UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He claims that he is honest.彼は自分が正直だと言っている。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
"Can we fix it?" - "No, it's fucked!"「直せるか」 「いや、こりゃもうダメだ」
Tom is honest, so I like him.トムは正直なので好きだ。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
What is the distance across the pond?池の直径はどのくらいですか。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
A ragged coat may cover an honest man.ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。
How I wish I could live my life again.人生をやり直せたらどんなにいいだろう。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
This is a direct road to London.これはロンドンへ直行する道です。
I thought him very honest.私は、彼をとても正直だと思った。
The reporter filed his story just before the paper went to press.その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
You've gotta get over there right now.君は直ぐあっちに行かなきゃ。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
I will play with Naoko this afternoon.私は今日の昼から直子さんと遊びます。
Either of them is honest.彼らはどちらも正直ではない。
I knew at a glance that he was an honest man.私は一見して彼が正直者だとわかった。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
Please make the bed.ベッドを直してください。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
Frankly speaking, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
He came straight up to me.彼は真っ直ぐ僕のほうへちかづいてきました。
I like him all the better because he speaks frankly.彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
I like Tom because he's honest.トムは正直なので好きだ。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
I insist that she was honest.私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。
He must be an honest man.彼は正直な男に違いない。
I was able to obtain a personally signed ball.直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
I had my shoes mended at that store.私は靴をあの店で直してもらった。
The boy I thought was honest deceived me.私が正直だと思っていた少年が、私をだました。
We consider him to be honest.私たちは彼が正直だと考える。
I couldn't help smiling at her childlike frankness.彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。
It seems to me that he is honest.私には彼が正直なように思われる。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
He is, at bottom, an honest man.彼は根は正直な人間である。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
If you are tied up now, I'll call you back later on.あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
Least said, soonest mended.口数が少なければ言い直しもたやすい。
I can't get rid of my cold.風邪が直らない。
Are you going to do it over again?またやり直しですか。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
Honesty, I believe, is the best policy.正直者は最良の策だ。
Correct errors.誤りを直せ。
To be always honest is not easy.いつも正直でいることはたやすくない。
I don't think that he's honest.彼が正直だとは思わない。
We consider him honest.私たちは彼が正直だと考える。
Tom felt Mary wasn't being sincere.メアリさんは素直じゃないとトムさんが思いました。
Honesty will pay in the long run.正直は結局そんにはならない。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Correct errors, if any.誤りがあれば直せ。
I don't think he is truthful.彼が正直だとは思わない。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
She is not only kind but honest.彼女は親切なばかりでなく正直である。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
He seems to be honest.彼は正直であるようだ。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
I must bring my address book up to date.住所録を新しいものに書き直さなければならない。
It isn't as if I'm learning by being corrected all the time.いつも直されることによって学ぶわけではない。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
The boy is very honest.その少年はとても正直です。
The law was enforced immediately.その法律は直ちに実施された。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
I'll have exams right after the summer holidays.夏休みの直後に試験です。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I used to wet the bed when I was small, but I grew out of it by the time I was seven.私は小さい頃よくおねしょをしたものだったが、7歳までには直った。
He is on night duty tonight.今夜は彼が宿直です。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
It's not honest being honest all the time.いつも正直であるというのは、容易なことではない。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
He's very honest, so we can rely on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
Have you recovered from the shock?ショックから立ち直りましたか。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
It may rain soon.直に雨が降るかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License