Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The robber emerged from the darkness. | 暗闇から強盗が突如として現れた。 | |
| I had my car stolen. | 車を盗まれた。 | |
| Someone stole my cash. | 現金を盗まれた。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| Poverty drove him to steal. | 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 | |
| He was detected in the very act of stealing. | 彼は盗みをしているところを見つかった。 | |
| The burglars broke into the bank at night. | 強盗が夜銀行に押し入った。 | |
| He that will steal an egg will steal an ox. | 卵を盗む奴は牛も盗む。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| I had my watch stolen. | 時計を盗まれた。 | |
| A burglar broke into the bank last night. | 強盗が昨夜銀行を襲った。 | |
| This is the man who they say stole the car. | この人は、車を盗んだといわれている人です。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| He is under suspicion of theft. | 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。 | |
| She accused him of stealing her car. | 彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。 | |
| Betty has a previous conviction for theft. | ベティは窃盗の前科がある。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| Someone stole my wallet. | 札いれを盗まれました。 | |
| The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard. | その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。 | |
| The robber was nabbed this morning. | 盗人は今朝あげられた。 | |
| He was punished for stealing the money. | 彼はお金を盗んだ事で罰を受けた。 | |
| He had his car stolen yesterday. | 彼は昨日車を盗まれた。 | |
| My money was stolen. | お金を盗まれました。 | |
| My money was stolen. | お金を盗まれた。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車を盗まれました。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。 | |
| His admission that he had stolen the money astonished his family. | その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。 | |
| The stolen car was found in the parking lot. | 盗難車が駐車場で発見された。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本でさえ盗むのは罪である。 | |
| The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. | 強盗は遺留品の一つから足がついた。 | |
| A worldwide plague of theft emptied museums. | 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 | |
| The stolen jewels must be recovered at any cost. | 盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。 | |
| My wallet was stolen yesterday. | 昨日、私の財布が盗まれた。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。 | |
| A burglar broke into his house. | 強盗が彼の家に押し入った。 | |
| He denied having stolen the money. | 彼はお金を盗んだことを否定した。 | |
| Procrastination is the thief of time. | 延引は時間の盗人。 | |
| As well be hanged for a sheep as a lamb. | 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。 | |
| He was arrested on the charge of burglary. | 彼は強盗のかどで逮捕された。 | |
| A number of books were stolen. | 何冊かの本が盗まれた。 | |
| Robbers wrecked the mail train. | 強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 | |
| I don't even know who has stolen what. | 誰が、何を盗んだのかさえ分からない。 | |
| It's no crime to steal from a thief. | 泥棒から盗むのは罪じゃない。 | |
| The money was stolen from his briefcase. | その金は彼のかばんから盗まれた。 | |
| I forgave the boy for stealing the money from the safe. | 私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車が盗まれました。 | |
| The money was stolen along with the bonds. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| He was in prison on a charge of robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 | |
| The burglar burst into his house. | 強盗が彼の家に乱入した。 | |
| The cat burglar must have entered the mansion from the roof. | 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| It is wrong to steal. | 盗むのはいけないことだ。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| I had my money stolen somewhere. | どこかでお金を盗まれてしまいました。 | |
| The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle. | その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。 | |
| They found the stolen money. | 彼らは盗まれたお金を見つけた。 | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |
| I had my car stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. | 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| The robber seized the bag from his hand. | 強盗はそのかばんを彼の手から奪い取った。 | |
| My car was stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| He was robbed of all his money. | 彼は金を全部盗まれた。 | |
| She accused him of stealing her money. | 彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。 | |
| The young boy got sticky fingers when he walked into stores. | あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。 | |
| He is suspected of robbery. | 彼は窃盗の疑いをかけられている。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| He descended to stealing. | 彼は盗みをするまでに落ちぶれた。 | |
| He blamed the man for stealing. | 彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. | 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 | |
| He stole her watch. | 彼女の時計を盗んだ。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| A thief lurked in the dark doorway. | 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 | |
| He is guilty of theft. | 彼には窃盗の罪がある。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| It's clear that he stole money from the safe. | 彼が金庫からお金を盗んだのは明らかです。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| You can't accuse him of stealing unless you have proof. | 証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。 | |
| He is the last man to steal. | 彼は盗みなどする人ではない。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| He reported having seen the stolen car. | 彼は盗難車を見たと知らせてきた。 | |
| Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. | 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 | |
| If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it. | もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| I confessed to stealing the money. | 私はそのお金を盗んだ事を白状した。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んだので逮捕された。 | |
| The bank was held up last night. | 昨夜その銀行に強盗が入った。 | |
| The man denied having stolen the car. | その男は車を盗んだことを否定した。 | |
| She was caught red-handed trying to steal a necklace. | 彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The robber bashed her head in. | 強盗は彼女の頭をめった打ちにした。 | |
| The robbers fell on him from behind the trees. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| The robber aimed his gun at the police officer. | 強盗は警官に銃を向けた。 | |