UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '百'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

More than a million old people are sick in bed.百万以上の老人が病床にある。
I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.Tatoebaで何百個もの文をたくさん書きたいが、私にはしなければならないことがある。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
His parents were farmers.彼の両親はお百姓でした。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
There were hundreds of people there.何百人もの人がそこにいた。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
I owe him 100 yen.私は彼から百円借りている。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
The race was fixed.あのレースは八百長だった。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
A hundred years is called a century.百年は一世紀と呼ばれる。
There are hundreds of books in his study.彼の書斎には何百冊という本が有る。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
The ticket costs 100 euros.切符は百ユーロです。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
He had no more than one hundred yen with him.彼は百円しか持ち合わせていなかった。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
A metre is 100 centimetres.一メートルは百センチメートルです。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
Hundreds of people have starved to death in that district.その地域では何百まんにんも餓死した。
To see is to believe.百聞は一見にしかず
She is likely to live to be one hundred.彼女は百歳まで生きられそうだ。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
The house was built several hundred years ago.その家は数百年前に建てられた。
Laughter is the best medicine.笑いは百薬の長。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
He was born poor, but died a millionaire.彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
One hundred cents makes one dollar.百セントは一ドルになります。
That was being sold at a dollar store.それなら百円ショップでも売ってたよ。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
There were hundreds of birds on the lake.湖には何百羽もの鳥がいた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Yuri often went to London in those days.百合は当時たびたびロンドンに行った。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
Smoking does much harm but no good.たばこは百害あって一利なし。
It will be all the same a hundred years hence.百年後にはみな同じになる。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
I get most things at the stores.たいていの物は百貨店で買います。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
One murder makes a villain, millions a hero.一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
I met him outside the greengrocer's.私は八百屋の外で彼に出会った。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
I owe him $100.私は彼に百ドル借りている。
'The child is father to the man' is certainly well said.三つ子の魂百までとは本当によく言ったものだ。
Penny-wise and pound-foolish.一文惜しみの百失い。
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
I paid 800 yen for this book.私はこの本に八百円を払った。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
Few people live to be more than a hundred.百歳以上生きる人はほとんどいない。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
This vending machine takes only hundred-yen coins.この販売機は百円硬貨しか使えない。
I caught sight of hundreds of birds.私は何百羽もの鳥を見つけた。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
He had only one hundred yen on him.彼は百円しか持ち合わせていなかった。
It will be little more than a hundred years before we use all the oil up.我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。
The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。
One father is more than a hundred schoolmasters.一人の父親は百人の学校長に優る。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.タトエバのサイトに百文を書きたいが、することがありますよ。
I wish my uncles were men of millions.私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside.昨日の10時、外には何百人もの人がいた。
There are hundreds of books in his study.彼の勉強の本は何百とあります。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
A one million yen fine? That's nothing to me.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
He had only one hundred yen with him.彼は百円しか持ち合わせていなかった。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
The church was built hundreds of years ago.その教会は何百年も前に建てられた。
Penny wise, pound foolish.一文惜しみの百知らず。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License