Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.
首相が重病だといううわさが飛んでいる。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
They were good rivals at go.
碁のよい相手同士だった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.
相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.
彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
She gave him his first kiss.
彼女が彼のファーストキスの相手だった。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.
彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
Our interests clash with theirs.
我々の利益は彼らの利益と相容れない。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.
その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
It is difficult to ascertain what really happened.
ことの真相は突き止めがたい。
You look as healthy as ever.
君は相変わらず健康そうに見える。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.
相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
She beat me. I had underestimated the power of a woman.
相手が女だと思ってたかをくくっていたら負けた。
It's fairly warm today.
今日は相当暖かい。
I consulted with my father about the plan.
その計画について父に相談した。
He is as lazy as ever.
彼は相変わらずなまけ者だ。
There is no surface difference between them.
それらの間には表面的な相違はない。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
The premier and his cabinet colleagues resigned.
首相と閣僚が辞任した。
Father is well as usual.
父は相変わらず元気です。
The concept is quite alien to our way of thinking.
その考えは私たちの考えとまったく相いれないものだ。
The prime minister paid a formal visit to the White House.
首相は公式にホワイトハウスを訪問した。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.