UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't take it too literally.あんまり真に受けるなよ。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
May I take your picture?あなたの写真を撮ってもいいですか。
The lady wore a necklace of pearls.その婦人は真珠のネックレスをかけていた。
Everything went black.僕の目の前が、真っ暗になった。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
You aren't allowed to take photographs.写真を撮ることは禁じられている。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
The store is just across from my house.その店は私の家の真向かいです。
It was not clear what she really meant.彼女の真意は明らかではなかった。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
Can you identify the man using this picture?写真でその男性が誰か分かりますか。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
He flushed into rage.彼は顔を真っ赤にして怒った。
I don't know whether it is true or not.私にはそれが真実か否かが分からない。
This bird can imitate the human voice.この鳥は人の声を真似できる。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
They laughed at the photograph of my boyhood.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
Glue the photograph to your application form.申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
The robot was so lifelike that it was creepy.そのロボットはあまりにも真に迫りすぎて気持ち悪かった。
Give us a true account of what happened.事件の真相を話してください。
Can you take a picture?写真を撮ることができますか。
Please don't take pictures here.ここで写真を撮らないでください。
Time is the father of truth.時間は真理の父である。
This photo was taken in Nara.この写真は奈良市でとりました。
We entered into a serious conversation.我々は真剣な話し合いを始めた。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
Show me the photos, please.それらの写真を見せて下さい。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
I made him tell the truth.私は、彼に真実を話させた。
These pearls are genuine, not artificial.これらの真珠は人造ではなく本物です。
My personality is not at all serious!私の性格は全然真面目ではない!
My personality is not at all serious!僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
Let me have a look at those photos.その写真を見せて下さい。
He was shown the photo by her.彼は彼女にその写真を見せられた。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
She seems to have known the truth of the matter.彼女は事の真相を知っていたようである。
Truth alone triumphs.真実だけが勝利する。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
His picture was in the newspaper.彼の写真が新聞に載っていた。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。
I couldn't bring myself to tell her the truth.どうしても彼女に真実を話せなかった。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
Is it all right to take pictures in this building?この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
We talked on the phone until midnight.私たちは真夜中まで電話で話した。
I want a picture of that dog.私はあの犬の写真がほしい。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
This is the most beautiful of all the pictures in my album.これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.あなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。
I like my old brass tea pot.私は古い真鍮のティーポットが好きです。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center?どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの?
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Truth is difficult to find at the bottom of a well.真相は井戸の底にあり探りにくい。
This is a picture of an airport.これは空港の写真です。
We ran out of gas in the middle of the desert.砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
That a girl, Marie!真理恵ちゃん、すごいなあ。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
That story can be true.あの話は真実かもしれない。
She has a picture.彼女は写真を持っている。
Tom knocked on Mary's door.登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。
Truth prevails.真実が勝つ。
I fail to understand his true aim.私は彼の真のねらいを理解することはできない。
Her air of innocence is apparent, not real.彼女の純真げなそぶりは見せかけで本物ではない。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
Please call us when you see the cat in this picture.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
She put the picture back in his hand.その写真を彼の手に返した。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
Could you please take a picture?写真を撮っていただけませんか?
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
Hey! Don't be silly.おい、馬鹿な真似はよせ。
The best thing is to tell the truth.最もよいのは真実を告げることです。
He's not serious.真面目では有りません。
Nothing is beautiful but the truth.真実のみが美しい。
I told it to my mother first and foremost.私は真っ先に母にそれを告げた。
I have a picture of an airport.私は空港の写真を持っています。
He came straight up to me.彼は真っ直ぐ僕のほうへちかづいてきました。
This is a picture of my mother.これが私の母の写真です。
The room was in complete darkness.部屋は真っ暗だった。
They forced him to tell the truth.彼らは彼に真実を話させた。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
They wanted to take pictures of Kyoto.彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
Go straight ahead.真っ直ぐ行きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License