UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Honestly, I can't trust him.正直に言って彼は信頼できない。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
I had Mr Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Could you call again later, please?また後でかけ直していただけませんか?
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
He works hard and he is honest.彼はよく働き、そして正直である。
Bill is honest all the time.ビルはいつも正直だ。
The boy I thought was honest deceived me.正直だと思っていた少年が私をだました。
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
I'll call again later.あとでかけ直します。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
Everyone likes Fumio because he is honest.文夫は正直だから皆彼が好きだ。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Naoko is good at swimming.直子さんは泳ぐのが得意です。
Can I dial directly?ダイヤル直通ですか。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
In short, he was too honest.要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
Tom is an honest boy, so he doesn't tell lies.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
He is as honest a lad as any.彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
I believe him honest.私は彼を正直だと信じています。
Everybody knows that he is honest.誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
He got over the shock of his father's death.彼は父が死んだショックから立ち直った。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
He has integrity, so he has many friends.彼は正直なのでたくさん友達がいる。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
I had thought that I had already corrected it.もう直したと思っていました。
She tried to break her child of the habit of lying.彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
It is because he is honest that I like him.私が彼を好きなのは正直だからです。
I couldn't help smiling at her childlike frankness.彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。
He is at once honest and kind.彼は正直でもあり親切でもある。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
He is a model of honesty.彼は正直の見本のような人だ。
The policeman was on duty on that day.その警官は、その日は当直であった。
Don't fail to call me back.必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
By intuition he knew she was lying.彼は直感で彼女の嘘をついているとわかった。
According to him, she is honest.彼のいうところによれば、彼女は正直な女だ。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
I must bring my address book up to date.住所録を新しいものに書き直さなければならない。
We lost no time sending him to the hospital.私達は直ちに彼を病院に送った。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
We applauded his honesty.我々は彼の正直さをほめた。
He got his watch fixed.彼は時計を直してもらった。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Let me hear your frank opinion.率直な意見を聞きたい。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Judy spent hours on end writing and rewriting her essay.ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。
He was cured of his bad habits.彼は悪い癖を直させられた。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
I think he's an honest man.彼は正直な人間であると思う。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
You can afford to speak frankly.素直にお話なっても大丈夫です。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Do it yourself and do it right away.自分でそれをせよ、しかも直ちに。
He is far from being honest.彼は正直どころの話ではない。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
He drew some vertical lines on the paper.彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。
Let's have our composition corrected by the teacher.先生に私達の作文を直してもらおう。
He was brought up against the realities of life.彼は人生の現実に直面した。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも緊張する。
He cannot be an honest man to do such a thing.そんなことをするとは彼は正直であるはずがない。
I don't consider him honest.私は彼が正直だとは思いません。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
Such an honest man as John cannot have told a lie.ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
I can't get over my cold.風邪が直らない。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
Why don't you tell her directly?彼女に直接言ったらどうですか。
He expressed his belief in her honesty.彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
I don't think he is truthful.彼が正直だとは思わない。
The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
If you convert 48 hours into minutes, how many minutes does that make?48時間を分に直すと何分ですか?
Naoko swims.直子さんは泳ぎます。
He is not honest at all.彼はまったく正直ではない。
I could not persuade him of my honesty.私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。
May I ask you to call me back later?後でもう一度かけ直していただけますか。
She is not only honest, but also wise.彼女は正直だけではなく賢い。
I had my watch repaired.私は時計を直してもらった。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License