Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| Procrastination is the thief of time. | 延引は時間の盗人。 | |
| She denied that she had stolen anything. | 彼女は何も盗まなかったと言った。 | |
| This man was charged with theft. | この男は窃盗罪に問われた。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| It's clear that he stole money from the safe. | 彼が金庫からお金を盗んだのは明らかです。 | |
| He isn't the kind of person who steals. | 彼は盗みをするような人ではない。 | |
| You don't need to worry about wiretapping. | 盗聴の心配はない。 | |
| He was punished for stealing the money. | 彼はお金を盗んだ事で罰を受けた。 | |
| A burglar broke into the shop last night. | 昨夜強盗が店に押し入った。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The thief was traced by the stolen goods. | その泥棒は盗品から足がついた。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| Somebody has stolen my suitcase. | 誰かが私のスーツケースを盗んだ。 | |
| He was sent to jail for the robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に送られた。 | |
| He was accused of stealing the jewels. | 彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| I had my wallet stolen. | 私はサイフを盗まれた。 | |
| I am in a bind as my money has been stolen. | 私はお金を盗まれ困っている。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law. | 国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。 | |
| His admission that he had stolen the money astonished his family. | その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。 | |
| His bicycle was stolen because he left it unlocked. | 鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。 | |
| The thieves made off in a waiting car. | 盗賊達は待っていた車で逃亡した。 | |
| If the vase is not found, John may be accused of stealing it. | もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。 | |
| A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. | 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 | |
| He accused the man of stealing. | 彼はその男が盗んだと言い掛かりをつけた。 | |
| Bonds together with some money was stolen. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| The burglar tied my hands behind my back with a rope. | 強盗は私を後ろ手に縄で縛った。 | |
| My passport was stolen. | パスポートが盗まれました。 | |
| He is suspected of robbery. | 彼は窃盗の疑いをかけられている。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| I had my car stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| It was his bicycle that was stolen. | 盗まれたのは彼の自転車だった。 | |
| The stolen jewels must be recovered at any cost. | 盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。 | |
| Give the devil his due. | 盗人にも三分の理。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| Mary denied having stolen the money. | メアリーはお金を盗んだことを否定した。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| He reported having seen the stolen car. | 彼は盗難車を見たと知らせてきた。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。 | |
| The guardsman was assaulted by a robber. | 警備員が強盗に襲われた。 | |
| My bike is stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| It was his notebook that was stolen. | 盗まれたのは彼のノートだった。 | |
| My passport was stolen. | パスポートを盗まれました。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
| Steal money. | 金を盗め。 | |
| Tom denied having stolen the money. | トムはお金を盗んでいないと言った。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |
| A worldwide plague of theft emptied museums. | 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 | |
| Robbers wrecked the mail train. | 強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車を盗まれました。 | |
| I confessed to stealing the money. | 私はそのお金を盗んだ事を白状した。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| He had his car stolen yesterday. | 彼は昨日車を盗まれた。 | |
| Hunger urged him to steal. | 彼は空腹から盗みを働いた。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| She was caught red-handed trying to steal a necklace. | 彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。 | |
| The inmate was doing time for a burglary conviction. | 囚人は強盗罪により服役していた。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| He was arrested as an accessory to the robbery. | 彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。 | |
| The thief forced her to hand over the money. | 強盗は彼女にお金を出させた。 | |
| I would rather die than steal from others. | 他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| I don't even know who has stolen what. | 誰が、何を盗んだのかさえ分からない。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。 | |
| The bat was stolen yesterday, along with the balls. | 昨日、バットがボールといっしょに盗まれた。 | |
| The policeman sprang at the burglar. | 警官は強盗に飛びかかっていった。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Procrastination is the thief of time. | ぐずは時間の盗人。 | |
| I caught him stealing pears in the orchard. | 私は彼が果樹園でナシを盗んでいるところを見つけた。 | |
| He was caught in the very act of stealing it. | それを盗んでいる現場を捕らえられた。 | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment. | りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。 | |
| I had my pen stolen. | 私は、ペンを盗まれた。 | |
| Tom is the only person who could have stolen Mary's necklace. | トムだけがメアリーのネックレスを盗んだ可能性のある人物だ。 | |
| His bag was stolen yesterday. | 昨日彼のかばんが盗まれた。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| It's thieves' cant. | それが盗賊の通り言葉です。 | |
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が金を盗んだといって告訴した。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| I think my suitcase was stolen. | スーツケースが盗まれたようです。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| A group of gangsters stole the money. | ギャングの一団が金を盗んだ。 | |
| I had my watch stolen. | 時計を盗まれた。 | |
| Someone stole my car. It's not there where I parked it. | 誰かが私の車を盗みました。私が駐車した所にありません。 | |
| Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? | 強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| Hunger drove him to steal. | 空腹が彼を盗みに駆り立てた。 | |
| I've had my pocket calculator stolen. | 私は電卓を盗まれてしまった。 | |
| She told me how it was wrong to steal. | 彼女は盗みは良くないといった。 | |
| I had my money stolen. | 私はお金を盗まれた。 | |