was white as snow. | メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。 | |
| There is nothing more exciting than scuba diving. | スキューバダイビングほど面白いものはない。 | |
| That looks interesting. | 面白そう! | |
| The field was white as far as the eye could see. | 見渡す限り、野原は真っ白だった。 | |
| To me skiing is far more interesting than skating. | 私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。 | |
| The lake was beautiful with some swans swimming on it. | 湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| He was amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて面白がった。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| We saw an interesting program on television yesterday. | 昨日テレビで面白い番組を見た。 | |
| When it becomes winter breath becomes white. | 冬になると息が白くなる。 | |
| I was amused at the story. | 私はその話を聞いて面白かった。 | |
| Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. | 下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。 | |
| The story got more and more exciting. | 物語はますます面白くなかった。 | |
| The story got more and more interesting. | 物語はますます面白くなった。 | |
| He was greatly amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて大変面白がった。 | |
| The man finally confessed. | その男はついに白状した。 | |
| Naoko lives in that white house. | 直子さんはあの白い家に住んでいます。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは顔面蒼白になった。 | |