UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I knew at a glance that he was an honest man.私は一見して彼が正直者だとわかった。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
He lost no time answering the letter.彼は直ちに手紙の返事を書いた。
We must help him, and that immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
Frankly speaking, he is untrustworthy.素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
The government is compelled to reconstruct national finance.政府は国家財政の建て直しを迫られている。
He seems to be honest.彼は正直であるようだ。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
"You can know anything instantly ... if you Google it." "Google?"「どんなことでも直ぐに分かります、・・・ググれば」「ググれば?」
Since Tom is an honest person, I like him.トムは正直者なので好きだ。
Honesty is no guarantee of success.正直だからといって成功するとは限らない。
May I ask you to call me back later?後でもう一度かけ直していただけますか。
Will you warm up the soup?スープを温め直してくれませんか。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
The law was enforced immediately.その法律は直ちに実施された。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
He came straight up to me.彼は真っ直ぐ僕のほうへちかづいてきました。
She tried to break her child of the habit of lying.彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
He's very honest, so we can rely on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
The train that Tom was riding was hit by lightning.トムの乗っていた電車に雷が直撃した。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Let me hear your frank opinion.率直な意見を聞きたい。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
As long as he is honest, any boy will do.正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
To the best of my knowledge, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
They are faced with a multitude of stresses.彼らは多くのストレスに直面している。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
By intuition he knew she was lying.彼は直感で彼女の嘘をついているとわかった。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
An honest man would not do such a thing.正直な人なら、そんなことはしないだろう。
The hole is two meters across.その穴は直径二メートルです。
What is the distance across the pond?池の直径はどのくらいですか。
The honest old man became rich.正直じいさんは、金持ちになった。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
Please fix my toy.僕のおもちゃを直して。
This medicine will clear up your cold.この薬を飲めば風邪は直るよ。
Now is the time I got to speak out.今自分を見つめ直し。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
Tell me truly what you think.おもうことを正直に話してごらん。
We consider him honest.私たちは彼が正直だと考える。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
I will have repaired your watch by tomorrow.あなたの時計は明日までには直しておきますよ。
Frankly speaking, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
Will you manage to repair my car?何とかして私の車を直してくれませんか。
We think Tom an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
He was cured of his drinking habit.彼は彼の飲む癖を直した。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
He is so honest that I can count on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
The reporter filed his story just before the paper went to press.その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
It is honest of her to tell him the truth.彼に真実をはなすとは彼女は正直だ。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
We lost no time in sending him to the hospital.私達は直ちに彼を病院に送った。
You may as well withdraw from the club right away.君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
Tom is an honest boy, so he doesn't tell lies.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
Please fix this.これを直して下さい。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
You seem to be an honest man.君は正直者のようだ。
I admire people who express their opinions frankly.私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
As far as I know, he is honest.私の知るかぎりでは彼は正直です。
I'll personally visit you.私が直接あなたを訪問します。
I found him honest.彼が正直であることがわかった。
Everybody knows that he is honest.誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
He works hard and he is honest.彼はよく働き、そして正直である。
We consider Tom honest.私たちはトムが正直だと考える。
He was brought up against the realities of life.彼は人生の現実に直面した。
Don't fix it if it ain't broke.壊れていないなら直すな。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
He looks like an honest man.彼は正直者に見える。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License