The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '益'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
I got a useful piece of information out of him.
私は彼から有益な情報を得た。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.
昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The profit will amount to three million dollars.
利益は300万ドルになるでしょう。
The new discovery proved useful to science.
新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!
彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
The company announced a profit of $200 million after tax.
同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
At best we can only hope for a small profit.
われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
This book is of great use.
この本はたいへん有益である。
New Year shrine visit; which shrines are potent?
初詣、ご利益があるのはどこの神社?
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
Robert got a small proportion of the profit.
ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Benefits accrue to the community from reconstruction.
再開発によって地域に便益が生ずる。
Heavy industry always benefits from war.
重工業はいつも戦争で利益を得る。
This book is at once interesting and instructive.
この本はおもしろくもあり有益でもある。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He gave them the benefit of her insight.
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
The company's profit amounted to $250 million before tax.
その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
You must not think about your immediate profit only.
目先の利益だけにとらわれてはいけない。
Read the kind of books that teach you something.
利益になるような本を読みなさい。
The loan bears an 8% interest.
その貸付金は、8分の利益を生む。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
Read books that are worthwhile.
利益になるような本を読みなさい。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
Net profit for the last three months is a new record high!
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
There is no profit in worrying.
悩んでも何の利益にもならない。
Perhaps the book will prove useful.
多分その本は有益なものであるわかるだろう。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.
毎年純利益は千万ドルになる。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.
2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
They allotted the profits fairly.
彼らは利益を公平に分配した。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Sunshine is beneficial to plants.
日光は植物に有益である。
Worms are sometimes beneficial to soil.
ミミズも時には土壌に有益です。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
I made a good profit by selling my car.
私は自分の車を売って大きな利益を得た。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
He derived a lot of profit from the enterprise.
彼はその事業で多くの利益を得た。
Money lenders are enjoying a profitable period.
資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Let's agree to share in the profits.
お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
We expect rapid growth of the utilities sector.
公益事業部門の急成長を見込んでいます。
I profited 200,000 yen yesterday.
私は昨日20万円の利益を得た。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
She gave them the benefit of her insight.
彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.
彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
I'm not interested in material gain.
私は物理的な利益には関心がない。
Your comments were always very helpful to me.
あなたの批評はいつも私には有益でした。
No pain, no gain.
労なくして益なし。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
No gains without pains.
苦しみなくして利益なし。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
It was of great benefit to me.
私にはとても有益だった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
I'm not interested in material gains.
私は物質的な利益に関心がない。
He is acting on his own behalf.
彼は自分の利益のために行動している。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Our interests clash with theirs.
我々の利益は彼らの利益と相容れない。
I went shares with my cousin in the profits.
私はいとこと利益を山分けした。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.