Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I bought an anti-theft system for my bike. | 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 | |
| He is alleged to have stolen the jewelry. | 彼は宝石を盗んだといわれている。 | |
| Someone stole my bag. | バッグを盗まれました。 | |
| I had all the money stolen and was in trouble. | 私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。 | |
| Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. | 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車を盗まれました。 | |
| He is the last man to steal. | 彼は盗みなどする人ではない。 | |
| He blamed the man for stealing. | 彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。 | |
| I had my wallet stolen. | 私はサイフを盗まれた。 | |
| He was arrested on the charge of burglary. | 彼は強盗のかどで逮捕された。 | |
| A thief broke into the house to steal the money. | 強盗が金を盗みにその家に押し入った。 | |
| This man was charged with theft. | この男は窃盗罪に問われた。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだといって私を責めた。 | |
| The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard. | その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| The police recovered the stolen jewelry. | 警察はその盗まれた宝石を取り戻した。 | |
| It was his bicycle that was stolen. | 盗まれたのは彼の自転車だった。 | |
| Someone stole Tom's guitar. | トムはギターを盗まれた。 | |
| Steal the money. | 金を盗め。 | |
| Tom admitted that he had stolen Mary's money. | トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。 | |
| Have you ever been mugged? | 強盗に遭ったことがありますか。 | |
| The robber seized the bag from his hand. | 強盗はそのかばんを彼の手から奪い取った。 | |
| The robbers made away with all the money in the safe. | 強盗は金庫の金を全部盗んだ。 | |
| I think my suitcase was stolen. | スーツケースが盗まれたようです。 | |
| My father struggled with the robber. | 父は強盗と取っ組み合いをした。 | |
| A group of gangsters stole the money. | ギャングの一団が金を盗んだ。 | |
| She is guilty of stealing. | 彼女は窃盗の罪を犯している。 | |
| I'm calling because my credit card has been stolen. | クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。 | |
| Procrastination is the thief of time. | ぐずは時間の盗人。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| Someone has robbed us of all our money during our absence. | 留守の間にお金を全部盗まれてしまった。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| A gang of thieves broke into the bank. | 窃盗団がその銀行に押し入った。 | |
| He is suspected of robbery. | 彼は窃盗の疑いをかけられている。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。 | |
| The police officers arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The robber emerged from the darkness. | 暗闇から強盗が突如として現れた。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| I had my car stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| He was surprised to find his stolen bag. | 彼は盗まれたかばんを見つけて驚いた。 | |
| The robber aimed his gun at the clerk. | 強盗は店員に銃を向けた。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| How do I report a theft? | 盗難届はどのようにすればいいのですか。 | |
| He accused the man of stealing. | 彼はその男が盗んだと言い掛かりをつけた。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| I had my car stolen. | 車を盗まれた。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| The bank robbers dispersed in all directions. | 銀行強盗たちは四方八方に散らばった。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| A person who steals deserves punishment. | 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Poverty drove him to steal. | 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 | |
| Your camera may be stolen if you leave it there. | カメラをそこへおいておくと盗まれるかもしれないよ。 | |
| The boy stole money from his mother's handbag. | 少年は母親のハンドバッグからお金を盗んだ。 | |
| He reported having seen the stolen car. | 彼は盗難車を見たと知らせてきた。 | |
| There is honor even among thieves. | 盗人にも仁義。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| He stole her watch. | 彼女の時計を盗んだ。 | |
| They found the stolen money. | 彼らは盗まれたお金を見つけた。 | |
| He denied having stolen the money. | 彼はお金を盗んだことを否定した。 | |
| The bank was held up last night. | 昨夜その銀行に強盗が入った。 | |
| I had my watch stolen last night. | 昨夜、時計を盗まれた。 | |
| A number of books were stolen. | 何冊かの本が盗まれた。 | |
| The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. | 強盗は遺留品の一つから突きとめられた。 | |
| I forgave the boy for stealing the money from the safe. | 私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本でさえ盗むのは罪である。 | |
| I'd like to report a theft. | 盗難の届をだしたいのですけど。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The guardsman was assaulted by a robber. | 警備員が強盗に襲われた。 | |
| The criminal confessed to theft. | 犯人は窃盗を自供した。 | |
| He had his car stolen yesterday. | 彼は昨日車を盗まれた。 | |
| He stole money from her wallet. | 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 | |
| What little money I had was stolen. | 私はなけなしの金を盗まれてしまった。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| As well be hanged for a sheep as a lamb. | 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。 | |
| I confessed to stealing the money. | 私はそのお金を盗んだ事を白状した。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| Steal money. | 金を盗め。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| My bike is stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| A thief lurked in the dark doorway. | 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 | |
| He was caught in the act of stealing. | 窃盗の現場を押さえられた。 | |
| She was robbed of her jewels last night. | 彼女は昨夜、宝石を盗まれた。 | |
| Nixon was caught lying because he bugged his own office. | ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。 | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| My car was stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| They must have suspected me of stealing. | あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| He was punished for stealing the money. | 彼はお金を盗んだ事で罰を受けた。 | |
| She is bitterly ashamed of her son for stealing. | 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 | |
| They fooled the boy into stealing his father's watch. | 彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。 | |
| He caught them stealing apples. | 彼らはリンゴを盗んでいるところを捕まった。 | |