The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
The lion is called the king of animals.
ライオンは百獣の王と呼ばれている。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.
米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
My son can count up to a hundred now.
私の息子は百まで数えられる。
He made believe that he was a millionaire.
彼は百万長者であるようなふりをした。
Hundreds of boys are playing in the ground.
何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
You may spend a maximum of 100 dollars.
最高百ドルまで遣ってよい。
It will be little more than a hundred years before we use all the oil up.
我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。
There were several hundred people in the plaza.
広場には数百人の人がいた。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years.
日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。
The child is father to the man.
三つ子の魂百までも。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
He is Sandayu Momochi.
彼は百地三太夫です。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
I owe him 100 yen.
私は彼から百円借りている。
I paid $200 in taxes.
私は税金に二百ドル払った。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.
その会議には百五十名の外交官が来ました。
The lion is the king of beasts.
ライオンは百獣の王です。
I live within 200 meters of the station.
私は駅から二百メートル以内に住んでいます。
He had only one hundred yen on him.
彼は百円しか持ち合わせていなかった。
My son can count up to a hundred now.
うちの息子は百まで数えられる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
What is learned in the cradle is carried to the tomb.
すずめ百まで踊り忘れず。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi