UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The students are for the most part diligent.ここの大学生は大部分が真面目である。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
Are you seriously thinking about becoming involved?係わることを真剣に考えていますか?
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
It was pitch black outside.外は真っ暗だった。
Not until this morning did I learn the truth.私は今朝になって初めて真実を知った。
Let's have our picture taken.写真を撮ってもらおう。
Nothing is more vivid than a picture.写真ほど鮮明なものはない。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
I tore the picture out of the album.私はアルバムからその写真を引きはがした。
This is the camera with which he took the picture.これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I was fifteen years old in this picture.この写真のわたしは15歳だ。
It's a point of honor with me to tell the truth.真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Would to God that it were true!どうかそれが真実であってくれればよいのだが。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
I don't see why I have to go to your house at midnight.私はどうして真夜中にあなたの家に行かなくてはいけないのかわからない。
This is a picture of my mother.これが私の母の写真です。
Children should be taught to speak the truth.子供たちには真実を話すように教えるべきです。
Where did you have your picture taken?どこで写真を撮ってもらいましたか。
She is yet to know the truth.彼女はまだ真実を知らない。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
Did you really expect him to tell you the truth?あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。
When you want to fool the world, tell the truth.世を騙したいなら、真実を言え。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
He showed us his mother's picture.彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people.飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
You aren't allowed to take photographs.写真を撮ることは禁じられている。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
It was only after years that my mother told me the truth.母が私に真実を話してくれたのは何年も後になってであった。
She had a picture taken with an actor.彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
The problem is who is going to tell him the truth.問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
Is that a recent photo?それは最近の写真?
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
I had my picture taken.私は、自分の写真を撮ってもらった。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
I know the truth.私は真実を知っている。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
Have a good look at this picture.この写真をよく見て。
We are in the heyday of youth.僕らは青春の真っ只中だ。
This is the picture I took in my house.これは私が家で撮った写真です。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
You may give this photograph to anyone who wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
Shoichi turned pale.ショウイチは真っ青になった。
At this distance we cannot hope to know the truth.今となっては事の真相を知るすべもない。
He put on a suicide act.彼は自殺の真似事をやった。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
He had his car stolen in broad daylight.彼は真っ昼間に車を盗まれた。
She blushed with shame.彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
Even if it is true, it matters little.たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Beauty is truth, truth beauty.美は真にして真は美なり。
There is not a scrap of truth in his words.彼の言葉にひとかけらの真実もない。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
My hobby is taking pictures.写真を撮るのが私の趣味です。
I told Tom the truth.私はトムに真実を伝えた。
I am reluctant to tell her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
This a recent photo?これは、最近の写真?
He is photogenic.彼は写真うつりがよい。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
Would you please take my picture?僕の写真を撮ってくれませんか。
He did not repeat the truth to anyone.彼はその真相を誰にも知らせなかった。
She's fond of taking pictures.彼女は写真を撮るのが好きだ。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
They laughed at the photograph of my boyhood.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
His name headed the list.彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。
The calendar has many pretty pictures.このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真撮影です。
I have no hesitation in telling the truth.真実を語ることに私は何のためらいもない。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
It may well be true.それはおそらく真実かもしれない。
You should always tell the truth.あなたはいつも真実を語るべきだ。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。
It occurred to me that he might not tell the truth.彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License