UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where did you get this photo taken?あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
You may as well know the truth of the matter.事件の真相を知っておいた方がいい。
He sat right in front of me.彼は私の真ん前にすわった。
It may well be true.それはおそらく真実かもしれない。
It looks like tomorrow will be a very hot summer day.明日は真夏日になりそうだって。
He said the truth.彼は真実を話した。
We have yet to know the truth.私たちはまだ真実がわかっていない。
The truth will clear soon.真相は間もなく明らかになるだろう。
Go straight ahead.真っ直ぐ行きなさい。
The post office is just across from the bank.郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
No matter who says so, it's not true.誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
The speaker brought the truth home to us.話し手は真実をわれわれにしみじみと悟らせた。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
This is the camera he took the picture with.これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
She is very good at imitating her teacher.彼女は先生の真似がうまい。
Please let me have a look at those pictures.この写真をちょっと見せてください。
The shop is just in front of the station.その店はちょうど駅の真ん前にあります。
I never look at this picture without thinking of those happy days.私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
I don't see why I have to go to your house at midnight.私はどうして真夜中にあなたの家に行かなくてはいけないのかわからない。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
Please do not take photos here.ここで写真を撮らないでください。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
Tom showed Mary several pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
The baby woke up in the middle of the night.その赤ん坊は真夜中に目が覚めた。
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
The incident took place at midnight.その事件は真夜中に起こった。
Would you take a picture of us with this camera?このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。
The baby never kept still while I was taking his picture.その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
He was shown the photo by her.彼は彼女にその写真を見せられた。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
You cannot take a picture in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。
They live in the house opposite to ours.あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Your uncle took these pictures, didn't he?あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
Today, you must have a photograph in your passport.今日では、パスポートには写真がなければならない。
He showed me a lot of beautiful photos.彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
He came straight up to me.彼は真っ直ぐ僕のほうへちかづいてきました。
That is not the case.それは真相ではない。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Or are there photographs so obscene that you can't publish them?それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
I've never seen him really get down to work.私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
My grandfather's picture is on the wall.私の祖父の写真が壁にかかっている。
He cherishes the old photographs.彼はその古い写真を大事にしている。
It's the dead of the night.もうすっかり真夜中です。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Few know the truth of the matter.事の真相を知っている人は少ない。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
Can you show me those pictures?写真見せてくれる?
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
Tom's hobby is collecting photos of cars.トムの趣味は車の写真を集めることです。
He took a photograph of the family.彼は家族の写真を撮った。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
The photos are taken by a pro, so they'll turn out well.プロが撮るからいい写真になるんです。
Jane liked to make believe she was a teacher.ジェーンは先生の真似をするのが好きだった。
I looked at the picture.私はその写真を見ました。
What he said is not true.彼が言ったことは真実ではない。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
We want to know the facts.私達は真実がしりたい。
It is pitch dark.真っ暗闇だ。
She takes a bad picture.彼女は写真うつりが悪いね。
May I take a picture of you?あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
I want a picture of that dog.私はあの犬の写真がほしい。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
On hearing the news, she turned pale.そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
There wasn't a scrap of truth in the statement.その声明には真実のかけらもなかった。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old.わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Are you seriously thinking about becoming involved?係わることを真剣に考えていますか?
Let's take a picture for memory's sake.思い出のために写真を撮ろう。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Those photos are hers.あれらの写真は彼女のものだ。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
Time reveals truth as well as falsehood.時は虚偽のみならず真実も明らかにする。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
I always try to tell the truth.私はいつでも真実を言うように心がけている。
I revealed the truth of the matter.私は事の真実を明らかにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License