UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to brush up my English.私は英語をやり直したい。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Honesty is the best policy.正直は最良の方策。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
The boy I thought was honest deceived me.正直だと思っていた少年が私をだました。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
There are cases where honesty doesn't pay.正直がわりに合わない場合もある。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The policeman was on duty on that day.その警官は、その日は当直であった。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
I will personally be responsible for it.私が直接あなたを訪問します。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
He is far from being honest.彼は正直どころの話ではない。
Everybody knows that he is honest.誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
Bob was on the point of leaving when I called him.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
Don't fix it if it ain't broke.壊れていないなら直すな。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
He is so honest that everybody trusts him.彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
I'm direct.私は単刀直入なんです。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
She is far from honest.彼女は決して正直でない。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
He's very honest, so we can rely on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
He is far from honest.彼は正直どころではない。
I don't think that he's honest.彼が正直だとは思わない。
Look straight ahead.真っ直ぐ前方を見てごらん。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
He remained calm in the face of such danger.彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
He lost no time answering the letter.彼は直ちに手紙の返事を書いた。
The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
He gains many friends through his honesty.彼は正直なので多くの友人がいる。
Both of them are kind and honest.彼らは二人とも親切で正直です。
This is a direct road to London.これはロンドンへ直行する道です。
Why can't you take things just as they are?どうしてあなたって素直じゃないの?
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
To speak frankly, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
We started at once, otherwise we would have missed him.私は直ちに出発した。さもなければ彼に会いそこなっただろう。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
Honesty will pay in the long run.正直は結局そんにはならない。
You may as well withdraw from the club right away.君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。
The honest old man became rich.正直じいさんは、金持ちになった。
Tom is an honest boy, so he doesn't lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
She is having second thoughts about buying another car.彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Go straight ahead.真っ直ぐ行きなさい。
How long does it take to alter it?直すのに、どのくらい時間がかかりますか。
I'll fix it now.今から直します。
Naoki was poor and lived in a small cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
Honesty doesn't always pay.正直がいつも割に合うとは限らない。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Since he was honest, I hired him.正直だったので、彼を雇った。
We stood face to face with death.私たちは死に直面した。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最上の策であることは言うまでもない。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
I asked him point-blank.僕は単刀直入に尋ねたよ。
He soon recovered from the shock.彼は直ぐにそのショックから立ち直った。
He is honest. That's why I like him.彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
He is not that honest at all.彼はそれほど正直ではない。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
The government is compelled to reconstruct national finance.政府は国家財政の建て直しを迫られている。
He proceeded in the face of danger.彼は危険に直面しても進んでいった。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
He is honesty itself.彼は、正直そのものだ。
Did Tom say who was going to help him fix his car?トムは誰に車を直してもらうか言っていましたか。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
It may rain soon.直に雨が降るかもしれない。
I'll repair it now.今から直します。
I have seen him on TV but not in the flesh.テレビで見たことはあるが直接本人に会ったことはない。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
She declared him to be dishonest.彼女は彼が不正直だと断言した。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
Naoki was poor and lived in a cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
I had Mr. Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
The police spotted him at once as the offender.警官は彼が犯人だと直感した。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
I'm fixing the washing machine.私は洗濯機を直している。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
When I told him I liked the picture, I really meant that.彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
I always get nervous just before a match.試合の直前にはいつもあがっています。
We think Tom an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License