Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
He was cured of his bad habits.
その子は悪い癖が直った。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Tom is loyal to his wife.
トムは奥さんに素直です。
He was brave in the face of danger.
彼は危険に直面しても勇気があった。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
It takes time to heal from a divorce.
離婚から立ち直るには時間がかかる。
He has a bad reputation of being dishonest.
彼は不正直だという悪評がある。
He is quick to take offense.
彼は直に腹を立てる。
This chair is quite rickety when you sit on it. Should I fix it or buy a new one?
この椅子、座るとなんかガタガタいうよ。直すか新しいのを買った方がいいんじゃないの?
We think that Tom is an honest person.
私たちはトムが正直者だと考える。
I would like to have my teeth straightened.
歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
Sport is frankly mimic warfare.
スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
The diameter of the hole was slightly larger.
その穴の直径のほうがわずかに大きかった。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.
ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
I don't like either of them.
私はどちらも正直ではない。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
He seems to be honest.
彼は正直者のようだ。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.
正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
Americans are frank enough to say what they think.
アメリカ人は思っている事を率直に言う。
Do I have to do it over again?
またやり直しですか。
I got Mary to correct the errors in my composition.
私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
I'll think it over.
考え直してみるわ。
Tom is a man of absolute sincerity.
トムはこの上なく実直な男だ。
The teacher praised the boy for his honesty.
先生はその少年が正直なので誉めた。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
She declared him to be dishonest.
彼女は彼が不正直だと断言した。
To speak frankly I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
We consider Tom honest.
私たちはトムが正直だと考える。
If you should find any mistakes, please let me know at once.
万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
He is such an honest boy that he never tells a lie.
彼は大変正直な男の子なのでうそはつかない。
Naoko lives in that white house.
直子さんはあの白い家に住んでいます。
We'll face that problem when we come to it.
そうなったときに私達は問題に直面することになる。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by