The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '益'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.
2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
Read the kind of books that are useful to you.
利益になるような本を読みなさい。
Benefits accrue to the community from reconstruction.
再開発によって地域に便益が生ずる。
Will it do me any good to try to persuade him now?
今彼を説得して何か益があるだろうか。
We expect rapid growth of the utilities sector.
公益事業部門の急成長を見込んでいます。
It is to his advantage.
それは彼の利益になる。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Benefits are in effect.
利益は効果を発揮してる。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.
同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
Net profit for the last three months is a new record high!
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
This product brought us a large margin.
この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
They allotted the profits fairly.
彼らは利益を公平に分配した。
Read the kind of books that teach you something.
利益になるような本を読みなさい。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
Ichiro puts friendship above profit.
一郎は利益よりも友情を大切にする。
The profit will amount to three million dollars.
利益は300万ドルになるでしょう。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
He derived great benefit from the book.
彼はその本から大きな利益を得た。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!
彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
Money lenders are enjoying a profitable period.
資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
We shared the profit among us all.
我々は全員で利益を分け合った。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.
彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.
毎年純利益は千万ドルになる。
He acted in his own interest.
彼は自分の利益のために働いた。
Our interests clash with theirs.
我々の利益は彼らの利益と相容れない。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Let's agree to share in the profits.
お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
At best we can only hope for a small profit.
われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
Rocks and minerals are useful for us in many ways.
岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
His business returned a good profit.
彼の新事業はかなりの利益を得た。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
I went shares with my cousin in the profits.
私はいとこと利益を山分けした。
His company makes profits from car exports.
彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
There is no profit in worrying.
悩んでも何の利益にもならない。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.
当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利益に敏感だ。
This book is of great use.
この本はたいへん有益である。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
It was of great benefit to me.
私にはとても有益だった。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
I'm not interested in material gain.
私は物理的な利益には関心がない。
That's not a useful piece of information.
それは有益な情報ではない。
I made a good profit by selling my car.
私は車を売って大きな利益を得た。
No pain, no gain.
労なくして益なし。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
He would do anything for gain.
彼は利益のためならなんでもするだろう。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Edison invented many useful things.
エジソンは多くの有益なものを発明した。
The firm has made large profits from exports.
その会社は輸出によって多額の利益を得た。
In a word, he gained much profit.
要するに彼は大きな利益を得た。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
You will derive great benefits from learning English.
英語の学習から大いに利益を得るだろう。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
The company's profit amounted to $250 million before tax.
その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
I'm not interested in material gains.
私は物質的な利益に関心がない。
They allotted to each player the benefits due him.
彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
I profited 200,000 yen yesterday.
私は昨日20万円の利益を得た。
Read books that are worthwhile.
利益になるような本を読みなさい。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
He derived a lot of profit from the enterprise.
彼はその事業で多くの利益を得た。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.