Net profit for the last three months is a new record high!
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
You must not think about your immediate profit only.
目先の利益だけにとらわれてはいけない。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.
当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
You will derive great benefits from learning English.
英語の学習から大いに利益を得るだろう。
Read the kind of books that are useful to you.
利益になるような本を読みなさい。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!
彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
This book is of great use.
この本はたいへん有益である。
He is acting on his own behalf.
彼は自分の利益のために行動している。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.
2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
Robert got a small proportion of the profit.
ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
He will give you some good advice on this matter.
これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
We expect rapid growth of the utilities sector.
公益事業部門の急成長を見込んでいます。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
That's not a useful piece of information.
それは有益な情報ではない。
He would do anything for gain.
彼は利益のためならなんでもするだろう。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t