The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '真'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The photo artist had trouble expressing himself.
その写真家は表現するのが下手でした。
We showed him some pictures of London.
私たちは彼にロンドンの写真を見せた。
He mocked the way the professor speaks.
彼はその教授の話し方を真似してからかった。
She always has a serious look on her face.
彼女はいつも真剣な表情をしている。
Mary is an ingenuous student.
メアリーは純真な学生です。
Do cheer up, Marie!
真理恵ったら、元気だしなさいよ。
My hobby is taking pictures of wild flowers.
私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
I caught him stealing the camera.
私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.
稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
He seems to have known the truth.
彼は真実を知っていたらしい。
Truth needs not many words.
真理は多言を要せず。
She is very good at imitating her teacher.
彼女は先生の真似がうまい。
She succeeded in getting him to tell the truth.
彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
We had our photograph taken with a star player.
私達はスター選手と写真を撮ってもらった。
This is the camera he took the picture with.
これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
Yua and Yuma walked from morning until the last train.
結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。
Robbers prowl around at midnight.
泥棒は真夜中にうろつき回る。
I'm serious about my job.
私は仕事に真剣だ。
I will show you some pictures.
あなたに何枚かの写真を見せましょう。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
You aren't allowed to take photographs.
写真を撮ることは禁じられている。
Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.
ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。
Nothing is more vivid than a picture.
写真ほど鮮明なものはない。
Please take a look at this picture.
この写真を見て下さい。
I am reluctant to tell her the truth.
彼女に真実を伝える気がしない。
Naivete is his only merit.
天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
Every time I see this picture, I remember my father.
この写真を見るたびに私の父を思い出す。
She blushed bright red.
彼女の両頬が真っ赤になった。
You should stick those pictures in your album.
その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
I have no hesitation in telling the truth.
真実を語ることに私は何のためらいもない。
Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.
ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。
Nobody knows the truth.
真実は誰にもわかりません。
There wasn't a scrap of truth in the statement.
その声明には真実のかけらもなかった。
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."
ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。
The picture reminds me of my happy school days.
私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
The harvest of pearls was small.
真珠の収穫高は少なかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac