Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was arrested on the charge of burglary. | 彼は強盗のかどで逮捕された。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| I'd like to report a theft. | 盗難の届をだしたいのですけど。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Someone stole my wallet. | 札いれを盗まれました。 | |
| She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. | 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| The robber escaped being punished. | その強盗は罰せられることを免れた。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| She is guilty of stealing. | 彼女は窃盗の罪を犯している。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| He was accused of stealing money. | 彼はお金を盗んだことで訴えられました。 | |
| They found the stolen money. | 彼らは盗まれたお金を見つけた。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車を盗まれました。 | |
| He caught them stealing apples. | 彼らはリンゴを盗んでいるところを捕まった。 | |
| The robber emerged from the darkness. | 暗闇から強盗が突如として現れた。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私のお金を全部盗んだ。 | |
| I am in a bind as my money has been stolen. | 私はお金を盗まれ困っている。 | |
| The inmate was doing time for a burglary conviction. | 囚人は強盗罪により服役していた。 | |
| The man robbed him of all his money. | その男は彼の金をすべて盗んだ。 | |
| The criminal confessed to theft. | 犯人は窃盗を自供した。 | |
| The boy cannot have stolen my umbrella. | その少年が私の傘を盗んだはずがない。 | |
| She accused him of stealing her car. | 彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。 | |
| The police arrested him for theft. | 警察は盗みで彼を逮捕した。 | |
| Does everyone think it was me who stole the money? | 皆はお金を盗んだのが私だと思っているの? | |
| I had my car stolen. | 車を盗まれた。 | |
| A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. | 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| The bank was held up last night. | 昨夜その銀行に強盗が入った。 | |
| He had his car stolen last night. | 彼は昨夜自動車を盗まれた。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. | トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 | |
| He is under suspicion of theft. | 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| He descended to stealing. | 彼は盗みをするまでに落ちぶれた。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| I had got my camera stolen in the train. | 私は、列車の中でカメラを盗まれた。 | |
| I caught him stealing pears in the orchard. | 私は彼が果樹園でナシを盗んでいるところを見つけた。 | |
| It's clear that he stole money from the safe. | 彼が金庫からお金を盗んだのは明らかです。 | |
| If the vase is not found, John may be accused of stealing it. | もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。 | |
| Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law. | 国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。 | |
| The jewel was stolen during the night. | その宝石は夜の間に盗まれた。 | |
| The robbers fell on him from behind the trees. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| That bank was held up twice. | あの銀行は二度強盗にあった。 | |
| The police officers arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| He stole my wallet. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| Poverty drove him to steal. | 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 | |
| I confessed to stealing the money. | 私はそのお金を盗んだ事を白状した。 | |
| Someone stole Tom's guitar. | トムはギターを盗まれた。 | |
| Ishida advances to third on a stolen base. | 石田盗塁で3塁に進む。 | |
| The miser opened the box to find his money stolen. | そのけちん坊は箱を開けるとお金が盗まれているのに気付いた。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| I caught the man stealing the money. | 私はその男がお金を盗んでいるところを見つけた。 | |
| Steal money. | 金を盗め。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| My father struggled with the robber. | 父は強盗と取っ組み合いをした。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| A worldwide plague of theft emptied museums. | 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| The robber bashed her head in. | 強盗は彼女の頭をめった打ちにした。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| Murder and robbery are criminal acts. | 殺人や強盗は犯罪行為である。 | |
| My car was stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| The police recovered the stolen jewelry. | 警察はその盗まれた宝石を取り戻した。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| The robber was nabbed this morning. | 盗人は今朝あげられた。 | |
| With the car stolen, there was nothing for it but to walk. | 車を盗まれ、歩くしかなかった。 | |
| I must have stolen it when I lost control of myself momentarily. | 一瞬魔が差して盗んでしまった。 | |
| A burglar broke into the shop yesterday. | 昨日強盗が店に押し入った。 | |
| He isn't the kind of person who steals. | 彼は盗みをするような人ではない。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| He is no better than a thief. | あいつは盗人も同然だ。 | |
| I think he could be the one who took the stolen money. | 盗まれた金に手をつけたのは彼じゃないかと思う。 | |
| How do I report a theft? | 盗難届はどのようにすればいいのですか。 | |
| He was sent to jail for the robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に送られた。 | |
| We found the stolen bag in this bush. | 我々は盗まれたバッグをこの茂みで見つけた。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| I had my car stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
| Even during work, I secretly indulge my Internet addiction. | 勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| It's thieves' cant. | それが盗賊の通り言葉です。 | |
| The stolen jewels must be recovered at any cost. | 盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| He had his car stolen yesterday. | 彼は昨日車を盗まれた。 | |
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が金を盗んだといって告訴した。 | |
| He is capable of stealing. | 彼は盗みをしかねません。 | |
| Tom admitted that he had stolen money from Mary. | トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。 | |
| They rob, and furthermore cheat each other. | 彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。 | |
| The eagle does not catch flies. | 渇しても盗泉の水は飲まず。 | |
| He stole my money from the safe. | 彼は金庫から私の金を盗んだ。 | |
| I would like to report a theft. | 盗難の届をだしたいのですけど。 | |