Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.
5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
A bird in the hand is worth two in the bush.
明日の百より今日の五十。
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.
私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
He is what is called a walking encyclopedia.
彼はいわゆる歩く百科事典だ。
There were hundreds of people there.
何百人もの人がそこにいた。
If you had a million dollars, what would you do?
もし百万ドルあれば、どうしますか。
He drew $100 from his account.
彼は口座から百ドル下ろした。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
He died within a few days of his hundredth birthday.
百歳の誕生日の数日前になくなった。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.
その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
For the peasant, fruits are more important than flowers.
百姓にとっては花より果が大切である。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years.
日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。
One million people lost their lives in the war.
その戦争では百万人もの人命が失われた。
This encyclopedia belongs to my wife.
この百科事典は、妻のものです。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
I wish I were a millionaire.
私が百万長者であればよいのにな。
I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
タトエバのサイトに百文を書きたいが、することがありますよ。
This encyclopedia is issued in monthly parts.
この百科事典は毎月分冊で発行されている。
It will be all the same a hundred years hence.
百年後にはみな同じになる。
I paid 800 yen for this book.
私はこの本に八百円を払った。
A hundred years is called a century.
百年は一世紀と呼ばれる。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
There are millions of stars in the universe.
宇宙には何百万もの星がある。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.
すずめ百まで踊り忘れず。
Seeing is believing.
百聞は一見に如かず。
I caught sight of hundreds of birds.
私は何百羽もの鳥を見つけた。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.
その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!
集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
Penny wise, pound foolish.
一文惜しみの百知らず。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
We shot pheasants by the hundred.
何百羽とキジを撃った。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.
誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.
太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
Few people live to be more than a hundred.
百歳以上生きる人はほとんどいない。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.
一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.
ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."