Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was a lot of fun. | すごく面白かった。 | |
| You can see a white tower over there. | 向こうに白い塔が見えます。 | |
| Let's forget everything about that conclusion. | 結論を白紙にもどそう。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| We saw a white ship far away. | 白い船が遠くに見えた。 | |
| I confess my translation is not perfect. | 告白します、私の通訳は完璧でもなんでもないことを。 | |
| My father's hair has become streaked with gray. | 父の髪は白髪交じりになった。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| This chemical agent is used to make paper white. | この化学薬品は紙を白くするために用いられる。 | |
| I was much amused at the idea. | 私はその考えを非常に面白いと思った。 | |
| All the stories are interesting. | どの話も面白い。 | |
| "Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back. | 「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。 | |
| This is an interesting story. | これは面白い話だ。 | |
| The suspect is a caucasian female. | 容疑者は白人の女性だ。 | |
| Her hair grayed with suffering. | 彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。 | |
| We have two cats; one is white, and the other is black. | 家はねこが2匹います。1匹は白で、もう1匹は黒です。 | |
| He gave an interesting broadcast about modern art. | 彼は現代美術についての面白い放送をした。 | |
| He amused the children by showing them some magic. | 彼は手品をして子供達を面白がらせた。 | |
| Skiing is a lot of fun. | スキーをするのはとても面白い。 | |
| I heard an interesting rumor. | 面白い噂を耳にした。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 彼の冗談で随分面白かった。 | |
| Making friends with foreigners is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| It's evident that you told a lie. | 君が嘘をついたということは明白だ。 | |
| It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. | なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 | |
| Cooking is interesting. | 料理することは面白い。 | |
| My mother made me a white dress. | 母は私に白い服を作ってくれた。 | |
| His new white hat corresponds with his white jacket. | 彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| This book makes pleasant reading. | この本は面白い読み物です。 | |
| The man finally confessed what he had done. | その男はついに自分のしたことを白状した。 | |
| The fact manifests his innocence. | その事実は彼の潔白を証明する。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| He convinced me of his innocence. | 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 | |
| It would be fun to see how things change over the years. | 年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。 | |
| The dress has a beautiful contrast between red and white. | その洋服は赤と白のコントラストが美しい。 | |
| We have two dogs. One is black and the other is white. | 家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| The clown's stunts were highly amusing to the boys. | そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単ではないが、面白い。 | |
| If you give it a try, you will find this game very exciting. | このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。 | |
| His hair has turned white. | 彼の髪は白くなった。 | |
| I found this column interesting. | このコラムは面白かった。 | |
| It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. | ネズミを捕まえてくれるのであれば、その猫が黒かろうが白かろうが、どちらでも構わない。 | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に告白させられた。 | |
| Which do you like better, white rice or brown rice? | 白米と玄米、どっちが好き? | |
| The discussion the villagers had on the environment was quite lively. | 村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。 | |
| That is intriguing. | それは面白い。 | |
| Hardly had she opened the door when a white dog rushed out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| Father's hair has turned gray. | 父の頭は白髪になった。 | |
| It is clear what must be done. | 何をしなければならないかは明白です。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| The white boat went down the stream. | 白いボートが流れを下っていった。 | |
| To ski is a lot of fun. | スキーをするのはとても面白い。 | |
| It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper. | ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。 | |
| The attorney has strong evidence that she is innocent. | 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | 手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。 | |
| We have a black and white dog. | 白黒ぶちの犬を飼っている。 | |
| She's Caucasian. | 彼女は白人だ。 | |
| I have read both of these books, but neither of them is interesting. | 私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。 | |
| A white-haired man was playing an accordion outside the shop. | 店の外では白髪の男性がアコーディオンを弾いていました。 | |
| "Do you really wish that?" asked the little white rabbit. | 「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| Your most interesting friend is? | 一番面白い友達は? | |
| Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO) | Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比) | |
| Do you like white miso more than red miso? Then, have you tried combined miso? | 白みそより赤みそが好きなの?じゃあ、合わせみそは試したことある? | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College." | 駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. | その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。 | |
| This science-fiction novel is very interesting. | このSF小説はとても面白い。 | |
| They fed a black and a white dog. | 彼らは黒犬と白犬に餌をやった。 | |
| He confessed his guilt. | 彼は罪を白状した。 | |
| Who's your most interesting friend? | 一番面白い友達は? | |
| Both girls wear white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| She told her children an amusing story. | かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。 | |
| He has no sense of humor. | 彼は面白みのない人だ。 | |
| It's abundantly clear. | 明々白々だ。 | |
| The outside of the castle was painted white. | そのお城の外側は白く塗られていた。 | |
| The dog is white. | その犬は白いです。 | |
| What an interesting book this is! | これはなんと面白い本でしょう。 | |
| These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. | この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 | |
| I tried to convince him of my innocence. | 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 | |
| This dog is white. | この犬は白いです。 | |
| Her new novel is really interesting as opposed to her last one. | 彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| The show was very interesting. You should have seen it. | あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。 | |
| Which do you prefer, white wine or red wine? | 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| It's obvious that he's in the wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| Baseball is an interesting sport. | 野球は面白いスポーツです。 | |
| The party was a lot of fun. | パーティーはとても面白かった。 | |
| He confessed his guilt. | 彼は自分の罪を白状した。 | |
| It's obvious that he lied. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population. | キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ワインより白ワインのほうが好きです。 | |
| Go on with your story. That is so interesting! | あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。 | |
| Two white houses face each other and stand across the way. | 二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。 | |
| Mahjong is one of the most interesting games. | 麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。 | |