The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '百'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.
その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
I met him outside the greengrocer's.
私は八百屋の外で彼に出会った。
'The child is father to the man' is certainly well said.
三つ子の魂百までとは本当によく言ったものだ。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.
この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
To see is to believe.
百聞は一見にしかず
I wish my uncles were men of millions.
私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
He drew $100 from his account.
彼は口座から百ドル下ろした。
For the peasant, fruits are more important than flowers.
百姓にとっては花より果が大切である。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
What would you do if you had a million dollars?
もし百万ドルあれば、どうしますか。
If you had a million dollars, what would you do?
もし百万ドルあれば、どうしますか。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
She is likely to live to be one hundred.
彼女は百歳まで生きられそうだ。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.
5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
Scant difference.
五十歩百歩。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
The balance at the bank stands at two million yen.
銀行に二百万円残っている。
I wish I were a millionaire.
私が百万長者であればよいのにな。
He had no more than one hundred yen with him.
彼は百円しか持ち合わせていなかった。
I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
タトエバのサイトに百文を書きたいが、することがありますよ。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.
その会議には百五十名の外交官が来ました。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
I owe him $100.
私は彼に百ドル借りている。
I paid $200 in taxes.
私は税金に二百ドル払った。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.
ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.
すずめ百まで踊り忘れず。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
You may spend a maximum of 100 dollars.
最高百ドルまで遣ってよい。
He was born poor, but died a millionaire.
彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
A revised edition of the encyclopedia was published.
その百科事典の改訂版が出版された。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.
むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
Suddenly, 100 workers were laid off.
突然百人もの労働者が解雇された。
One rotten apple spoils the barrel.
一桃腐りて百桃損ず。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government