Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She told her children an amusing story. | かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。 | |
| A nurse wears white. | 看護婦さんは白衣を着ている。 | |
| Through the white and drifted snow. | 白くつもった雪の中を。 | |
| I'm clean. | 私は潔白だ。 | |
| Such poets as Toson and Hakushu are rare. | たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。 | |
| He affirmed his innocence. | 彼は自分の潔白を主張した。 | |
| Her new novel is really interesting as opposed to her last one. | 彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。 | |
| She had white shoes on. | 彼女は白い靴をはいていた。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| That white building is a hospital. | あの白い建物は病院です。 | |
| The eastern sky was getting light. | 東の空が白み始めていた。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| Instead she merely looked surprised and - could it be - amused. | ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。 | |
| My dog is white. | 私の犬は白い。 | |
| She is convinced of my innocence. | 彼女は僕の潔白を確信しているんだ。 | |
| The white boat went down the stream. | 白いボートが流れを下っていった。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| My father's hair has grown white. | 父の髪は白くなった。 | |
| Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow. | メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。 | |
| His hair has turned white. | 彼の髪は白くなった。 | |
| Did you have a good time this afternoon? | きょうの午後は面白かったかい。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| She is a blonde girl. | 彼女は金髪で色白の少女だ。 | |
| The history of Rome is very interesting. | ローマの歴史はとても面白い。 | |
| She's of the Caucasian race. | 彼女は白人だ。 | |
| A red and spotted white towel, please. | 赤白まだらのタオルを一本ください。 | |
| "Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit. | 「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| That was really interesting. | 本当に面白かったよ。 | |
| Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom. | トムはメアリーが好きだが、メアリーはジョンが好きだ。さらに面白いことに、ジョンはアリスが好きだが、アリスはトムが好きなのだ。 | |
| Do you prefer white wine or red wine? | 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。 | |
| This book seemed interesting. | この本は面白いように思えた。 | |
| I am interested in this book. | 私はこの本が面白い。 | |
| Please paint the door white. | ドアを白く塗ってください。 | |
| He confessed to being a liar. | 彼はウソつきであったと白状した。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |
| I found the comic book very interesting. | そのマンガの本が大変面白いことがわかった。 | |
| His new white hat corresponds with his white jacket. | 彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and others are red. | うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。 | |
| He related to his wife something interesting about his employer. | 彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。 | |
| When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost. | ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ワインより白ワインのほうが好きです。 | |
| The job is a lot of fun. | 仕事は大変面白いです。 | |
| There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College." | 駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| What do you enjoy most about learning French? | フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか? | |
| Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. | さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 | |
| When it is hot, one usually sees him in white. | 暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。 | |
| "What are you always thinking about?" asked the little white rabbit. | 「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| The girl who is dressed in white is my fiancee. | 白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。 | |
| The child watched the animal with amusement. | 子供はその動物を面白がって眺めた。 | |
| It's all white. | 真っ白です。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. | 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| I'm getting more and more gray hair. | 白髪が急にふえています。 | |
| I spilled wine on my favourite white shirt. The stain might go away if I wash it. | お気に入りの白いシャツにワインをこぼしちゃった。洗濯したら落ちるかな。 | |
| There were white and yellow flowers at the side of the road. | 道端には、白や黄色の花が咲いていました。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| It was really interesting. | 本当に面白かったよ。 | |
| Do you have a dress in white? | 白いドレスはありますか。 | |
| He was amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて面白がった。 | |
| I heard an interesting rumor. | 面白い噂を耳にした。 | |
| This science-fiction novel is very interesting. | このSF小説はとても面白い。 | |
| The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states. | クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。 | |
| There is no wool so white that a dyer can't make it black. | 染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat. | クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。 | |
| "Then I will be all yours," said the little white rabbit. | 「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| I thought a game of tennis might be fun. | テニスの試合は面白いかもしれないと思った。 | |
| He maintained that he was innocent. | 彼は自分が潔白だと言い張った。 | |
| I'm amused by his idea of leisure. | 私には彼のレジャー観が面白い。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 一番面白い私の友達はジェシーです。 | |
| He tried to convince them of his innocence in vain. | 彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。 | |
| How is Null expressed as a regular expression? | 正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか? | |
| This dog is white. | この犬は白いです。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| It was obvious that they had told a lie. | 彼らがうそを言ったということは明白だった。 | |
| She entertained us with an interesting episode. | 彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。 | |
| He avowed himself an atheist. | 彼は自分が無神論者だと告白した。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and the others are red. | 庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。 | |
| The game was very exciting. | その試合はとても面白かった。 | |
| He confessed that he had fallen in love with me. | 彼は私を好きになったと告白した。 | |
| It was obvious to all that he meant it. | 彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。 | |
| My mother made me a white dress. | 母は私に白い服を作ってくれた。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| This looks interesting. | 面白そう! | |
| The sand on the beach was white. | 浜辺の砂は白かった。 | |
| My father's hair has become streaked with gray. | 父の髪は白髪交じりになった。 | |
| I was amused at the story. | 私はその話を聞いて面白かった。 | |
| A white lily is very beautiful to look at. | 白いゆりは見た目がとてもきれいだ。 | |
| This TV program is really quite interesting. | このテレビ番組はなかなか面白い。 | |
| Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger. | ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。 | |
| It's better to chill white wine before you serve it. | 白いワインは出す前に冷やす方がよい。 | |
| Playing cards is fun. | トランプは面白い。 | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |
| Here, I got us a bottle of white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |