UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '益'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
Some people insist that television does more harm than good.テレビは有害無益だと言う人もいる。
He derived a lot of profit from the enterprise.彼はその事業で多くの利益を得た。
In a word, he gained much profit.要するに彼は大きな利益を得た。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
Read the kind of books that are useful to you.利益になるような本を読みなさい。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
It is not easy to combine hobbies with profits.趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
Edison invented many useful things.エジソンは多くの有益なものを発明した。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
This book is at once interesting and instructive.この本はおもしろくもあり有益でもある。
Worms are sometimes beneficial to soil.ミミズも時には土壌に有益です。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
In my point of view, a car does more harm than good.私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
The horse is a useful animal.馬は有益な動物である。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
Perhaps the book will prove useful.多分その本は有益なものであるわかるだろう。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Your comments were always very helpful to me.あなたの批評はいつも私には有益でした。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Smoking will do more harm than good.喫煙は有害無益であるだろう。
You must not think about your immediate profit only.目先の利益だけにとらわれてはいけない。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Sunshine is beneficial to plants.日光は植物に有益である。
He would do anything for gain.彼は利益のためならなんでもするだろう。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
Read books that are worthwhile.利益になるような本を読みなさい。
There is no profit in worrying.悩んでも何の利益にもならない。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
New Year shrine visit; which shrines are potent?初詣、ご利益があるのはどこの神社?
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License