Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| When did the Japanese start eating polished rice? | いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか? | |
| What an interesting book! | なんて面白い本なんだ! | |
| We have two dogs. One is black and the other is white. | 家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。 | |
| He was amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて面白がった。 | |
| She has a cat. The cat is white. | 彼女は猫を飼っている。その猫は白い。 | |
| It was apparent that someone had taken the money by mistake. | 誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。 | |
| White paint will brighten the room. | 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 | |
| The white boat went down the stream. | 白いボートが流れを下っていった。 | |
| We have a white cat. | 白い猫を飼っています。 | |
| I confessed my sin. | 私は罪を告白した。 | |
| It's perfectly white. | 真っ白です。 | |
| He confessed his guilt. | 彼は罪を白状した。 | |
| Who's your most interesting friend? | 一番面白い友達は? | |
| Traveling by boat is a lot of fun, isn't it? | 船で旅行するのはたいへん面白いですね。 | |
| There is a slight chill on the party. | ちょっと座が白けている。 | |
| I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose? | ランカスター家の紋章が赤バラだったか、白バラだったか忘れてしまった。 | |
| This is the most interesting. | この本が一番面白い。 | |
| The color white is a symbol of purity. | 白は純潔の象徴である。 | |
| I have two dogs. One is white and the other black. | 2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。 | |
| As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds. | ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。 | |
| It was really interesting. | 本当に面白かったよ。 | |
| Let's forget everything about that conclusion. | 結論を白紙にもどそう。 | |
| It's quite apparent that you don't want to do this for me. | これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 | |
| Which is better, red thread or white thread? | 赤い糸と白い糸、どっちがいいですか。 | |
| He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge. | 彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。 | |
| Like the banner, the design was based around the colour white. | バナーと同じ、白を基調としたデザイン。 | |
| He related to his wife something interesting about his employer. | 彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。 | |
| The sand on the beach was white. | 浜辺の砂は白かった。 | |
| It's fun to play tennis. | テニスをするのは面白い。 | |
| That looks interesting. | 面白そう! | |
| Did you find the book interesting? | その本は面白かったですか。 | |
| The black and white squares on a checker board are arranged alternately. | チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。 | |
| The man finally confessed. | その男はついに白状した。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| She read the children an amusing story. | 彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。 | |
| It seems that he was very much amused by the story. | 彼はその話がよほど面白かったようだ。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. | 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 | |
| Turning to the right, you will see a white tower. | 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 | |
| This site is in a toplist. If you found it interesting, please click! | ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪ | |
| The show was very interesting. You should have seen it. | あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。 | |
| "Do you really wish that?" asked the little white rabbit. | 「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| I heard an interesting rumor. | 面白い噂を耳にした。 | |
| To ski is a lot of fun. | スキーをするのはとても面白い。 | |
| When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. | 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。 | |
| My dog is white. | 私の犬は白い。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| What an interesting book this is! | なんて面白い本なんだ! | |
| I found the new magazine very interesting. | 私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| The story is at once interesting and instructive. | その物語は面白くもありまたためにもなる。 | |
| One is red and the other is white. | 一方は赤で、また一方は白である。 | |
| I'm getting more and more gray hair. | 白髪が急にふえています。 | |
| Naoko lives in the white house. | ナオコは白い家に住んでいる。 | |
| He made a speech in plain English. | 彼は明白な英語で演説した。 | |
| Mathematics is an interesting subject. | 数学は面白い科目です。 | |
| The conflict between blacks and whites in the city became worse. | 市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。 | |
| In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did. | 年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。 | |
| He confessed his sins to the pastor. | 彼は牧師に自分の罪を告白した。 | |
| This book is really interesting. | この本はとても面白い。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. | 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 | |
| The swans migrate from here to Florida. | 白鳥は当地からフロリダに移動する。 | |
| He amused the children by showing them some magic. | 彼は手品をして子供達を面白がらせた。 | |
| It was a lot of fun. | すごく面白かった。 | |
| Oh, my white pants! And they were new. | あぁ私の白いズボンが!新しいのに。 | |
| Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. | 半年前に右目の白内障の手術をしました。 | |
| He's my most interesting friend. | 彼が私の一番面白い友達です。 | |
| The party grew chilly. | 場が白けた。 | |
| I thought a game of tennis might be fun. | テニスの試合は面白いかもしれないと思った。 | |
| Her eyes are rolled back. | 彼女が白目をむいています。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. | 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 | |
| The story got more and more interesting. | 物語はますます面白くなった。 | |
| Let's make clear which is right and which is wrong. | 白黒を明らかにしよう。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| What an interesting story it is! | それはなんと面白い物語でしょう。 | |
| She read an amusing story to the children. | 彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。 | |
| My father's hair has grown white. | 父の髪は白くなった。 | |
| I spilled wine on my favourite white shirt. The stain might go away if I wash it. | お気に入りの白いシャツにワインをこぼしちゃった。洗濯したら落ちるかな。 | |
| Mary had a little lamb whose fleece was white as snow. | メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。 | |
| He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption. | 清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。 | |
| The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. | 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 | |
| That's interesting. | それは面白い。 | |
| Her gray hair makes her look older than her age. | 白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| "What's the matter?" asked the little white rabbit. | 「どうかしたの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| I saw the film and found it interesting. | その映画を見たけれど面白かったよ。 | |
| "Mister"ing a tick? You're a funny kid. | ダニに「さん」づけするのか。面白いコだな。 | |
| This science-fiction novel is very interesting. | このSF小説はとても面白い。 | |
| He confessed that he was guilty. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| Do you prefer white rice or brown rice? | 白米と玄米、どっちが好き? | |
| It's evident that you told a lie. | 君が嘘をついたということは明白だ。 | |
| That movie was amusing. | あの映画は面白かった。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| It is clear that he is at home. | 彼が家にいることは明白だ。 | |