The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '益'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
I'm not interested in material gains.
私は物質的な利益に関心がない。
I'm not interested in material gain.
私は物理的な利益には関心がない。
Your comments were always very helpful to me.
あなたの批評はいつも私には有益でした。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.
彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
We shared the benefit together.
我々はその利益を分け合った。
He would do anything for gain.
彼は利益のためならなんでもするだろう。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The company's profitability improved.
その会社の収益性が改善した。
We expect rapid growth of the utilities sector.
公益事業部門の急成長を見込んでいます。
I profited from reading this book.
この本を読んで益するところがあった。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.
毎年純利益は千万ドルになる。
Benefits accrue to the community from reconstruction.
再開発によって地域に便益が生ずる。
New Year shrine visit; which shrines are potent?
初詣、ご利益があるのはどこの神社?
He acted in his own interest.
彼は自分の利益のために働いた。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.
当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Robert got a small proportion of the profit.
ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
They allotted the profits fairly.
彼らは利益を公平に分配した。
This book is at once interesting and instructive.
この本はおもしろくもあり有益でもある。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.
昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
Are the profits exclusive of taxes?
利益は税金抜きですか。
He gave them the benefit of her insight.
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Worms are sometimes beneficial to soil.
ミミズも時には土壌に有益です。
Read the kind of books that teach you something.
利益になるような本を読みなさい。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
Net profit for the last three months is a new record high!
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
The loan bears an 8% interest.
その貸付金は、8分の利益を生む。
Money lenders are enjoying a profitable period.
資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
They allotted to each player the benefits due him.
彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
Benefits are in effect.
利益は効果を発揮してる。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.
2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.
同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Read books that are worthwhile.
利益になるような本を読みなさい。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
Read the kind of books that are useful to you.
利益になるような本を読みなさい。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
His company makes profits from car exports.
彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
I'm not interested in material gain.
私に物理的な利益には関心はない。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
The horse is a useful animal.
馬は有益な動物である。
I made a good profit by selling my car.
私は自分の車を売って大きな利益を得た。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Heavy industry always benefits from war.
重工業はいつも戦争で利益を得る。
The company announced a profit of $200 million after tax.
同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
Will it do me any good to try to persuade him now?
今彼を説得して何か益があるだろうか。
No gains without pains.
苦しみなくして利益なし。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利益に敏感だ。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.