The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '直'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.
真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.
正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
She declared him to be dishonest.
彼女は彼が不正直だと断言した。
We consider Tom honest.
私たちはトムが正直だと考える。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Please fix my toy.
僕のおもちゃを直して。
It's is no use trying to fix it now.
いまそれを直そうったって無駄だ。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
He is an extremely frank person.
彼は実に素直な人だ。
I would never question his honesty.
彼が正直であることを決して疑わないだろう。
We insist that this project be carried out immediately.
我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
She carries on smiling even in the face of adversity.
逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
I have been asked by a reader about free and direct translations.
読者の方から意訳と直訳について質問されました。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?
台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
Honest people despise those who lie.
正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.
その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
I'm gonna have to call you back.
後で掛け直す。
Naoko is good at swimming.
直子さんは泳ぐのが得意です。
Sooner or later, she'll get over the shock.
遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
Are we making a nonstop flight to the U.S.?
我々はアメリカへ直行便で行くのですか。
I am fixing the washing machine.
私は洗濯機を直している。
It'll be a long time before she gets over her father's death.
彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
As he was an honest man, I employed him.
正直だったので、彼を雇った。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.
著者が本を書き直す度に新版となる。
When I understood him I thought better of him.
彼という人間がわかって彼を見直した。
Tom showed his courage in the face of danger.
トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
He is a square shooter.
彼は正直者だ。
I found the broken doll mended by somebody.
私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.
絵画は直射日光にさらしてはならない。
Let it be done at once.
直ちにそれをしなさい。
Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie.
トムは正直な少年だから嘘などつけない。
I'd like a nonstop flight to New York.
ニューヨークまでの直行便をお願いします。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
Frankly speaking, he is an unreliable man.
率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Mail your application for admission directly to the school office.
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
There is no doubt that he is honest.
彼が正直であることに疑いはない。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
I must brush up my English.
私は英語をやり直さなければならない。
Opinion against the direct tax was dominant.
直接税に反対する意見が支配的だった。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."