UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '益'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He derived great benefit from the book.彼はその本から大きな利益を得た。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
Are the profits exclusive of taxes?利益は税金抜きですか。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
Worms are sometimes beneficial to soil.ミミズも時には土壌に有益です。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
This book is at once interesting and instructive.この本はおもしろくもあり有益でもある。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
I profited from reading this book.この本を読んで益するところがあった。
Rocks and minerals are useful for us in many ways.岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
He would do anything for gain.彼は利益のためならなんでもするだろう。
Perhaps the book will prove useful.多分その本は有益なものであるわかるだろう。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Smoking will do more harm than good.喫煙は有害無益であるだろう。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益には敏感だ。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Your comments were always very helpful to me.あなたの批評はいつも私には有益でした。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
I went shares with my cousin in the profits.私はいとこと利益を山分けした。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
This book is of great use.この本はたいへん有益である。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
It is not easy to combine hobbies with profits.趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
No pain, no gain.労なくして益なし。
It was of great benefit to me.私にはとても有益だった。
The horse is a useful animal.馬は有益な動物である。
He will give you some good advice on this matter.これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
In my point of view, a car does more harm than good.私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
There is no profit in worrying.悩んでも何の利益にもならない。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
Some people insist that television does more harm than good.テレビは有害無益だと言う人もいる。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
You must not think about your immediate profit only.目先の利益だけにとらわれてはいけない。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License