The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '相'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is she anybody?
彼女は相当な人物かね。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
He remained poor despite being a hard worker.
一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
He has accumulated quite a collection of books.
彼は相当数の蔵書を集めた。
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).
名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
Then interaction with others becomes important.
そこで他人との相互作用が大切になる。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.
相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
For all his wealth, he was still unhappy.
彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.
会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
I want to talk with the manager about the schedule.
スケジュールについてマネージャーと相談したい。
She succeeded to her father's whole estate.
彼女は父親の全財産を相続した。
Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford.
彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
It was not long before we knew the truth.
まもなく私たちは真相を知った。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.
彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun