UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '益'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
He derived a lot of profit from the enterprise.彼はその事業で多くの利益を得た。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益には敏感だ。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
Some people insist that television does more harm than good.テレビは有害無益だと言う人もいる。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
Edison invented many useful things.エジソンは多くの有益なものを発明した。
Worms are sometimes beneficial to soil.ミミズも時には土壌に有益です。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
It is not easy to combine hobbies with profits.趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
Rocks and minerals are useful for us in many ways.岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
There is no profit in worrying.悩んでも何の利益にもならない。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
Are the profits exclusive of taxes?利益は税金抜きですか。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
Smoking will do more harm than good.喫煙は有害無益であるだろう。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
New Year shrine visit; which shrines are potent?初詣、ご利益があるのはどこの神社?
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Read the kind of books that are useful to you.利益になるような本を読みなさい。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
Perhaps the book will prove useful.多分その本は有益なものであるわかるだろう。
Your comments were always very helpful to me.あなたの批評はいつも私には有益でした。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
He would do anything for gain.彼は利益のためならなんでもするだろう。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
It was of great benefit to me.私にはとても有益だった。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
No pain, no gain.労なくして益なし。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
You must not think about your immediate profit only.目先の利益だけにとらわれてはいけない。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
This book is of great use.この本はたいへん有益である。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
This book will do you more harm than good.この本は君にとって有害無益だろう。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
This book is at once interesting and instructive.この本はおもしろくもあり有益でもある。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
Sunshine is beneficial to plants.日光は植物に有益である。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
I profited from reading this book.この本を読んで益するところがあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License