UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to have this letter translated into English by tomorrow.明日までにこの手紙を英文に直してもらいたい。
Everybody knows that he is honest.誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
The man strikes me as being dishonest.私にはその人は不正直なように思われる。
A man must be honest.人は正直でなければならぬ。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
It appears that he is honest.見たところ彼は正直らしい。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
I knew at a glance that he was an honest man.私は一見して彼が正直者だとわかった。
He is anything but honest.彼は全然正直ではない。
In this dictionary the pronunciation comes right after the headword.この辞書では発音は見出し語の直後にある。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.直美は鞄をもう一方の手に移した。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
Honesty is the best policy.正直は最善の策。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最上の策であることは言うまでもない。
He's very honest, so we can rely on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
Since he was honest, I hired him.正直だったので、彼を雇った。
He was cured of his bad habits.彼は悪い癖を直させられた。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
We are confronted with a difficult situation.我々は難局に直面している。
She declared him to be dishonest.彼女は彼が不正直だと断言した。
We think that Tom is an honest person.私たちはトムが正直者だと考える。
He will be contacting you directly.彼はあなたに直接連絡すると思います。
Don't lie. Be honest.うそをつくな、正直であれ。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
I would never question his honesty.彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
The state faces a financial crisis.国家は財政危機に直面している。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
I am a man of absolute sincerity.僕はこの上なく実直な男だ。
I had him fix my watch.彼に時計を直してもらった。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
There are sufficient grounds for believing he is honest.彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
Well, let's talk turkey.それでは卒直に話し合おうか。
He was cured of his drinking habit.彼は彼の飲む癖を直した。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
He is a model of honesty.彼は正直の見本のような人だ。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
I like Tom because he's honest.トムは正直なので好きだ。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
They came to our rescue at once.彼らは直ちに私たちに救助に来た。
Naoki was poor and lived in a hut.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
She's honest enough, but can you really trust her?彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
Everyone considers him to be honest.誰もが彼を正直であるとみなす。
I'll ring you back.かけ直すよ。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
The committee was summoned at once.委員会が直ちに召集された。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Naoki was poor and lived in a small cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
Can I dial direct?直接ダイヤルできますか。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
He soon recovered from the shock.彼は直ぐにそのショックから立ち直った。
Frankly speaking, I don't want to go with you.率直に言って私はあなたと行きたくない。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は直ちに医者に行く必要がある。
The honest old man became rich.正直じいさんは、金持ちになった。
I couldn't help smiling at her childlike frankness.彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。
Least said, soonest mended.口数が少なければ言い直しもたやすい。
Before going to work in Paris I must brush up on my French.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
She got over the shock of her father's death.彼女は父親の死から立ち直った。
I think that he is honest.彼は正直だと私は思います。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
The boy I thought was honest deceived me.正直だと思っていた少年が私をだました。
I'll personally visit you.私が直接あなたを訪問します。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
We gave the church another coat of paint.私たちは、教会のペンキを塗り直した。
I had to fix the toaster.トースターを直さなければならなかった。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Over again?またやり直しですか。
So it is being repaired at the moment.今直しているところなんだ。
As far as I know, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
It is honest of her to tell him the truth.彼に真実をはなすとは彼女は正直だ。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
He is writing the manuscript over and over again.彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
Tom is an honest person, so I like him.トムは正直者なので好きだ。
I want to have this old coat made over.この古い上着を仕立て直したい。
We took him to the hospital right away.私達は直ちに彼を病院に送った。
Frankly, I don't like that man.正直に言って、あの人のこと、好きじゃないのだ。
The boy is very honest.その少年はとても正直です。
He is honest. That's why I like him.彼は正直だ。だから私は彼のことが好きなのだ。
I must bring my address book up to date.住所録を新しいものに書き直さなければならない。
We can't deny the fact that he's honest.彼が正直だということを否定できない。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License