Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are not amused. | 面白くありません。 | |
| The lake was beautiful with some swans swimming on it. | 湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。 | |
| Shoichi's face turned pale. | ショウイチは顔面蒼白になった。 | |
| It is clear what must be done. | 何をしなければならないかは明白です。 | |
| Give me two red roses and three white ones. | 赤いバラを2本と白いバラを3本ください。 | |
| A white ship came into view. | 白い船が見えてきた。 | |
| He turned out to be innocent. | 彼は潔白である事が判明した。 | |
| The party was a lot of fun. | パーティーはとても面白かった。 | |
| I found that book interesting. | 私はその本が面白いとわかった。 | |
| This book is both interesting and instructive. | この本は面白く、ためにもなる。 | |
| White paint will brighten the room. | 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 | |
| There is a white dove on the roof. | 白いはとが屋根にいます。 | |
| The discussion the villagers had on the environment was quite lively. | 村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。 | |
| I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. | 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 | |
| Her new novel is really interesting as opposed to her last one. | 彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。 | |
| This story is by far the most interesting of all. | この物語があらゆるもののうちで断然面白い。 | |
| I found the new magazine very interesting. | 私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。 | |
| The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. | 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow. | 何本か花がある。一本は赤、もう一本は白で、その他は黄だ。 | |
| He affirmed his innocence. | 彼は自分の潔白を主張した。 | |
| She embroidered her own initials on the white handkerchief. | 彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| This is by far the most interesting of all his novels. | これは彼のすべての小説の中で断然面白い。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| This book is way more interesting than that one. | この本はあの本よりずっと面白い。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ワインより白ワインのほうが好きです。 | |
| She has two cats. One is white and one is black. | 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 | |
| That was really interesting. | 本当に面白かったよ。 | |
| Tom was a very funny man. | トムはとても面白い男だった。 | |
| He amused the children with the story. | 彼はその話で子供たちを面白がらせた。 | |
| They say that the movie is an interesting one. | あの映画は面白いのだそうだ。 | |
| I think that that book is not so interesting. | その本はそんなに面白くないと思います。 | |
| He confessed that he had fallen in love with me. | 彼は私を好きになったと告白した。 | |
| She handed in a blank test. | 彼女は白紙答案を出した。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| This book is not less amusing than that one. | この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。 | |
| Such poets as Toson and Hakushu are rare. | たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。 | |
| He repented and confessed his crime. | 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 | |
| Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips. | 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 | |
| It's fun to play tennis. | テニスをするのは面白い。 | |
| Her anecdotes amuse us all. | 彼女の逸話は誰にとっても面白い。 | |
| There were white clouds sailing in the sky. | 白い雲が空を流れていた。 | |
| The child watched the animal with amusement. | 子供はその動物を面白がって眺めた。 | |
| The dress has a beautiful contrast between red and white. | その洋服は赤と白のコントラストが美しい。 | |
| Foreigners are interesting, aren't they? | 外国人って面白いなあ。 | |
| That was an exciting game. Everybody was excited. | それは白熱した試合だった。誰もが興奮していた。 | |
| Mathematics is an interesting subject. | 数学は面白い科目です。 | |
| His teeth are white like a pearl. | 彼の歯は真珠のように白い。 | |
| I have two dogs. One is white and the other black. | 2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。 | |
| I found her very amusing. | 彼女はとても面白い人だ。 | |
| The colour drained from her face at the news of the traffic accident. | 交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| Here, I got us a bottle of white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| This is the most interesting. | この本が一番面白い。 | |
| He confessed his guilt. | 彼は罪を白状した。 | |
| When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost. | ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。 | |
| Go on with your story. That is so interesting! | あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。 | |
| For me, skiing is by far more interesting than skating. | 私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。 | |
| Did you enjoy yourself at the theater? | 芝居は面白かったですか。 | |
| Through the white and drifted snow. | 白くつもった雪の中を。 | |
| Which is best, white thread or red thread? | 赤い糸と白い糸、どっちがいいですか。 | |
| According to the papers, the man has finally confessed. | 新聞によると男はついに自白したそうだ。 | |
| Foreign people intrigue me. | 外国人って面白いなあ。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| We have three dogs, one white and two black. | うちには犬が3匹いて、白いのが1匹、黒いのが2匹です。 | |
| "Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back. | 「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。 | |
| It's clear that you're wrong. | 君が間違っていることは明白だ。 | |
| To ski is a lot of fun. | スキーをするのはとても面白い。 | |
| I found the book interesting. | 私はその本が面白いとわかった。 | |
| It's so exciting. | 結構面白い。 | |
| He would swear at the naughty boys in the neighborhood. | 彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。 | |
| I confessed my sin. | 私は罪を告白した。 | |
| What is that building whose door is painted white? | ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| Was it interesting? | それ面白かった? | |
| The party grew chilly. | 場が白けた。 | |
| It was apparent that someone had taken the money by mistake. | 誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。 | |
| It was really interesting. | 本当に面白かったよ。 | |
| You are as white as a sheet. | 君、顔面蒼白だよ。 | |
| That sounds interesting. | それは面白そうだ。 | |
| The shoes match this white skirt. | その靴は、この白いスカートにぴったりです。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| I blinked in amazement at the unexpected development. | 事の意外な成り行きに目を白黒させた。 | |
| He avowed himself an atheist. | 彼は自分が無神論者だと告白した。 | |
| Who's your most interesting friend? | 一番面白い友達は? | |
| It's exciting to watch her run after a cockroach. | 彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks. | 私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。 | |
| This is an interesting story. | これは面白い話だ。 | |
| It is clear that he is at home. | 彼が家にいることは明白だ。 | |
| The girl wearing a white dress is my sister. | 白いドレスを着ている少女は私の妹です。 | |
| If you give it a try, you will find this game very exciting. | このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。 | |
| She was dressed in white at the party. | 彼女はパーティーで白い服を着ていた。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| The job is a lot of fun. | 仕事は大変面白いです。 | |
| You see a white building at the foot of the hill. | 丘の麓に白い建物が見えますね。 | |