The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '益'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must not think about your immediate profit only.
目先の利益だけにとらわれてはいけない。
Worms are sometimes beneficial to soil.
ミミズも時には土壌に有益です。
They allotted the profits fairly.
彼らは利益を公平に分配した。
I'm not interested in material gain.
私は物理的な利益には関心がない。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利益には敏感だ。
He will give you some good advice on this matter.
これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.
彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
Your comments were always very helpful to me.
あなたの批評はいつも私には有益でした。
There is no profit in worrying.
悩んでも何の利益にもならない。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
I profited 200,000 yen yesterday.
私は昨日20万円の利益を得た。
Rocks and minerals are useful for us in many ways.
岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
I made a good profit by selling my car.
私は自分の車を売って大きな利益を得た。
His company makes profits from car exports.
彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
The horse is a useful animal.
馬は有益な動物である。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Are the profits exclusive of taxes?
利益は税金抜きですか。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
Sunshine is beneficial to plants.
日光は植物に有益である。
Read the kind of books that are useful to you.
利益になるような本を読みなさい。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利益に敏感だ。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
He would do anything for gain.
彼は利益のためならなんでもするだろう。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
The new discovery proved useful to science.
新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
The company's profitability improved.
その会社の収益性が改善した。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
I'm not interested in material gains.
私は物質的な利益に関心がない。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
She gave them the benefit of her insight.
彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
I went shares with my cousin in the profits.
私はいとこと利益を山分けした。
Read the kind of books that teach you something.
利益になるような本を読みなさい。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
No pain, no gain.
労なくして益なし。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Read books that are worthwhile.
利益になるような本を読みなさい。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
It was of great benefit to me.
私にはとても有益だった。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Will it do me any good to try to persuade him now?
今彼を説得して何か益があるだろうか。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
He gave them the benefit of her insight.
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
The company announced a profit of $200 million after tax.
同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
Benefits are in effect.
利益は効果を発揮してる。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
We expect rapid growth of the utilities sector.
公益事業部門の急成長を見込んでいます。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
It is not easy to combine hobbies with profits.
趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
I profited from reading this book.
この本を読んで益するところがあった。
Benefits accrue to the community from reconstruction.
再開発によって地域に便益が生ずる。
You should work in the interests of humanity.
諸君は人類の利益のために働くべきだ。
Robert got a small proportion of the profit.
ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
He is acting on his own behalf.
彼は自分の利益のために行動している。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
He acted in his own interest.
彼は自分の利益のために働いた。
Ichiro puts friendship above profit.
一郎は利益よりも友情を大切にする。
We shared the profit among us all.
我々は全員で利益を分け合った。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
His business returned a good profit.
彼の新事業はかなりの利益を得た。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.
彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.