Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The woman who wore the white clothes was out to a party. | 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 | |
| He confessed that he was guilty. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| It was obvious to all that he meant it. | 彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。 | |
| Who shall I choose? | 誰に白羽の矢を立てようかな。 | |
| You will find this game very interesting. | このゲームは面白いと分かるよ。 | |
| He confessed to being a liar. | 彼はウソつきであったと白状した。 | |
| It seems that he was very much amused by the story. | 彼はその話がよほど面白かったようだ。 | |
| I confess my translation is not perfect. | 告白します、私の通訳は完璧でもなんでもないことを。 | |
| They are amused at the sight of chimpanzees. | 彼らはチンパンジーを見て面白がっている。 | |
| He keeps two cats: one is black, and the other white. | 彼は猫を二匹飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。 | |
| I spilled wine on my favourite white shirt. The stain might go away if I wash it. | お気に入りの白いシャツにワインをこぼしちゃった。洗濯したら落ちるかな。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| The murderer will soon confess his crime. | 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは顔面蒼白になった。 | |
| Tom pinned a white corsage on Mary's dress. | トムは白のコサージュをメアリーのドレスに付けた。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| My father's head has turned gray. | 父の頭は白くなった。 | |
| The dress has a beautiful contrast between red and white. | その洋服は赤と白のコントラストが美しい。 | |
| There's a white building just around the corner. | 丁度角を曲がったところに白い家があります。 | |
| The baseball game got more exciting with each inning. | その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。 | |
| Oh, my white pants! And they were new. | あぁ私の白いズボンが!新しいのに。 | |
| He convinced me of his innocence. | 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 | |
| Would you like white wine or red? | 白ワインと赤ワイン、どちらになさいますか。 | |
| That job wasn't very interesting. However, the pay was good. | その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。 | |
| The stories written by Amy Church are all interesting. | エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。 | |
| It's clear that you're wrong. | 君が間違っていることは明白だ。 | |
| Her eyes are rolled back. | 彼女が白目をむいています。 | |
| "Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit. | 「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| My dogs are white. | 私の犬達は白い。 | |
| I tried to convince him of my innocence. | 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 | |
| Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat. | クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。 | |
| Watching the football game on television was fun. | テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。 | |
| Which do you like better, white wine or red wine? | 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。 | |
| I am interested in this book. | 私はこの本が面白い。 | |
| But being bored is also fun in a way. | しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。 | |
| I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. | 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 | |
| He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption. | 清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。 | |
| The more I studied psychology, the more interesting I came to find it. | 研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。 | |
| He maintained that he was innocent. | 彼は自分が潔白だと言い張った。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| I don't think this is funny. | これが面白いとは思わない。 | |
| My mother made me a white dress. | 母は私に白いドレスを作ってくれた。 | |
| The fact is apparent to the most casual observer. | この事実はどんなぼんやり者にも明白だ。 | |
| The eastern sky was getting light. | 東の空が白み始めていた。 | |
| He was amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて面白がった。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| The nineteenth century was the age of the white man's civilization. | 19世紀は白人文明の時代だった。 | |
| We saw an interesting program on television yesterday. | 昨日テレビで面白い番組を見た。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | 手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。 | |
| That looks interesting. | 面白そう! | |
| It's obvious that you told a lie. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| I had a white dress made by my mother. | 私は母に白い服をつくってもらった。 | |
| It is fun to play cards. | トランプをするのは面白い。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ワインより白ワインのほうが好きです。 | |
| She told me an interesting story. | 彼女は私に面白い話をした。 | |
| I'm amused by his idea of leisure. | 私には彼のレジャー観が面白い。 | |
| Playing tennis is a lot of fun. | テニスをするのはとても面白い。 | |
| Did you find the book interesting? | その本は面白かったですか。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans. | このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| The suspect was given the third degree until he confessed his crime. | 容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。 | |
| The dog is white. | その犬は白いです。 | |
| The man finally confessed. | その男はついに白状した。 | |
| I found the comic book very interesting. | そのマンガの本が大変面白いことがわかった。 | |
| Your most interesting friend is? | 一番面白い友達は? | |
| My dog is white. | 私の犬は白い。 | |
| A white-haired man was playing an accordion outside the shop. | 店の外では白髪の男性がアコーディオンを弾いていました。 | |
| It was so thrilling and real fun. | とてもスリルがあって面白かったです。 | |
| I think that that book is not so interesting. | その本はそんなに面白くないと思います。 | |
| I'm getting more and more gray hair. | 白髪が急にふえています。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| He confessed that he had fallen in love with me. | 彼は私を好きになったと告白した。 | |
| Christi's mysteries are most decidedly interesting. | クリスティーの推理小説は断然面白い。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| His hands had turned blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Are you reading an interesting book? | あなたは面白い本を読みますか。 | |
| It was obvious that they had told a lie. | 彼らがうそを言ったということは明白だった。 | |
| "Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit. | 「さぁ、私のようにホップ、スキップ、ジャンプ」小さい白いウサギが言いました。 | |
| Mathematics is an interesting subject. | 数学は面白い科目です。 | |
| She has a cat. The cat is white. | 彼女は猫を飼っている。その猫は白い。 | |
| That's interesting. | それは面白い。 | |
| The content of the letter had an interesting effect on my marriage. | その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| My father is becoming gray. | 父は白髪が混じってきた。 | |
| The sand on the beach was white. | 浜辺の砂は白かった。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 見渡す限り、野原は真っ白だった。 | |
| The history of Rome is very interesting. | ローマの歴史はとても面白い。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| Did you enjoy yourself at the theater? | 芝居は面白かったですか。 | |
| India ink produces an interesting pattern when used as a dye. | 墨を染料として使うと面白い模様ができます。 | |
| The reason why he came so early is not evident. | 彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。 | |
| That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. | その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| "Then I will be all yours," said the little white rabbit. | 「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。 | |
| What's so funny?! | 何がそんなに面白いの?! | |
| White paint will brighten the room. | 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 | |
| He was amused at my joke. | 彼は私の冗談を面白がった。 | |