Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| The creatures he thought of looked like flying vomit to everyone else. | 彼が考えた生物は皆には浮かぶ反吐にしか見えなかった。 | |
| Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike. | 日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| They all tried to talk at one time. | 彼らは皆同時に話そうとした。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| I will see you, each in your turn. | 皆に順番に会いましょう。 | |
| Did you see yesterday's total lunar eclipse? | 昨日の皆既月食見た? | |
| People of my generation all think the same way about this. | 私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| But for everybody's support, I would not have passed the examination. | もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。 | |
| We all anticipate seeing you next weekend. | 次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。 | |
| All the members but me have faith in what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| All of us want prices to decline. | 我々は皆物価が下がるのを望んでいる。 | |
| May I begin by thanking every one for your warm welcome? | 皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。 | |
| How is everyone? | 皆はいかがですか? | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| Are all the passengers aboard? | 乗客は皆乗りましたか。 | |
| We are all eager for world peace. | 私たちは皆世界平和を熱望している。 | |
| She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody. | 彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。 | |
| I don't have the slightest idea. | 皆目見当がつきません。 | |
| Are all passengers on board? | 乗客は皆乗りましたか。 | |
| I have no idea of what it is like. | それがどんなものやら皆目見当がつかない。 | |
| We must all take care to preserve our national heritage. | 我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。 | |
| Each is good in its degree. | 皆それぞれ取り柄がある。 | |
| We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did. | 荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。 | |
| "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell." | 魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。 | |
| Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens. | 皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。 | |
| We all wondered why she had dumped such a nice man. | 我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。 | |
| The cake were still warm, and they all ate and drank. | ケーキは暖かく、皆で食べ、そして飲みました。 | |
| Will everyone please stick with it to the last moment. | どうぞ、皆様も最後の一瞬まで粘り抜いてください。 | |
| All are happy in my family. | 私の家族のものは皆幸福だ。 | |
| Are the passengers all aboard? | 乗客は皆乗りましたか。 | |
| Have all the passengers got on board yet? | お客様は皆もうお乗りになりましたか。 | |
| May I have your attention, please? | 皆様にご連絡申し上げます。 | |
| He is the heaviest of us all. | 私たち皆の中では彼が一番重い。 | |
| They are all in a hurry to catch a train. | 彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。 | |
| The alarm sent everyone rushing out of the room. | その警報で皆部屋から飛び出した。 | |
| Sometimes, everyone is simple minded. | 時々、皆さんは単細胞だ。 | |
| He is hated by everyone. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| I do everything for myself. | 私はなんでも皆自分でする。 | |
| Hello everyone, I'm Mike. | 皆さんどうも、マイクと申します。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| The question was so complicated that they were all mixed up. | 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 | |
| The song is well known to everybody. | その歌は皆によく知られている。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| Please give my best to the entire family. | 家族の皆さんによろしく。 | |
| Everybody in my class prefers skiing to skating. | 私のクラスは皆スケートよりもスキーが好きだ。 | |
| And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple. | そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。 | |
| Please remember me to all your family. | あなたのおうちの皆様によろしく。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| Look at the blackboard, everyone. | 皆さん、黒板をみてください。 | |
| Every member but me believes what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| We came to the conference knowing this, but it seems that you did not. | 私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。 | |
| Everybody loves her. | 皆が彼女を愛している。 | |
| Every man cannot be happy. | 人は皆幸せになれるわけではない。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| I spoke so loudly as to be heard by everyone. | 私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| Those present were all moved to tears. | 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 | |
| We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy. | 我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。 | |
| They all boosted the candidate. | 彼らは皆その候補者を応援した。 | |
| It was obvious to all that he meant it. | 彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。 | |
| The truth of the story is familiar to you all. | その話の真相は皆によく知られている。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| All the soldiers were gallant. | 兵士は皆勇敢だった。 | |
| All the villagers know of the accident. | 村の人々は皆その事故のことを知っている。 | |
| All the students look up to him. | 生徒たちは皆彼を尊敬している。 | |
| I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion. | 話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。 | |
| He is known to everybody as a great ballplayer. | 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 | |
| We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. | 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 | |
| We all suffer from it to some degree. | 我々は皆ある程度それに苦しむ。 | |
| Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. | 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 | |
| We all long for our graduation. | 私たちは皆卒業を待ち望んでいる。 | |
| Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light. | その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| They all termed it nonsense. | 彼らは皆、それが無意味だといった。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| The people standing around were all strangers. | 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 | |
| His death was mourned by everyone. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san. | 皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。 | |
| Everyone was satisfied. | 皆満足だった。 | |
| Her dress attracted everyone's eyes at the party. | 彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。 | |
| When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. | 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 | |
| We all worked at the company by the hour. | 我々は皆1時間いくらで働いた。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| The cake were still warm, and they all ate and drank. | ケーキはまだ暖かくて、皆で食べて飲みました。 | |
| Not everyone is dishonest. | 皆が不正直とは限らない。 | |
| She is loved by everyone. | 彼女は皆から好かれている。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| As many men as came were caught. | 来たものは皆捕まった。 | |
| Everyone must keep the law. | だれでも皆法律に従わねばならない。 | |
| We all die sooner or later. | 遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。 | |
| He is such a nice person that everybody likes him. | 彼はとてもよい人なので皆に好かれている。 | |
| We all consider that your idea is impractical. | 君の考えは非現実的だと皆思っている。 | |
| How's your family? | ご家族の皆様おかわりありませんか。 | |
| All men are created equal. | 人は皆平等に創られている。 | |
| His long speech bored everyone. | 彼の長話に皆うんざりした。 | |