Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's evident that you told a lie. | 君がうそをついたことは明白だ。 | |
| He was wearing black trousers and a beautiful white shirt. | 彼は黒いズボンをはき、美しい白いワイシャツを着ていました。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| I tried to convince him of my innocence. | 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 | |
| The murderer will soon confess his crime. | 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 | |
| This science-fiction novel is very interesting. | このSF小説はとても面白い。 | |
| It's perfectly white. | 真っ白です。 | |
| This book looks interesting. | この本は面白そうだ。 | |
| Innocence is a beautiful thing. | 潔白であることは美しいことだ。 | |
| We saw an interesting program on television yesterday. | 昨日テレビで面白い番組を見た。 | |
| Eventually, he returned the sword to its sheath. | やがて彼は白刃を鞘に収めた。 | |
| The white boat went down the stream. | 白いボートが流れを下っていった。 | |
| White wine is the usual companion of fish. | 白ワインは魚料理にはつきものだ。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| He wrote his comments in the margin of the composition. | 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 | |
| If you give it a try, you will find this game very exciting. | このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| It's evident that you told a lie. | 君が嘘をついたということは明白だ。 | |
| The whiteness of the lily is a symbol of purity. | ゆりの白さは純潔の象徴だ。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| The playground is divided into three areas by white lines. | グランドは白線で3つに区切られている。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. | 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 | |
| The story is at once interesting and instructive. | その物語は面白くもありまたためにもなる。 | |
| He confessed that he had broken the vase. | 彼はその花瓶を割ったと白状した。 | |
| I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks. | 私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。 | |
| I have a black dog and a white dog. | 私たちは黒い犬と白い犬を飼っている。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| The minister listened to her profession of Christianity. | 牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。 | |
| The colour drained from her face at the news of the traffic accident. | 交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。 | |
| She was forced to confess. | 彼女は無理矢理白状させられた。 | |
| There is a slight chill on the party. | ちょっと座が白けている。 | |
| When it becomes winter breath becomes white. | 冬になると息が白くなる。 | |
| It's clear that you're wrong. | 君が間違っていることは明白だ。 | |
| The more I studied psychology, the more interesting I came to find it. | 研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。 | |
| What an interesting story it is! | すーごい面白い話ですねえ。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| It's so obvious we don't need proof. | 明白すぎて証明を要しない。 | |
| When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. | 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 | |
| Hardly had she opened the door when a white dog rushed out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| She keeps a cat. That cat is white. | 彼女は猫を飼っています。その猫は白いです。 | |
| They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. | 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 | |
| Let's forget everything about that conclusion. | 結論を白紙にもどそう。 | |
| He was amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて面白がった。 | |
| She has a cat. The cat is white. | 彼女は猫を飼っている。その猫は白い。 | |
| There's a white building just around the corner. | ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 | |
| The white building was destroyed by the earthquake. | あの白い建物が地震でこわれた。 | |
| The content of his speech was interesting. | 彼のスピーチは面白かった。 | |
| This chemical agent is used to make paper white. | この化学薬品は紙を白くするために用いられる。 | |
| "Forever and always!" replied the little white rabbit. | 「いつも、そしていつまでもよ!」と小さい白いウサギはいいました。 | |
| He gave an interesting broadcast about modern art. | 彼は現代美術についての面白い放送をした。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| He confessed to being a liar. | 彼はウソつきであったと白状した。 | |
| Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom. | トムはメアリーが好きだが、メアリーはジョンが好きだ。さらに面白いことに、ジョンはアリスが好きだが、アリスはトムが好きなのだ。 | |
| This is the most interesting story that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。 | |
| It was obvious that they had told a lie. | 彼らがうそを言ったということは明白だった。 | |
| India ink produces an interesting pattern when used as a dye. | 墨を染料として使うと面白い模様ができます。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 | |
| The waitress spread a white cloth over the table. | ウエートレスはテーブルの上に白いテーブルクロスをかけた。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| Would you like white wine or red? | 白ワインと赤ワイン、どちらになさいますか。 | |
| Her hair is turning gray. | 彼女の髪は白くなってきた。 | |
| I found her very amusing. | 彼女はとても面白い人だ。 | |
| Which is best, white thread or red thread? | 赤い糸と白い糸、どっちがいいですか。 | |
| My dogs are white. | 私の犬達は白い。 | |
| I affirmed that he was innocent. | 私は彼が潔白だと断言した。 | |
| Do you prefer white rice or brown rice? | 白米と玄米、どっちが好き? | |
| Her gray hair makes her look older than her age. | 白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 目に見える限り野原は真っ白だった。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Mathematics is an interesting subject. | 数学は面白い科目です。 | |
| Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. | さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 | |
| He amused the children with the story. | 彼はその話で子供たちを面白がらせた。 | |
| Do you have any shirt in white? | 白いシャツはありますか。 | |
| That fact proves his innocence. | その事実は彼の潔白を証明する。 | |
| The swans migrate from here to Florida. | 白鳥は当地からフロリダに移動する。 | |
| Making friends with people from other countries is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| I think a movie is more entertaining than any book. | 映画の方がどんな本より面白いと思う。 | |
| Ken's dog is white. | 健の犬は白い。 | |
| Shoot your wad. | 全部白状しちゃえ。 | |
| American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. | アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 | |
| It is white as snow. | 雪のように白い。 | |
| Through the white and drifted snow. | 白くつもった雪の中を。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| He would swear at the naughty boys in the neighborhood. | 彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。 | |
| Traveling abroad is very interesting. | 海外旅行はとても面白い。 | |
| This book seemed interesting. | この本は面白いように思えた。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。 | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に告白させられた。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and others are red. | うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and the others are red. | 庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。 | |
| She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. | 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 | |
| It's exciting to watch her run after a cockroach. | 彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。 | |
| Do you have a dress in white? | 白いドレスはありますか。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| What is that building whose door is painted white? | ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| I enjoy watching soccer on TV. | テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。 | |