The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '省'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This will save you a lot of trouble.
これで手間がだいぶ省けるだろう。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Time is short and we must omit some of the speeches from the program.
時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。
She reflected on what she had done.
彼女は自分がしたことを反省した。
That will save me a lot of trouble.
それでだいぶ手間が省ける。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.
先生は本の21ページの練習問題を省いた。
The matter comes under MITI.
その件は通産省の管轄下にある。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
A national campaign for energy saving is underway.
省エネルギーの全国運動が展開中だ。
A stitch in time saves nine.
時を得た一針は九針の手間を省く。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.
日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
You should leave out these two lines.
この2桁は省くべきだ。
Leave out anything that is useless.
役に立たないものは省きなさい。
If the list of books is too long, please leave out all foreign books.
本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。
This part of the report may be left out.
レポートのこの部分は省略できる。
You can omit the last chapter of the book.
その本の最終章は省略してよい。
He reflected on his errors.
彼は自分の過ちを反省した。
Computers save us a lot of time and trouble.
コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.
洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
This is a great time-saving gadget for the housewife.
これは主婦の手間を省く便利な器具です。
Machinery dispenses with much labor.
機械は多くの人手を省く。
This machine saves us a lot of labor.
この機械は多くの労力を省いてくれる。
We use DS as an abbreviation of 'dyad' style.
ここではDSを「ダイアド」スタイルの省略形として使う。
Her letter saved me the trouble of visiting her house.
彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。
Computers save us a lot of time and trouble.
コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
He reflected on his own thoughts.
彼は自分自身の考えを反省した。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Oh, you're going home tonight!
今夜帰省されるのですね。
Your help will save us a lot of work.
あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
You should omit this word from the sentence.
その文からこの言葉を省略すべきです。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.