UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I am not very good at sizing people up quickly.私は人をみて直ぐ判断するのはあまりうまくない。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Honesty is the best policy.正直は最上の策。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
I'll fix it now.今から直します。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
Go straight on, and you will find the store.真っ直ぐ行くと、お店がありますよ。
The reporter filed his story just before the paper went to press.その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
He is far from being honest.彼は正直どころの話ではない。
He ordered me to leave the room at once.彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.著者が本を書き直す度に新版となる。
To be honest, I don't like you at all.正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
This medicine will clear up your cold.この薬を飲めば風邪は直るよ。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
I believe that the boy is honest.私は、あの少年は、正直だと思う。
In short, he was too honest.要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
He repaired the broken window of my house.彼は、私の家の壊れた窓を直した。
Can I dial directly?ダイヤル直通ですか。
I thought he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝てると私は信じている。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
It goes without saying that honesty is the best policy.いうまでもなく、正直は最良の策である。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
Both of them are kind and honest.彼らは二人とも親切で正直です。
We've only corresponded and never met in person.私たちは文通していただけで、直接会ったことはないのです。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
I consider her as an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
I think that she is honest.彼女は正直だと思う。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
It seems to me that he is honest.私には彼は正直なように思える。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
How long will it take for alterations?直しはどれくらいかかりますか。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
Have you got over the shock?そのショックから立ち直りましたか。
We consider him to be honest.私たちは彼が正直だと考える。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
He praised the pupil for his honesty.彼はその生徒の正直さを誉めた。
So far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
He fixed the watch for me.彼は時計を直してくれた。
I am proud of his honesty.彼が正直なので私は鼻が高い。
That was probably just before Mai took the drastic step of leaving home.舞が家出を敢行する、直前のことだろう。
Everyone considers him to be honest.誰もが彼を正直であるとみなす。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
To put it bluntly, he's mistaken.率直に言って、彼は間違っている。
The boy I thought was honest deceived me.私が正直だと思っていた少年が、私をだました。
I must bring my address book up to date.住所録を新しいものに書き直さなければならない。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
The boy is very honest.その少年はとても正直です。
I had my bicycle fixed by my brother.私は自分の自転車を弟に直させた。
To my disappointment I found that she wasn't honest.私ががっかりとしたことに、彼女は正直ではなかった。
It would be best if I met him in person.私が直接彼に会うのが一番いいだろう。
Do I have to do it over again?またやり直さなければいけませんか。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
We can't deny the fact that he's honest.彼が正直だということを否定できない。
Please fix my toy.僕のおもちゃを直して。
Correct errors, if any.誤りがあれば直せ。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
I could not persuade him of my honesty.私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
Do I have to do it over again?またやり直しですか。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
Without the ozone layer, we would be in danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
Did Tom say who was going to help him fix his car?トムは誰に車を直してもらうか言っていましたか。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
I was going to call him, but thought better of it.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
He charged me with dishonesty.彼は私を不正直だと非難した。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
If it isn't broken, don't fix it.壊れていないなら直すな。
There are cases where honesty doesn't pay.正直がわりに合わない場合もある。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
It won't be a long time before she recovers from the shock.まもなく彼女はショックから立ち直るだろう。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は引き合う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License