The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '益'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
Rocks and minerals are useful for us in many ways.
岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
Let's agree to share in the profits.
お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
The company announced a profit of $200 million after tax.
同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
At best we can only hope for a small profit.
われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
He derived great benefit from the book.
彼はその本から大きな利益を得た。
Benefits accrue to the community from reconstruction.
再開発によって地域に便益が生ずる。
She gave them the benefit of her insight.
彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Perhaps the book will prove useful.
多分その本は有益なものであるわかるだろう。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.
彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
We shared the profit among us all.
我々は全員で利益を分け合った。
That's not a useful piece of information.
それは有益な情報ではない。
We shared the benefit together.
我々はその利益を分け合った。
The horse is a useful animal.
馬は有益な動物である。
He derived a lot of profit from the enterprise.
彼はその事業で多くの利益を得た。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利益には敏感だ。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!
彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
No gains without pains.
苦しみなくして利益なし。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Read the kind of books that are useful to you.
利益になるような本を読みなさい。
Our interests clash with theirs.
我々の利益は彼らの利益と相容れない。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
You must not think about your immediate profit only.
目先の利益だけにとらわれてはいけない。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
This book is of great use.
この本はたいへん有益である。
Benefits are in effect.
利益は効果を発揮してる。
I profited from reading this book.
この本を読んで益するところがあった。
I'm not interested in material gain.
私は物理的な利益には関心がない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
The firm has made large profits from exports.
その会社は輸出によって多額の利益を得た。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Read books that are worthwhile.
利益になるような本を読みなさい。
This product brought us a large margin.
この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
New Year shrine visit; which shrines are potent?
初詣、ご利益があるのはどこの神社?
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.