Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. | 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 | |
| That is intriguing. | それは面白い。 | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に告白させられた。 | |
| Do you have any shirt in white? | 白いシャツはありますか。 | |
| Can you see the big white building over there? | あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| The suspect was given the third degree until he confessed his crime. | 容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。 | |
| He keeps two cats: one is black, and the other white. | 彼は2匹猫を飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| The movie was interesting, as I had expected. | 映画は、私が予期したように面白かった。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| He was amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて面白がった。 | |
| There's a white building just around the corner. | ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 | |
| That was really interesting. | 本当に面白かったよ。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単でない、しかし面白い。 | |
| When did the Japanese start eating polished rice? | いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか? | |
| The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. | 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 | |
| Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting. | まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。 | |
| Like the banner, the design was based around the colour white. | バナーと同じ、白を基調としたデザイン。 | |
| Basketball is a lot of fun. | バスケットボールはとても面白い。 | |
| Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. | 下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。 | |
| Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. | 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 | |
| But being bored is also fun in a way. | しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。 | |
| I prefer red wine to white. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| It is interesting to hear from someone in a different field. | 畑違いの人の話も面白い。 | |
| I was amused at the story. | 私はその話を聞いて面白かった。 | |
| My grandfather has snowy white hair. | 祖父は雪のような白い髪です。 | |
| Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. | 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 | |
| Her book is very interesting. | 彼女の本はとても面白い。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| She told me an interesting story. | 彼女は私に面白い話をした。 | |
| It was so thrilling and real fun. | とてもスリルがあって面白かったです。 | |
| Masaru claims that he is innocent. | マサルは潔白であると主張した。 | |
| She has a cat. The cat is white. | 彼女は猫を飼っている。その猫は白い。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| It's white. | それは白いです。 | |
| I found it a lot of fun to play tennis with Paul. | ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。 | |
| That was the most interesting novel that I had ever read. | あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。 | |
| I saw a white bird on my way home. | 私は家に帰る途中で白い鳥を見た。 | |
| The minister listened to her profession of Christianity. | 牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。 | |
| It's so exciting. | 結構面白い。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 | |
| It's the funniest dog in the world. | 世界中の一番面白い犬です。 | |
| He related to his wife something interesting about his employer. | 彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。 | |
| White doves are pretty birds. | 白い鳩はきれいな鳥です。 | |
| The sand on the beach was white. | 浜辺の砂は白かった。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| Tom thinks that volleyball is more fun than basketball. | トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。 | |
| The clown's stunts were highly amusing to the boys. | そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。 | |
| Those shoes go well with this white skirt. | この靴はこの白いスカートに良く合います。 | |
| The child watched the animal with amusement. | 子供はその動物を面白がって眺めた。 | |
| The playground is divided into three areas by white lines. | グランドは白線で3つに区切られている。 | |
| Traveling abroad is very interesting. | 外国を旅行することは大変面白い。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 見渡す限り、野原は真っ白だった。 | |
| His white house is the most prominent one on the street. | 彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。 | |
| The party was a lot of fun. | パーティーはとても面白かった。 | |
| Was it interesting? | それ面白かった? | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| It wasn't a very interesting novel. | あまり面白味のない小説だった。 | |
| I tried to convince him of my innocence. | 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 | |
| She's of the Caucasian race. | 彼女は白人だ。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 一番面白い私の友達はジェシーです。 | |
| The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw. | 小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect. | 私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。 | |
| Tom pinned a white corsage on Mary's dress. | トムは白のコサージュをメアリーのドレスに付けた。 | |
| My dog is white. | 私の犬は白い。 | |
| The dog knows black from white. | 犬は白と黒との区別がつく。 | |
| These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. | この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 | |
| It's more fun to play baseball than to watch it. | 野球は見るよりやる方が面白い。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は面白いお話を作るのが得意である。 | |
| They say red wine is better with meat than white. | 肉には白ワインよりも赤ワインのほうが合うと言われています。 | |
| Would you please sort out all the white clothes from the wash? | 洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。 | |
| Why not try some of that white wine? | あの白ワインを少し試してみたらどう? | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| A nurse wears white. | 看護婦さんは白衣を着ている。 | |
| Mary had a little lamb whose fleece was white as snow. | メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| "Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit. | 「さぁ、私のようにホップ、スキップ、ジャンプ」小さい白いウサギが言いました。 | |
| Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO) | Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比) | |
| Nickel is a hard, silver-white metal. | ニッケルは硬い銀白色の金属です。 | |
| The red rose made a nice contrast to her white dress. | 赤い薔薇が彼女の白い服をよく引き立たしていた。 | |
| The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. | この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 | |
| She looks very charming, dressed in white. | 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| The girl with fair skin passes for nineteen. | その色白の女の子は19歳でとおっている。 | |
| It seems very interesting. | 面白いように思います。 | |
| Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom. | トムはメアリーが好きだが、メアリーはジョンが好きだ。さらに面白いことに、ジョンはアリスが好きだが、アリスはトムが好きなのだ。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| She read the children an amusing story. | 彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。 | |
| Tom turned in a blank test paper. | トムは白紙の答案を出した。 | |
| He confessed his sins to the pastor. | 彼は牧師に自分の罪を告白した。 | |
| This book is even more interesting than that one. | この本はあの本よりさらに面白い。 | |
| Mathematics is an interesting subject. | 数学は面白い科目です。 | |
| It is clear that he is at home. | 彼が家にいることは明白だ。 | |
| Turning to the right, you will see a white tower. | 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 | |
| You will find this book very interesting. | この本がとても面白い事がわかるでしょう。 | |
| He has no sense of humor. | 彼は面白みのない人だ。 | |
| Go on with your story. That is so interesting! | あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。 | |