UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
This chair is quite rickety when you sit on it. Should I fix it or buy a new one?この椅子、座るとなんかガタガタいうよ。直すか新しいのを買った方がいいんじゃないの?
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Tom is honest, so I like him.トムは正直なので好きだ。
I know him to be honest.彼が正直なのを知っている。
He is said to be honest.彼は正直者だと言われている。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
I'll call again later.あとでかけ直します。
Judy spent hours on end writing and rewriting her essay.ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
Don't lie. Tell the truth.うそをつくな、正直であれ。
If you are tied up now, I'll call you back later on.あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。
I had my bicycle fixed by my brother.私は自分の自転車を弟に直させた。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
Such an honest man as John cannot have told a lie.ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Are you going to do it over again?またやり直しですか。
The lake is four miles across.その湖は直径四マイルである。
Honesty is the best policy.正直は最善の策。
Little did he realize the danger he was facing.直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
The cliff is almost vertical.その崖はほとんど垂直です。
Don't tell a lie. Be honest.嘘をついてはいけません。正直でいなさい。
We consider Tom to be honest.私たちはトムが正直だと考える。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
He joined the company right after he got through high school.彼は高校卒業直後に入社した。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
Either of them is honest.彼らはどちらも正直ではない。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
I like Tom because he's honest.トムは正直なので好きだ。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
I want to have this letter translated into English by tomorrow.明日までにこの手紙を英文に直してもらいたい。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
To speak frankly, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
Please fix this.これを直して下さい。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
Will you manage to repair my car?何とかして私の車を直してくれませんか。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
An honest man would not do such a thing.正直な人なら、そんなことはしないだろう。
I'm seeing you in a new light.見直したよ。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
She's honest enough, but can you really trust her?彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
Frankly, no one really stands out.正直どいつもこいつもパッとしない。
He's very honest, so we can rely on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
I'm an honest person.私は正直だ。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
He is honest. That's why I like him.彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
He came straight up to me.彼は真っ直ぐ僕のほうへちかづいてきました。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
He expressed his belief in her honesty.彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
Frankly speaking, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。
This medicine will cure you of that disease.この薬を飲めばその病気は直るでしょう。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。
I am fixing the washing machine.私は洗濯機を直している。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
It appears that he is honest.見たところ彼は正直らしい。
It has got dark. Maybe it'll rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
Why not talk to her about it directly?なぜ、彼女に直接言わないの。
All the boys are honest.その少年たちはみんな正直だ。
So it is being repaired at the moment.今直しているところなんだ。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.絵画は直射日光にさらしてはならない。
It is because he is honest that I like him.私が彼を好きなのは正直だからです。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
He was brought up against the realities of life.彼は人生の現実に直面した。
He's honest, so he doesn't tell lies.彼は正直者なので嘘はつけない。
Can I dial direct?直接ダイヤルできますか。
When I understood him I thought better of him.彼という人間がわかって彼を見直した。
He was brave in the face of danger.彼は危険に直面しても勇気があった。
I will mentally return to childhood and do it all over again.童心にかえってもう一度やり直しましょう。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
It seems to me that he is honest.私には彼が正直なように思われる。
He is an honest man.彼は正直な男だ。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
We think him to be very honest.私たちは彼をとても正直だと思っている。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
This is a direct road to London.これはロンドンへ直行する道です。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License