UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy is very honest.その少年はとても正直です。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
Draw a straight line.直線を引きなさい。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
I'd better rewrite this paper.この原稿は書き直したほうがいいな。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なだけでなく正直でもある。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
I think he's an honest man.彼は正直な人間であると思う。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
Honesty is the best policy.正直は最上の策。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
He is writing the manuscript over and over again.彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
We came up against massive popular resistance.我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
He's very honest, so we can rely on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
To speak frankly, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
Bob was on the point of leaving when I called him.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
To speak frankly, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
I have seen him on TV but not in the flesh.テレビで見たことはあるが直接本人に会ったことはない。
I get depressed by the slightest things.ちょっとしたことで直ぐに落ち込んでしまいます。
He got over the shock of his father's death.彼は父が死んだショックから立ち直った。
She is not only kind but honest.彼女は、親切なだけでなく正直だ。
We must help him, and that immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.著者が本を書き直す度に新版となる。
In short, he was too honest.要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
We think that he's honest.私達は彼を正直だと思っている。
Naoko is good at swimming.直子さんは泳ぐのが得意です。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
This fact shows that he is honest.この事実から彼が正直な人だとわかる。
I'll personally visit you.私が直接お伺いします。
Honesty is no guarantee of success.正直だからといって成功するとは限らない。
The reporter filed his story just before the paper went to press.その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
The government is compelled to reconstruct national finance.政府は国家財政の建て直しを迫られている。
Do I have to do it over again?またやり直しですか。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
The teacher praised the boy for his honesty.先生はその少年が正直なので誉めた。
He can't be an honest man.彼が正直もののはずがない。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
It's not honest being honest all the time.いつも正直であるというのは、容易なことではない。
I'll try again, thank you.もういちどかけ直します、ありがとう。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
To be always honest is not easy.いつも正直でいることはたやすくない。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
I believe him honest.私は彼を正直だと信じています。
Tom is a man of absolute sincerity.トムはこの上なく実直な男だ。
That pole is off vertical.その柱は垂直になっていない。
Frankly speaking, I don't like you.率直に言って、私はあなたが好きではありません。
Everyone is not honest.だれでもがみな正直とは限らない。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
We consider him honest.私たちは彼が正直だと考える。
Either of them is honest.彼らはどちらも正直ではない。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
He must be an honest man.彼は正直者にちがいない。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
She's honest enough, but can you really trust her?彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
I couldn't help smiling at her childlike frankness.彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
The boy I thought was honest deceived me.正直だと思っていた少年が私をだました。
This is a non-stop flight bound for Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
She is not only honest, but also wise.彼女は正直だけではなく賢い。
He is as honest a lad as any.彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
We've only corresponded and never met in person.私たちは文通していただけで、直接会ったことはないのです。
To begin with, you must be honest.まず第一に、あなたは正直でなければならない。
He recovered from the shock.彼はショックから立ち直った。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
He appeared honest.彼は正直そうに見えた。
The diameter of the hole was slightly larger.その穴の直径のほうがわずかに大きかった。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
She's a plain speaker.彼女は率直にものを言う。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Frankly speaking, I don't agree with you.率直にいえば、私はあなたに同意できない。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
I expostulated with him on his dishonesty.彼の不正直をいさめた。
Honesty sometimes doesn't pay.正直は時々割に合わない。
Correct errors, if any.間違いがあったら直しなさい。
The lake is four miles across.その湖は直径四マイルである。
He got his shirt mended by his wife.彼は妻にシャツを直してもらった。
Can you get it repaired?直していただけますか。
He gains many friends through his honesty.彼は正直なので多くの友人がいる。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
You seem an honest man.君は正直者のようだ。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License