The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '益'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
Read the kind of books that are useful to you.
利益になるような本を読みなさい。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
I'm not interested in material gain.
私に物理的な利益には関心はない。
The company announced a profit of $200 million after tax.
同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
You will derive great benefits from learning English.
英語の学習から大いに利益を得るだろう。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
There is no profit in worrying.
悩んでも何の利益にもならない。
I got a useful piece of information out of him.
私は彼から有益な情報を得た。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Rocks and minerals are useful for us in many ways.
岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。
Heavy industry always benefits from war.
重工業はいつも戦争で利益を得る。
Your comments were always very helpful to me.
あなたの批評はいつも私には有益でした。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
He will give you some good advice on this matter.
これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
This book is at once interesting and instructive.
この本はおもしろくもあり有益でもある。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Worms are sometimes beneficial to soil.
ミミズも時には土壌に有益です。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.
彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
His business returned a good profit.
彼の新事業はかなりの利益を得た。
That's not a useful piece of information.
それは有益な情報ではない。
You should work in the interests of humanity.
諸君は人類の利益のために働くべきだ。
It was of great benefit to me.
私にはとても有益だった。
I profited from reading this book.
この本を読んで益するところがあった。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Let's agree to share in the profits.
お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
It is not easy to combine hobbies with profits.
趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.
昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.
当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
I went shares with my cousin in the profits.
私はいとこと利益を山分けした。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
The loan bears an 8% interest.
その貸付金は、8分の利益を生む。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
I'm not interested in material gains.
私は物質的な利益に関心がない。
The new discovery proved useful to science.
新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
We shared the profit among us all.
我々は全員で利益を分け合った。
I made a good profit by selling my car.
私は車を売って大きな利益を得た。
He acted in his own interest.
彼は自分の利益のために働いた。
I profited 200,000 yen yesterday.
私は昨日20万円の利益を得た。
At best we can only hope for a small profit.
われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.
2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
The horse is a useful animal.
馬は有益な動物である。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
He claimed his share of the profits.
彼は利益の分け前を要求した。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
We expect rapid growth of the utilities sector.
公益事業部門の急成長を見込んでいます。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.