The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.
太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
'The child is father to the man' is certainly well said.
三つ子の魂百までとは本当によく言ったものだ。
She has hundreds of books.
彼女は何百冊という本を持っている。
His debts amounted to five million yen.
彼の借金は五百万円に達した。
Suddenly, 100 workers were laid off.
突然百人もの労働者が解雇された。
This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars.
この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。
There were several hundred people in the plaza.
広場には数百人の人がいた。
A revised edition of the encyclopedia was published.
その百科事典の改訂版が出版された。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
He had only one hundred yen with him.
彼は百円しか持ち合わせていなかった。
I wish my uncles were men of millions.
私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
There were hundreds of people there.
何百人もの人がそこにいた。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.
誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.
このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
He had only one hundred yen on him.
彼は百円しか持ち合わせていなかった。
The rotten apple injures its neighbors.
一桃腐りて百桃損ず。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
More than a million old people are sick in bed.
百万以上の老人が病床にある。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.
何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.
その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
This game is fixed.
このゲームは八百長だ。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.
It will be little more than a hundred years before we use all the oil up.
我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.
5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.
この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
I paid 800 yen for this book.
私はこの本に八百円を払った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government