The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '益'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
No gains without pains.
苦しみなくして利益なし。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.
当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Are the profits exclusive of taxes?
利益は税金抜きですか。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利益には敏感だ。
I got a useful piece of information out of him.
私は彼から有益な情報を得た。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
You must not think about your immediate profit only.
目先の利益だけにとらわれてはいけない。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
I'm not interested in material gains.
私は物質的な利益に関心がない。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.
彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Our interests clash with theirs.
我々の利益は彼らの利益と相容れない。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
New Year shrine visit; which shrines are potent?
初詣、ご利益があるのはどこの神社?
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
I made a good profit by selling my car.
私は車を売って大きな利益を得た。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
No pain, no gain.
労なくして益なし。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.
同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
This book is at once interesting and instructive.
この本はおもしろくもあり有益でもある。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
This book is of great use.
この本はたいへん有益である。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.
毎年純利益は千万ドルになる。
She gave them the benefit of her insight.
彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
It is to his advantage.
それは彼の利益になる。
Heavy industry always benefits from war.
重工業はいつも戦争で利益を得る。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
It is not easy to combine hobbies with profits.
趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
He is acting on his own behalf.
彼は自分の利益のために行動している。
I profited from reading this book.
この本を読んで益するところがあった。
He acted in his own interest.
彼は自分の利益のために働いた。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
We shared the benefit together.
我々はその利益を分け合った。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.
彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t