UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '益'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
In my point of view, a car does more harm than good.私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
The horse is a useful animal.馬は有益な動物である。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
Edison invented many useful things.エジソンは多くの有益なものを発明した。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
Your comments were always very helpful to me.あなたの批評はいつも私には有益でした。
Worms are sometimes beneficial to soil.ミミズも時には土壌に有益です。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Read books that are worthwhile.利益になるような本を読みなさい。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
I profited from reading this book.この本を読んで益するところがあった。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Smoking will do more harm than good.喫煙は有害無益であるだろう。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
This book is at once interesting and instructive.この本はおもしろくもあり有益でもある。
He would do anything for gain.彼は利益のためならなんでもするだろう。
It is not easy to combine hobbies with profits.趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
He derived a lot of profit from the enterprise.彼はその事業で多くの利益を得た。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
Too much exercise can do more harm than good.運動のしすぎは有害無益に成りうる。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
New Year shrine visit; which shrines are potent?初詣、ご利益があるのはどこの神社?
I went shares with my cousin in the profits.私はいとこと利益を山分けした。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
Perhaps the book will prove useful.多分その本は有益なものであるわかるだろう。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
There is no profit in worrying.悩んでも何の利益にもならない。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License