Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is convinced of my innocence. | 彼女は僕の潔白を確信しているんだ。 | |
| He wrote his comments in the margin of the composition. | 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 | |
| Tom pinned a white corsage on Mary's dress. | トムは白のコサージュをメアリーのドレスに付けた。 | |
| He gave an interesting broadcast about modern art. | 彼は現代美術についての面白い放送をした。 | |
| He told a funny story. | 彼は面白い話をした。 | |
| How fascinating! | すごく面白そうですね。 | |
| The novels he wrote are interesting. | 彼が書いた小説は面白い。 | |
| What do you enjoy most about learning French? | フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか? | |
| Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom. | トムはメアリーが好きだが、メアリーはジョンが好きだ。さらに面白いことに、ジョンはアリスが好きだが、アリスはトムが好きなのだ。 | |
| A white lily is very beautiful to look at. | 白いゆりは見た目がとてもきれいだ。 | |
| Black and white television sets have gone out of date. | 白黒テレビは、時代遅れになった。 | |
| He confessed that he had broken the vase. | 彼はその花瓶を割ったと白状した。 | |
| Foreign people intrigue me. | 外国人って面白いなあ。 | |
| We keep three cats, a black one and two white ones. | うちは黒1匹、白2匹で、3匹の猫を飼っている。 | |
| I wear white shirts on weekdays. | 私は平日は白いシャツを着ている。 | |
| Just to warn you in advance, today's blog is no fun. | 予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。 | |
| Her hair is streaked with gray. | 彼女の髪は白髪まじりだ。 | |
| Making friends with people from other countries is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| I like white roses better than red ones. | 私は赤いバラより白いバラの方が好きだ。 | |
| He is above suspicion. | 彼は明らかに潔白である。 | |
| It's obvious that he's in the wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| That is intriguing. | それは面白い。 | |
| The pupils loved that joke. | 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| Those shoes are a perfect match for this white skirt. | その靴は、この白いスカートにぴったりです。 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| The girl wearing a white dress is my sister. | 白いドレスを着ている少女は私の妹です。 | |
| The more I hear, the more interesting it becomes. | 聞けば聞くほどますます面白くなる。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| Baseball is an interesting sport. | 野球は面白いスポーツです。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi. | プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。 | |
| It was really interesting. | 本当に面白かったよ。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population. | キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。 | |
| That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. | その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。 | |
| "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. | 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 | |
| Shoemakers' children go barefoot. | 紺屋の白袴。 | |
| Christi's mysteries are most decidedly interesting. | クリスティーの推理小説は断然面白い。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| Some people like red wine and some people like white wine. | 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。 | |
| When did the Japanese start eating polished rice? | いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか? | |
| It seems that he was very much amused by the story. | 彼はその話がよほど面白かったようだ。 | |
| She has two cats. One is black, and the other is white. | 彼女は猫を二匹飼っている、一方は白でもう一方は黒である。 | |
| It's obvious that he's wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| For me, skiing is by far more interesting than skating. | 私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| I'm amused by his idea of leisure. | 私には彼のレジャー観が面白い。 | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に告白させられた。 | |
| She had a white book under her arm. | 彼女は白い本を脇に抱えていた。 | |
| There were white clouds sailing in the sky. | 白い雲が空を流れていた。 | |
| Oh, my white pants! And they were new. | あぁ私の白いズボンが!新しいのに。 | |
| What an interesting story it is! | それはなんと面白い物語でしょう。 | |
| The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. | 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 | |
| Have you read any interesting books lately? | 最近何か面白い本読んだ? | |
| He goes in for whatever he finds interesting at the moment. | 彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat. | クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。 | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に白状させられた。 | |
| The dress has a beautiful contrast between red and white. | その洋服は赤と白のコントラストが美しい。 | |
| He maintained that he was innocent. | 彼は自分が潔白だと言い張った。 | |
| Hey, I thought that the two of us should drink, so I brought some white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| Please paint the door white. | ドアを白く塗ってください。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| I have read both of these books, but neither of them is interesting. | 私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。 | |
| She's Caucasian. | 彼女は白人だ。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Dogs see in black and white. | 犬は黒と白の見分けがつく。 | |
| Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. | 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 | |
| The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. | 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 | |
| Is this your interesting book? | これがあなたの面白い本ですか。 | |
| It is fun to play cards. | トランプをするのは面白い。 | |
| It's all white. | それは完全に白です。 | |
| The eastern sky was getting light. | 東の空が白み始めていた。 | |
| The game was very exciting. | その試合はとても面白かった。 | |
| The suspect was given the third degree until he confessed his crime. | 容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。 | |
| This book seemed interesting. | この本は面白いように思えた。 | |
| I found this book interesting. | この本は読んでみて面白かった。 | |
| Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. | 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 | |
| This white coat will look very nice on you. | この白いコートはあなたによく合うでしょう。 | |
| To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. | 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 | |
| He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge. | 彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。 | |
| The reason why he came so early is not evident. | 彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。 | |
| I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white. | 私はネコと犬を1匹ずつ飼っています。ネコは黒で犬は白です。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| Disneyland was very interesting. You should have come with us. | ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。 | |
| The TV program seemed very interesting. | その番組は面白そうだった。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| My father's hair has grown white. | 父の髪は白くなった。 | |
| We have a black and white dog. | 白黒ぶちの犬を飼っている。 | |
| I affirmed that he was innocent. | 私は彼が潔白だと断言した。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| He painted the door over white. | 彼は戸を白のペンキでくまなく塗った。 | |
| I believe beyond doubt that she is innocent. | 彼女が潔白であると信じて疑いません。 | |
| The man finally confessed. | その男はついに白状した。 | |
| He knows many amusing magic tricks. | 彼は面白い手品をたくさん知っている。 | |
| The prince bowed down to Snow White. | 王子様は白雪姫に会釈した。 | |
| He tried to convince them of his innocence in vain. | 彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。 | |