Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| The man finally confessed what he had done. | その男はついに自分のしたことを白状した。 | |
| His hands had turned blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| They are amused at the sight of chimpanzees. | 彼らはチンパンジーを見て面白がっている。 | |
| Tom turned in a blank test paper. | トムは白紙の答案を出した。 | |
| This movie is not anything like as exciting as that one. | これはあの映画ほど面白くない。 | |
| He was explicit in his instruction. | 彼の指示は明白だった。 | |
| The man must be over sixty, for his hair is gray. | その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。 | |
| The content of the letter had an interesting effect on my marriage. | その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。 | |
| We keep three cats, a black one and two white ones. | うちは黒1匹、白2匹で、3匹の猫を飼っている。 | |
| The more I studied psychology, the more interesting I came to find it. | 研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。 | |
| It was really interesting. | 本当に面白かったよ。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| He is above suspicion. | 彼は明らかに潔白である。 | |
| Wondering what makes it so fascinating. | そんなに面白いのかと思い。 | |
| He told a funny story. | 彼は面白い話をした。 | |
| To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. | 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| I confessed to stealing the money. | 私はそのお金を盗んだ事を白状した。 | |
| The conflict between blacks and whites in the city became worse. | 市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| My father's head has turned gray. | 父の頭は白くなった。 | |
| What is that building whose door is painted white? | ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。 | |
| I am interested in this book. | 私はこの本が面白い。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| She told her children an amusing story. | かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。 | |
| The fact that I'm here proves that I'm innocent. | 私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| Her book is very interesting. | 彼女の本はとても面白い。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw. | 小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger. | ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。 | |
| It's perfectly white. | 真っ白です。 | |
| The story is at once interesting and instructive. | その物語は面白くもありまたためにもなる。 | |
| That was really interesting. | 本当に面白かったよ。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| His admission that he had stolen the money astonished his family. | その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| What an interesting book this is! | これはなんと面白い本でしょう。 | |
| Is this your interesting book? | これがあなたの面白い本ですか。 | |
| Mark's book is very interesting. | マークの本はとても面白い。 | |
| I found the game very exciting. | 私はそのゲームはとても面白いと思った。 | |
| As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds. | ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。 | |
| I have read your book. It's very interesting. | あなたの本を読んだことがあります。とても面白いです。 | |
| She read an amusing story to the children. | 彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。 | |
| The more I hear, the more interesting it becomes. | 聞けば聞くほどますます面白くなる。 | |
| This is the most interesting. | この本が一番面白い。 | |
| All the stories are interesting. | どの話も面白い。 | |
| "Then I will be all yours," said the little white rabbit. | 「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| Do you prefer white rice or brown rice? | 白米と玄米、どっちが好き? | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| The history of Rome is very interesting. | ローマの歴史はとても面白い。 | |
| Her eyes are rolled back. | 彼女が白目をむいています。 | |
| The picture I saw then was a most entertaining one. | その時見た映画は大変面白いものだった。 | |
| The speech made by the student was interesting. | その学生がしたスピーチは面白かった。 | |
| The sand on the beach was white. | 浜辺の砂は白かった。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| Making model spaceships is interesting. | 模型の宇宙船を作るのは面白い。 | |
| She gave me a humorous account of her encounter with him. | 彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。 | |
| American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. | アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 | |
| It's better to chill white wine before you serve it. | 白いワインは出す前に冷やす方がよい。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| "I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth. | 「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。 | |
| The girl with fair skin passes for nineteen. | その色白の女の子は19歳でとおっている。 | |
| Shoemakers' children go barefoot. | 紺屋の白袴。 | |
| White to play and win. | 白先黒死。 | |
| Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow. | メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。 | |
| How is Null expressed as a regular expression? | 正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか? | |
| Apart from the plot, the book interested me. | 筋はあれだけど、面白い本だったよ。 | |
| The playground is divided into three areas by white lines. | グランドは白線で3つに区切られている。 | |
| The reason why he came so early is not evident. | 彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。 | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| The white building was destroyed by the earthquake. | あの白い建物が地震でこわれた。 | |
| Ken's dog is white. | ケンの犬は白い。 | |
| The movie was interesting. | その映画は面白かった。 | |
| The fact manifests his innocence. | その事実は彼の潔白を証明する。 | |
| We saw an interesting program on television yesterday. | 昨日テレビで面白い番組を見た。 | |
| I saw something white in the park. | 公園に何か白いものが見えた。 | |
| To me skiing is far more interesting than skating. | 私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。 | |
| Frankly speaking, this novel isn't very interesting. | 率直に言えば、この小説はあまり面白くない。 | |
| Ken has a white dog. | 健は白い犬を飼っている。 | |
| The party was really fun. | パーティーはとても面白かった。 | |
| My dogs are white. | 私の犬達は白い。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| A red and spotted white towel, please. | 赤白まだらのタオルを一本ください。 | |
| Can you see the big white building over there? | あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。 | |
| This book is really interesting. | この本はとても面白い。 | |
| It was apparent that someone had taken the money by mistake. | 誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun. | 船で旅行するのは大変面白いです。 | |
| I have two dogs. One is white and the other black. | 犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。 | |
| This white coat will look very nice on you. | この白いコートはあなたによく合うでしょう。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| She handed in a blank test. | 彼女は白紙答案を出した。 | |
| The game was very exciting. | その試合はとても面白かった。 | |
| This looks interesting. | 面白そう! | |
| You can see a white tower over there. | 向こうに白い塔が見えます。 | |