Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am convinced of your innocence. | 私はあなたの潔白を確信している。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 | |
| It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. | ネズミを捕まえてくれるのであれば、その猫が黒かろうが白かろうが、どちらでも構わない。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| I think that that book is not so interesting. | その本はそんなに面白くないと思います。 | |
| When it is hot, one usually sees him in white. | 暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| "What are you always thinking about?" asked the little white rabbit. | 「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| The nineteenth century was the age of the white man's civilization. | 19世紀は白人文明の時代だった。 | |
| "Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit. | 「さぁ、私のようにホップ、スキップ、ジャンプ」小さい白いウサギが言いました。 | |
| Let's make clear which is right and which is wrong. | 白黒を明らかにしよう。 | |
| The game got more and more exciting. | その試合はますます面白くなった。 | |
| She was dressed in white at the party. | 彼女はパーティーで白い服を着ていた。 | |
| I found this column interesting. | このコラムは面白かった。 | |
| It was really interesting. | 本当に面白かったよ。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| Plain white paper will do. | 無地の白い紙で十分です。 | |
| This sounds very interesting. | それはとても面白そうだ。 | |
| This chemical agent is used to make paper white. | この化学薬品は紙を白くするために用いられる。 | |
| "I care very deeply for you," she confessed. | 「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。 | |
| He related to his wife something interesting about his employer. | 彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。 | |
| It's really snow white. | 真っ白です。 | |
| This was the most interesting book that she had ever read. | これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。 | |
| I like white wine better than red. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| It was obvious to all that he meant it. | 彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。 | |
| The sea was white with foam. | 波は白波が立っていた。 | |
| The reason why he came so early is not evident. | 彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。 | |
| He may as well confess his crimes. | 彼は罪を告白した方が良い。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| White doves are pretty birds. | 白い鳩はきれいな鳥です。 | |
| Mary had a little lamb whose fleece was white as snow. | メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。 | |
| There's a white building just around the corner. | 丁度角を曲がったところに白い家があります。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| Her hair is streaked with gray. | 彼女の髪は白髪まじりだ。 | |
| We have a black and white dog. | 白黒ぶちの犬を飼っている。 | |
| It's so exciting. | 結構面白い。 | |
| He would swear at the naughty boys in the neighborhood. | 彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。 | |
| We have three dogs, one white and two black. | うちには犬が3匹いて、白いのが1匹、黒いのが2匹です。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| The suspect is a caucasian female. | 容疑者は白人の女性だ。 | |
| Foreigners are interesting, aren't they? | 外国人って面白いなあ。 | |
| It would be fun to see how things change over the years. | 年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。 | |
| I have a black dog and a white dog. | 私たちは黒い犬と白い犬を飼っている。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| I asked her who the man wearing the white hat was. | 「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。 | |
| That sounds interesting. | それは面白そうだ。 | |
| Shoichi's face turned pale. | ショウイチは顔面蒼白になった。 | |
| Apart from the plot, the book interested me. | 筋はあれだけど、面白い本だったよ。 | |
| Black and white television sets have gone out of date. | 白黒テレビは、時代遅れになった。 | |
| The colour drained from her face at the news of the traffic accident. | 交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。 | |
| It is evident that he has made a mistake. | 彼が誤りを犯したのは明白だ。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| Mark's book is very interesting. | マークの本はとても面白い。 | |
| This is the most interesting story that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。 | |
| The party grew chilly. | 場が白けた。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| He did it for fun. | 彼は面白半分にそれをした。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| Eventually, he returned the sword to its sheath. | やがて彼は白刃を鞘に収めた。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| What do you enjoy most about learning French? | フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか? | |
| Is it white? | 白いですか。 | |
| He amused the children with the story. | 彼はその話で子供たちを面白がらせた。 | |
| That sounds very interesting. | あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。 | |
| He took the clock apart just for fun. | その子供は時計を面白がって分解した。 | |
| I have read both of these books, but neither of them is interesting. | 私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| It was obvious that they had told a lie. | 彼らがうそを言ったということは明白だった。 | |
| Jane calls a spade a spade. | ジェーンは、白黒をはっきりさせる人です。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| There is an interesting book on my desk. | 私の机の上に面白い本があります。 | |
| After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. | 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 | |
| Is this your interesting book? | これがあなたの面白い本ですか。 | |
| He confessed his guilt. | 彼は自分の罪を白状した。 | |
| It's evident that you told a lie. | 君がうそをついたことは明白だ。 | |
| I have two dogs. One is white and the other black. | 犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。 | |
| It's perfectly white. | 真っ白です。 | |
| My dog is white. | 私の犬は白い。 | |
| He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge. | 彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| The sand on the beach was white. | 浜辺の砂は白かった。 | |
| That candle isn't white. | その蝋燭は白くありません。 | |
| She has fair skin and hair. | 彼女は色白金髪だ。 | |
| White wine is the usual companion of fish. | 白ワインは魚料理にはつきものだ。 | |
| Can you see the big white building over there? | あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。 | |
| My grandfather has snowy white hair. | 祖父は雪のような白い髪です。 | |
| Disneyland was very interesting. You should have come with us. | ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。 | |
| "Do you really wish that?" asked the little white rabbit. | 「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。 | |
| It's abundantly clear. | 明々白々だ。 | |
| "Mister"ing a tick? You're a funny kid. | ダニに「さん」づけするのか。面白いコだな。 | |
| I can spot you from a distance with your long, white hair. | あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。 | |
| Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom. | トムはメアリーが好きだが、メアリーはジョンが好きだ。さらに面白いことに、ジョンはアリスが好きだが、アリスはトムが好きなのだ。 | |
| It is not white hair that engenders wisdom. | 白髪が知恵を生み出すわけではない。 | |
| I heard an interesting rumor. | 面白い噂を耳にした。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| Are there any other interesting episodes in history? | 他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね? | |