UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '益'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Sunshine is beneficial to plants.日光は植物に有益である。
No pain, no gain.労なくして益なし。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
You must not think about your immediate profit only.目先の利益だけにとらわれてはいけない。
Worms are sometimes beneficial to soil.ミミズも時には土壌に有益です。
In a word, he gained much profit.要するに彼は大きな利益を得た。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
He derived a lot of profit from the enterprise.彼はその事業で多くの利益を得た。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
The horse is a useful animal.馬は有益な動物である。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
In my point of view, a car does more harm than good.私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I went shares with my cousin in the profits.私はいとこと利益を山分けした。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
I profited from reading this book.この本を読んで益するところがあった。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
He would do anything for gain.彼は利益のためならなんでもするだろう。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
There is no profit in worrying.悩んでも何の利益にもならない。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
Some people insist that television does more harm than good.テレビは有害無益だと言う人もいる。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
Too much exercise can do more harm than good.運動のしすぎは有害無益に成りうる。
Edison invented many useful things.エジソンは多くの有益なものを発明した。
It is not easy to combine hobbies with profits.趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
New Year shrine visit; which shrines are potent?初詣、ご利益があるのはどこの神社?
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
He will give you some good advice on this matter.これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
Read the kind of books that are useful to you.利益になるような本を読みなさい。
He derived great benefit from the book.彼はその本から大きな利益を得た。
This book is at once interesting and instructive.この本はおもしろくもあり有益でもある。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
Are the profits exclusive of taxes?利益は税金抜きですか。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益には敏感だ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License