The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '直'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Correct the errors if there are any.
間違えがもしあれば、直しなさい。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
She is not only kind but honest.
彼女は、親切なだけでなく正直だ。
Frankly, my dear, I don't give a damn.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
I had to fix the toaster.
トースターを直さなければならなかった。
He is writing the manuscript over and over again.
彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.
それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
Little did he realize the danger he was facing.
直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
His honesty does not have the room of doubt.
彼の正直さは疑いの余地が無い。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
The money was not honestly come by.
そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
I like him all the better because he speaks frankly.
彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。
I think that he is honest.
私は彼が正直だと思う。
She is not only kind but honest.
彼女は親切なばかりでなく正直である。
He does not have a particle of honesty in him.
彼には正直のかけらもない。
Opinion against the direct tax was dominant.
直接税に反対する意見が支配的だった。
He praised the girl for her honesty.
彼はその少女の正直さを誉めた。
Let me go over the accounts again.
もういちど、その計算をやり直させてください。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.
ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
She's honest enough, but can you really trust her?
彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
He was confronted with some difficulties.
彼は困難に直面した。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.