Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| Would you like red wine or white wine? | 赤ワインにしますかそれとも白ワインにしますか。 | |
| Which is best, white thread or red thread? | 赤い糸と白い糸、どっちがいいですか。 | |
| Her new novel is really interesting as opposed to her last one. | 彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。 | |
| There is an interesting book on my desk. | 私の机の上に面白い本があります。 | |
| He related to his wife something interesting about his employer. | 彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。 | |
| It's perfectly white. | 真っ白です。 | |
| It is white as snow. | 雪のように白い。 | |
| Her anecdotes amuse us all. | 彼女の逸話は誰にとっても面白い。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| Those shoes go well with this white skirt. | この靴はこの白いスカートに良く合います。 | |
| She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. | 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 | |
| I like white wine better than red. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw. | 小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。 | |
| I found the new magazine very interesting. | 私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。 | |
| Eventually, he returned the sword to its sheath. | やがて彼は白刃を鞘に収めた。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 見渡す限り、野原は真っ白だった。 | |
| The playground is divided into three areas by white lines. | グランドは白線で3つに区切られている。 | |
| I heard an interesting rumor. | 面白い噂を耳にした。 | |
| That fact proves his innocence. | その事実は彼の潔白を証明する。 | |
| He keeps two cats: one is black, and the other white. | 彼は猫を二匹飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。 | |
| That's an interesting piece of information. | 面白そうな話だ。 | |
| The content of the letter had an interesting effect on my marriage. | その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。 | |
| Apart from the plot, the book interested me. | 筋はあれだけど、面白い本だったよ。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| He confessed his guilt. | 彼は罪を白状した。 | |
| It is interesting to hear from someone in a different field. | 畑違いの人の話も面白い。 | |
| The job is a lot of fun. | 仕事は大変面白いです。 | |
| A white ship came into view. | 白い船が見えてきた。 | |
| Such poets as Toson and Hakushu are rare. | たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| This book seemed interesting. | この本は面白いように思えた。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に白状させられた。 | |
| He confessed to being a liar. | 彼はウソつきであったと白状した。 | |
| The nineteenth century was the age of the white man's civilization. | 19世紀は白人文明の時代だった。 | |
| Would you like white wine or red? | 白ワインと赤ワイン、どちらになさいますか。 | |
| I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. | 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 | |
| Were there any interesting topics in today's history class? | きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 | |
| Nickel is a hard, silver-white metal. | ニッケルは硬い銀白色の金属です。 | |
| I asked her who the man wearing the white hat was. | 「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。 | |
| What do you enjoy most about learning French? | フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか? | |
| Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin. | 今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。 | |
| The children were very amused with his tricks. | 子供達はその手品を面白がった。 | |
| She told me an interesting story. | 彼女は私に面白い話をした。 | |
| They fed a black and a white dog. | 彼らは黒犬と白犬に餌をやった。 | |
| Is it white? | 白いですか。 | |
| It's very interesting. | とても面白いです。 | |
| Her hair is streaked with gray. | 彼女の髪は白髪まじりだ。 | |
| Hardly had she opened the door when a white dog rushed out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は面白いお話を作るのが得意である。 | |
| There is nothing more exciting than scuba diving. | スキューバダイビングほど面白いものはない。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| She entertained us with an interesting episode. | 彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| They say that the movie is an interesting one. | あの映画は面白いのだそうだ。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and others are red. | うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。 | |
| Do you prefer white rice or brown rice? | 白米と玄米、どっちが好き? | |
| He keeps two cats: one is black, and the other white. | 彼は2匹猫を飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。 | |
| Oh, my white pants! And they were new. | あぁ私の白いズボンが!新しいのに。 | |
| You look very pale. | 君は大変青白い顔をしている。 | |
| The colour drained from her face at the news of the traffic accident. | 交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。 | |
| It is interesting to make friends with a foreigner. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| The outside of the castle was painted white. | そのお城の外側は白く塗られていた。 | |
| It is clear what must be done. | 何をしなければならないかは明白です。 | |
| He openly confessed his faults. | 彼は過ちをあからさまに白状した。 | |
| His hair has turned white. | 彼の髪は白くなった。 | |
| She handed in a blank test. | 彼女は白紙答案を出した。 | |
| These clouds look like a flock of white sheep. | これらの雲は白い羊の群れのように見える。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| She read the children an amusing story. | 彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。 | |
| I found the game very exciting. | 私はそのゲームはとても面白いと思った。 | |
| Have you read any interesting books lately? | 最近何か面白い本読んだ? | |
| Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips. | 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 | |
| It's obvious that you told a lie. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. | 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| "Do you really wish that?" asked the little white rabbit. | 「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| The clown's stunts were highly amusing to the boys. | そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| Shoichi's face turned pale. | ショウイチは顔面蒼白になった。 | |
| She insisted on her innocence. | 彼女は自分の潔白を主張した。 | |
| The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. | 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 | |
| The man finally confessed what he had done. | その男はついに自分のしたことを白状した。 | |
| It is clear that he is at home. | 彼が家にいることは明白だ。 | |
| A red ball is mixed in with the white ones. | 赤球が一つ白の中に紛れ込んでいる。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| She is as beautiful as Snow White. | 彼女は白雪姫のように美しい。 | |
| It was really interesting. | 本当に面白かったよ。 | |
| His hands turned blue because it was so cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| It was apparent that someone had taken the money by mistake. | 誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。 | |
| "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." | 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 | |
| It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper. | ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| The murderer will soon confess his crime. | 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| That candle isn't white. | その蝋燭は白くありません。 | |
| This is an interesting book. | これは面白い本だ。 | |