Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's my most interesting friend. | 彼が私の一番面白い友達です。 | |
| She dyed her white skirt red. | 彼女は白いスカートを赤く染めた。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| Frankly speaking, this novel isn't very interesting. | 率直に言えば、この小説はあまり面白くない。 | |
| What is that building whose door is painted white? | ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。 | |
| This is the most interesting. | この本が一番面白い。 | |
| There is no wool so white that a dyer can't make it black. | 染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。 | |
| He was amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて面白がった。 | |
| He confessed that he was guilty. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| This novel is by far more interesting than that one. | この小説はあれよりずっと面白い。 | |
| The game was very exciting. | その試合はとても面白かった。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| It was a lot of fun. | すごく面白かった。 | |
| To ski is a lot of fun. | スキーをするのはとても面白い。 | |
| Her book is very interesting. | 彼女の本はとても面白い。 | |
| Hey, I thought that the two of us should drink, so I brought some white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| Her gray hair makes her look older than her age. | 白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。 | |
| I prefer red wine to white. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| He amused the children with the story. | 彼はその話で子供たちを面白がらせた。 | |
| The story got more and more interesting. | 物語はますます面白くなった。 | |
| A white building is in sight at the foot of the hill. | 丘の麓に白い建物が見えますね。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| She told me an interesting story. | 彼女は私に面白い話をした。 | |
| The movie was interesting, as I had expected. | 映画は、私が予期したように面白かった。 | |
| Her hair is streaked with gray. | 彼女の髪は白髪まじりだ。 | |
| I like the one with a white belt. | 白いベルトのついたのです。 | |
| There is nothing interesting in the newspaper. | 新聞には何も面白いことは載っていない。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| He convinced me of his innocence. | 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 見渡す限り、野原は真っ白だった。 | |
| She has two cats. One is white and the other one is black. | 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 | |
| The speech made by the student was interesting. | その学生がしたスピーチは面白かった。 | |
| Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect. | 私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。 | |
| Christi's mysteries are most decidedly interesting. | クリスティーの推理小説は断然面白い。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| That movie was amusing. | あの映画は面白かった。 | |
| It follows from this that he must be innocent. | このことから当然彼は潔白にちがいないということになる。 | |
| The sand on the beach was white. | 浜辺の砂は白かった。 | |
| When it is hot, one usually sees him in white. | 暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and the others are red. | 庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。 | |
| I asked her who the man wearing the white hat was. | 「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。 | |
| Life is not all beer and skittles. | 人生は面白おかしい事ばかりではない。 | |
| The story was amusing. | その話は面白かった。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| It's obvious that he lied. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| I heard an interesting rumor. | 面白い噂を耳にした。 | |
| She told her children an amusing story. | かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| This is the most interesting book of all. | これらはすべてのうちでもっとも面白い本だ。 | |
| Her disappearance gave zest to the mystery. | 彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| A black and white dog bit me. | 白黒まだらの犬が私にかみついた。 | |
| "Mister"ing a tick? You're a funny kid. | ダニに「さん」づけするのか。面白いコだな。 | |
| I can bear witness to his innocence. | 私は彼の潔白を証言することが出来る。 | |
| The play was a lot of fun. I wish you could have been there. | その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。 | |
| This is by far the most interesting of all his novels. | これは彼のすべての小説の中で断然面白い。 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans. | このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。 | |
| Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin. | 今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| His new white hat corresponds with his white jacket. | 彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| There is a slight chill on the party. | ちょっと座が白けている。 | |
| The bird was covered with white feathers. | その鳥は白い羽に覆われていた。 | |
| His hands turned blue because it was so cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Playing cards is fun. | トランプは面白い。 | |
| That job wasn't very interesting. However, the pay was good. | その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。 | |
| Her anecdotes amuse us all. | 彼女の逸話は誰にとっても面白い。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| This is an interesting story. | これは面白い話だ。 | |
| She insisted on her innocence. | 彼女は自分の潔白を主張した。 | |
| The fact manifests his innocence. | その事実は彼の潔白を証明する。 | |
| Ken has a white dog. | 健は白い犬を飼っている。 | |
| We have a white cat. | 白い猫を飼っています。 | |
| Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips. | 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 | |
| The history of Rome is very interesting. | ローマの歴史はとても面白い。 | |
| There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes. | 自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。 | |
| Tom thinks that volleyball is more fun than basketball. | トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。 | |
| You can't buy anything interesting in this store. | この店では面白いものは何も買えないよ。 | |
| It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. | なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 | |
| It seems interesting to me. | 面白そう! | |
| She had a white book under her arm. | 彼女は白い本を脇に抱えていた。 | |
| He confessed his crime frankly. | 彼はあっさり罪を白状した。 | |
| He gave an interesting broadcast about modern art. | 彼は現代美術についての面白い放送をした。 | |
| The shoes match this white skirt. | その靴は、この白いスカートにぴったりです。 | |
| It shows white from here. | それはここからでは白く見える。 | |
| Can you produce evidence to clear him? | あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。 | |
| It's obvious that you told a lie. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| The game got more and more exciting. | その試合はますます面白くなった。 | |
| Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow. | メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。 | |
| The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. | 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| It's so exciting. | 結構面白い。 | |
| White paint will brighten the room. | 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 | |
| My father's hair has grown white. | 父の髪は白くなった。 | |
| The content of the letter had an interesting effect on my marriage. | その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。 | |
| I don't think this is funny. | これが面白いとは思わない。 | |
| That's an interesting piece of information. | 面白そうな話だ。 | |
| The girl who is dressed in white is my fiancee. | 白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。 | |