Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give the devil his due. | 盗人にも三分の理。 | |
| He stole a glance at the girl. | 彼はその少女を盗み見た。 | |
| An honest man never steals money. | 正直な人は決してお金を盗まない。 | |
| He was arrested on the charge of burglary. | 彼は強盗のかどで逮捕された。 | |
| She is guilty of stealing. | 彼女は窃盗の罪を犯している。 | |
| She was robbed of her jewels last night. | 彼女は昨夜、宝石を盗まれた。 | |
| The robbers came out from behind the trees and attacked him. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| I had all the money stolen and was in trouble. | 私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。 | |
| I cannot stop thinking of the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| A burglar broke into his house. | 強盗が彼の家に押し入った。 | |
| The district attorney indicted him for theft and murder. | 地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車を盗まれました。 | |
| A moral person doesn't lie, cheat, or steal. | 道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| I had my watch stolen. | 時計を盗まれた。 | |
| My passport was stolen. | パスポートが盗まれました。 | |
| She accused him of stealing her car. | 彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| He was caught in the act of stealing. | 窃盗の現場を押さえられた。 | |
| The robber bashed her head in. | 強盗は彼女の頭をめった打ちにした。 | |
| A thief broke into the house to steal the money. | 強盗が金を盗みにその家に押し入った。 | |
| The eagle does not catch flies. | 渇しても盗泉の水は飲まず。 | |
| How do I report a theft? | 盗難届はどのようにすればいいのですか。 | |
| The boy cannot have stolen my umbrella. | その少年が私の傘を盗んだはずがない。 | |
| The police officers arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Procrastination is the thief of time. | 延引は時間の盗人。 | |
| The police officer arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| The robber aimed his gun at the police officer. | 強盗は警官に銃を向けた。 | |
| I must have stolen it when I lost control of myself momentarily. | 一瞬魔が差して盗んでしまった。 | |
| My bag was stolen. | バッグを盗まれました。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| My passport was stolen. | パスポートを盗まれました。 | |
| I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money. | お金を盗んだスリをその場でつかまえた。 | |
| My camera was stolen. | 私のカメラが盗まれた。 | |
| They caught him stealing. | 彼らは彼が盗んでいるところを見つけた。 | |
| He is under suspicion of theft. | 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。 | |
| That bank was held up twice. | あの銀行は二度強盗にあった。 | |
| The young boy got sticky fingers when he walked into stores. | あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。 | |
| You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates. | 株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。 | |
| I would rather die than steal from others. | 他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| He would be the last man to steal money. | 彼は決して金を盗むような人ではない。 | |
| He admitted that he stole the gold. | 彼はその金を盗んだことを認めた。 | |
| Some of the money was stolen. | 金がいくらか盗まれた。 | |
| He was accused of stealing dinosaur bones. | 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 | |
| He isn't the kind of person who steals. | 彼は盗みをするような人ではない。 | |
| They found the stolen money. | 彼らは盗まれたお金を見つけた。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| I had my watch stolen. | 私は時計を盗まれた。 | |
| They found the stolen money. | 彼らは盗まれた金を発見した。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| The police recovered the stolen jewelry. | 警察はその盗まれた宝石を取り戻した。 | |
| Hunger urged him to steal. | 彼は空腹から盗みを働いた。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| The criminal confessed to theft. | 犯人は窃盗を自供した。 | |
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| I am in a bind as my money has been stolen. | 私はお金を盗まれ困っている。 | |
| He denied having stolen the money. | 彼はお金を盗んだことを否定した。 | |
| He is alleged to have stolen the jewelry. | 彼は宝石を盗んだといわれている。 | |
| Bonds together with some money was stolen. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| The robber escaped being punished. | その強盗は罰せられることを免れた。 | |
| Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. | 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 | |
| Poverty drove him to steal. | 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 | |
| I caught the man stealing the money. | 私はその男がお金を盗んでいるところを見つけた。 | |
| He was accused of stealing money. | 彼は金を盗んだことで訴えられました。 | |
| They stole apples from my orchard. | 彼らは私の果実園からりんごを盗んだ。 | |
| Even during work, I secretly indulge my Internet addiction. | 勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。 | |
| She is guilty of theft. | 彼女は窃盗罪を犯している。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| Never mind that, just take out what you've just nicked from your bag. | いいからさっき盗ったモノを、カバンの中から出しなさい。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私のお金を全部盗んだ。 | |
| The miser opened the box to find his money stolen. | そのけちん坊は箱を開けるとお金が盗まれているのに気付いた。 | |
| He was arrested as an accessory to the robbery. | 彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。 | |
| Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 | |
| The cat burglar must have entered the mansion from the roof. | 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 | |
| He was fired for stealing. | 彼は盗みのために首になった。 | |
| A group of gangsters stole money. | ギャングの一団が金を盗んだ。 | |
| All of the money in the cupboard was stolen. | 戸棚の中の金はみんな盗まれた。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| I'd like to report a theft. | 盗難の届をだしたいのですけど。 | |
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| The bank was held up a week ago. | あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。 | |
| It was next to unthinkable that the boy would steal. | その少年が盗みをするなんて、ほとんど考えられなかった。 | |
| Hunger drove him to steal. | 空腹が彼を盗みに駆り立てた。 | |
| Who stole the apple? | 誰が、りんごを盗んだのですか? | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| The sight of the money tempted him into stealing. | その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| My father struggled with the robber. | 父は強盗と取っ組み合いをした。 | |
| My car was stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |