Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She kept all medicine away from children. | 彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。 | |
| Everyone ought to be the master of his own destiny. | 人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。 | |
| We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. | 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 | |
| How is everyone? | 皆さんはお元気? | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| The song is well known to everybody. | その歌は皆によく知られている。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| John is the taller of the two, and the tallest of them all. | ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。 | |
| Everybody in my class prefers skiing to skating. | 私のクラスは皆スケートよりもスキーが好きだ。 | |
| So many men, so many minds. | 人の心は皆違う。 | |
| We came to the conference knowing this, but it seems that you did not. | 私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。 | |
| Everybody came to the class on time. | 皆は、時間通りにクラスにきた。 | |
| All the children sat up and behaved themselves at the party. | パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。 | |
| Right now your actions do not match your words. | 今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。 | |
| Everyone was glued to the TV set as the election results came in. | 選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。 | |
| How is your family? | ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 | |
| If there's another war, we'll all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| The people were rescued all but one. | 人々は一人以外は皆救助された。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| He is hated by everyone. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| Sooner or later everybody becomes adjusted to life. | 遅かれ早かれ皆生活に適応する。 | |
| "I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?" | 「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」 | |
| All are happy in my family. | 私の家族のものは皆幸福だ。 | |
| All were satisfied. | 皆満足だった。 | |
| Everyone is here except for him. | 彼以外は皆ここにいる。 | |
| Her suitors were all after her money. | 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 | |
| Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike. | 日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。 | |
| We all pondered over what had taken place. | 我々は皆、起こったことについて深く考えた。 | |
| We all suffer from it to some degree. | 我々は皆ある程度それに苦しむ。 | |
| My best wishes to you and yours. | 皆さまにもどうぞよろしく。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| We all consider your idea to be impractical. | 君の考えは非現実的だと皆思っている。 | |
| We were all drenched with perspiration. | われわれは皆汗でびしょ濡れになった。 | |
| They all termed it nonsense. | 彼らは皆、それが無意味だといった。 | |
| The cake were still warm, and they all ate and drank. | ケーキは暖かく、皆で食べ、そして飲みました。 | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| All the visitors returned home one after another. | 訪問客は皆、次から次へと帰っていった。 | |
| We all die sooner or later. | 遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。 | |
| They all boosted the candidate. | 彼らは皆その候補者を応援した。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| They argue a lot, but for the most part they get along quite well together. | 口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。 | |
| Lay it down on paper so everyone understands better. | それを紙に書きなさい。そうすれば皆によくわかるから。 | |
| Sometimes, everyone is simple minded. | 時々、皆さんは単細胞だ。 | |
| Everyone who knows him, respects him. | 彼を知っている人は皆彼を尊敬します。 | |
| We students all like baseball. | 私の学生たちの皆は野球好きです。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Those present were all moved to tears. | 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 | |
| Thus the matter was settled to the immense relief of everyone. | このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。 | |
| I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use? | 今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか? | |
| Remember that we will inherit the results of your decisions. | 心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。 | |
| Every member but me believes what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| We threw the ball in turn so that everyone could have a try. | 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 | |
| They all respect him. | 彼らは皆彼を尊敬している。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| Those present were all astonished at the results of the election. | 出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。 | |
| He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator. | 見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。 | |
| All who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| We all know that it's better to keep early hours. | 早寝早起きがいい事は皆知っている。 | |
| All men are created equal. | 人は皆平等に創られている。 | |
| May all of your wishes come true! | 貴方がた皆の願いが叶いますように! | |
| Each is good in its degree. | 皆それぞれ取り柄がある。 | |
| They all got into the taxi at once. | 彼らは皆すぐにタクシーに乗り込んだ。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| Not every student studying law can be a lawyer. | 法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。 | |
| I would love to come with you all, but I don't have any money. | 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 | |
| All five rabbits were eaten by the hungry wolves. | 飢えた狼たちによって5匹のウサギは皆食べられてしまった。 | |
| We all know he was right after all. | 結局彼が正しかったことを皆知っている。 | |
| How is your family? | 家族の皆さんお元気? | |
| How's your family? | ご家族の皆様おかわりありませんか。 | |
| He is looked up to by all as their leader. | 彼は指導者として皆に尊敬されている。 | |
| We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat. | 皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。 | |
| Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who. | 皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。 | |
| All of the students stood up together. | 学生は皆一斉に立ち上がった。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| We must all take care to preserve our national heritage. | 我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。 | |
| Everyone is in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| The committee are all against it. | 委員達は皆それに反対している。 | |
| His death made all feel sorry. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| They all looked up to him as their leader. | 皆、彼をリーダーとみなして尊敬していた。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| Everybody loved the simple scholar. | 気取りのないその学者は皆に愛されていた。 | |
| Kate is looked up to by everybody. | ケイトは皆に尊敬されている。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion. | 話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。 | |
| Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. | 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 | |
| Please be quiet, everybody. | 皆さんお静かに。 | |
| Everyone likes Fumio because he is honest. | 文夫は正直だから皆彼が好きだ。 | |
| I esteem it an honor to address this audience. | 皆様にお話出来ることを光栄に存じます。 | |
| Will everyone please stick with it to the last moment. | どうぞ、皆様も最後の一瞬まで粘り抜いてください。 | |
| Excuse us for the inconvenience. | 皆様にご迷惑をおかけしております。 | |
| They are people of a kind. | 彼らは皆同じような連中だ。 | |
| I hope to meet you all again. | 私はまた皆さんにお会いしたいと思います。 | |
| The name of the pianist is known to everybody. | そのピアニストは皆に知られている。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| My father insisted on our waiting for the train. | 父は皆で電車を待とうといった。 | |
| I will see you, each in your turn. | 皆に順番に会いましょう。 | |
| Is there enough food to go around? | 皆に食物は足るかい。 | |