Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
One murder makes a villain, millions a hero.
一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
It will be all the same a hundred years hence.
百年後にはみな同じになる。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
His parents were farmers.
彼の両親はお百姓でした。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.
空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
'The child is father to the man' is certainly well said.
三つ子の魂百までとは本当によく言ったものだ。
There are hundreds of books in his study.
彼の勉強の本は何百とあります。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.
この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
I wish I were a millionaire.
私が百万長者であればよいのにな。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!
集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
There were hundreds of cars on the street.
通りには何百もの車があった。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.
5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
He lives as if he were a millionaire.
彼はまるで百万長者のように暮らしている。
This organization relies entirely on voluntary donations.
この組織は百パーセント寄付に頼っている。
Seeing is believing.
百聞は一見に如かず。
For the peasant, fruits are more important than flowers.
百姓にとっては花より果が大切である。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.
トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
One hundred cents makes one dollar.
百セントは一ドルになります。
At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside.
昨日の10時、外には何百人もの人がいた。
One rotten apple spoils the barrel.
一桃腐りて百桃損ず。
Few people live to be 100 years old.
百歳まで生きる人はほとんどいません。
Few people live to be more than a hundred.
百歳以上生きる人はほとんどいない。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.
私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.
太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
The rotten apple injures its neighbors.
一桃腐りて百桃損ず。
A bird in the hand is worth two in the bush.
明日の百より今日の五十。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.
この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
He died within a few days of his hundredth birthday.
百歳の誕生日の数日前になくなった。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
昨日の火事で二百戸が全焼した。
I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
タトエバのサイトに百文を書きたいが、することがありますよ。
More than a million old people are sick in bed.
百万以上の老人が病床にある。
He made believe that he was a millionaire.
彼は百万長者であるようなふりをした。
We celebrated the centenary anniversary day.
学校の創立百年を祝った。
She is likely to live to be one hundred.
彼女は百歳まで生きられそうだ。
I live within 200 meters of the station.
私は駅から二百メートル以内に住んでいます。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
He died a few days before his hundredth birthday.
百歳の誕生日の数日前になくなった。
The greengrocer is very kind to his customers.
その八百屋は客にとても親切だ。
A one million yen fine? That's nothing to me.
百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
This vending machine takes only hundred-yen coins.
この販売機は百円硬貨しか使えない。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.
その会議には百五十名の外交官が来ました。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi