UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '益'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益には敏感だ。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
In my point of view, a car does more harm than good.私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Sunshine is beneficial to plants.日光は植物に有益である。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
New Year shrine visit; which shrines are potent?初詣、ご利益があるのはどこの神社?
Your comments were always very helpful to me.あなたの批評はいつも私には有益でした。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
Read books that are worthwhile.利益になるような本を読みなさい。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
No pain, no gain.労なくして益なし。
Too much exercise can do more harm than good.運動のしすぎは有害無益に成りうる。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
Smoking will do more harm than good.喫煙は有害無益であるだろう。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I went shares with my cousin in the profits.私はいとこと利益を山分けした。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
It is not easy to combine hobbies with profits.趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
This book will do you more harm than good.この本は君にとって有害無益だろう。
Worms are sometimes beneficial to soil.ミミズも時には土壌に有益です。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He will give you some good advice on this matter.これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
Some people insist that television does more harm than good.テレビは有害無益だと言う人もいる。
This book is at once interesting and instructive.この本はおもしろくもあり有益でもある。
I profited from reading this book.この本を読んで益するところがあった。
This book is of great use.この本はたいへん有益である。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
Edison invented many useful things.エジソンは多くの有益なものを発明した。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
Are the profits exclusive of taxes?利益は税金抜きですか。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
The horse is a useful animal.馬は有益な動物である。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
He would do anything for gain.彼は利益のためならなんでもするだろう。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License