UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '百'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I paid 800 yen for this book.私はこの本に八百円を払った。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
One father is more than a hundred schoolmasters.一人の父親は百人の学校長に優る。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
I get most things at the stores.たいていの物は百貨店で買います。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
We shot pheasants by the hundred.何百羽とキジを撃った。
Millions of people starve to death every year.毎年何百万という人が飢えで死んでいる。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Scant difference.五十歩百歩。
I owe him 100 yen.私は彼から百円借りている。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
The lion is the king of beasts.ライオンは百獣の王です。
Yuri often went to London in those days.百合は当時たびたびロンドンに行った。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
I live within 200 meters of the station.私は駅から二百メートル以内に住んでいます。
A ten thousand dollar fine? That's nothing.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
What would you do if you had a million dollars?もし百万ドルあれば、どうしますか。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
A hundred years is called a century.百年は一世紀と呼ばれる。
I print 100 pages.私はページを百枚印刷する。
She has hundreds of books.彼女は何百冊という本を持っている。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
His parents were farmers.彼の両親はお百姓でした。
A meter is 100 centimeters.一メートルは百センチメートルです。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
He was born poor, but died a millionaire.彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
There were hundreds of people there.何百人もの人がそこにいた。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
There are millions of stars in the universe.宇宙には何百万もの星がある。
Smoking does much harm but no good.たばこは百害あって一利なし。
We celebrated the centenary anniversary day.学校の創立百年を祝った。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.すずめ百まで踊り忘れず。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
I wish my uncles were men of millions.私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside.昨日の10時、外には何百人もの人がいた。
A one million yen fine? That's nothing to me.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
Laughter is the best medicine.笑いは百薬の長。
The church was built hundreds of years ago.その教会は何百年も前に建てられた。
I met him outside the greengrocer's.私は八百屋の外で彼に出会った。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Seeing is believing.百聞は一見に如かず。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
This vending machine takes only hundred-yen coins.この販売機は百円硬貨しか使えない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Few people live to be more than a hundred.百歳以上生きる人はほとんどいない。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
If you had a million dollars, what would you do?もし百万ドルあれば、どうしますか。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
There were hundreds of cars on the street.通りには何百もの車があった。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
Hundreds of people were on the spot.何百という人々がその現場にいた。
You can see millions of stars on this hill.この丘からは何百万という星が見える。
I owe him $100.私は彼に百ドル借りている。
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years.日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
The race was fixed.あのレースは八百長だった。
The Bible sells more than one million copies every year.聖書は毎年百万部以上売れる。
The ticket costs 100 euros.チケットは百ユーロだ。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
A bird in the hand is worth two in the bush.明日の百より今日の五十。
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
I print 100 pages.私は百枚のページを印刷する。
This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars.この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License