The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '直'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government is compelled to reconstruct national finance.
政府は国家財政の建て直しを迫られている。
She is having second thoughts about buying another car.
彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。
He is far from honest.
彼は正直どころではない。
Have you recovered from the shock?
ショックから立ち直りましたか。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.
彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
Say what you will, I think he is honest.
君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.
ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
What is done cannot be undone.
なされたことはやり直せない。
How I wish I could live my life again.
人生をやり直せたらどんなにいいだろう。
It seems to me that he is honest.
私には彼が正直なように思われる。
You ought to face the stark reality.
あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
I think that she is honest.
彼女は正直だと思う。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.
直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
I am proud of his honesty.
彼が正直なので私は鼻が高い。
Tom is too honest a boy to tell a lie.
トムは正直な少年だから嘘などつけない。
Honesty pays in the long run.
正直は結局損にならない。
When will you ever loosen your purse strings?
いったい、いつになったらそのケチは直るの?
The children were mending their butterfly-nets.
子供達は昆虫網を直していた。
Not everyone is dishonest.
皆が不正直とは限らない。
He drew a straight line on the wall.
彼は壁の上に直線を書いた。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.
その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
He is quick to take offense.
彼は直に腹を立てる。
If I were to live again, I would like to be a musician.
もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
I am sure that he is an honest man.
私は彼が正直な男であると確信している。
You can't fix it. You should buy a new one.
それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
Tom is an honest boy, so he doesn't lie.
トムは正直な少年だから嘘などつけない。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.
よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
I will cure him of the bad habit.
彼の悪い癖を直してやろう。
Naomi is very glad about having won first prize.
直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
I haven't met him in person, but I know of him.
私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
She helped him get over his bad mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
It's is no use trying to fix it now.
いまそれを直そうったって無駄だ。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
He is bright, but he is not honest.
彼は頭がいいが、正直ではない。
See to this matter right away, will you?
この件を直ぐに調べてくれ。
She was satisfied that he was honest.
彼女は彼が正直であると納得した。
They came to our rescue at once.
彼らは直ちに私たちに救助に来た。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
It's not honest being honest all the time.
いつも正直であるというのは、容易なことではない。
To speak frankly, I don't like the idea.
率直に言って、その考えは気に入らない。
Let's acquaint her with our decision immediately.
彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).
直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
He is too honest to tell a lie.
彼は正直過ぎてうそなどつけない。
He praised the pupil for his honesty.
彼はその生徒の正直さを誉めた。
Who that is honest will do such a thing?
正直な人なら誰がそんなことをしようか。
I believe the honest will win in the long run.
私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
I made up with her.
彼女と仲直りした。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
I insist that she was honest.
私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。
He recovered from the shock.
彼はショックから立ち直った。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
In mathematics, a straight line is defined by two points.
数学では直線は2つの点によって定義される。
Let's face the facts!
現実を直視しようじゃないか。
I always get nervous just before a match.
試合の直前にはいつもあがっています。
I consider her as an honest woman.
私は彼女を正直な女性だと思う。
As long as he is honest, any boy will do.
正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.