Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The dog knows black from white. | 犬は白と黒との区別がつく。 | |
| Shoichi's face turned pale. | ショウイチは顔面蒼白になった。 | |
| The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw. | 小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。 | |
| She told her children an amusing story. | かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。 | |
| Making friends with people from other countries is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| There used to be a pond here where you could see many swans. | たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。 | |
| The girl brought me a red and a white rose. | 少女は赤いバラと白いバラを1本ずつ私にもってきてくれた。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| One is red and the other is white. | 一方は赤で、また一方は白である。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| She has two cats. One is white and one is black. | 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 | |
| A red ball is mixed in with the white ones. | 赤球が一つ白の中に紛れ込んでいる。 | |
| She read the children an amusing story. | 彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。 | |
| Is this your interesting book? | これがあなたの面白い本ですか。 | |
| She insisted on her innocence. | 彼女は自分の潔白を主張した。 | |
| The movie was interesting, as I had expected. | 映画は、私が予期したように面白かった。 | |
| He related to his wife something interesting about his employer. | 彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。 | |
| You can see a white tower over there. | 向こうに白い塔が見えます。 | |
| A white ship came into view. | 白い船が見えてきた。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| His admission that he had stolen the money astonished his family. | その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。 | |
| He gave an interesting broadcast about modern art. | 彼は現代美術についての面白い放送をした。 | |
| Instead she merely looked surprised and - could it be - amused. | ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。 | |
| He told a funny story. | 彼は面白い話をした。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| An ugly duckling became a graceful swan. | 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 | |
| This sounds very interesting. | それはとても面白そうだ。 | |
| She embroidered her own initials on the white handkerchief. | 彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。 | |
| Mother made me a pure white dress. | 母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。 | |
| He confessed that he was guilty. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| The nineteenth century was the age of the white man's civilization. | 19世紀は白人文明の時代だった。 | |
| His hands turned blue because it was so cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| He would swear at the naughty boys in the neighborhood. | 彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。 | |
| I tried to convince him of my innocence. | 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 | |
| The lake was beautiful with some swans swimming on it. | 湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。 | |
| This novel is by far more interesting than that one. | この小説はあれよりずっと面白い。 | |
| He was greatly amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて大変面白がった。 | |
| Skiing is a lot of fun. | スキーをする事は大変面白い。 | |
| This book is even more interesting than that one. | この本はあの本よりさらに面白い。 | |
| He has no sense of humor. | 彼は面白みのない人だ。 | |
| Dogs see in black and white. | 犬は黒と白の見分けがつく。 | |
| The girl brought me a red and white rose. | 少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| The dog is white. | その犬は白いです。 | |
| The man finally confessed what he had done. | その男はついに自分のしたことを白状した。 | |
| Father told us a very interesting story. | 父はとても面白い話をしてくれた。 | |
| This book is really interesting. | この本はとても面白い。 | |
| This dog is white. | この犬は白いです。 | |
| It shows white from here. | それはここからでは白く見える。 | |
| He has a white cat. | 彼は白い猫を飼っています。 | |
| She looks very charming, dressed in white. | 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 | |
| India ink produces an interesting pattern when used as a dye. | 墨を染料として使うと面白い模様ができます。 | |
| He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge. | 彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。 | |
| They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. | 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 | |
| Let's scrap everything and start over again with a clean slate. | すべてを白紙に返そう。 | |
| Let's make clear which is right and which is wrong. | 白黒を明らかにしよう。 | |
| The story got more and more interesting. | 物語はますます面白くなった。 | |
| There's a white building just around the corner. | ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 | |
| The white parasol is hers. | 白いパラソルは彼女のです。 | |
| The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states. | クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| Foreign people intrigue me. | 外国人って面白いなあ。 | |
| "Do you really wish that?" asked the little white rabbit. | 「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| His teeth are white like a pearl. | 彼の歯は真珠のように白い。 | |
| It's really snow white. | 真っ白です。 | |
| Traveling abroad is very interesting. | 海外旅行はとても面白い。 | |
| Tom turned in a blank test paper. | トムは白紙の答案を出した。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| A nurse wears white. | 看護婦さんは白衣を着ている。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| When it becomes winter breath becomes white. | 冬になると息が白くなる。 | |
| My mother made me a white dress. | 母は私に白いドレスを作ってくれた。 | |
| I saw a white bird on my way home. | 私は家に帰る途中で白い鳥を見た。 | |
| I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose? | ランカスター家の紋章が赤バラだったか、白バラだったか忘れてしまった。 | |
| It's white. | それは白いです。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| She was dressed all in white for the wedding. | 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 | |
| I confess my translation is not perfect. | 告白します、私の通訳は完璧でもなんでもないことを。 | |
| She has two cats. One is white and the other one is black. | 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 | |
| It is clear what must be done. | 何をしなければならないかは明白です。 | |
| I confessed to stealing the money. | 私はそのお金を盗んだ事を白状した。 | |
| I spilled wine on my favourite white shirt. The stain might go away if I wash it. | お気に入りの白いシャツにワインをこぼしちゃった。洗濯したら落ちるかな。 | |
| This change will make your plan more interesting. | こう変えたら君のプランはもっと面白くなるでしょう。 | |
| Worry turned his hair white. | 心配で彼の髪は白くなった。 | |
| Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans. | このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。 | |
| The baseball game got more exciting with each inning. | その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。 | |
| It's more fun to play baseball than to watch it. | 野球は見るよりやる方が面白い。 | |
| He did it for fun. | 彼は面白半分にそれをした。 | |
| He was wearing black trousers and a beautiful white shirt. | 彼は黒いズボンをはき、美しい白いワイシャツを着ていました。 | |
| You are as white as a sheet. | 君、顔面蒼白だよ。 | |
| This is the most interesting. | この本が一番面白い。 | |
| The colour drained from her face at the news of the traffic accident. | 交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。 | |
| He amused the children by showing them some magic. | 彼は手品をして子供達を面白がらせた。 | |
| The website you told me about was very interesting and also useful. | 教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。 | |
| His white house is the most prominent one on the street. | 彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。 | |
| "Do you really wish that?" asked the little white rabbit. | 「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |