The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '益'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
I profited from reading this book.
この本を読んで益するところがあった。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
Robert got a small proportion of the profit.
ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
That's not a useful piece of information.
それは有益な情報ではない。
Are the profits exclusive of taxes?
利益は税金抜きですか。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
This book is of great use.
この本はたいへん有益である。
I went shares with my cousin in the profits.
私はいとこと利益を山分けした。
They allotted the profits fairly.
彼らは利益を公平に分配した。
Let's agree to share in the profits.
お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
Will it do me any good to try to persuade him now?
今彼を説得して何か益があるだろうか。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.
2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
I got a useful piece of information out of him.
私は彼から有益な情報を得た。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
The company's profit amounted to $250 million before tax.
その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
It is not easy to combine hobbies with profits.
趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
I'm not interested in material gain.
私は物理的な利益には関心がない。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
Your comments were always very helpful to me.
あなたの批評はいつも私には有益でした。
New Year shrine visit; which shrines are potent?
初詣、ご利益があるのはどこの神社?
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Rocks and minerals are useful for us in many ways.
岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!
彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Benefits accrue to the community from reconstruction.
再開発によって地域に便益が生ずる。
The horse is a useful animal.
馬は有益な動物である。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.
彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
We shared the profit among us all.
我々は全員で利益を分け合った。
The profit will amount to three million dollars.
利益は300万ドルになるでしょう。
He would do anything for gain.
彼は利益のためならなんでもするだろう。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
It is to his advantage.
それは彼の利益になる。
Perhaps the book will prove useful.
多分その本は有益なものであるわかるだろう。
Worms are sometimes beneficial to soil.
ミミズも時には土壌に有益です。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
Read the kind of books that teach you something.
利益になるような本を読みなさい。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
His company makes profits from car exports.
彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
He derived a lot of profit from the enterprise.
彼はその事業で多くの利益を得た。
They allotted to each player the benefits due him.
彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.
同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
I'm not interested in material gains.
私は物質的な利益に関心がない。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.
当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Sunshine is beneficial to plants.
日光は植物に有益である。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
We shared the benefit together.
我々はその利益を分け合った。
He gave them the benefit of her insight.
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Net profit for the last three months is a new record high!
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.