Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| Father told us a very interesting story. | 父はとても面白い話をしてくれた。 | |
| Those shoes are a perfect match for this white skirt. | その靴は、この白いスカートにぴったりです。 | |
| The sea was white with foam. | 波は白波が立っていた。 | |
| Get it settled once and for all. | 白黒つけろ。 | |
| "Then I will be all yours," said the little white rabbit. | 「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| It was a lot of fun. | すごく面白かった。 | |
| The colour drained from her face at the news of the traffic accident. | 交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。 | |
| Her gray hair makes her look older than her age. | 白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。 | |
| He repented and confessed his crime. | 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 | |
| The lake is calm, with some swans swimming on it. | 湖は穏やかで、白鳥が何羽か泳いでいる。 | |
| These clouds look like a flock of white sheep. | これらの雲は白い羊の群れのように見える。 | |
| White doves are pretty birds. | 白い鳩はきれいな鳥です。 | |
| Her story was not interesting. | 彼女の話は面白くなかった。 | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に告白させられた。 | |
| There is a slight chill on the party. | ちょっと座が白けている。 | |
| She handed in a blank test. | 彼女は白紙答案を出した。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| He may as well confess his crimes. | 彼は罪を告白した方が良い。 | |
| The red rose made a nice contrast to her white dress. | 赤い薔薇が彼女の白い服をよく引き立たしていた。 | |
| The story got more and more exciting. | 物語はますます面白くなかった。 | |
| It's clear that you're wrong. | 君が間違っていることは明白だ。 | |
| "Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back. | 「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。 | |
| I'd like to have this meat dish with your best white wine. | この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 | |
| The girl with fair skin passes for nineteen. | その色白の女の子は19歳でとおっている。 | |
| As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| It's more fun to play baseball than to watch it. | 野球は見るよりやる方が面白い。 | |
| Foreign people intrigue me. | 外国人って面白いなあ。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| I'm getting more and more gray hair. | 白髪が急にふえています。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| She has fair skin and hair. | 彼女は色白金髪だ。 | |
| The murderer will soon confess his crime. | 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 | |
| Disneyland was very interesting. You should have come with us. | ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。 | |
| Here are two dogs; one is white and the other is black. | ここに2匹の犬がいます。1匹は白で、もう1匹は黒い。 | |
| I had a white dress made by my mother. | 私は母に白い服をつくってもらった。 | |
| Would you like red wine or white wine? | 赤ワインにしますかそれとも白ワインにしますか。 | |
| The dog knows black from white. | 犬は白と黒との区別がつく。 | |
| There is an interesting book on my desk. | 私の机の上に面白い本があります。 | |
| She had a white book under her arm. | 彼女は白い本を脇に抱えていた。 | |
| He has a white cat. | 彼は白い猫を飼っています。 | |
| "Forever and always!" replied the little white rabbit. | 「いつも、そしていつまでもよ!」と小さい白いウサギはいいました。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| Making friends with people from other countries is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| Masaru claims that he is innocent. | マサルは潔白であると主張した。 | |
| We keep three cats, a black one and two white ones. | うちは黒1匹、白2匹で、3匹の猫を飼っている。 | |
| I found the new magazine very interesting. | 私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. | 下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。 | |
| I had a fine old time. | すごく面白かった。 | |
| This movie is not anything like as exciting as that one. | これはあの映画ほど面白くない。 | |
| What's so funny?! | 何がそんなに面白いの?! | |
| The girl who is dressed in white is my fiancee. | 白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。 | |
| Watching the football game on television was fun. | テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。 | |
| I found it a lot of fun to play tennis with Paul. | ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。 | |
| It is fun to play cards. | トランプをするのは面白い。 | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は面白いお話を作るのが得意である。 | |
| I confess my translation is not perfect. | 告白します、私の通訳は完璧でもなんでもないことを。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| I found this book interesting from beginning to end. | 私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。 | |
| An ugly duckling became a graceful swan. | 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 | |
| Cooking is interesting. | 料理することは面白い。 | |
| A white building is in sight at the foot of the hill. | 丘の麓に白い建物が見えますね。 | |
| It is clear that he is at home. | 彼が家にいることは明白だ。 | |
| To ski is a lot of fun. | スキーをするのはとても面白い。 | |
| This is the most interesting story that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。 | |
| Naoko lives in the white house. | ナオコは白い家に住んでいる。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| Her new novel is really interesting as opposed to her last one. | 彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。 | |
| The dog is white. | その犬は白いです。 | |
| Dogs see in black and white. | 犬は黒と白の見分けがつく。 | |
| Mahjong is one of the most interesting games. | 麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。 | |
| It was apparent that someone had taken the money by mistake. | 誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。 | |
| I confessed to stealing the money. | 私はそのお金を盗んだ事を白状した。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| Was it interesting? | それ面白かった? | |
| The game was very exciting. | その試合はとても面白かった。 | |
| White to play and win. | 白先黒死。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| The white parasol is hers. | 白いパラソルは彼女のです。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| She is as beautiful as Snow White. | 彼女は白雪姫のように美しい。 | |
| Two blacks do not make a white. | 黒に黒をたしても白にはならぬ。 | |
| He has no sense of humor. | 彼は面白みのない人だ。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Would you please sort out all the white clothes from the wash? | 洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。 | |
| Which do you like better, white rice or brown rice? | 白米と玄米、どっちが好き? | |
| Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom. | トムはメアリーが好きだが、メアリーはジョンが好きだ。さらに面白いことに、ジョンはアリスが好きだが、アリスはトムが好きなのだ。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| A white lily is very beautiful to look at. | 白いゆりは見た目がとてもきれいだ。 | |
| There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta". | 「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| I prefer red wine to white. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| He maintained that he was innocent. | 彼は自分が潔白だと言い張った。 | |
| I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose? | ランカスター家の紋章が赤バラだったか、白バラだったか忘れてしまった。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun. | 船で旅行するのは大変面白いです。 | |
| She was dressed all in white for the wedding. | 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 | |