The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '直'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why don't you tell her directly?
彼女に直接言ったらどうですか。
It took him several weeks to recover from the shock.
彼がショックから立ち直るのに数週間かかった。
The teacher didn't mind explaining the problem again.
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
Why not talk to her about it directly?
なぜ、彼女に直接言わないの。
I had my composition corrected by Mr Jones.
ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I like him because he is honest.
私は彼が正直だから好きです。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.
絵画は直射日光にさらしてはならない。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.
最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
As far as I know, he is an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直者です。
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.
彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.
最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
It would be best if I met him in person.
私が直接彼に会うのが一番いいだろう。
Don't fail to call me back.
必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
You can afford to speak frankly.
素直にお話なっても大丈夫です。
I'm direct.
私は単刀直入なんです。
Frankly speaking, I don't care for her very much.
率直に言って彼女は好きでない。
I will personally be responsible for it.
私が直接あなたを訪問します。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
It's not honest being honest all the time.
いつも正直であるというのは、容易なことではない。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.