The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '益'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
New Year shrine visit; which shrines are potent?
初詣、ご利益があるのはどこの神社?
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
We shared the benefit together.
我々はその利益を分け合った。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
He is acting on his own behalf.
彼は自分の利益のために行動している。
In a word, he gained much profit.
要するに彼は大きな利益を得た。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
Edison invented many useful things.
エジソンは多くの有益なものを発明した。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
You should work in the interests of humanity.
諸君は人類の利益のために働くべきだ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
There is no profit in worrying.
悩んでも何の利益にもならない。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
Worms are sometimes beneficial to soil.
ミミズも時には土壌に有益です。
His business returned a good profit.
彼の新事業はかなりの利益を得た。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.