UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please make the bed.ベッドを直してください。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
Your questions were too direct.君の質問は直接的すぎた。
We gave the church another coat of paint.私たちは、教会のペンキを塗り直した。
The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
Have you ever mended your carpets?あなたは今までにカーペットを直したことはありますか?
He became brave in the face of danger.彼は危険に直面した時勇敢になった。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
I'll ring you back.かけ直すよ。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
Let's have our composition corrected by the teacher.先生に私達の作文を直してもらおう。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
She turned her old dress into a skirt.彼女は古いドレスをスカートに直した。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
She is apparently an honest woman.彼女は一見正直そうに見える。
Why don't you mend that fuse?なぜヒューズを直さないのですか。
Can I dial directly?ダイヤル直通ですか。
These two lines are at right angles.この2つの直線は直角に交わっている。
Please fix this.これを直して下さい。
Frankly speaking, you haven't tried your best.素直に言って君は最善を尽くしていない。
She is not only kind, but also honest.彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
Please fix my toy.僕のおもちゃを直して。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
He's honest, so he doesn't tell lies.彼は正直者なので嘘はつけない。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
Do you want this watch mended?あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。
He soon recovered from the shock.彼は直ぐにそのショックから立ち直った。
He praised the pupil for his honesty.彼はその生徒の正直さを誉めた。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
The teacher praised the boy for his honesty.先生はその少年が正直なので誉めた。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
The students never really get with it till just before the exam.生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
He thought better of marrying her.彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
"Can we fix it?" - "No, it's fucked!"「直せるか」 「いや、こりゃもうダメだ」
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
Honesty doesn't always pay.正直がいつも割に合うとは限らない。
As far as I know, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
I think he is honest.彼は正直だと思う。
Honestly, it's all or nothing.正直なところ、それはいちかばちかだ。
He has integrity, so he has many friends.彼は正直なのでたくさん友達がいる。
The diameter of the hole was slightly larger.その穴の直径のほうがわずかに大きかった。
Naoki was poor and lived in a cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
To be always honest is not easy.いつも正直でいることはたやすくない。
I'll call you back soon.すぐにこちらから電話し直します。
If you are honest, I will hire you.君が正直なら雇おう。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
Can I call directly?直接電話できますか。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
You can believe me, because I heard this news first hand.このニュースは直接聞いたから間違いない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Correct errors, if any.間違いがあったら直しなさい。
I consider her an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
Will you please adjust the clock? It's slow.その時計遅れているから直してくれないかい。
I am going to have John repair my watch.ジョンに時計を直してもらうつもりだ。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
This is a non-stop flight bound for Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
The state faces a financial crisis.国家は財政危機に直面している。
I don't think he is truthful.彼が正直だとは思わない。
We think that he's honest.私達は彼を正直だと思っている。
It seems to me that he is honest.私には彼が正直なように思われる。
Did Tom say who was going to help him fix his car?トムは誰に車を直してもらうか言っていましたか。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
In my estimation, he is an honest man.私の見たところではかれは正直者です。
I'll try again, thank you.もういちどかけ直します、ありがとう。
Honesty will pay in the long run.正直は結局割に合うものだ。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
He must be an honest man.彼は正直者にちがいない。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
I was planning to call him, but changed my mind and didn't.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
This medicine will clear up your cold.この薬を飲めば風邪は直るよ。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
I will personally be responsible for it.私が直接あなたを訪問します。
He is poor, but honest.彼は貧乏だが正直だ。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
As Tom is honest, I like him.トムは正直者なので好きだ。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
As far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直者です。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
I'll repair it now.今から直します。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
He managed to cure himself of his habit of nibbling his nails.彼は爪を噛む癖をやっと直した。
He proceeded in the face of danger.彼は危険に直面しても進んでいった。
Him, honest? What a joke!正直が聞いて呆れるよ。
The teacher told him to rewrite his essay.先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License