Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They stole my wine bottle! | 彼らは私のワインのボトルを盗んだ! | |
| I had all the money stolen and was in trouble. | 私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。 | |
| The cat burglar must have entered the mansion from the roof. | 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 | |
| It is wrong to steal money. | お金を盗むのは良くない。 | |
| They caught him stealing. | 彼らは彼が盗んでいるところを見つけた。 | |
| The robber attacked her on a back street. | 強盗は裏通りで彼女を襲った。 | |
| The robber aimed his gun at the clerk. | 強盗は店員に銃を向けた。 | |
| Hunger urged him to steal. | 彼は空腹から盗みを働いた。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| Someone stole my wallet. | 札いれを盗まれました。 | |
| He was arrested as an accessory to the robbery. | 彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| The stolen jewels must be recovered at any cost. | 盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。 | |
| Who stole the apples? | 誰がリンゴを盗んだのですか? | |
| Who stole the apple? | 誰が、りんごを盗んだのですか? | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| That bank was held up twice. | あの銀行は二度強盗にあった。 | |
| Ishida advances to third on a stolen base. | 石田盗塁で3塁に進む。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| I had my car stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| Procrastination is the thief of time. | ぐずは時間の盗人。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| He is the last man to steal. | 彼は盗みなどする人ではない。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| A moral person doesn't lie, cheat, or steal. | 道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。 | |
| Someone stole my passport. | パスポートを盗まれました。 | |
| I had my car stolen. | 車を盗まれた。 | |
| It was his notebook that was stolen. | 盗まれたのは彼のノートだった。 | |
| It's clear that he stole money from the safe. | 彼が金庫からお金を盗んだのは明らかです。 | |
| This is the man who they say stole the car. | この人は、車を盗んだといわれている人です。 | |
| Without your advice, I would have been robbed of my bag. | 君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。 | |
| She is guilty of stealing. | 彼女は窃盗の罪を犯している。 | |
| The boy is capable of robbery. | その少年は盗みをしかねない。 | |
| I confessed to stealing the money. | 私はそのお金を盗んだ事を白状した。 | |
| The man denied having stolen the car. | その男は車を盗んだことを否定した。 | |
| The sight tempted him to steal. | 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| He reported having seen the stolen car. | 彼は盗難車を見たと知らせてきた。 | |
| Have you ever been mugged? | 強盗に遭ったことがありますか。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| He accused the man of stealing. | 彼はその男が盗んだといって責めた。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| This man was charged with theft. | この男は窃盗罪に問われた。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| I had my money stolen. | 私はお金を盗まれた。 | |
| She accused him of stealing her money. | 彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| She was driven to stealing by hunger. | 彼女は飢えのため盗みをはたらいた。 | |
| A thief lurked in the dark doorway. | 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 | |
| If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it. | もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| He was caught in the act of stealing. | 窃盗の現場を押さえられた。 | |
| The police recovered the stolen jewelry. | 警察はその盗まれた宝石を取り戻した。 | |
| The thieves made off in a waiting car. | 盗賊達は待っていた車で逃亡した。 | |
| You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates. | 株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。 | |
| Recently, there are a lot of burglaries around here. | この辺りは近頃強盗がよくはいる。 | |
| Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| I had my money stolen somewhere. | どこかでお金を盗まれてしまいました。 | |
| A group of gangsters stole the money. | ギャングの一団が金を盗んだ。 | |
| He stole money from her wallet. | 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 | |
| He has something to do with the robbery. | 彼はその強盗事件と関係がある。 | |
| The criminal confessed to theft. | 犯人は窃盗を自供した。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだといって私を責めた。 | |
| It's thieves' cant. | それが盗賊の通り言葉です。 | |
| Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. | 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 | |
| She told me about the evils of stealing. | 彼女は窃盗の害悪について私に述べた。 | |
| He is guilty of stealing. | 彼は盗みの罪を犯している。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| Mary denied having stolen the money. | メアリーはお金を盗んだことを否定した。 | |
| He is alleged to have stolen the jewelry. | 彼は宝石を盗んだといわれている。 | |
| The thief outwitted the police and got away with his loot. | 泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| The robber emerged from the darkness. | 暗闇から強盗が突如として現れた。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| It was next to unthinkable that the boy would steal. | その少年が盗みをするなんて、ほとんど考えられなかった。 | |
| A thief broke into the house to steal the money. | 強盗が金を盗みにその家に押し入った。 | |
| I must have stolen it when I lost control of myself momentarily. | 一瞬魔が差して盗んでしまった。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| A burglar broke into the shop last night. | 昨夜強盗が店に押し入った。 | |
| He was robbed of all his money. | 彼は金を全部盗まれた。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| Nixon was caught lying because he bugged his own office. | ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。 | |
| He stole a glance at the girl. | 彼はその少女を盗み見た。 | |
| He was surprised to find his stolen bag. | 彼は盗まれたかばんを見つけて驚いた。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| A person who steals deserves punishment. | 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 | |
| A burglar broke into the bank last night. | 強盗が昨夜銀行を襲った。 | |
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| The police officers arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| I cannot stop thinking of the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| He was spotted stealing cookies. | その子供はクッキーを盗んでいるところを見つかった。 | |
| The policeman sprang at the burglar. | 警官は強盗に飛びかかっていった。 | |
| Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. | 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 | |
| The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment. | りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. | 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 | |
| My father struggled with the robber. | 父は強盗と取っ組み合いをした。 | |