Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| It's so obvious we don't need proof. | 明白すぎて証明を要しない。 | |
| There is a white dove on the roof. | 白いはとが屋根にいます。 | |
| Any book will do as long as it is interesting. | 面白ければどんな本でも結構です。 | |
| He made a speech in plain English. | 彼は明白な英語で演説した。 | |
| "What is your wish?" asked the little white rabbit. | 「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。 `Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita. | |
| These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. | この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 | |
| Frankly speaking, this novel isn't very interesting. | 率直に言えば、この小説はあまり面白くない。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| I prefer red wine to white. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta". | 「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。 | |
| Playing the guitar is fun. | ギターを演奏するのは面白い。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting. | まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。 | |
| Let's make clear which is right and which is wrong. | 白黒を明らかにしよう。 | |
| It's so exciting. | 結構面白い。 | |
| Shoot your wad. | 全部白状しちゃえ。 | |
| This sounds very interesting. | それはとても面白そうだ。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |
| Her disappearance gave zest to the mystery. | 彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。 | |
| "Forever and always!" replied the little white rabbit. | 「いつも、そしていつまでもよ!」と小さい白いウサギはいいました。 | |
| The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard. | 小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。 | |
| The child watched the animal with amusement. | 子供はその動物を面白がって眺めた。 | |
| White doves are pretty birds. | 白い鳩はきれいな鳥です。 | |
| Eventually, he returned the sword to its sheath. | やがて彼は白刃を鞘に収めた。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| There are many interesting people in the world. | 世界には面白い人がたくさんいる。 | |
| I don't think this is funny. | これが面白いとは思わない。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| The party was really fun. | パーティーはとても面白かった。 | |
| Both of the girls are wearing white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| The doctors wore white masks over their mouths and noses. | 医師は鼻と口に白のマスクをしていた。 | |
| The attorney has strong evidence that she is innocent. | 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 | |
| I think a movie is more entertaining than any book. | 映画の方がどんな本より面白いと思う。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| This dog is white. | この犬は白いです。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| This book is even more interesting than that. | この本はあの本よりさらに面白い。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| "Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit. | 「さぁ、私のようにホップ、スキップ、ジャンプ」小さい白いウサギが言いました。 | |
| She handed in a blank test. | 彼女は白紙答案を出した。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| She is convinced of my innocence. | 彼女は僕の潔白を確信しているんだ。 | |
| Here are two dogs; one is white and the other is black. | ここに2匹の犬がいます。1匹は白で、もう1匹は黒い。 | |
| He goes in for whatever he finds interesting at the moment. | 彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。 | |
| Get it settled once and for all. | 白黒つけろ。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| It was obvious that they had told a lie. | 彼らがうそを言ったということは明白だった。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| The play was very amusing; you ought to have gone there. | 劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。 | |
| His new white hat corresponds with his white jacket. | 彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 一番面白い私の友達はジェシーです。 | |
| I found the new magazine very interesting. | 私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。 | |
| Go on with your story. That is so interesting! | あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| She has a fair complexion. | 彼女は色白だ。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| This looks interesting. | 面白そう! | |
| That sounds interesting. | それは面白そうだ。 | |
| How fascinating! | すごく面白そうですね。 | |
| He painted the door over white. | 彼は戸を白のペンキでくまなく塗った。 | |
| Two white houses face each other and stand across the way. | 二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。 | |
| "I care very deeply for you", she confessed. | 「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| "I care very deeply for you," she confessed. | 「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。 | |
| I can bear witness to his innocence. | 私は彼の潔白を証言することが出来る。 | |
| It is interesting to hear from someone in a different field. | 畑違いの人の話も面白い。 | |
| You can set the white of an egg by boiling it. | 卵の白身はゆでれば固まります。 | |
| The discussion was heated. | 議論は白熱していた。 | |
| Naoko lives in that white house. | 直子さんはあの白い家に住んでいます。 | |
| It's boring. | 面白くない。 | |
| Which is best, white thread or red thread? | 赤い糸と白い糸、どっちがいいですか。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun. | 船で旅行するのは大変面白いです。 | |
| The sea was white with foam. | 波は白波が立っていた。 | |
| Give me a blank sheet of paper. | 私に白紙を一枚ください。 | |
| The waitress spread a white cloth over the table. | ウエートレスはテーブルの上に白いテーブルクロスをかけた。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| The story got more and more exciting. | 物語はますます面白くなかった。 | |
| Her hair became gray with the years. | 年とともに彼女の髪は白くなった。 | |
| What an interesting story it is! | すーごい面白い話ですねえ。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| We are not amused. | 面白くありません。 | |
| Why not try some of that white wine? | あの白ワインを少し試してみたらどう? | |
| The nineteenth century was the age of the white man's civilization. | 19世紀は白人文明の時代だった。 | |
| "Then I will be all yours," said the little white rabbit. | 「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。 | |
| We keep three cats, a black one and two white ones. | うちは黒1匹、白2匹で、3匹の猫を飼っている。 | |
| This TV program is really quite interesting. | このテレビ番組はなかなか面白い。 | |
| Instead she merely looked surprised and - could it be - amused. | ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。 | |
| Mother made me a pure white dress. | 母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。 | |
| Disneyland was very interesting. You should have come with us. | ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。 | |
| Red shows up well against a white background. | 赤は白をバックにするとよく目立つ。 | |
| It was really interesting. | 本当に面白かったよ。 | |
| She always looks pale. | 彼女はいつも青白い顔をしている。 | |