UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is honest of her to tell him the truth.彼に真実をはなすとは彼女は正直だ。
Where did you get this photo taken?あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
Let's take a picture for memory's sake.思い出のために写真を撮ろう。
Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。
The truth is I told a lie.私が嘘をついた、というのが真実なのです。
Shoichi turned pale.ショウイチは真っ青になった。
I want you to tell me the truth.私はあなたに真実を話してもらいたい。
I am going to ascertain the truth of the matter.私は事の真相を確かめるつもりだ。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
He showed us his mother's picture.彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
Go straight on, and you will find the store.真っ直ぐ行くと、お店がありますよ。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Even if it is true, it matters little.たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。
Give us a true account of what happened.事件の真相を話してください。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
The picture of the accident makes me sick.その事故の写真を見るとむかつく。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
Tom isn't photogenic.トムは写真うつりが悪い。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
I have a picture of an airport.私は空港の写真を持っています。
I always photograph badly.僕はいつも写真写りがわるい。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
You should have told me the truth.君は私に真実を言うべきだったのに。
A photographer took a photograph of my house.写真家が私の家の写真を取った。
We are in the heyday of youth.僕らは青春の真っ只中だ。
No matter who says so, it's not true.誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。
It was dark when he came in.彼が入ってきた時真っ暗だった。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
This is a picture of my grandmother.これが私の祖母の写真です。
The converse is also true.逆もまた真なり。
Whoever may say so, it is not true.誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
Yesterday, I had him take my photograph.昨日私は彼に写真を撮ってもらった。
She sniffed out his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Judging from what everyone says, it's the truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
We have to get at the truth of the matter.我々は事の真相を知らなければならない。
You cannot take a picture in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
I'm halfway through this crime novel.この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
They just had a very serious conversation.彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
I fail to understand his true aim.私は彼の真のねらいを理解することはできない。
Give me these 8 crimson apples please.この真っ赤なりんごを8つ下さい。
Both stories are true.その話は二つとも真実です。
All the truth is not to be told at all time.あらゆる真実がいつでも語られるとは限らない。
Where did you have your picture taken?どこで写真を撮ってもらいましたか。
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
She's fond of taking pictures.彼女は写真を撮るのが好きだ。
Do you think I was born yesterday?なめた真似するな!
He told the truth.彼は真実を話した。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
May I take a picture of you?あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Let's get our photograph taken.写真を撮ってもらおう。
What truths are lies?どの真実が嘘なのか・・・。
She likes taking pictures.彼女は写真を撮るのが好きだ。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.もしあなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。
When I see this picture, I always think of the old days.わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
A fire broke out in the middle of the city.町の真ん中で火災が発生した。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.彼女は真珠のネックレスを買ってもらおうと彼の説得を試みた。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
The couple posed for the photograph.カップルは写真のためにポーズをとった。
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
The picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
He ripped up all her letters and photos.彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
She blushed bright red.彼女の両頬が真っ赤になった。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
Have you ever seen the man in this photo?この写真の男性を見たことがありますか。
He took the photos in earnest.彼は本気で写真を撮った。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
He came home at almost midnight.彼はほとんど真夜中に家に帰った。
This street runs due north.この通りは真北に伸びている。
Brass is an alloy of copper and zinc.真ちゅうは銅と亜鉛の合金である。
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」
Good care should be taken of the pearl.その真珠は大切にしなくてはいけない。
Tom showed Mary some pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
Glue the photograph to your application form.申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
The sky was completely dark.空は真っ暗だった。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
He was in dead earnest when he threatened to call the police.彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
George is not serious about his study.ジョージは勉強に真剣でない。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
I found the picture Tom was looking for.トムが探してた写真見つけたよ。
The picture was taken by him.この写真は彼によって撮影された。
It will not be long before we can know the truth of the matter.やがて事件の真相がわかるころだ。
The students are for the most part diligent.ここの大学生は大部分が真面目である。
If you knew the truth, you'd be surprised.真実を知ったら君は驚くだろう。
There is only one truth!真実はいつもひとつ!
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License