Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was compelled to confess. | 私は無理に白状させられた。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| The discussion the villagers had on the environment was quite lively. | 村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| He confessed his sins to the pastor. | 彼は牧師に自分の罪を告白した。 | |
| You can see a white tower over there. | 向こうに白い塔が見えます。 | |
| Her hair grayed with suffering. | 彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| Tom doesn't find this as funny as Mary does. | トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。 | |
| Would you like red wine or white wine? | 赤ワインにしますかそれとも白ワインにしますか。 | |
| She gave me a humorous account of her encounter with him. | 彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。 | |
| Life is not all beer and skittles. | 人生は面白おかしい事ばかりではない。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| It seems that he was very much amused by the story. | 彼はその話がよほど面白かったようだ。 | |
| This site is in a toplist. If you found it interesting, please click! | ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪ | |
| What's so funny?! | 何がそんなに面白いの?! | |
| Masaru claims that he is innocent. | マサルは潔白であると主張した。 | |
| It was a lot of fun. | すごく面白かった。 | |
| There were white and yellow flowers at the side of the road. | 道端には、白や黄色の花が咲いていました。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| It seems very interesting. | 面白いように思います。 | |
| Dogs see in black and white. | 犬は黒と白の見分けがつく。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| There is no wool so white that a dyer can't make it black. | 染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。 | |
| She is attractive when she is dressed in white. | 彼女は白を着ると魅力的です。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| Foreign people intrigue me. | 外国人って面白いなあ。 | |
| You look very pale. | 君は大変青白い顔をしている。 | |
| Accepting money as a politician is sometimes a gray area. | 政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。 | |
| Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. | 半年前に右目の白内障の手術をしました。 | |
| We placed a white tablecloth over the table. | 私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。 | |
| The bride was wearing a white wedding dress. | 新婦は白いウエディングドレスに身を包んでいた。 | |
| He told a funny story. | 彼は面白い話をした。 | |
| The party grew chilly. | 場が白けた。 | |
| The lake was beautiful with some swans swimming on it. | 湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。 | |
| She has a cat. The cat is white. | 彼女は猫を飼っている。その猫は白い。 | |
| It is fun to play cards. | トランプをするのは面白い。 | |
| She always looks pale. | 彼女はいつも青白い顔をしている。 | |
| The content of his speech was interesting. | 彼のスピーチは面白かった。 | |
| It's fun to play tennis. | テニスをするのは面白い。 | |
| A white-haired man was playing an accordion outside the shop. | 店の外では白髪の男性がアコーディオンを弾いていました。 | |
| She had white shoes on. | 彼女は白い靴をはいていた。 | |
| It's obvious that you told a lie. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| His white house is the most prominent one on the street. | 彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| Her disappearance gave zest to the mystery. | 彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。 | |
| Making model spaceships is interesting. | 模型の宇宙船を作るのは面白い。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| When it is hot, one usually sees him in white. | 暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。 | |
| That movie was amusing. | あの映画は面白かった。 | |
| There are many interesting people in the world. | 世界には面白い人がたくさんいる。 | |
| Which do you like better, white wine or red wine? | 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。 | |
| The waitress spread a white cloth over the table. | ウエートレスはテーブルの上に白いテーブルクロスをかけた。 | |
| I have read both of these books, but neither of them is interesting. | 私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。 | |
| We found the boy interested. | その少年は面白がっていた。 | |
| This book is both interesting and instructive. | この本は面白く、ためにもなる。 | |
| Would you like white wine or red? | 白ワインと赤ワイン、どちらになさいますか。 | |
| Did you enjoy yourself at the theater? | 芝居は面白かったですか。 | |
| She is as beautiful as Snow White. | 彼女は白雪姫のように美しい。 | |
| There is nothing more exciting than scuba diving. | スキューバダイビングほど面白いものはない。 | |
| My father is becoming gray. | 父は白髪が混じってきた。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 見渡す限り、野原は真っ白だった。 | |
| Such poets as Toson and Hakushu are rare. | たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。 | |
| I found this book interesting from beginning to end. | 私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| The reason why he came so early is not evident. | 彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。 | |
| For me, skiing is by far more interesting than skating. | 私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。 | |
| She read the children an amusing story. | 彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| I think that that book is not so interesting. | その本はそんなに面白くないと思います。 | |
| "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." | 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 | |
| Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting. | まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 目に見える限り野原は真っ白だった。 | |
| I saw a red car and a white one. The red one was nicer looking than the white one. | 私は赤い車と白い車を見た。赤い車は白い車よりすてきに見えた。 | |
| "Mister"ing a tick? You're a funny kid. | ダニに「さん」づけするのか。面白いコだな。 | |
| Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO) | Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比) | |
| Plain white paper will do. | 無地の白い紙で十分です。 | |
| Do you have a dress in white? | 白いドレスはありますか。 | |
| India ink produces an interesting pattern when used as a dye. | 墨を染料として使うと面白い模様ができます。 | |
| The play was a lot of fun. | その芝居はとても面白かった。 | |
| It is white as snow. | 雪のように白い。 | |
| He has no sense of humor. | 彼は面白みのない人だ。 | |
| My dogs are white. | 私の犬達は白い。 | |
| Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips. | 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 | |
| I like the white of an egg. | 私は卵の白身が好きです。 | |
| I don't think this is funny. | これが面白いとは思わない。 | |
| The conflict between blacks and whites in the city became worse. | 市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。 | |
| Grief has silvered her hair. | 悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。 | |
| As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds. | ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。 | |
| There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes. | 自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。 | |
| There is an interesting book on my desk. | 私の机の上に面白い本があります。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| Like the banner, the design was based around the colour white. | バナーと同じ、白を基調としたデザイン。 | |
| She told me an interesting story. | 彼女は私に面白い話をした。 | |
| The children were very amused with his tricks. | 子供達はその手品を面白がった。 | |