The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '益'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.
毎年純利益は千万ドルになる。
Heavy industry always benefits from war.
重工業はいつも戦争で利益を得る。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
Our interests clash with theirs.
我々の利益は彼らの利益と相容れない。
He derived great benefit from the book.
彼はその本から大きな利益を得た。
He will give you some good advice on this matter.
これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
The company announced a profit of $200 million after tax.
同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
He would do anything for gain.
彼は利益のためならなんでもするだろう。
I'm not interested in material gain.
私は物理的な利益には関心がない。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
That's not a useful piece of information.
それは有益な情報ではない。
Rocks and minerals are useful for us in many ways.
岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。
I'm not interested in material gain.
私に物理的な利益には関心はない。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
The profit will amount to three million dollars.
利益は300万ドルになるでしょう。
We expect rapid growth of the utilities sector.
公益事業部門の急成長を見込んでいます。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I went shares with my cousin in the profits.
私はいとこと利益を山分けした。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利益に敏感だ。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
At best we can only hope for a small profit.
われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
The company's profit amounted to $250 million before tax.
その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
They allotted to each player the benefits due him.
彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
I made a good profit by selling my car.
私は車を売って大きな利益を得た。
I got a useful piece of information out of him.
私は彼から有益な情報を得た。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
His business returned a good profit.
彼の新事業はかなりの利益を得た。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
Worms are sometimes beneficial to soil.
ミミズも時には土壌に有益です。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
You will derive great benefits from learning English.
英語の学習から大いに利益を得るだろう。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!
彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
Robert got a small proportion of the profit.
ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
I'm not interested in material gains.
私は物質的な利益に関心がない。
You must not think about your immediate profit only.
目先の利益だけにとらわれてはいけない。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
In a word, he gained much profit.
要するに彼は大きな利益を得た。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.
当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
The loan bears an 8% interest.
その貸付金は、8分の利益を生む。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.
2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Benefits are in effect.
利益は効果を発揮してる。
There is no profit in worrying.
悩んでも何の利益にもならない。
We shared the benefit together.
我々はその利益を分け合った。
I profited 200,000 yen yesterday.
私は昨日20万円の利益を得た。
It was of great benefit to me.
私にはとても有益だった。
This product brought us a large margin.
この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
Net profit for the last three months is a new record high!
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
Your comments were always very helpful to me.
あなたの批評はいつも私には有益でした。
The new discovery proved useful to science.
新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.
昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
His company makes profits from car exports.
彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Read the kind of books that teach you something.
利益になるような本を読みなさい。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利益には敏感だ。
Perhaps the book will prove useful.
多分その本は有益なものであるわかるだろう。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.
同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.