UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '益'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
This book is of great use.この本はたいへん有益である。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
Your comments were always very helpful to me.あなたの批評はいつも私には有益でした。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
No pain, no gain.労なくして益なし。
It is not easy to combine hobbies with profits.趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
Read books that are worthwhile.利益になるような本を読みなさい。
Smoking will do more harm than good.喫煙は有害無益であるだろう。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
I went shares with my cousin in the profits.私はいとこと利益を山分けした。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
Read the kind of books that are useful to you.利益になるような本を読みなさい。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
Rocks and minerals are useful for us in many ways.岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Are the profits exclusive of taxes?利益は税金抜きですか。
Some people insist that television does more harm than good.テレビは有害無益だと言う人もいる。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
It was of great benefit to me.私にはとても有益だった。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The horse is a useful animal.馬は有益な動物である。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益には敏感だ。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
New Year shrine visit; which shrines are potent?初詣、ご利益があるのはどこの神社?
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Edison invented many useful things.エジソンは多くの有益なものを発明した。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
There is no profit in worrying.悩んでも何の利益にもならない。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License