Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every man cannot be happy. | 人は皆幸せになれるわけではない。 | |
| Will everyone please stick with it to the last moment. | どうぞ、皆様も最後の一瞬まで粘り抜いてください。 | |
| Her dress attracted everyone's eyes at the party. | 彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| All the students protested against the war. | 学生は皆で戦争に抗議した。 | |
| They are all good men at heart. | 彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。 | |
| His long speech bored everyone. | 彼の長話に皆うんざりした。 | |
| A blanket of silence fell over everyone when they heard the disappointing announcement. | その知らせを聞いて、皆シーンとしてしまった。 | |
| Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. | あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 | |
| He is hated by everyone. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates. | 人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。 | |
| Doctors and hospitals should help everyone. | 医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| If there is ever another war, we will all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| The people were rescued all but one. | 人々は一人以外は皆救助された。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| Now, look at the picture, every one. | さて皆さん、その絵をご覧なさい。 | |
| He is known to everybody as a great ballplayer. | 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 | |
| We all worked at the company by the hour. | 我々は皆1時間いくらで働いた。 | |
| Everybody's business is nobody's business. | 皆の仕事は誰の仕事でもない。 | |
| We all know that it's better to keep early hours. | 早寝早起きがいい事は皆知っている。 | |
| He is respected by everyone. | 彼は皆に尊敬されている。 | |
| Our fate depends on your decisions. | 私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。 | |
| All men must die. | 人は皆必ず死ぬ。 | |
| We all regarded the situation as serious. | 私達は皆事態は深刻だと考えた。 | |
| Everyone likes big pizzas. | 皆大きいピザが好きです。 | |
| As many men as came were caught. | 来たものは皆捕まった。 | |
| Everybody knows that he likes her and vice versa. | 彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。 | |
| We all shuddered from the great shock. | われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 | |
| May you all be happy. | 皆様がお幸せでありますように。 | |
| Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens. | 皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。 | |
| Lay it down on paper so everyone understands better. | それを紙に書きなさい。そうすれば皆によくわかるから。 | |
| He is respected by everybody. | 彼は皆から尊敬されている。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| Everyone says that he's a good man. | 皆彼はいい人だと言う。 | |
| Everybody loves him. | 皆が彼を愛している。 | |
| They gave me a vase on my retirement. | 私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。 | |
| We came to the conference knowing this, but it seems that you did not. | 私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| We all anticipate seeing you next weekend. | 次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。 | |
| We all want to be happy. | 皆は幸せになりたい。 | |
| Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who. | 皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。 | |
| John is the taller of the two, and the tallest of them all. | ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。 | |
| All four of the boys didn't have alibis. | 4人の少年たち皆にアリバイがなかった。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| I spoke so loudly as to be heard by everyone. | 私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。 | |
| We shouted in order to warn everyone of the danger. | わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 | |
| Once elected, I will do my best for all of you who supported me. | 当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。 | |
| Please give my best to the entire family. | 家族の皆さんによろしく。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome. | 皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。 | |
| May all of your wishes come true! | 貴方がた皆の願いが叶いますように! | |
| We are all eager for world peace. | 私たちは皆世界平和を熱望している。 | |
| It's necessary that we all work together to complete this assignment. | この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。 | |
| The facts became known to everyone. | その事実は皆に知れ渡った。 | |
| Anyone who protested, lost his job. | 抗議した者は皆職を失った。 | |
| Please remember me to your family. | ご家族の皆様によろしく。 | |
| Are all passengers on board? | 乗客は皆乗りましたか。 | |
| Everyone is in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| All my friends came to my birthday party. | 友人は皆、私の誕生パーティーに来てくれた。 | |
| They all appeared satisfied with your answers. | 彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。 | |
| Everyone must keep the law. | だれでも皆法律に従わねばならない。 | |
| We are all praying for Japan. | 私たちは皆日本のために祈っています。 | |
| "I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?" | 「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」 | |
| All five rabbits were eaten by the hungry wolves. | 飢えた狼たちによって5匹のウサギは皆食べられてしまった。 | |
| We all suffer from it to some degree. | 我々は皆ある程度それに苦しむ。 | |
| The alarm sent everyone rushing out of the room. | その警報で皆部屋から飛び出した。 | |
| The cake were still warm, and they all ate and drank. | ケーキは暖かく、皆で食べ、そして飲みました。 | |
| My father insisted on our waiting for the train. | 父は皆で電車を待とうといった。 | |
| How is it going with your family? | お宅の皆さんはいかがですか。 | |
| All the children sat up and behaved themselves at the party. | パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。 | |
| Good morning, everyone. | 皆さん、おはようございます。 | |
| The cake were still warm, and they all ate and drank. | ケーキはまだ暖かくて、皆で食べて飲みました。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| Everyone ought to be a master of his own destiny. | 人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| Everybody was interested in the story. | 皆その話に興味を持った。 | |
| When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. | 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 | |
| Everybody had a good time. | 皆は楽しかった。 | |
| All men are equal. | 人は皆平等だ。 | |
| May I have your attention, please? | 皆様にご連絡申し上げます。 | |
| Ladies and gentlemen, please come this way. | 皆さんどうぞこちらへおいでください。 | |
| Have all the passengers got on board yet? | お客様は皆もうお乗りになりましたか。 | |
| Please remember me to all your family. | あなたのおうちの皆様によろしく。 | |
| All who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| One for all and all for one. | 一人は皆のために、皆は一人のために。 | |
| It appears that you are all mistaken. | 私には君たち皆が間違っているように思える。 | |
| He was looked up to by all his friends. | 彼は友達皆に尊敬された。 | |
| She kept all medicine away from children. | 彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| Everybody in my class prefers skiing to skating. | 私のクラスは皆スケートよりもスキーが好きだ。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| Everybody seems to pay attention to what he says. | 皆は彼の言うことに注意を払うようだ。 | |
| So it is with everyone born of the Spirit. | 御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy. | 我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。 | |