UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The flowers are at their best now.花は今や真っ盛りです。
He did not repeat the truth to anyone.彼はその真相を誰にも知らせなかった。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真を撮ることです。
Believe it or not, that is true.信じようと信じまいと、それは真実だ。
They wanted to take pictures of Kyoto.彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
He took a picture.彼は写真を撮った。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
I want you to tell me the truth.私はあなたに真実を話してもらいたい。
Truth is time's daughter.真理は時の娘。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
We entered into a serious conversation.我々は真剣な話し合いを始めた。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
She thanked him with all her heart.彼女は彼に真心こめて感謝しました。
He told the truth.彼は真実を言っていた。
As far as I am concerned, I don't think it's true.私としては、それは真実でないと思います。
I'm the middle child of three.私は三人兄弟の真ん中です。
This is the camera he took the picture with.これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
I always view this photo with disgust.この写真を見るとむかつく。
No matter who says so, it's not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
That story can be true.あの話は真実かもしれない。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
This is a picture of my family.これは私の家族の写真です。
This is the picture I took in his house.これは私が彼の家でとった写真です。
The truth will come out one day.真実はいつか現われる。
I swear by God that I will speak the truth.神にかけて真実を語る事を誓う。
The lion lay in the middle of the cage.そのライオンは檻の真ん中に寝そべっていた。
At last, the truth became known to us.やっと真相がわかった。
I fail to understand his true aim.彼の真のねらいを理解できない。
She had enough sense to understand what he really meant.彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
As I heard the story secondhand, I can't ascertain the truth of it.この話はまたぎきなので真偽のほどは分からない。
The girl talking with Mayumi is my sister.真由美と話している女の子は私の妹です。
What a beautiful picture!なんてキレイな写真なんでしょう。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
It looks like tomorrow will be a very hot summer day.明日は真夏日になりそうだって。
I had to leave the theatre in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
At last he found out the truth.ついに彼は真理を知った。
What he said was far from true.彼の言ったことは全く真実ではなかった。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
The truth will come out one day.真実はいつか現れるもの。
A true friend would have helped me.真の友であったら、私を助けてくれただろう。
It seems that no one knew the truth.誰もその真相を知らなかったらしい。
I had him take my picture.私は、彼に写真を撮ってもらった。
We had our photo taken by him.私達は彼に写真を撮ってもらった。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
This book contains a lot of photos.この本にはたくさんの写真が入っている。
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真です。
This is a picture I took last week.これは私が先週撮った写真です。
This picture reminds me of when I was a student.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday.昨日、加古川で真一に会った。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
This is a picture of the airport.これは空港の写真です。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
Truth needs not many words.真理は多言を要せず。
Shoichi turned pale.ショウイチは真っ青になった。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
I am looking at the pictures of Jane.ジェーンの写真を見ているところだ。
A crystal chandelier was hanging over the table.ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
Please let me take your picture.どうかあなたの写真を撮らせてください。
You need to attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
It's dark outside.外は真っ暗だ。
This street runs due north.この通りは真北に伸びている。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
May I take pictures here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
Show your photograph.あなたの写真を見せてください。
Whoever may say so, it is not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Cast not pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
Don't take it too literally.あんまり真に受けるなよ。
This stone has a hole in the center.この石には、真ん中に穴がある。
As far as I am concerned, I don't think that's true.私としては、それは真実でないと思います。
Sometimes those photos are not very good.写真が余りよくないものであることが時々ある。
This picture reminds me of my childhood.この写真を見ると子供の頃を思い出す。
Today, you must have a photograph in your passport.今日では、パスポートには写真がなければならない。
The couch is in the foreground next to the table.ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。
There is no possibility that what he says may have any truth in it.彼の言うことには真実があるだろうという可能性はない。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
It was only after years that my mother told me the truth.母が私に真実を話してくれたのは何年も後になってであった。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
The fact was brought to light.その真実が明るみに出た。
The photo brought back many happy memories of my childhood.その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs.この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。
Tony and his mother got on a bus in the middle of the town.トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。
I always photograph badly.僕はいつも写真写りがわるい。
I am interested in taking pictures.私は写真を撮る事に興味がある。
I was looking at old pictures.昔の写真を見ていたんだよ。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License