Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. | 強盗は遺留品の一つから足がついた。 | |
| The thief forced her to hand over the money. | 強盗は彼女にお金を出させた。 | |
| All of the money in the cupboard was stolen. | 戸棚の中の金はみんな盗まれた。 | |
| They were afraid of being overheard. | 彼らは盗み聞きされるのを恐れた。 | |
| The robbers made away with all the money in the safe. | 強盗は金庫の金を全部盗んだ。 | |
| He admitted that he stole the gold. | 彼はその金を盗んだことを認めた。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| Someone broke into my house and ran away with all of my money. | 誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。 | |
| I'd like to report a theft. | 盗難の届をだしたいのですけど。 | |
| Who stole the apples? | 誰がリンゴを盗んだのですか? | |
| The stolen jewels must be recovered at any cost. | 盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。 | |
| She is guilty of theft. | 彼女は窃盗罪を犯している。 | |
| She is guilty of stealing. | 彼女は窃盗の罪を犯している。 | |
| She is bitterly ashamed of her son for stealing. | 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 | |
| She was captured trying to steal jewelry. | 彼女は宝石を盗もうとして捕まった。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| Steal the money. | 金を盗め。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| Someone stole my travelers checks. | トラベラーズチェックを盗まれてしまいました。 | |
| The jewel was stolen during the night. | その宝石は夜の間に盗まれた。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| Tom admitted that he had stolen Mary's money. | トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。 | |
| I had my money stolen in the park. | 公園でお金を盗まれた。 | |
| She was caught red-handed trying to steal a necklace. | 彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| Someone stole my belongings. | 誰かに私物を盗まれた。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| I had my money stolen somewhere. | どこかでお金を盗まれてしまいました。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| She told me how it was wrong to steal. | 彼女は盗みは良くないといった。 | |
| A band of robbers attacked the party. | 盗賊の一団が一行に襲いかかった。 | |
| As well be hanged for a sheep as a lamb. | 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。 | |
| This is the man who they say stole the car. | この人は、車を盗んだといわれている人です。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |
| He has something to do with the robbery. | 彼はその強盗事件と関係がある。 | |
| He was robbed of all his money. | 彼は金を全部盗まれた。 | |
| The robbers fell on her there. | 強盗が彼女にそこで襲いかかった。 | |
| The cat burglar must have entered the mansion from the roof. | 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 | |
| This man was charged with theft. | この男は窃盗罪に問われた。 | |
| He was caught in the act of stealing. | 窃盗の現場を押さえられた。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| The criminal is sure to do time for robbing the store. | その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 | |
| He was accused of stealing money. | 彼はお金を盗んだことで訴えられました。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Someone stole my bag. | バッグを盗まれました。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| He stole a glance at the girl. | 彼はその少女を盗み見た。 | |
| I'm calling because my credit card has been stolen. | クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。 | |
| The policeman sprang at the burglar. | 警官は強盗に飛びかかっていった。 | |
| If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it. | もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| The boy stole money from his mother's handbag. | 少年は母親のハンドバッグからお金を盗んだ。 | |
| He was accused of stealing the jewels. | 彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| They found the stolen money. | 彼らは盗まれた金を発見した。 | |
| He is suspected of robbery. | 彼は窃盗の疑いをかけられている。 | |
| Recently, there are a lot of burglaries around here. | この辺りは近頃強盗がよくはいる。 | |
| The robber bashed her head in. | 強盗は彼女の頭をめった打ちにした。 | |
| The police arrested him for theft. | 警察は盗みで彼を逮捕した。 | |
| He was accused of stealing dinosaur bones. | 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私の有り金全部を盗んだ。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| They found the stolen money. | 彼らは盗まれたお金を見つけた。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| The robber seized the bag from his hand. | 強盗はそのかばんを彼の手から奪い取った。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| The money was stolen from his briefcase. | その金は彼のかばんから盗まれた。 | |
| He was spotted stealing cookies. | その子供はクッキーを盗んでいるところを見つかった。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| My camera was stolen. | 私のカメラが盗まれた。 | |
| She accused him of stealing her car. | 彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| He would be the last man to steal money. | 彼は決して金を盗むような人ではない。 | |
| My bike is stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| He fell prey to an impulse to steal. | 彼は出来心で盗みをした。 | |
| He is no better than a thief. | あいつは盗人も同然だ。 | |
| Nixon was caught lying because he bugged his own office. | ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| Hunger urged him to steal. | 彼は空腹から盗みを働いた。 | |
| I confessed to stealing the money. | 私はそのお金を盗んだ事を白状した。 | |
| Murder and robbery are criminal acts. | 殺人や強盗は犯罪行為である。 | |
| Someone stole my car. It's not there where I parked it. | 誰かが私の車を盗みました。私が駐車した所にありません。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| They fooled the boy into stealing his father's watch. | 彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。 | |
| The man was charged with theft. | その男は窃盗犯に問われた。 | |
| They stole apples from my orchard. | 彼らは私の果実園からりんごを盗んだ。 | |
| I forgave the boy for stealing the money from the safe. | 私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。 | |
| It's clear that he stole money from the safe. | 彼が金庫からお金を盗んだのは明らかです。 | |
| It's no crime to steal from a thief. | 泥棒から盗むのは罪じゃない。 | |
| It is wrong to steal. | 盗むのはいけないことだ。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| My money was stolen. | お金を盗まれました。 | |
| Hunger drove him to steal. | 空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。 | |
| They must have suspected me of stealing. | あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。 | |
| Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law. | 国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。 | |