Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everyone ought to be the master of his own destiny. | 人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。 | |
| The singer is known to everyone. | その歌手は皆に知られている。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| He had everyone howling with his stories of all his past bloopers. | 彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。 | |
| May I have your attention, please? | 皆さん、よろしいでしょうか? | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| Everyone ought to be a master of his own destiny. | 人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。 | |
| Her suitors were all after her money. | 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 | |
| Mr Hashimoto is known to everyone. | 橋本さんは皆に知られています。 | |
| He is well spoken of by everybody. | 彼は皆からの評判がいい。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| Is there enough food to go around? | 皆に食物は足るかい。 | |
| Everyone likes Fumio because he is honest. | 文夫は正直だから皆彼が好きだ。 | |
| Please give my best to the entire family. | 家族の皆さんによろしく。 | |
| Thank you all so much. | 皆さん、どうもありがとうございます。 | |
| Dear brothers and sisters! | 親愛なる兄弟、姉妹の皆さん。 | |
| We all die sooner or later. | 遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。 | |
| "I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?" | 「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」 | |
| We were all amused with the comedy. | 我々は皆その喜劇を楽しんだ。 | |
| I will see you, each in your turn. | 皆さんに1人ずつお会いしましょう。 | |
| We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat. | 皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。 | |
| John is the taller of the two, and the tallest of them all. | ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。 | |
| We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy. | 我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| Every member but me believes what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| His long speech bored everyone. | 彼の長話に皆うんざりした。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| We have been watching your negotiations. | 私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| We were all present at the meeting. | 私たちは皆会に出席していた。 | |
| Every man cannot be happy. | 人は皆幸せになれるわけではない。 | |
| He is respected by everybody. | 彼は皆から尊敬されている。 | |
| A blanket of silence fell over everyone when they heard the disappointing announcement. | その知らせを聞いて、皆シーンとしてしまった。 | |
| Good morning, everyone. | 皆さん、おはようございます。 | |
| My family are all well. | 私の家族は皆元気です。 | |
| Are all passengers on board? | 乗客は皆乗りましたか。 | |
| It seems that everybody likes golf. | だれでも皆ゴルフが好きなようです。 | |
| All four of the boys didn't have alibis. | 4人の少年たち皆にアリバイがなかった。 | |
| Speak clearly so that everyone may hear you. | 皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。 | |
| She is loved by everyone. | 彼女は皆から愛されている。 | |
| He arrived half an hour late, so everyone was angry with him. | 彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。 | |
| Remember that we will inherit the results of your decisions. | 心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| For all their serious wounds, all of them were in good spirits. | 重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。 | |
| You don't have to trouble yourselves. | 皆さんは心配することはありません。 | |
| I esteem it an honor to address this audience. | 皆様にお話出来ることを光栄に存じます。 | |
| They gave me a vase on my retirement. | 私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。 | |
| He is known to everyone in the town. | 彼は町の皆に知られている。 | |
| May I have your attention, please? | 皆様にご連絡申し上げます。 | |
| Lay it down on paper so everyone understands better. | それを紙に書きなさい。そうすれば皆によくわかるから。 | |
| May I direct your attention to this? | このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。 | |
| They are all in a hurry to catch a train. | 彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。 | |
| Good morning, everybody. | 皆様、おはようございます。 | |
| Everybody wants to be happy. | 人は皆幸せになりたいと思う。 | |
| Everybody came to the class on time. | 皆は、時間通りにクラスにきた。 | |
| Kate is looked up to by everybody. | ケイトは皆に尊敬されている。 | |
| Now, look at the picture, every one. | さて皆さん、その絵をご覧なさい。 | |
| He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator. | 見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。 | |
| We all consider it wrong to cheat in examination. | 私たちは皆、試験でカンニングをすることは悪いと思う。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| It's necessary that we all work together to complete this assignment. | この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。 | |
| All aboard! | 皆さんお乗りください。 | |
| All the children sat up and behaved themselves at the party. | パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。 | |
| May all of your wishes come true! | 貴方がた皆の願いが叶いますように! | |
| His death made everyone sad. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。 | |
| Because all his friends were poor, too. | なぜなら友達も皆貧乏だったからです。 | |
| Doctors and hospitals should help everyone. | 医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。 | |
| We all want to be happy. | 皆は幸せになりたい。 | |
| All men are equal. | 人は皆平等だ。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| Would you like to say something to everyone here? | ここにいる皆に何か言いたいことはありますか。 | |
| Did you see yesterday's total lunar eclipse? | 昨日の皆既月食見た? | |
| Please remember me to your family. | ご家族の皆様によろしく。 | |
| Everybody in my class prefers skiing to skating. | 私のクラスは皆スケートよりもスキーが好きだ。 | |
| Not everyone who lives here is rich. | ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 | |
| All of my kids went to Boston to visit my parents. | ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。 | |
| So many men, so many minds. | 人の心は皆違う。 | |
| When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. | 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 | |
| We all agree with you. | 私たちは皆あなたに賛成です。 | |
| Give my best regards to all your family. | ご家族の皆さんにどうぞよろしく。 | |
| Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. | 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 | |
| Great minds think alike. | 賢人は皆同じように考えるものだ。 | |
| All the students are fed up with his lecture. | 彼の講義には学生は皆うんざりしている。 | |
| All the boys in class worked hard. | クラスの少年たちは皆よく勉強した。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| I spoke so loudly as to be heard by everyone. | 私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。 | |
| Will everyone please stick with it to the last moment. | どうぞ、皆様も最後の一瞬まで粘り抜いてください。 | |
| The people were rescued all but one. | 人々は一人以外は皆救助された。 | |
| We all consider he's the cleverest dog in the world. | うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。 | |
| Another war, and we all will be killed. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| She is liked by everyone. | 彼女は皆に好かれている。 | |
| Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who. | 皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。 | |
| We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. | 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |