UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It may rain soon.直に雨が降るかもしれない。
I knew at a glance that he was an honest man.私は一見して彼が正直者だとわかった。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
I have seen him on TV but not in the flesh.テレビで見たことはあるが直接本人に会ったことはない。
The clock that got broken must be repaired right away.壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
I'll fix it now.今から直します。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
I'm trying to rid myself of this bad habit.私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
We applauded his honesty.我々は彼の正直さをほめた。
I used to wet the bed when I was small, but I grew out of it by the time I was seven.私は小さい頃よくおねしょをしたものだったが、7歳までには直った。
Not everyone is dishonest.皆が不正直とは限らない。
Their muscles are stiff.彼らの筋肉は硬直している。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
He got over the shock of his father's death.彼は父親の死のショックから立ち直った。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
To do him justice, he is honest.彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
We have made numerous improvements to our house since we bought it.家を購入してからいろいろ手直しをした。
I like him not because he is kind but because he is honest.彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
This page is not nicely printed so print it again.このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
When I told him I liked the picture, I really meant that.彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
After the incident I came to have a higher opinion of him.今度の事件で彼を見直した。
Honesty is a virtue.正直は美徳のひとつです。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最上の策であることは言うまでもない。
He is very honest.彼はすごい正直なんだよ。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.絵画は直射日光にさらしてはならない。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
It seems to me that he is honest.私には彼は正直なように思える。
Only Naoko drinks coffee.直子だけがコーヒーを飲む。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。
Honestly, I can't trust him.正直に言って彼は信頼できない。
Correct errors, if any.間違いがあったら直しなさい。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
I really must have my watch repaired.本当に時計を直してもらわなければならない。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
He soon recovered from the shock.彼は直ぐにそのショックから立ち直った。
Please fix my toy.僕のおもちゃを直して。
Americans are frank enough to say what they think.アメリカ人は思っている事を率直に言う。
I insist that she was honest.私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。
He liked the boy's frank way of speaking.彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。
We are faced with a difficult choice.私たちは難しい選択に直面している。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Honesty is not always the best policy.正直は必ずしも最上の策とは限らない。
It is his laziness that he must overcome.彼が直さなければならないのはその傲慢さだ。
The diameter of the hole was slightly larger.その穴の直径のほうがわずかに大きかった。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
We mended some broken chairs.私達は壊れた椅子を直した。
I couldn't help smiling at her childlike frankness.彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
Frankly speaking, I don't like you.率直に言って、私はあなたが好きではありません。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
We stood face to face with death.私たちは死に直面した。
Him, honest? What a joke!正直が聞いて呆れるよ。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
You should have Mr Green correct your English pronunciation.あなたはグリーン先生に英語の発音を直してもらうべきだ。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
I could not persuade him of my honesty.私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも緊張する。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
Honesty is the best policy.正直は最上の策。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
I get depressed by the slightest things.ちょっとしたことで直ぐに落ち込んでしまいます。
Since Tom is honest, I like him.トムは正直なので好きだ。
I had Mr. Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
What is done cannot be undone.なされたことはやり直せない。
He is as honest a lad as any.彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
Don't lie. Tell the truth.うそをつくな、正直であれ。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I had to fix the toaster.トースターを直さなければならなかった。
By intuition he knew she was lying.彼は直感で彼女の嘘をついているとわかった。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License