Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私達には彼女の話が非常に面白かった。 | |
| There is nothing interesting in the newspaper today. | 今日の新聞には面白いことは何もない。 | |
| The girl with fair skin passes for nineteen. | その色白の女の子は19歳でとおっている。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| It's perfectly white. | 真っ白です。 | |
| I have two dogs. One is white and the other black. | 犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| The story is at once interesting and instructive. | その物語は面白くもありまたためにもなる。 | |
| I like the white of an egg. | 私は卵の白身が好きです。 | |
| The suspect was given the third degree until he confessed his crime. | 容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。 | |
| The party grew chilly. | 場が白けた。 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| Apart from the plot, the book interested me. | 筋はあれだけど、面白い本だったよ。 | |
| This book is way more interesting than that one. | この本はあの本よりずっと面白い。 | |
| Some people like red wine and some people like white wine. | 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。 | |
| We have two cats; one is white, and the other is black. | 家はねこが2匹います。1匹は白で、もう1匹は黒です。 | |
| I'm amused by his idea of leisure. | 私には彼のレジャー観が面白い。 | |
| What an interesting book! | なんて面白い本なんだ! | |
| "What's the matter?" asked the little white rabbit. | 「どうかしたの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| "Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back. | 「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。 | |
| I have a white cat. | 白い猫を飼っています。 | |
| She's of the Caucasian race. | 彼女は白人だ。 | |
| There used to be a pond here where you could see many swans. | たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。 | |
| She is a blonde girl. | 彼女は金髪で色白の少女だ。 | |
| Hardly had she opened the door when a white dog rushed out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| Foreigners are interesting, aren't they? | 外国人って面白いなあ。 | |
| His story was highly amusing to us. | 彼の話はとても面白かった。 | |
| She entertained us with an interesting episode. | 彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。 | |
| His new white hat corresponds with his white jacket. | 彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| He may as well confess his crimes. | 彼は罪を告白した方が良い。 | |
| I enjoy watching soccer on TV. | テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。 | |
| We were hoping something interesting would happen. | 僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。 | |
| She was dressed in white at the party. | 彼女はパーティーで白い服を着ていた。 | |
| Her hair grayed with suffering. | 彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。 | |
| Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. | さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 | |
| It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper. | ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。 | |
| I'm clean. | 私は潔白だ。 | |
| I spilled wine on my favourite white shirt. The stain might go away if I wash it. | お気に入りの白いシャツにワインをこぼしちゃった。洗濯したら落ちるかな。 | |
| He gave an interesting broadcast about modern art. | 彼は現代美術についての面白い放送をした。 | |
| You're painting your heart with your blood. | 白紙の心を血で染めている。 | |
| That sounds interesting. | それは面白そうだ。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| There is nothing more exciting than scuba diving. | スキューバダイビングほど面白いものはない。 | |
| She is convinced of my innocence. | 彼女は僕の潔白を確信しているんだ。 | |
| Playing the guitar is fun. | ギターを演奏するのは面白い。 | |
| She embroidered her initials on a white handkerchief. | 彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。 | |
| Nickel is a hard, silver-white metal. | ニッケルは硬い銀白色の金属です。 | |
| The man must be over sixty, for his hair is gray. | その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。 | |
| This dog is white. | この犬は白いです。 | |
| The nurse is dressed in white. | 看護婦は白衣を着ている。 | |
| It is evident that he has made a mistake. | 彼が誤りを犯したのは明白だ。 | |
| Foreign people intrigue me. | 外国人って面白いなあ。 | |
| I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks. | 私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。 | |
| The colour drained from her face at the news of the traffic accident. | 交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。 | |
| The discussion was heated. | 議論は白熱していた。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| He is lying through his teeth. | 彼は白々しい嘘をついている。 | |
| In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did. | 年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。 | |
| It's obvious that he's wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| India ink produces an interesting pattern when used as a dye. | 墨を染料として使うと面白い模様ができます。 | |
| It's so exciting. | 結構面白い。 | |
| He amused the children by showing them some magic. | 彼は手品をして子供達を面白がらせた。 | |
| You can't buy anything interesting in this store. | この店では面白いものは何も買えないよ。 | |
| I confessed my sin. | 私は罪を告白した。 | |
| This book is both interesting and instructive. | この本は面白く、ためにもなる。 | |
| Her hair became gray with the years. | 年とともに彼女の髪は白くなった。 | |
| Black and white television sets have gone out of date. | 白黒テレビは、時代遅れになった。 | |
| The sea was white with foam. | 波は白波が立っていた。 | |
| The man finally confessed. | その男はついに白状した。 | |
| That sounds very interesting. | あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。 | |
| Skiing is a lot of fun. | スキーをする事は大変面白い。 | |
| She has two cats. One is white and the other one is black. | 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 | |
| Let's forget everything about that conclusion. | 結論を白紙にもどそう。 | |
| A nurse wears white. | 看護婦さんは白衣を着ている。 | |
| He maintained that he was innocent. | 彼は自分が潔白だと言い張った。 | |
| Innocence is a beautiful thing. | 潔白であることは美しいことだ。 | |
| Frankly speaking, this novel isn't very interesting. | 率直に言えば、この小説はあまり面白くない。 | |
| She was dressed all in white for the wedding. | 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ワインより白ワインのほうが好きです。 | |
| The fact that I'm here proves that I'm innocent. | 私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。 | |
| There are many interesting people in the world. | 世界には面白い人がたくさんいる。 | |
| The girl brought me a red and white rose. | 少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。 | |
| That’s interesting. | それは面白い。 | |
| I saw a white bird on my way home. | 私は家に帰る途中で白い鳥を見た。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| Traveling abroad is very interesting. | 海外旅行はとても面白い。 | |
| I like white wine better than red. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| When did the Japanese start eating polished rice? | いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか? | |
| The eastern sky was getting light. | 東の空が白み始めていた。 | |
| Her house is surrounded by a white fence. | 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 | |
| This chemical agent is used to make paper white. | この化学薬品は紙を白くするために用いられる。 | |
| It's exciting to watch her run after a cockroach. | 彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。 | |
| It's the funniest dog in the world. | 世界中の一番面白い犬です。 | |
| Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans. | このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。 | |