The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '皮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fur coats are on sale.
毛皮のコートが特売中です。
It's made of leather.
それは皮でできています。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
Don't count your chickens.
捕らぬ狸の皮算用。
Talk of the wolf and behold his skin.
狼の噂をするとその皮が見える。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.
ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
I can peel an apple.
私は林檎の皮をむくことができる。
They split their sides laughing.
彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。
Beauty is but skin deep.
美貌は皮一重。
The skin of peaches bruises easily.
モモも皮は痛みやすい。
Sunburn irritates the skin.
日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。
The colonists bartered with the natives for fur.
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
Good leather will wear for years.
よい皮は何年ももつものだ。
He stared at me with a satirical smile.
皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。
Extract an essence from the bark of a tree.
樹皮からエキスを抽出する。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.
急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
She had to part with her fur coat.
彼女は毛皮のコートを手放さなければならなかった。
She will perceive his irony.
彼女は彼の皮肉がわかるだろう。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I'm troubled with atopic dermatitis.
アトピー性皮膚炎で悩んでいます。
The coat is lined with fur.
このコートには毛皮の裏地が付けられている。
Some teachers peel potatoes while teaching.
授業をしながらジャガイモの皮をむく先生もいる。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
Beauty is but skin deep.
美は皮一重。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Are you counting your chickens before they are hatched?
取らぬ狸の皮算用か。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."