Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Someone stole my wallet. | 札いれを盗まれました。 | |
| He was caught in the act of stealing. | 窃盗の現場を押さえられた。 | |
| They must have suspected me of stealing. | あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。 | |
| This man was charged with theft. | この男は窃盗罪に問われた。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| Not only the balls; the bat was also stolen yesterday. | ボールだけではなく、バットも昨日盗まれた。 | |
| A burglar broke into the shop yesterday. | 昨日強盗が店に押し入った。 | |
| Hunger compelled the boy to steal money from the cash register. | 空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。 | |
| His admission that he had stolen the money astonished his family. | その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。 | |
| My wallet was stolen yesterday. | 昨日、私の財布が盗まれた。 | |
| Never mind that, just take out what you've just nicked from your bag. | いいからさっき盗ったモノを、カバンの中から出しなさい。 | |
| Keeping what belongs to another amounts to stealing. | 他人の物をもっていると結局窃盗になる。 | |
| The police arrested him for theft. | 警察は盗みで彼を逮捕した。 | |
| Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. | 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 | |
| A burglar broke into the bank last night. | 強盗が昨夜銀行を襲った。 | |
| I had my car stolen. | 私は車を盗まれた。 | |
| Hunger drove him to steal. | 空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。 | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| They found the stolen money. | 彼らは盗まれたお金を見つけた。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| Tom denied having stolen the money. | トムはお金を盗んでいないと言った。 | |
| The thief was traced by the stolen goods. | その泥棒は盗品から足がついた。 | |
| Nixon was caught lying because he bugged his own office. | ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。 | |
| He was detected in the very act of stealing. | 彼は盗みをしているところを見つかった。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| The robber emerged from the darkness. | 暗闇から強盗が突如として現れた。 | |
| The man was charged with theft. | その男は窃盗犯に問われた。 | |
| I saw somebody steal the merchandise. | 私は誰かがその商品を盗むのを見た。 | |
| She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. | 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 | |
| I caught him stealing pears in the orchard. | 私は彼が果樹園でナシを盗んでいるところを見つけた。 | |
| A burglar broke into his house. | 強盗が彼の家に押し入った。 | |
| He is under suspicion of theft. | 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。 | |
| He was accused of stealing the jewels. | 彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| He descended to stealing. | 彼は盗みをするまでに落ちぶれた。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| She accused him of stealing her car. | 彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。 | |
| Who stole the apple? | 誰が、りんごを盗んだのですか? | |
| They stole apples from my orchard. | 彼らは私の果実園からりんごを盗んだ。 | |
| I had my watch stolen. | 私は時計を盗まれた。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| The burglar burst into his house. | 強盗が彼の家に乱入した。 | |
| She had her handbag stolen. | 彼女はハンドバッグを盗まれた。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| Someone stole Tom's bicycle. | トムは自転車を盗まれた。 | |
| The jewel was stolen during the night. | その宝石は夜の間に盗まれた。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| I had my car stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| There is honor even among thieves. | 盗人にも仁義。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| Have you ever been mugged? | 強盗に遭ったことがありますか。 | |
| Hunger drove him to steal. | 空腹が彼を盗みに駆り立てた。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| The thief forced her to hand over the money. | 強盗は彼女にお金を出させた。 | |
| Someone stole my bag. | バッグを盗まれました。 | |
| Someone stole Tom's guitar. | トムはギターを盗まれた。 | |
| The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard. | その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。 | |
| It's no crime to steal from a thief. | 泥棒から盗むのは罪じゃない。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| He was arrested as an accessory to the robbery. | 彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。 | |
| Give the devil his due. | 盗人にも三分の理。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| Mary denied having stolen the money. | メアリーはお金を盗んだことを否定した。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| His bag was stolen yesterday. | 昨日彼のかばんが盗まれた。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| The robbers made away with all the money in the safe. | 強盗は金庫の金を全部盗んだ。 | |
| The robbers fell on him from behind the trees. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| She was captured trying to steal jewelry. | 彼女は宝石を盗もうとして捕まった。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| The police officers arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The robber bashed her head in. | 強盗は彼女の頭をめった打ちにした。 | |
| Someone has robbed us of all our money during our absence. | 留守の間にお金を全部盗まれてしまった。 | |
| Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's. | 2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。 | |
| She told me how it was wrong to steal. | 彼女は盗みは良くないといった。 | |
| The eagle does not catch flies. | 渇しても盗泉の水は飲まず。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| Betty has a previous conviction for theft. | ベティは窃盗の前科がある。 | |
| He isn't the kind of person who steals. | 彼は盗みをするような人ではない。 | |
| Poverty drove him to steal. | 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 | |
| The criminal is sure to do time for robbing the store. | その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。 | |
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が彼女の金を盗んだと言って告訴した。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| The district attorney indicted him for theft and murder. | 地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| They caught him stealing. | 彼らは彼が盗んでいるところを見つけた。 | |