The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '真'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This street runs due north.
この通りは真北に伸びている。
You should tell him the truth.
君は彼に真実を伝えた方がよい。
Nobody knows the truth.
真実は誰にもわかりません。
I was fifteen years old in this picture.
この写真のわたしは15歳だ。
I've never seen a pearl of such magnitude!
こんなに大きな真珠は見たことがない。
Whoever may say so, it is not true.
誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
It is a picture that I like very much.
それは私の大きな写真です。
It's to your credit that you told the truth.
君が真実を話したのは立派だ。
But we know nothing really; for truth lies deep down.
しかし私たちには本当のところは何もわからない。真実は闇の中だ。
She was entertained by the pictures I showed her.
彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
I wonder what she means by those words.
彼女の言葉の真意は何だろうか。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.
あなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。
I took that photo a week ago.
一週間前にその写真を撮りました。
I cannot look at this photo without feeling very sad.
この写真は心を痛めることなしには見られない。
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."
ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。
I illustrated his biography with some pictures.
私は写真画を使って彼の伝記を話した。
The police will reveal the truth of the case.
警察は事件の真相を明らかにするだろう。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を取りに行きます。
We reached London at midnight.
私たちは真夜中にロンドンに着いた。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
You may give this picture to whoever wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
Can I take a picture here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
It will not be long before we can know the truth of the matter.
やがて事件の真相がわかるころだ。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.
コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
Don't take it seriously. It's a joke.
真に受けないで。冗談だよ。
Is it all right to take pictures in this building?
この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
I never see this picture without being reminded of my childhood.
この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
That is not the case.
それは真相ではない。
I'm the second oldest of three children.
私は三人兄弟の真ん中です。
I've never seen him really get down to work.
私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
Please tell me the truth.
私に真実を話して下さい。
He turned red with excitement.
彼は興奮して真っ赤になった。
Let's suppose it's true.
それが真実であると仮定しよう。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
What lies are truth?
どの嘘が真実で。
She doesn't know the truth yet.
彼女はまだ真実を知らない。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.