The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '相'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.
相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
It's four against you. You'll be beaten up.
相手は4人だ。叩きのめされるぞ。
I came into a huge fortune.
私は莫大な遺産を相続した。
Conservative people always tell us to act within our station.
保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください。
Try to live within your means.
収入相応の暮らしをしなさい。
He looks as poor as ever.
彼は相変わらず貧乏のようだ。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
There is little, if any, difference between the two.
両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。
He joined the opposing team.
彼は相手チームに入った。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.
私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.
相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
You can count on me any time.
いつでも相談にのりますよ。
Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.
人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.
相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
For all his genius he is as obscure as ever.
天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。
Truth is difficult to find at the bottom of a well.
真相は井戸の底にあり探りにくい。
He made a quick response.
彼はすぐに相づちを打った。
He is his usual self.
彼は相変わらずだ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.