UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '益'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people insist that television does more harm than good.テレビは有害無益だと言う人もいる。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
I profited from reading this book.この本を読んで益するところがあった。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Read the kind of books that are useful to you.利益になるような本を読みなさい。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
Smoking will do more harm than good.喫煙は有害無益であるだろう。
He would do anything for gain.彼は利益のためならなんでもするだろう。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
You must not think about your immediate profit only.目先の利益だけにとらわれてはいけない。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
In a word, he gained much profit.要するに彼は大きな利益を得た。
He derived great benefit from the book.彼はその本から大きな利益を得た。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
Your comments were always very helpful to me.あなたの批評はいつも私には有益でした。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
It was of great benefit to me.私にはとても有益だった。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
The horse is a useful animal.馬は有益な動物である。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
This book will do you more harm than good.この本は君にとって有害無益だろう。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益には敏感だ。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
Rocks and minerals are useful for us in many ways.岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
New Year shrine visit; which shrines are potent?初詣、ご利益があるのはどこの神社?
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
Sunshine is beneficial to plants.日光は植物に有益である。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
This book is of great use.この本はたいへん有益である。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Are the profits exclusive of taxes?利益は税金抜きですか。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
Perhaps the book will prove useful.多分その本は有益なものであるわかるだろう。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
Worms are sometimes beneficial to soil.ミミズも時には土壌に有益です。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
This book is at once interesting and instructive.この本はおもしろくもあり有益でもある。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License