Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?" | 「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」 | |
| The song is well known to everybody. | その歌は皆によく知られている。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| Remember that we will inherit the results of your decisions. | 心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。 | |
| The singer is known to everyone. | その歌手は皆に知られている。 | |
| A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. | 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 | |
| Tom just stood there watching everybody dance. | トムは皆のダンスを眺めながらただそこに立っていた。 | |
| Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. | 先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。 | |
| Everybody suspected him of taking a bribe. | 彼が賄賂を受け取ったのではないかと皆が思った。 | |
| Everybody loves her. | 皆が彼女を愛している。 | |
| All the children sat up and behaved themselves at the party. | パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| All my friends came to my birthday party. | 友人は皆、私の誕生パーティーに来てくれた。 | |
| Do you all place great importance on morals? | 皆さんは、モラルを大切にしていますか。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| Her dress attracted everyone's attention at the party. | 彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。 | |
| And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple. | そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| His death made all feel sorry. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| Sometimes, everyone is simple minded. | 時々、皆さんは単細胞だ。 | |
| We are all one on that point. | その点では皆の意見が一致している。 | |
| People of my generation all think the same way about this. | 私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| He is hated by all. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| He told the news to everyone he met there. | 彼はそこで会った人皆にそのニュースを話した。 | |
| All men are equal. | 人は皆平等だ。 | |
| She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody. | 彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| People should be the masters of their own destinies. | 人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。 | |
| Thank you all so much. | 皆さん、どうもありがとうございます。 | |
| May I begin by thanking every one for your warm welcome? | 皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。 | |
| We all want to be happy. | 皆は幸せになりたい。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| May you all be happy. | 皆様がお幸せでありますように。 | |
| I am proud to work with you. | 私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| They argue a lot, but for the most part they get along quite well together. | 口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。 | |
| We plan to elicit opinions from the public. | 市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。 | |
| Everybody wished he had been elected governor. | 皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。 | |
| All the soldiers were gallant. | 兵士は皆勇敢だった。 | |
| Everyone's saying it. | 皆がそう言っている。 | |
| The truth of the story is familiar to you all. | その話の真相は皆によく知られている。 | |
| Not everyone who lives here is rich. | ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 | |
| You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve. | 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 | |
| We know that we are all people of one world. | 私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。 | |
| Her dress attracted everyone's eyes at the party. | 彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。 | |
| Speak louder so that everyone may hear you. | 皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| They were all great men. | 彼らは皆偉大な人たちです。 | |
| Please remember me to your family. | ご家族の皆様によろしく。 | |
| I hope to meet you all again. | 私はまた皆さんにお会いしたいと思います。 | |
| May all of your wishes come true! | 貴方がた皆の願いが叶いますように! | |
| They are all alike to me. | 彼らは私から見れば皆同じです。 | |
| The people were rescued all but one. | 人々は一人以外は皆救助された。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. | 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 | |
| Everyone ought to be the master of his own destiny. | 人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。 | |
| Give my best regards to all your family. | ご家族の皆さんにどうぞよろしく。 | |
| Right now your actions do not match your words. | 今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。 | |
| This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms. | 皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。 | |
| Did you see yesterday's total lunar eclipse? | 昨日の皆既月食見た? | |
| We were all amused with the comedy. | 我々は皆その喜劇を楽しんだ。 | |
| Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk? | 他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか? | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| Why does everybody love cats? | なぜ皆猫がすきですか。 | |
| Everyone looked on me as a leader. | 皆が私をリーダーとみなした。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| We all consider it wrong to cheat in examination. | 私たちは皆、試験でカンニングをすることは悪いと思う。 | |
| Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light. | その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。 | |
| Sooner or later everybody becomes adjusted to life. | 遅かれ早かれ皆生活に適応する。 | |
| Our class were all glad to hear it. | 私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。 | |
| We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| Please be quiet, everybody. | 皆さんお静かに。 | |
| Everybody wants to be happy. | 人は皆幸せになりたいと思う。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| All of my kids want to learn French. | ウチの子どもたちは皆フランス語を学びたいと思っています。 | |
| He is worshiped as a god by everyone. | 彼は皆から神のようにあがめられている。 | |
| Kate is looked up to by everybody. | ケイトは皆に尊敬されている。 | |
| Everybody was interested in the story. | 皆その話に興味を持った。 | |
| They gave me a vase on my retirement. | 私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。 | |
| Excuse us for the inconvenience. | 皆様にご迷惑をおかけしております。 | |
| We all shuddered from the great shock. | われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 | |
| She is liked by everyone. | 彼女は皆に好かれている。 | |
| All of my kids went to Boston to visit my parents. | ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。 | |
| When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. | 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 | |
| We all anticipate seeing you next weekend. | 次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。 | |
| Everyone says that he's a good man. | 皆彼はいい人だと言う。 | |
| I spoke so loudly as to be heard by everyone. | 私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。 | |
| All the students protested against the war. | 学生は皆で戦争に抗議した。 | |
| Every member but me believes what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| He is the heaviest of us all. | 私たち皆の中では彼が一番重い。 | |
| The facts became known to everyone. | その事実は皆に知れ渡った。 | |
| One for all and all for one. | 一人は皆のために、皆は一人のために。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| Make yourselves comfortable. | 皆さんどうぞお楽に。 | |
| If there's another war, we'll all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| May I have your attention, please? | 皆様にご連絡申し上げます。 | |