The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '皿'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My job is to wash dishes.
私の仕事は皿を洗うことです。
My sister dropped her plate on the floor.
妹は床の上に皿を落とした。
The can will do for an ashtray.
その缶は灰皿の代わりになる。
She did the dishes of her own accord.
彼女は自発的に皿洗いした。
Would you like me to help you with washing the dishes?
お皿を洗うのを手伝いましょうか。
The girl didn't like to wash dishes.
女の子は皿洗いがいやだった。
Do you have a bowl for soup?
スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
Mother told me to put away the dishes.
母は私にお皿を片付けるようにと言った。
These dishes don't retain heat very well.
この皿ではあまり熱を保てない。
I almost dropped the plates.
私はもう少しで皿を落とすところだった。
Put the ashtray within eyes reach.
灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
She was washing the dishes then.
彼女はそのとき皿を洗っていました。
She pouted when she was told to wash the dishes.
皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。
Go and help wash the dishes.
行って皿洗いを手伝いなさい。
My dish-washing duties are a heavy burden.
私の皿洗いの仕事は大きな負担だ。
Could you do the dishes, please?
お皿を洗ってもらえませんか?
The plate is dirty.
お皿が汚れています。
Let me help you with the dishes.
皿を洗うのを手伝いましょう。
Can you help me wash these dishes?
私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
She pouted when she was told to wash the dishes.
皿洗いをするように言われ、彼女は口を尖らせた。
Ten paper plates cost one dollar.
紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
Can you help me wash these dishes?
このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
You'd better eat everything that's on your plate.
お皿に取ったものは全部食べなさい。
Bob was washing the dishes at that time.
ボブはその時皿洗いをしていた。
I have already washed the dishes.
私はもう皿を洗ってしまった。
You wash the dishes, Ben.
ベン、君は皿を洗いなさい。
I'll clear these dishes away.
私がこれらの皿を片付けましょう。
Bring me a clean plate and take the dirty one away.
きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。
I usually do the dishes.
皿洗いは私がやる。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
Can you help me wash these dishes?
皿洗いを手伝ってもらえる?
He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough.
まっすぐにすわり、かいばおけをつつく動物のように皿の上にかがみこまない。
Let's have the one who loses at rock-paper-scissors do the dishwashing today!
今日の皿洗いは、じゃんけんで負けた人がやることにしようよ。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.
スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
All you have to do is wash the dish.
君は皿を洗いさえすればよい。
Glasses and dishes were broken.
グラスとお皿は割れていた。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.