The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '益'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
I got a useful piece of information out of him.
私は彼から有益な情報を得た。
I'm not interested in material gains.
私は物質的な利益に関心がない。
The horse is a useful animal.
馬は有益な動物である。
Are the profits exclusive of taxes?
利益は税金抜きですか。
It is not easy to combine hobbies with profits.
趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
I made a good profit by selling my car.
私は自分の車を売って大きな利益を得た。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
That's not a useful piece of information.
それは有益な情報ではない。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!
彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Rocks and minerals are useful for us in many ways.
岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。
We shared the benefit together.
我々はその利益を分け合った。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Net profit for the last three months is a new record high!
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
Benefits accrue to the community from reconstruction.
再開発によって地域に便益が生ずる。
You should work in the interests of humanity.
諸君は人類の利益のために働くべきだ。
Read books that are worthwhile.
利益になるような本を読みなさい。
You must not think about your immediate profit only.
目先の利益だけにとらわれてはいけない。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
Benefits are in effect.
利益は効果を発揮してる。
Edison invented many useful things.
エジソンは多くの有益なものを発明した。
We shared the profit among us all.
我々は全員で利益を分け合った。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Ichiro puts friendship above profit.
一郎は利益よりも友情を大切にする。
Will it do me any good to try to persuade him now?
今彼を説得して何か益があるだろうか。
Sunshine is beneficial to plants.
日光は植物に有益である。
Robert got a small proportion of the profit.
ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
He acted in his own interest.
彼は自分の利益のために働いた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
I profited 200,000 yen yesterday.
私は昨日20万円の利益を得た。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.
昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The loan bears an 8% interest.
その貸付金は、8分の利益を生む。
Heavy industry always benefits from war.
重工業はいつも戦争で利益を得る。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.