Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Once elected, I will do my best for all of you who supported me. | 当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。 | |
| Thus the matter was settled to the immense relief of everyone. | このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。 | |
| All men are equal. | 人は皆平等だ。 | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| The truth of the story is familiar to you all. | その話の真相は皆がよく知っている。 | |
| They all appeared satisfied with your answers. | 彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。 | |
| So many men, so many minds. | 人の心は皆違う。 | |
| We all consider that your idea is impractical. | 君の考えは非現実的だと皆思っている。 | |
| To obey the laws is everyone's duty. | 法律に従うことは皆の義務だ。 | |
| He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator. | 見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。 | |
| We were all present at the meeting. | 私たちは皆会に出席していた。 | |
| Give my love to your family. | ご家族の皆さんによろしく。 | |
| Ladies and gentlemen, I would like you to listen to my opinion. | 皆さん、私はあなたがたに私の考えを聞いていただきたい。 | |
| He is hated by everyone. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| He is the heaviest of us all. | 私たち皆の中では彼が一番重い。 | |
| Each is good in its degree. | 皆それぞれ取り柄がある。 | |
| If there is ever another war, we will all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| Anyone who protested, lost his job. | 抗議した者は皆職を失った。 | |
| But for everybody's support, I would not have passed the examination. | もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。 | |
| Everyone who knows him, respects him. | 彼を知っている人は皆彼を尊敬します。 | |
| Folks, it's time I was leaving. | 皆さん、私はもう行く時間です。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| The truth of the story is familiar to you all. | その話の真相は皆によく知られている。 | |
| Mary is respected by everyone. | メアリーは皆から尊敬されている。 | |
| Now, look at the picture, every one. | さて皆さん、その絵をご覧なさい。 | |
| Good morning, everybody. | 皆様、おはようございます。 | |
| They all termed it nonsense. | 彼らは皆、それが無意味だといった。 | |
| All the villagers know of the accident. | 村の人々は皆その事故のことを知っている。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| You are making history. | 皆さんは歴史をつくっています。 | |
| Everybody wished he had been elected governor. | 皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| Will everyone please stick with it to the last moment. | どうぞ、皆様も最後の一瞬まで粘り抜いてください。 | |
| All aboard! | 皆さんお乗りください。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| Speak louder so that everyone may hear you. | 皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| The facts became known to everyone. | その事実は皆に知れ渡った。 | |
| They all boosted the candidate. | 彼らは皆その候補者を応援した。 | |
| Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh? | 私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね? | |
| Is there enough food to go around? | 皆に食物は足るかい。 | |
| We all long for our graduation. | 私たちは皆卒業を待ち望んでいる。 | |
| Give my best regards to all your family. | ご家族の皆さんにどうぞよろしく。 | |
| As many men as came were caught. | 来たものは皆捕まった。 | |
| I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion. | 話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。 | |
| My name is Robert, so they call me Bob for short. | 私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。 | |
| He is known to everybody as a great ballplayer. | 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| Right now your actions do not match your words. | 今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。 | |
| We were all astonished to hear the news. | 私達は皆そのニュースを聞いてびっくりぎょうてんした。 | |
| So it is with everyone born of the Spirit. | 御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。 | |
| Everybody came to the class on time. | 皆は、時間通りにクラスにきた。 | |
| All of you are familiar with the truth of the story. | 皆がその話の真相をよく知っている。 | |
| Everyone is in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| All men are created equal. | 人は皆平等に創られている。 | |
| They are all in a hurry to catch a train. | 彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。 | |
| Everyone must keep the law. | だれでも皆法律に従わねばならない。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| I would love to come with you all, but I don't have any money. | 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 | |
| May you all be happy. | 皆様がお幸せでありますように。 | |
| Her dress attracted everyone's attention at the party. | 彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。 | |
| Everyone opposed it, but they got married all the same. | 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 | |
| Excuse us for the inconvenience. | 皆様にご迷惑をおかけしております。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| It seems that everybody likes golf. | だれでも皆ゴルフが好きなようです。 | |
| May all of your wishes come true! | 貴方がた皆の願いが叶いますように! | |
| All the visitors returned home one after another. | 訪問客は皆、次から次へと帰っていった。 | |
| "I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?" | 「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」 | |
| It appears that you are all mistaken. | 私には君たち皆が間違っているように思える。 | |
| All the leaves on the tree turned yellow. | その木の葉は皆黄色になった。 | |
| For all their serious wounds, all of them were in good spirits. | 重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。 | |
| There was food enough for us all. | 私たち皆に行き渡るだけの食料があった。 | |
| Please give my best to the entire family. | 家族の皆さんによろしく。 | |
| The alarm sent everyone rushing out of the room. | その警報で皆部屋から飛び出した。 | |
| She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody. | 彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。 | |
| Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks. | どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。 | |
| All the children went to bed. | 子供達は皆寝た。 | |
| The employees treat everything the company president says as a golden rule. | 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 | |
| I hope you are all well. | 皆さんがお元気でありますように。 | |
| We are all eager for world peace. | 私たちは皆世界平和を熱望している。 | |
| The people I work with are all very kind. | 私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| We are all born mad. | 私たちは皆、生まれて来るときは気が狂っている。 | |
| We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| May I begin by thanking every one for your warm welcome? | 皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。 | |
| I will see you, each in your turn. | 皆に順番に会いましょう。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| All the people are in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| He is respected by everybody. | 彼は皆から尊敬されている。 | |
| They regarded him as the best doctor in town. | 皆は彼を町で一番の医者だと考えている。 | |
| We all consider it wrong to cheat in the examination. | 私たちは皆カンニングをするのは悪いことだと思っている。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| When we reached the summit, we all yelled out into the void. | 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 | |
| This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms. | 皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。 | |
| We all agree with you. | 私たちは皆あなたに賛成です。 | |
| Sooner or later everybody becomes adjusted to life. | 遅かれ早かれ皆生活に適応する。 | |
| My father insisted on our waiting for the train. | 父は皆で電車を待とうといった。 | |
| Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did. | 荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。 | |