UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think he's an honest man.彼は正直な人間であると思う。
You can afford to speak frankly.素直にお話なっても大丈夫です。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
Have you got over the shock?そのショックから立ち直りましたか。
Before going to work in Paris I must brush up on my French.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
She mended her socks.彼女は靴下を直した。
I will mentally return to childhood and do it all over again.童心にかえってもう一度やり直しましょう。
As Tom is honest, I like him.トムは正直者なので好きだ。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
He tried to wean his son from his bad habit.彼は息子に悪習を直させようと努めた。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
You must answer honestly.あなたは正直に答えなければなりません。
We think that he's honest.私達は彼を正直だと思っている。
They believe Jane honest.彼らはジェーンが正直であると信じている。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
I am proud of his honesty.彼は正直なので鼻が高い。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は引き合う。
I'll repair it now.今から直します。
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
I'll reconsider the matter.ちょっと考え直してみるよ。
He didn't believe that honesty is the best policy.彼は正直は最良の策を信じなかった。
He must be an honest man.彼は正直者にちがいない。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
The hole is about five feet across.その穴は直径およそ5フィートだ。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
I used to wet the bed when I was small, but I grew out of it by the time I was seven.私は小さい頃よくおねしょをしたものだったが、7歳までには直った。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
I will personally be responsible for it.私が直接あなたを訪問します。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
This medicine will cure you of that disease.この薬を飲めばその病気は直るでしょう。
He is honesty itself.彼は、正直そのものだ。
She pulled herself together and started to talk again.彼女は気を取り直し、また話し始めた。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
I haven't met him in person, but I know of him.私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最上の策であることは言うまでもない。
The country is confronted with a financial crisis.その国は財政危機に直面している。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
The police spotted him at once as the offender.警官は彼が犯人だと直感した。
Tom is too honest a boy to tell a lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
We stood face to face with death.私たちは死に直面した。
Naoki was poor and lived in a hut.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
He works hard and he is honest.彼はよく働き、そして正直である。
I consider her an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
We must help him, and that immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Frankly speaking, I don't agree with you.率直にいえば、私はあなたに同意できない。
My headache has gone.頭痛が直った。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.直美は鞄をもう一方の手に移した。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
The wedding was canceled at the last minute.結婚式は直前に取りやめになった。
If it isn't broken, don't fix it.壊れていないなら直すな。
She is not only kind but honest.彼女は親切なばかりでなく正直である。
By whom did you get this English composition corrected?あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。
I thought he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
We consider Tom to be honest.私たちはトムが正直だと考える。
I don't like either of them.私はどちらも正直ではない。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
I believe that he is honest.私は彼が正直であると信じている。
He lost no time answering the letter.彼は直ちに手紙の返事を書いた。
Speak to me freely.率直に話してください。
She's honest enough, but can you really trust her?彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
The man strikes me as being dishonest.私にはその人は不正直なように思われる。
I like him because he is honest.私は彼が正直だから好きです。
If you are tied up now, I'll call you back later on.あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
There are sufficient grounds for believing he is honest.彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.彼は警官に対して急に開き直った。
To be always honest is not easy.いつも正直でいることはたやすくない。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License