The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '益'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company's profitability improved.
その会社の収益性が改善した。
Your comments were always very helpful to me.
あなたの批評はいつも私には有益でした。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Money lenders are enjoying a profitable period.
資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
Read the kind of books that teach you something.
利益になるような本を読みなさい。
She gave them the benefit of her insight.
彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.
同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
He derived great benefit from the book.
彼はその本から大きな利益を得た。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Read the kind of books that are useful to you.
利益になるような本を読みなさい。
Perhaps the book will prove useful.
多分その本は有益なものであるわかるだろう。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
I went shares with my cousin in the profits.
私はいとこと利益を山分けした。
No gains without pains.
苦しみなくして利益なし。
I got a useful piece of information out of him.
私は彼から有益な情報を得た。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Let's agree to share in the profits.
お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
He gave them the benefit of her insight.
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
I'm not interested in material gain.
私は物理的な利益には関心がない。
You must not think about your immediate profit only.
目先の利益だけにとらわれてはいけない。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
Heavy industry always benefits from war.
重工業はいつも戦争で利益を得る。
They allotted the profits fairly.
彼らは利益を公平に分配した。
This book is of great use.
この本はたいへん有益である。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
Rocks and minerals are useful for us in many ways.
岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
I profited 200,000 yen yesterday.
私は昨日20万円の利益を得た。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Are the profits exclusive of taxes?
利益は税金抜きですか。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
It was of great benefit to me.
私にはとても有益だった。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.
毎年純利益は千万ドルになる。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
His company makes profits from car exports.
彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
I'm not interested in material gains.
私は物質的な利益に関心がない。
The firm has made large profits from exports.
その会社は輸出によって多額の利益を得た。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!
彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
Worms are sometimes beneficial to soil.
ミミズも時には土壌に有益です。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
I profited from reading this book.
この本を読んで益するところがあった。
Robert got a small proportion of the profit.
ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
He acted in his own interest.
彼は自分の利益のために働いた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.