You will derive great benefits from learning English.
英語の学習から大いに利益を得るだろう。
The company's profitability improved.
その会社の収益性が改善した。
Net profit for the last three months is a new record high!
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
He claimed his share of the profits.
彼は利益の分け前を要求した。
The firm has made large profits from exports.
その会社は輸出によって多額の利益を得た。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.
昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
His business returned a good profit.
彼の新事業はかなりの利益を得た。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Ichiro puts friendship above profit.
一郎は利益よりも友情を大切にする。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
The profit will amount to three million dollars.
利益は300万ドルになるでしょう。
We shared the profit among us all.
我々は全員で利益を分け合った。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
In a word, he gained much profit.
要するに彼は大きな利益を得た。
He will give you some good advice on this matter.
これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
I profited 200,000 yen yesterday.
私は昨日20万円の利益を得た。
He gave them the benefit of her insight.
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Heavy industry always benefits from war.
重工業はいつも戦争で利益を得る。
Sunshine is beneficial to plants.
日光は植物に有益である。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
I'm not interested in material gain.
私に物理的な利益には関心はない。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
He derived great benefit from the book.
彼はその本から大きな利益を得た。
I'm not interested in material gain.
私は物理的な利益には関心がない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
New Year shrine visit; which shrines are potent?
初詣、ご利益があるのはどこの神社?
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.
2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
Money lenders are enjoying a profitable period.
資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
Benefits are in effect.
利益は効果を発揮してる。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.