UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
Everyone likes Fumio because he is honest.文夫は正直だから皆彼が好きだ。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
I think that she is honest.彼女は正直だと思う。
Do you know how to fix this TV?このテレビの直し方わかりますか。
I had Mr Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
He came across to us as being honest.彼は私達には正直だとおもわれた。
We have to save him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
Naoki was poor and lived in a small cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
To be honest, I don't like you at all.正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
You had better take this medicine if you want to get well.お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
This fact shows that he is honest.この事実から彼が正直な人だとわかる。
I used to wet the bed when I was small, but I grew out of it by the time I was seven.私は小さい頃よくおねしょをしたものだったが、7歳までには直った。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
The boy I thought was honest deceived me.私が正直だと思っていた少年が、私をだました。
I want to be an honest person.私は正直者でありたい。
As far as I know, he is honest.私の知るかぎりでは彼は正直です。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
She is having second thoughts about buying another car.彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
I take it for granted that people are honest.私は当然人間は正直なものだと思う。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
Correct errors, if any.間違いがあったら直しなさい。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
The children were mending their butterfly-nets.子供達は昆虫網を直していた。
Could you share your honest opinion on this issue?本件についての率直なご意見をお聞かせください。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
Please think it over.考え直してください。
He thought better of marrying her.彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
He works hard and he is honest.彼はよく働き、そして正直である。
Frankly speaking, he is untrustworthy.素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
It seems that Mr Brooke is an honest man.ブルックさんは正直な人のようだ。
Honesty, I believe, is the best policy.正直は最良の策だ、と私は信じている。
I am going to have John repair my watch.ジョンに時計を直してもらうつもりだ。
He is such an honest boy that he never tells a lie.彼は大変正直な男の子なのでうそはつかない。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I always get nervous just before a match.試合の直前にはいつもあがっています。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
The money was not honestly come by.そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
Will you manage to repair my car?何とかして私の車を直してくれませんか。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
As Tom is honest, I like him.トムは正直者なので好きだ。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
Tom is a man of absolute sincerity.トムはこの上なく実直な男だ。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。
Honesty is the best policy.正直は最善の策。
He stood firm in the face of danger.彼は危険に直面しても動じなかった。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語をやり直して磨きをかけるために留学した。
Can I dial direct?直接ダイヤルできますか。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
He didn't believe that honesty is the best policy.彼は正直は最良の策を信じなかった。
I knew at a glance that he was an honest man.私は一見して彼が正直者だとわかった。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
By whom did you get this English composition corrected?あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
I like Tom because he's honest.トムは正直なので好きだ。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
Don't tell lies. Tell the truth.うそをつくな、正直であれ。
He is so honest that everybody trusts him.彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
He is very honest.彼はとても正直だ。
Honestly, it's all or nothing.正直なところ、それはいちかばちかだ。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
Your questions were too direct.君の質問は直接的すぎた。
He is on night duty tonight.今夜は彼が宿直です。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
I'll reconsider the matter.ちょっと考え直してみるよ。
Frankly speaking, you haven't tried your best.率直に言って君は最善を尽くしていない。
He is honesty itself.彼は、正直そのものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License