Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All the boys spoke in turn. | 少年たちは皆順々に話した。 | |
| We have been watching your negotiations. | 私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。 | |
| Kate is looked up to by everybody. | ケイトは皆に尊敬されている。 | |
| Those present were all astonished at the results of the election. | 出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。 | |
| Not everyone who lives here is rich. | ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 | |
| Sooner or later everybody becomes adjusted to life. | 遅かれ早かれ皆生活に適応する。 | |
| Everybody was interested in the story. | 皆その話に興味を持った。 | |
| Since Mary is a very nice girl, she's loved by everyone. | メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。 | |
| The truth of the story is familiar to you all. | その話の真相は皆によく知られている。 | |
| Everybody loves him. | 皆が彼を愛している。 | |
| Why does everybody love cats? | なぜ皆猫がすきですか。 | |
| Tom just stood there watching everybody dance. | トムは皆のダンスを眺めながらただそこに立っていた。 | |
| I'd like you to be more punctual. | 私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| The people I work with are all very kind. | 私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。 | |
| May you all be happy. | 皆様がお幸せでありますように。 | |
| Everyone is here except for him. | 彼以外は皆ここにいる。 | |
| How is everyone? | 皆はいかがですか? | |
| We all worked at the company by the hour. | 我々は皆1時間いくらで働いた。 | |
| All aboard! | 皆さんお乗りください。 | |
| My best wishes to you and yours. | 皆さまにもどうぞよろしく。 | |
| This is for everyone who has received a notice from them. | 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ | |
| It looks like it's an ability that everyone has. | だいたい皆が持ってる機能のようですね。 | |
| All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates. | 人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。 | |
| The people standing around were all strangers. | 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 | |
| She is liked by everyone. | 彼女は皆に好かれている。 | |
| Make yourselves comfortable. | 皆さんどうぞお楽に。 | |
| May all of your wishes come true! | 貴方がた皆の願いが叶いますように! | |
| He is known to everybody. | 彼は皆に知られている。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| Every miller draws water to his own mill. | 水車小屋は皆自分の水車に水を引く。 | |
| We are all one on that point. | その点では皆の意見が一致している。 | |
| When we reached the summit, we all yelled out into the void. | 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 | |
| His death made all feel sorry. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| He is respected by everybody. | 彼は皆から尊敬されている。 | |
| All the villagers know of the accident. | 村の人々は皆その事故のことを知っている。 | |
| They argue a lot, but for the most part they get along quite well together. | 口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。 | |
| All the boys in class worked hard. | クラスの少年たちは皆よく勉強した。 | |
| Everyone ought to be a master of his own destiny. | 人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。 | |
| We take great pleasure in meeting all of you this evening. | 今夜皆さんにお会いすることを楽しみにしています。 | |
| It was obvious to all that he meant it. | 彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。 | |
| The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? | 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? | |
| The bride came into the room, with everyone staring at her. | 花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。 | |
| They all boosted the candidate. | 彼らは皆その候補者を応援した。 | |
| People of my generation all think the same way about this. | 私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。 | |
| The committee are all against it. | 委員達は皆それに反対している。 | |
| All human beings have the same kind of body. | 人間は皆同じ体をしている。 | |
| Everyone was satisfied. | 皆満足だった。 | |
| We all mourned for the people killed in the accident. | 私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。 | |
| He is well spoken of by everybody. | 彼は皆からの評判がいい。 | |
| All the students clapped their hands. | その生徒たちは皆手をたたいた。 | |
| Now, look at the picture, every one. | さて皆さん、その絵をご覧なさい。 | |
| Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve. | 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 | |
| All of the students stood up together. | 学生は皆一斉に立ち上がった。 | |
| I would love to come with you all, but I don't have any money. | 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 | |
| My father insisted on our waiting for the train. | 父は皆で電車を待とうといった。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| How's your family? | ご家族の皆様おかわりありませんか。 | |
| Everybody blames me for my careless mistake. | 皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| Are all the passengers aboard? | 乗客は皆乗りましたか。 | |
| They are all dead. | 彼らは皆死んでしまっていた。 | |
| I'll never forget having a good time with you all. | 皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。 | |
| Our fate depends on your decisions. | 私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。 | |
| He told the news to everyone he met there. | 彼はそこで会った人皆にそのニュースを話した。 | |
| Good morning, everyone. | 皆さん、おはようございます。 | |
| He is known to everyone in the town. | 彼は町の皆に知られている。 | |
| Everybody in my class prefers skiing to skating. | 私のクラスは皆スケートよりもスキーが好きだ。 | |
| What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other. | シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。 | |
| I have no idea of what it is like. | それがどんなものやら皆目見当がつかない。 | |
| All the members but me have faith in what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| We all know that it's better to keep early hours. | 早寝早起きがいい事は皆知っている。 | |
| Everybody loves her. | 皆が彼女を愛している。 | |
| Remember that we will inherit the results of your decisions. | 心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。 | |
| People should be the masters of their own destinies. | 人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。 | |
| How is your family? | 家族の皆さんお元気? | |
| Every man cannot be happy. | 人は皆幸せになれるわけではない。 | |
| Now you're flying over the Alps. | 今皆様方はアルプスの上を飛んでいるところです。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd. | 来年6月22日に観測される皆既日食。 | |
| All of us want to live as long as possible. | 私たちは皆できるだけ長く生きたいと思います。 | |
| All of my kids want to learn French. | ウチの子どもたちは皆フランス語を学びたいと思っています。 | |
| We plan to elicit opinions from the public. | 市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。 | |
| Everyone who knows him, respects him. | 彼を知っている人は皆彼を尊敬します。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| Everyone opposed it, but they got married all the same. | 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 | |
| And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple. | そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。 | |
| We hope the next 20 years will be even more successful for all of us. | 次の20年が私たち皆にとってさらに実り多いものになりますように。 | |
| Every member but me believes what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| She is loved by everyone. | 彼女は皆から好かれている。 | |
| We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. | 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 | |
| I esteem it an honor to address this audience. | 皆様にお話出来ることを光栄に存じます。 | |
| Sometimes, everyone is simple minded. | 時々、皆さんは単細胞だ。 | |
| Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light. | その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| We all consider it wrong to cheat in examination. | 私たちは皆、試験でカンニングをすることは悪いと思う。 | |
| Is there enough food for everyone? | 皆に食物は足るかい。 | |
| You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve. | 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 | |
| He is hated by everyone. | 彼は皆から嫌われている。 | |