UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Why don't you tell her directly?彼女に直接言ったらどうですか。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.テレビは見るより直す方が勉強になる。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
I'll have exams right after the summer holidays.夏休みの直後に試験です。
It appears that he is honest.見たところ彼は正直らしい。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
She turned her old dress into a skirt.彼女は古いドレスをスカートに直した。
The money was not honestly come by.そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
He is very honest.彼はすごい正直なんだよ。
I thought him very honest.私は、彼をとても正直だと思った。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
It won't be a long time before she recovers from the shock.まもなく彼女はショックから立ち直るだろう。
I was planning to call him, but changed my mind and didn't.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it.私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は直ちに医者に行く必要がある。
Did Tom say who was going to help him fix his car?トムは誰に車を直してもらうか言っていましたか。
He is bright, but he is not honest.彼は頭がいいが、正直ではない。
You've gotta get over there right now.君は直ぐあっちに行かなきゃ。
He lost no time answering the letter.彼は直ちに手紙の返事を書いた。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
If it ain't broke, don't fix it.壊れていないなら直すな。
It is getting darker. It may rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
I think that she is honest.彼女は正直だと思う。
I expostulated with him on his dishonesty.彼の不正直をいさめた。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
Death is preferable to dishonor.死ぬ事は不正直である。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
I believe him honest.私は彼を正直だと信じています。
We mended some broken chairs.私達は壊れた椅子を直した。
As he was an honest man, I employed him.正直だったので、彼を雇った。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
Frankly, no one really stands out.正直どいつもこいつもパッとしない。
I'll ring you back.かけ直すよ。
I think he is honest.彼は正直だと思う。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Everybody knows that he is honest.誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
He had the car fixed in no time at all.彼は車をまたたく間に直させた。
She is not only honest, but also wise.彼女は正直だけではなく賢い。
Frankly speaking, his speeches are always dull.率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.彼が賢いからといって正直だという事にはならない。
Tom is an honest boy, so he doesn't tell lies.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
He is a square shooter.彼は正直者だ。
He is poor, but honest.彼は貧乏だが正直だ。
The kids made a beeline for the TV.子供達はテレビに直行した。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
We took him to the hospital right away.私達は直ちに彼を病院に送った。
After the incident I came to have a higher opinion of him.今度の事件で彼を見直した。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は引き合う。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
It would be best if I met him in person.私が直接彼に会うのが一番いいだろう。
He managed to cure himself of his habit of nibbling his nails.彼は爪を噛む癖をやっと直した。
I could not persuade him of my honesty.私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
To speak frankly, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
When I understood him I thought better of him.彼という人間がわかって彼を見直した。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
I used to wet the bed when I was small, but I grew out of it by the time I was seven.私は小さい頃よくおねしょをしたものだったが、7歳までには直った。
We consider him to be honest.私たちは彼が正直だと考える。
Tom is too honest a boy to tell a lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
I admire people who express their opinions frankly.私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
I had him fix my watch.彼に時計を直してもらった。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
Only Naoko drinks coffee.直子だけがコーヒーを飲む。
Betty got over the shock.べティはそのショックから立ち直った。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
He is very honest.彼はとても正直だ。
The committee was summoned at once.委員会が直ちに召集された。
Honesty is not always the best policy.正直は必ずしも最上の策とは限らない。
He is kind, and, what is still better, very honest.彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
Please put this into English.どうぞこれを英語に直してください。
I thought that he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
As Tom is honest, I like him.トムは正直なので好きだ。
Honesty will pay in the long run.正直は結局報われるものである。
He must be an honest man.彼は正直者にちがいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License