Benefits accrue to the community from reconstruction.
再開発によって地域に便益が生ずる。
That's not a useful piece of information.
それは有益な情報ではない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
Sunshine is beneficial to plants.
日光は植物に有益である。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Worms are sometimes beneficial to soil.
ミミズも時には土壌に有益です。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
No gains without pains.
苦しみなくして利益なし。
Money lenders are enjoying a profitable period.
資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.
彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!
彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
You must not think about your immediate profit only.
目先の利益だけにとらわれてはいけない。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.
同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
We shared the benefit together.
我々はその利益を分け合った。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利益に敏感だ。
At best we can only hope for a small profit.
われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
He is acting on his own behalf.
彼は自分の利益のために行動している。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.