I'll never forget having a good time with you all.
皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
We all felt embarrassed to sing a song in public.
私達は皆人前で歌うので困っていた。
People should be the masters of their own destinies.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
We were astonished at the news.
私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。
Everybody was interested in the story.
皆その話に興味を持った。
Mr Hashimoto is known to everyone.
橋本さんは皆に知られています。
You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve.
嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
They all laughed at his jokes.
彼らは皆彼の冗談に笑った。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!
皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.
彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
She is loved by everyone.
彼女は皆から好かれている。
His long speech bored everyone.
彼の長話に皆うんざりした。
Everybody's business is nobody's business.
皆の仕事は誰の仕事でもない。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
We all consider it wrong to cheat in examination.
私たちは皆、試験でカンニングをすることは悪いと思う。
Since Mary is a very nice girl, she's loved by everyone.
メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。
Everyone ought to be the master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
One for all and all for one.
一人は皆のために、皆は一人のために。
I spoke in a voice loud enough to be heard by everyone.
私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
Ladies and gentlemen, please come this way.
皆さんどうぞこちらへおいでください。
All human beings have the same kind of body.
人間は皆同じ体をしている。
All the students clapped their hands.
生徒たちが皆拍手しました。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
Would you like to say something to everyone here?
ここにいる皆に何か言いたいことはありますか。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.
私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
All four of the boys didn't have alibis.
4人の少年たち皆にアリバイがなかった。
Please remember me to all your family.
あなたのおうちの皆様によろしく。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Everyone was satisfied.
皆満足だった。
The creatures he thought of looked like flying vomit to everyone else.
彼が考えた生物は皆には浮かぶ反吐にしか見えなかった。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
My family are all well.
私の家族は皆元気です。
He is known to everyone in the town.
彼は町の皆に知られている。
May all of your wishes come true!
貴方がた皆の願いが叶いますように!
It's necessary that we all work together to complete this assignment.
この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
All children can be naughty sometimes.
子供は皆ときにいたずらするものだ。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
I will see you, each in your turn.
皆さんに1人ずつお会いしましょう。
He was looked up to by all his friends.
彼は友達皆に尊敬された。
They are people of a kind.
彼らは皆同じような連中だ。
It was obvious to all that he meant it.
彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.
皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
The truth of the story is familiar to you all.
その話の真相は皆がよく知っている。
Give my best regards to all your family.
ご家族の皆さんにどうぞよろしく。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
I have no idea of what it is like.
それがどんなものやら皆目見当がつかない。
Everyone says that he's a good man.
皆彼はいい人だと言う。
Everyone looked on me as a leader.
皆が私をリーダーとみなした。
All my friends came to my birthday party.
友人は皆、私の誕生パーティーに来てくれた。
All the visitors returned home one after another.
訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Her dress attracted everyone's eyes at the party.
彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。
All of us want to live as long as possible.
私たちは皆できるだけ長く生きたいと思います。
We all know that it's better to keep early hours.
早寝早起きがいい事は皆知っている。
Excuse us for the inconvenience.
皆様にご迷惑をおかけしております。
All the eggs went bad.
卵が皆腐ってしまった。
He made such a long speech that we all got bored.
彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。
All of my siblings are taller than me.
兄弟は皆私より背が高い。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.
これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
Everybody had a good time.
皆は楽しかった。
Apart from you, we are all poor.
あなたは別として、我々は皆貧しい。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by