Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words. | このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。 | |
| I wish I were a millionaire. | 私が百万長者であればよいのにな。 | |
| To see is to believe. | 百聞は一見にしかず | |
| What's 5,814 rounded to the nearest thousand? | 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? | |
| Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat. | なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。 | |
| The race was fixed. | あのレースは八百長だった。 | |
| The lion is the king of beasts. | ライオンは百獣の王です。 | |
| This encyclopedia belongs to my wife. | この百科事典は、妻のものです。 | |
| He died a few days before his hundredth birthday. | 彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。 | |
| Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs. | 世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。 | |
| One father is more than a hundred schoolmasters. | 一人の父親は百人の学校長に優る。 | |
| What is 5814 rounded to the nearest thousand? | 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? | |
| The church was built hundreds of years ago. | その教会は何百年も前に建てられた。 | |
| There are millions of stars in the universe. | 宇宙には何百万もの星がある。 | |
| Our ancestors arrived in this country 150 years ago. | 私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。 | |
| Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. | その道を百メートル程行くと、三叉路があります。 | |
| The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted. | その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。 | |
| What is learned in the cradle is carried to the tomb. | すずめ百まで踊り忘れず。 | |
| If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred. | 千に百を加えると千百になる。 | |
| We shot pheasants by the hundred. | 何百羽とキジを撃った。 | |
| One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand. | 一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。 | |
| The ticket costs 100 euros. | 切符は百ユーロです。 | |
| And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. | そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 | |
| There were hundreds of cars on the street. | 通りには何百もの車があった。 | |
| That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived. | つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。 | |
| I get most things at the stores. | たいていの物は百貨店で買います。 | |
| This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago. | この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。 | |
| Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles. | プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。 | |
| Momoe would often play with me when she was a child. | 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| It was also sold at a 100 yen store. | それなら百円ショップでも売ってたよ。 | |
| You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. | 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 | |
| Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right. | 5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。 | |
| The Great Wall of China is more than 5,500 miles long. | 万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。 | |
| We own a few hundred acres between the three of us. | 我々3人で数百エーカーの土地を共有している。 | |
| They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day. | Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。 | |
| Millions of dollars have been spent trying to shore up the company. | その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。 | |
| Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do. | むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。 | |
| Cancer is not one but more than hundred distinct diseases. | ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。 | |
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants. | アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。 | |
| That was being sold at a dollar store. | それなら百円ショップでも売ってたよ。 | |
| He made believe that he was a millionaire. | 彼は百万長者であるようなふりをした。 | |
| The Bible sells more than one million copies every year. | 聖書は毎年百万部以上売れる。 | |
| I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. | Tatoebaで何百個もの文をたくさん書きたいが、私にはしなければならないことがある。 | |
| When angry, count ten; when very angry, a hundred. | 腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。 | |
| He had only one hundred yen on him. | 彼は百円しか持ち合わせていなかった。 | |
| Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. | レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 | |
| For the peasant, fruits are more important than flowers. | 百姓にとっては花より果が大切である。 | |
| Hundreds of fields were submerged in the flood. | 洪水で何百という畑が冠水した。 | |
| If you had a million dollars, what would you do? | もし百万ドルあれば、どうしますか。 | |
| This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student. | この百科事典は普通の学生の手には届かない。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| One murder makes a villain, millions a hero. | 一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。 | |
| Hundreds of people have starved to death in that district. | その地域では何百まんにんも餓死した。 | |
| There are hundreds of books in his study. | 彼の書斎には何百冊という本が有る。 | |
| At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside. | 昨日の10時、外には何百人もの人がいた。 | |
| Seeing is believing. | 百聞は一見に如かず。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| It will be all the same a hundred years hence. | 百年後にはみな同じになる。 | |
| The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash. | その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。 | |
| I paid 800 yen for this book. | 私はこの本に八百円を払った。 | |
| This room can hold three hundred people. | この部屋は三百人収容できる。 | |
| Penny wise, pound foolish. | 一文惜しみの百知らず。 | |
| Millions of workers lost their jobs. | 何百万人という労働者が職を失った。 | |
| The value of the painting was estimated at several million dollars. | そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 | |
| He drew $100 from his account. | 彼は口座から百ドル下ろした。 | |
| Millions of trees have been cut down for fuel. | 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 | |
| The lion is called the king of animals. | ライオンは百獣の王と呼ばれている。 | |
| This river extends for hundreds of miles. | この川は数百マイルも続いている。 | |
| The loss amounts to a million dollars. | 損害は百万ドルにのぼる。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| I print 100 pages. | 私はページを百枚印刷する。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| Hundreds of buffaloes moved toward the lake. | 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 | |
| I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. | タトエバのサイトに百文を書きたいが、することがありますよ。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen. | この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。 | |
| I paid $200 in taxes. | 私は税金に二百ドル払った。 | |
| The rotten apple injures its neighbors. | 一桃腐りて百桃損ず。 | |
| An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. | 来月、その百科事典の最新版がでる。 | |
| This vending machine takes only hundred-yen coins. | この販売機は百円硬貨しか使えない。 | |
| We celebrated the centenary anniversary day. | 学校の創立百年を祝った。 | |
| I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" | 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 | |
| He had only one hundred yen with him. | 彼は百円しか持ち合わせていなかった。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 私の息子は百まで数えられる。 | |
| What would you do if you had a million dollars? | もし百万ドルあれば、どうしますか。 | |
| There were hundreds of people there. | 何百人もの人がそこにいた。 | |
| Suddenly, 100 workers were laid off. | 突然百人もの労働者が解雇された。 | |
| The greatest hate springs from the greatest love. | かわいさ余って憎さ百倍。 | |
| Hundreds of people were on the spot. | 何百という人々がその現場にいた。 | |
| He was born poor, but died a millionaire. | 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 | |
| A one million yen fine? That's nothing to me. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| The ticket costs 100 euros. | チケットは百ユーロだ。 | |
| This encyclopedia is issued in monthly parts. | この百科事典は毎月分冊で発行されている。 | |
| Penny-wise and pound-foolish. | 一文惜しみの百失い。 | |
| The balance at the bank stands at two million yen. | 銀行に二百万円残っている。 | |
| He lives as if he were a millionaire. | 彼はまるで百万長者のように暮らしている。 | |
| When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. | インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 | |