UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
He expressed his belief in her honesty.彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
He came straight up to me.彼は真っ直ぐ僕のほうへちかづいてきました。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
He got over the shock of his father's death.彼は父親の死のショックから立ち直った。
It seems that Mr. Brooke is an honest person.ブルックさんは正直な人のようだ。
Have a satsuma for dessert.お口直しにミカンをどうぞ。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
You must bring the person who is immediately concerned with the accident.その事故に直接関係のある人をつれてきなさい。
He's very honest, so we can rely on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
She turned her old dress into a skirt.彼女は古いドレスをスカートに直した。
He is too honest to tell a lie.彼は正直なのでうそをつくことはしない。
An honest man would not do such a thing.正直な人なら、そんなことはしないだろう。
We stood face to face with death.私たちは死に直面した。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
Go straight, and you will find the station.真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
Since Tom is an honest person, I like him.トムは正直者なので好きだ。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
He is far from being honest.彼は正直どころの話ではない。
To the best of my knowledge, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
He is anything but honest.彼は全然正直ではない。
Tom is an honest boy, so he doesn't lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
You've gotta get over there right now.君は直ぐあっちに行かなきゃ。
Honesty sometimes doesn't pay.正直は時々割に合わない。
Say what you will, I think he is an honest person.君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
The children were mending their butterfly-nets.子供達は昆虫網を直していた。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
Honesty, I believe, is the best policy.正直は最良の策だ、と私は信じている。
I am proud of his honesty.彼は正直なので鼻が高い。
Honesty is a virtue.正直というのは一つの美徳だ。
He is far from honest.彼は正直どころではない。
Tom is too honest a boy to tell a lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
Your questions were too direct.君の質問は直接的すぎた。
I had my composition corrected by Mr. Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
To speak frankly, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
Can you fix this door? It's creaking.このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。
I had him repair my watch.彼に時計を直してもらった。
George is very honest by nature.ジョージは生まれつき大変正直である。
I had to fix the toaster.トースターを直さなければならなかった。
She got over a shock.彼女はショックから立ち直った。
The hole is two meters across.その穴は直径二メートルです。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
He was cured of his bad habits.その子は悪い癖が直った。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
I think he's an honest man.彼は正直な人間であると思う。
I recommend you to set about your business without delay.直ちに仕事に取りかかることを勧めます。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
He claims that he is honest.彼は自分が正直だと言っている。
The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
The clock that got broken must be repaired right away.壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
He was brought up against the realities of life.彼は人生の現実に直面した。
I thought he was more clever than honest.彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
Honesty will pay in the long run.正直は結局得をすることになろう。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
I had him fix my watch.彼に時計を直してもらった。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
To my disappointment I found that she wasn't honest.私ががっかりとしたことに、彼女は正直ではなかった。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
You had better take this medicine if you want to get well.お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。
The cliff is almost vertical.その崖はほとんど垂直です。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
I would like to have my teeth straightened.歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
Please put this into English.どうぞこれを英語に直してください。
Please fix this.これを直して下さい。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
Only Naoko drinks coffee.直子だけがコーヒーを飲む。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
They came to our rescue at once.彼らは直ちに私たちに救助に来た。
Frankly speaking, you haven't tried your best.率直に言って君は最善を尽くしていない。
We consider Tom honest.私たちはトムが正直だと考える。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
Americans are frank enough to say what they think.アメリカ人は思っている事を率直に言う。
The government is compelled to reconstruct national finance.政府は国家財政の建て直しを迫られている。
He seems to be honest.彼は正直であるようだ。
How long does it take to alter it?直すのに、どのくらい時間がかかりますか。
I consider her an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
I think that he is honest.彼は正直だと私は思います。
Learn wisdom by faults of others.人のふり見て我がふり直せ、他山の石。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
Do it yourself and do it right away.自分でそれをせよ、しかも直ちに。
The police spotted him at once as the offender.警官は彼が犯人だと直感した。
Honesty is a virtue.正直は美徳のひとつです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License