UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
Tony and his mother got on a bus in the middle of the town.トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。
I don't think her story is true.彼女の話は真実ではないと思う。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
He showed me her picture.彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
It's totally dark outside.外は真っ暗だよ。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
The police didn't believe his denial.警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
I have a picture of an airport.私は空港の写真を持っています。
I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
I revealed the truth of the matter.私は事の真実を明らかにした。
We showed him some pictures of London.私たちは彼にロンドンの写真を見せた。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
He secretly showed me her picture.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
I have a lot of pictures.私はたくさん写真を持っています。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
I'll pick up the photographs at six o'clock.6時に写真を受け取りに行きます。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
A friend in need is a friend indeed.まさかのときの友こそ真の友。
It is true that the earth is round.地球が丸いというのは真実だ。
It was only when I met him that I realized his true intention.私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
Those mountains over there have turned white this morning.今朝は向こうの山が真っ白になっている。
He stopped looking for the pearl.彼は真珠を探すのをやめた。
He let go of her hands and his voice grew serious.彼女の手を放すと彼の声は真剣になった。
The Internet is serious business.ネットは真面目な事ですよ。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.デスクトップの壁紙をペットの写真にした。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
Do you know this man in the picture?あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
It may well be true.それはおそらく真実かもしれない。
This is a picture I took last week.これは私が先週撮った写真です。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
Will you show me the picture?その写真を見せてくれませんか。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
I don't know if it is true.私はそれが真実であるかどうか分らない。
I found out the truth.私は真実を見いだした。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは真っ青になった。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
The truth will be got at before long.そのうち真相が知られるよ。
At last, the truth was revealed to us.とうとう真実が我々に明らかにされた。
This is the camera with which he took the picture.これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Believe it or not, that is true.信じようと信じまいと、それは真実だ。
The fire broke out toward midnight.火事は真夜中近くに起きた。
Could you please take a picture?写真を撮っていただけませんか?
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
He sat right in front of me.彼は私の真ん前にすわった。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
I revealed the truth of the matter.私は、事の真相を明らかにした。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
A pizza topped with mozzarella is my first choice.モッツァレラ・チーズをかけたピザには、真っ先に飛びついてしまいます。
May I take pictures here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
I took that photo a week ago.一週間前にその写真を撮りました。
Look at that picture on the desk.机の上にあるその写真を見なさい。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
This is the picture I took in my house.これは私が家で撮った写真です。
When I see this picture, I always think of the old days.わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
Oh, the phone's ringing. It must be Machiko.あっ、電話だわ。きっと真知子でしょう。
The rumor is true to some extent.そのうわさはある程度まで真実である。
Look straight ahead.真っ直ぐ前方を見てごらん。
Nothing is more vivid than a picture.写真ほど鮮明なものはない。
This book contains forty photographs.この本は中に40枚の写真を含む。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
She had enough sense to understand what he really meant.彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。
They live in the house opposite to ours.あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
His description approximated to the truth.彼の話はほぼ真相に近かった。
As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit.私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。
I have no hesitation in telling the truth.真実を語ることに私は何のためらいもない。
I know the truth.私は真実を知っている。
May I take your picture?あなたの写真を撮ってもいいですか。
Shoichi turned pale.ショウイチは真っ青になった。
A true friend would have helped me.真の友であったら、私を助けてくれただろう。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true.Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。
You look so pale.あなたは顔が真っ青です。
Let's take a picture.写真を撮ろう。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
It seems that he knows the truth.彼は真実を知っているように思われる。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真撮影です。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License