The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '百'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rotten apple injures its neighbors.
一桃腐りて百桃損ず。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.
この百科事典は普通の学生の手には届かない。
There are hundreds of books in his study.
彼の書斎には何百冊という本が有る。
The lilies have been beaten down by the rain.
百合が雨のために打ち倒されてしまった。
This game is fixed.
このゲームは八百長だ。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.
プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
Penny-wise and pound-foolish.
一文惜しみの百失い。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.
太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
I wish my uncles were men of millions.
私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
You may spend a maximum of 100 dollars.
最高百ドルまで遣ってよい。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Penny wise, pound foolish.
一文惜しみの百知らず。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
His debts amounted to five million yen.
彼の借金は五百万円に達した。
Seeing is believing.
百聞は一見に如かず。
It will be little more than a hundred years before we use all the oil up.
我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.
空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.
千に百を加えると千百になる。
The greengrocer is very kind to his customers.
その八百屋は客にとても親切だ。
One hundred cents makes one dollar.
百セントは一ドルになります。
'The child is father to the man' is certainly well said.
三つ子の魂百までとは本当によく言ったものだ。
The Bible sells more than one million copies every year.
聖書は毎年百万部以上売れる。
One rotten apple spoils the barrel.
一桃腐りて百桃損ず。
It wasn't a 100 yen coin, it was a bottle cap.
百円じゃなくて、王冠でした。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.
その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
A one million yen fine? That's nothing to me.
百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
The farmers must be happy to hear that.
お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
He had only one hundred yen on him.
彼は百円しか持ち合わせていなかった。
The greatest hate springs from the greatest love.
かわいさ余って憎さ百倍。
He had only one hundred yen with him.
彼は百円しか持ち合わせていなかった。
When angry, count ten; when very angry, a hundred.
腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。
His parents were farmers.
彼の両親はお百姓でした。
Few people live to be 100 years old.
百歳まで生きる人はほとんどいません。
The ticket costs 100 euros.
チケットは百ユーロだ。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.
何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years.
日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."