UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '益'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must not think about your immediate profit only.目先の利益だけにとらわれてはいけない。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
Worms are sometimes beneficial to soil.ミミズも時には土壌に有益です。
There is no profit in worrying.悩んでも何の利益にもならない。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
Edison invented many useful things.エジソンは多くの有益なものを発明した。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
This book will do you more harm than good.この本は君にとって有害無益だろう。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
I went shares with my cousin in the profits.私はいとこと利益を山分けした。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Perhaps the book will prove useful.多分その本は有益なものであるわかるだろう。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Some people insist that television does more harm than good.テレビは有害無益だと言う人もいる。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
He would do anything for gain.彼は利益のためならなんでもするだろう。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
He will give you some good advice on this matter.これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
In a word, he gained much profit.要するに彼は大きな利益を得た。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
I profited from reading this book.この本を読んで益するところがあった。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
He derived great benefit from the book.彼はその本から大きな利益を得た。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
Are the profits exclusive of taxes?利益は税金抜きですか。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
Read the kind of books that are useful to you.利益になるような本を読みなさい。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Your comments were always very helpful to me.あなたの批評はいつも私には有益でした。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Sunshine is beneficial to plants.日光は植物に有益である。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
It is not easy to combine hobbies with profits.趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License