Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are many interesting people in the world. | 世界には面白い人がたくさんいる。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| The party was really fun. | パーティーはとても面白かった。 | |
| Innocence is a beautiful thing. | 潔白であることは美しいことだ。 | |
| The content of the letter had an interesting effect on my marriage. | その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。 | |
| You can't buy anything interesting in this store. | この店では面白いものは何も買えないよ。 | |
| She entertained us with an interesting episode. | 彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。 | |
| Skiing is a lot of fun. | スキーをする事は大変面白い。 | |
| There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes. | 自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。 | |
| Here are two dogs; one is white and the other is black. | ここに2匹の犬がいます。1匹は白で、もう1匹は黒い。 | |
| Which is better, red thread or white thread? | 赤い糸と白い糸、どっちがいいですか。 | |
| He wrote his comments in the margin of the composition. | 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 | |
| You're painting your heart with your blood. | 白紙の心を血で染めている。 | |
| "What's the matter?" asked the little white rabbit. | 「どうかしたの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| His hands had turned blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| It's so obvious we don't need proof. | 明白すぎて証明を要しない。 | |
| Just to warn you in advance, today's blog is no fun. | 予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。 | |
| He keeps two cats: one is black, and the other white. | 彼は2匹猫を飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。 | |
| Please paint the door white. | ドアを白く塗ってください。 | |
| He goes in for whatever he finds interesting at the moment. | 彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| His hair has turned white. | 彼の髪は白くなった。 | |
| I found the comic book very interesting. | そのマンガの本が大変面白いことがわかった。 | |
| The white boat went down the stream. | 白いボートが流れを下っていった。 | |
| White doves are pretty birds. | 白い鳩はきれいな鳥です。 | |
| There is no wool so white that a dyer can't make it black. | 染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| It's quite apparent that you don't want to do this for me. | これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 | |
| Instead she merely looked surprised and - could it be - amused. | ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。 | |
| It's obvious that he lied. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| Basketball is a lot of fun. | バスケットボールはとても面白い。 | |
| Worry turned his hair white. | 心配で彼の髪は白くなった。 | |
| The woman who wore the white clothes was out to a party. | 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| Jim has a white hat on his head. | ジムは白い帽子をかぶっている。 | |
| He picked up something white on the street. | 彼は通りで何か白いものを拾い上げた。 | |
| Tom was a very funny man. | トムはとても面白い男だった。 | |
| He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption. | 清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。 | |
| A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. | 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 | |
| What is that building whose door is painted white? | ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。 | |
| The fact is apparent to the most casual observer. | この事実はどんなぼんやり者にも明白だ。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| The prince bowed down to Snow White. | 王子様は白雪姫に会釈した。 | |
| She looks very charming, dressed in white. | 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 | |
| He made a speech in plain English. | 彼は明白な英語で演説した。 | |
| Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. | 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 | |
| Her eyes are rolled back. | 彼女が白目をむいています。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| The novels he wrote are interesting. | 彼が書いた小説は面白い。 | |
| I have a black and a white coat. | 私は黒の上着と白の上着をもっている。 | |
| It was so thrilling and real fun. | とてもスリルがあって面白かったです。 | |
| That fact proves his innocence. | その事実は彼の潔白を証明する。 | |
| I have a black and white dog. | 私は黒白まだらの犬を飼っている。 | |
| It was a lot of fun. | すごく面白かった。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| The girl brought me a red and a white rose. | 少女は赤いバラと白いバラを1本ずつ私にもってきてくれた。 | |
| The history of Rome is very interesting. | ローマの歴史はとても面白い。 | |
| It follows from this that he must be innocent. | このことから当然彼は潔白にちがいないということになる。 | |
| Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips. | 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 | |
| You see a white building at the foot of the hill. | 丘の麓に白い建物が見えますね。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| The story is at once interesting and instructive. | その物語は面白くもありまたためにもなる。 | |
| This science-fiction novel is very interesting. | このSF小説はとても面白い。 | |
| Against the snow, the white rabbit was invisible. | 雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| It's boring. | 面白くない。 | |
| It seems interesting to me. | 面白そう! | |
| It's very interesting. | とても面白いです。 | |
| "I care very deeply for you," she confessed. | 「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。 | |
| Red shows up well against a white background. | 赤は白をバックにするとよく目立つ。 | |
| The party grew chilly. | 場が白けた。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| Her house is surrounded by a white fence. | 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 | |
| Croquet players must wear white clothing during play. | クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。 | |
| Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger. | ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。 | |
| The play was a lot of fun. | その芝居はとても面白かった。 | |
| She had a white book under her arm. | 彼女は白い本を脇に抱えていた。 | |
| She dyed her white skirt red. | 彼女は白いスカートを赤く染めた。 | |
| Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. | 下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。 | |
| It seems that he was very much amused by the story. | 彼はその話がよほど面白かったようだ。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| The girl dressed in white is his fiancee. | 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。 | |
| It's all white. | 真っ白です。 | |
| My dog is white. | 私の犬は白い。 | |
| I confessed to stealing the money. | 私はそのお金を盗んだ事を白状した。 | |
| Her book is very interesting. | 彼女の本はとても面白い。 | |
| It is interesting to hear from someone in a different field. | 畑違いの人の話も面白い。 | |
| "Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit. | 「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| I had a fine old time. | すごく面白かった。 | |
| That candle isn't white. | その蝋燭は白くありません。 | |
| Making friends with foreigners is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| Some are red and others are white. | 赤いものもあれば白いのもある。 | |
| The girl wearing a white dress is my sister. | 白いドレスを着ている少女は私の妹です。 | |
| Those mountains over there have turned white this morning. | 今朝は向こうの山が真っ白になっている。 | |
| The baseball game got more exciting with each inning. | その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。 | |
| It was really interesting. | 本当に面白かったよ。 | |
| I confessed my sin. | 私は罪を告白した。 | |