Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利益には敏感だ。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Your comments were always very helpful to me.
あなたの批評はいつも私には有益でした。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
They allotted the profits fairly.
彼らは利益を公平に分配した。
I profited 200,000 yen yesterday.
私は昨日20万円の利益を得た。
Ichiro puts friendship above profit.
一郎は利益よりも友情を大切にする。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
I'm not interested in material gain.
私に物理的な利益には関心はない。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
The firm has made large profits from exports.
その会社は輸出によって多額の利益を得た。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.
2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
This product brought us a large margin.
この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
The loan bears an 8% interest.
その貸付金は、8分の利益を生む。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Read the kind of books that teach you something.
利益になるような本を読みなさい。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
No gains without pains.
苦しみなくして利益なし。
He gave them the benefit of her insight.
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.
彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
I went shares with my cousin in the profits.
私はいとこと利益を山分けした。
He is acting on his own behalf.
彼は自分の利益のために行動している。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
This book is of great use.
この本はたいへん有益である。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
Our interests clash with theirs.
我々の利益は彼らの利益と相容れない。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.
彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Will it do me any good to try to persuade him now?
今彼を説得して何か益があるだろうか。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
Let's agree to share in the profits.
お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Net profit for the last three months is a new record high!
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
No pain, no gain.
労なくして益なし。
It was of great benefit to me.
私にはとても有益だった。
The horse is a useful animal.
馬は有益な動物である。
He will give you some good advice on this matter.
これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.