Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was much amused at the idea. | 私はその考えを非常に面白いと思った。 | |
| It's really snow white. | 真っ白です。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス家は家を白く塗ってもらった。 | |
| The white parasol is hers. | 白いパラソルは彼女のです。 | |
| I believe beyond doubt that she is innocent. | 彼女が潔白であると信じて疑いません。 | |
| Jane calls a spade a spade. | ジェーンは、白黒をはっきりさせる人です。 | |
| The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. | この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 | |
| Her book is very interesting. | 彼女の本はとても面白い。 | |
| It was so thrilling and real fun. | とてもスリルがあって面白かったです。 | |
| Ken's dog is white. | 健の犬は白い。 | |
| There's a white building just around the corner. | ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 | |
| The discussion was heated. | 議論は白熱していた。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | 白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。 | |
| It's boring. | 面白くない。 | |
| He confessed that he had committed the crime. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| The sand on the beach was white. | 浜辺の砂は白かった。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| Do you prefer white rice or brown rice? | 白米と玄米、どっちが好き? | |
| Traveling by boat is a lot of fun. | 船で旅行するのは大変面白いです。 | |
| His hands turned blue because it was so cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| The dog is white. | その犬は白いです。 | |
| I affirmed that he was innocent. | 私は彼が潔白だと断言した。 | |
| His white house is the most prominent one on the street. | 彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。 | |
| There used to be a pond here where you could see many swans. | たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。 | |
| What an interesting book this is! | これはなんと面白い本でしょう。 | |
| It is interesting to hear from someone in a different field. | 畑違いの人の話も面白い。 | |
| The fact is apparent to everybody. | その事実はだれにも明白だ。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| The colour drained from her face at the news of the traffic accident. | 交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。 | |
| Shoot your wad. | 全部白状しちゃえ。 | |
| How is Null expressed as a regular expression? | 正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか? | |
| The story got more and more exciting. | 物語はますます面白くなかった。 | |
| Is it white? | 白いですか。 | |
| "I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth. | 「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。 | |
| It is evident that he has made a mistake. | 彼が誤りを犯したのは明白だ。 | |
| She is wearing a white dress today. | 彼女は今日は白い服を着ている。 | |
| There were quite a few interesting things to see. | かなり見るべき面白いものがあった。 | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| My father's hair has grown white. | 父の髪は白くなった。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| Dogs see in black and white. | 犬は黒と白の見分けがつく。 | |
| It seems very interesting. | 面白いように思います。 | |
| What an interesting book! | なんて面白い本なんだ! | |
| This book is even more interesting than that one. | この本はあの本よりさらに面白い。 | |
| There is nothing interesting in the newspaper. | 新聞には何も面白いことは載っていない。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| She was dressed in white at the party. | 彼女はパーティーで白い服を着ていた。 | |
| The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states. | クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。 | |
| Her eyes are rolled back. | 彼女が白目をむいています。 | |
| She is a blonde girl. | 彼女は金髪で色白の少女だ。 | |
| It's fun to play tennis. | テニスをすることは面白い。 | |
| The nurse is dressed in white. | 看護婦は白衣を着ている。 | |
| He avowed himself an atheist. | 彼は自分が無神論者だと告白した。 | |
| He turned out to be innocent. | 彼は潔白である事が判明した。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| He gave an interesting broadcast about modern art. | 彼は現代美術についての面白い放送をした。 | |
| One is red and the other is white. | 一方は赤で、また一方は白である。 | |
| I am convinced of your innocence. | 私はあなたの潔白を確信している。 | |
| Tom pinned a white corsage on Mary's dress. | トムは白のコサージュをメアリーのドレスに付けた。 | |
| A red and spotted white towel, please. | 赤白まだらのタオルを一本ください。 | |
| Foreign people intrigue me. | 外国人って面白いなあ。 | |
| My father is becoming gray. | 父は白髪が混じってきた。 | |
| He confessed that he was guilty. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| I saw something white in the park. | 公園に何か白いものが見えた。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me. | 冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。 | |
| Making model spaceships is interesting. | 模型の宇宙船を作るのは面白い。 | |
| That fact proves his innocence. | その事実は彼の潔白を証明する。 | |
| I can spot you from a distance with your long, white hair. | あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。 | |
| Like the banner, the design was based around the colour white. | バナーと同じ、白を基調としたデザイン。 | |
| I saw a white bird on my way home. | 私は家に帰る途中で白い鳥を見た。 | |
| The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard. | 小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| The movie was interesting. | その映画は面白かった。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| The more I hear, the more interesting it becomes. | 聞けば聞くほどますます面白くなる。 | |
| He confessed his crime frankly. | 彼はあっさり罪を白状した。 | |
| They fed a black and a white dog. | 彼らは黒犬と白犬に餌をやった。 | |
| I found the book very interesting. | 私はその本を大変面白いと思いました。 | |
| What's so funny?! | 何がそんなに面白いの?! | |
| The play was a lot of fun. | その芝居はとても面白かった。 | |
| This book is interesting. | この本は面白い読み物です。 | |
| This is the most interesting story that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。 | |
| It is fun to play cards. | トランプをするのは面白い。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| Father's hair has turned gray. | 父の頭は白髪になった。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| He's my most interesting friend. | 彼が私の一番面白い友達です。 | |
| A white ship came into view. | 白い船が見えてきた。 | |
| "I care very deeply for you", she confessed. | 「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。 | |
| You will find this book very interesting. | この本がとても面白い事がわかるでしょう。 | |
| It was apparent that someone had taken the money by mistake. | 誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. | 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| The dress has a beautiful contrast between red and white. | その洋服は赤と白のコントラストが美しい。 | |
| He affirmed his innocence. | 彼は自分の潔白を主張した。 | |
| It's obvious that he's wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| It seems that he was very much amused by the story. | 彼はその話がよほど面白かったようだ。 | |