UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He secretly showed me her photograph.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
This is the camera with which he took the picture.これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
He secretly showed me her picture.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
We are all eager to know the truth.私たちはみな真実を知りたがっています。
They laughed at the photograph of my boyhood.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
The statement is not wholly true.その陳述は全くの真実とは限らない。
Truth prevails.真実が勝つ。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
I didn't consider the subject seriously.私はその問題を真剣には考えなかった。
The truth knocked the breath out of him.その真実は彼をあっと驚かせた。
He took many pictures in London.彼はロンドンで多くの写真を撮った。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
He gave away his real intention.彼は自分の真意を漏らしてしまった。
The house is over against the church.その家は教会の真向かいにある。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
You may as well tell me the truth.私には真実を言った方がいいよ。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
I told it to my mother first and foremost.私は真っ先に母にそれを告げた。
The truth is that I lied.私が嘘をついた、というのが真実なのです。
Oh, the toast is burned black.あーあ、トーストが真っ黒に焦げてしまっているよ。
She likes the beautiful pearl necklace very much.彼女はその美しい真珠のネックレスが大変気に入っている。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
I'm not charmed about working in mid summer.真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。
The picture reminds me of my family.この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
This is the camera that Tom took the pictures with.これはトムさんが写真を取ったカメラです。
That fish lives in fresh water.その魚は真水に住む。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
He seems to have known the truth.彼は真実を知っていたらしい。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
He is good at taking photos.彼は写真を撮るのが上手だ。
Do you think I was born yesterday?なめた真似するな!
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
I studied really hard so as to pass the exam.試験に受かるように真剣に勉強した。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Go straight, and you will find the station.真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。
Is there a photo shop in the hotel?ホテルの中に写真屋はありますか。
Gold is similar in color to brass.金は色が真鍮と似ている。
My hobby is taking pictures.写真を撮るのが私の趣味です。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
He let go of her hands and his voice grew serious.彼女の手を放すと彼の声は真剣になった。
I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday.昨日、加古川で真一に会った。
He doesn't work as hard as he used to.彼は以前ほど真面目に働いていない。
It is important that you attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。
Truth is more important than beauty.真は美よりも高し。
A crystal chandelier was hanging over the table.ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
I took that photo a week ago.一週間前にその写真を撮りました。
Are we allowed to take pictures here?ここで写真を撮ってもよろしいですか。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
We want to know the facts.私達は真実がしりたい。
It was only after years that my mother told me the truth.母が私に真実を話してくれたのは何年も後になってであった。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
Tom showed Mary a picture of John and another boy.トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。
He's photogenic.彼は写真うつりがよい。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
Would to God that it were true!どうかそれが真実であってくれればよいのだが。
I learned the truth from the letter.私はその手紙で真実を知った。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
The store is just across from my house.その店は私の家のちょうど真向かいです。
She was entertained by the pictures I showed her.彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
You need not have worried about her so seriously.彼女のことでそんなに真剣に悩む必要はなかったのに。
The tulips in my garden are now at their best.私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。
They forced him to tell the truth.彼らは彼に真実を話させた。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The robot was so lifelike that it was creepy.そのロボットはあまりにも真に迫りすぎて気持ち悪かった。
Do you know this man in the picture?写真のこの男の人を知っていますか。
Who is the girl in this picture?この写真の中の少女は誰ですか。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」
This is a picture of my sister.これは私の妹を撮った写真です。
This is the most beautiful of all the pictures in my album.これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。
Have a good look at this picture.この写真をよく見て。
Truth is time's daughter.真理は時の娘。
I'll pick up the photographs at six o'clock.6時に写真を受け取りに行きます。
It occurred to me that he might not tell the truth.彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
This a recent photo?これは、最近の写真?
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
She may realize later on what I meant.彼女は後で私の真意に気づくでしょう。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.真相を知っていても今は知らないふりをしていた方がいいよ。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
The picture reminded me of Scotland.私はその写真でスコットランドを思い出した。
He had his car stolen in broad daylight.彼は真っ昼間に車を盗まれた。
I will show you some pictures.あなたに何枚かの写真を見せましょう。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
A true friend would have helped me.真の友であったら、私を助けてくれただろう。
Nothing is more vivid than a picture.写真ほど鮮明なものはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License