The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '直'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He claims that he is honest.
彼は自分が正直だと言っている。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.
直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
"Can we fix it?" - "No, it's fucked!"
「直せるか」 「いや、こりゃもうダメだ」
Tom is honest, so I like him.
トムは正直なので好きだ。
Quit pouting. Smile and cheer up.
ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
What is the distance across the pond?
池の直径はどのくらいですか。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
A ragged coat may cover an honest man.
ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。
How I wish I could live my life again.
人生をやり直せたらどんなにいいだろう。
She coaxed him out of his dark mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
This is a direct road to London.
これはロンドンへ直行する道です。
I thought him very honest.
私は、彼をとても正直だと思った。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
You've gotta get over there right now.
君は直ぐあっちに行かなきゃ。
He suggested that I write to her at once.
彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
Either of them is honest.
彼らはどちらも正直ではない。
I knew at a glance that he was an honest man.
私は一見して彼が正直者だとわかった。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.
もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
We are sure of his honesty.
私たちは彼が正直であると確信している。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.
その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
Please make the bed.
ベッドを直してください。
She left the office immediately after work.
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
Frankly speaking, I don't like the idea.
率直に言って、その考えは気に入らない。
Well, to be frank, I don't like it at all.
そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
He came straight up to me.
彼は真っ直ぐ僕のほうへちかづいてきました。
I like him all the better because he speaks frankly.
彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
I like Tom because he's honest.
トムは正直なので好きだ。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
I insist that she was honest.
私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。
He must be an honest man.
彼は正直な男に違いない。
I was able to obtain a personally signed ball.
直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
I had my shoes mended at that store.
私は靴をあの店で直してもらった。
The boy I thought was honest deceived me.
私が正直だと思っていた少年が、私をだました。
We consider him to be honest.
私たちは彼が正直だと考える。
I couldn't help smiling at her childlike frankness.
彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。
It seems to me that he is honest.
私には彼が正直なように思われる。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.
この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
He is, at bottom, an honest man.
彼は根は正直な人間である。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.