UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
He told the truth.彼は真実を言っていた。
It's totally dark outside.外は真っ暗だよ。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
We are all eager to know the truth.私たちはみな真実を知りたがっています。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
The couple posed for the photograph.カップルは写真のためにポーズをとった。
There is not a scrap of truth in his words.彼の言葉にひとかけらの真実もない。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
The western sky glowed with crimson.西の空が真っ赤に輝いていた。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.バスは通りの真中で急停車した。
The tube was shattered by the explosion.その爆発で真空管は粉々になった。
As I heard the story secondhand, I can't ascertain the truth of it.この話はまたぎきなので真偽のほどは分からない。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
Is that a picture of me?あれは僕の写真?
Tom took a lot of pictures in Boston.トムはボストンでたくさん写真を撮った。
He is imitative of other artists.彼は他の画家の真似をしている。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
God knows that it is true.それは神に誓って真実である。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
I'm a bit serious today, but please bear with me.今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
But whoever lives by the truth come into the right.しかし真理を行うものは、光の方に来る。
Cast not pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I had my picture taken.私は私の写真をとってもらいました。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
He stopped looking for the pearl.彼は真珠を探すのをやめた。
Those photos are hers.あれらの写真は彼女のものだ。
It's really snow white.真っ白です。
I told it to my mother first and foremost.私は真っ先に母にそれを告げた。
He's not serious.真面目では有りません。
It was only when I met him that I realized his true intention.私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
May I take your picture?あなたの写真を撮ってもいいですか。
My grandfather's picture is on the wall.私の祖父の写真が壁にかかっている。
I know the truth.私は真実を知っている。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
It seems that no one knew the truth.だれもその真実は知らなかったらしい。
It's the dead of the night.もうすっかり真夜中です。
Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow.メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。
This is true love.それは真実の愛だ。
She succeeded in getting him to tell the truth.彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
I'd better tell you the truth.私はあなたに真実を話したほうがいいですね。
Listen to me carefully, and you will understand what I really mean.私の言うことをよく聞けば、私の真意がよくわかるでしょう。
Please do not take photos here.ここで写真を撮らないでください。
Those photos are hers.その写真は彼女のです。
I had my picture taken.私は、自分の写真を撮ってもらった。
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
All that which is invented, is true.作り事はすべて、真実だ。
Mary is an ingenuous student.メアリーは純真な学生です。
He did not return home till midnight.彼は真夜中まで家に帰らなかった。
Whoever may say so, it is not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
I have no other true friend than you.私には君の他に真の友達がいない。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
Please let me have a look at those pictures.この写真をちょっと見せてください。
No matter how rich you are, you can't buy true love.どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
She is an earnest student.彼女は真面目な学生です。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
We all make fools of ourselves at times.わたしたちはみな、時折ばかな真似をする。
Beauty is truth, truth beauty.美は真にして真は美なり。
I didn't consider the subject seriously.わたしはその問題を真剣に考えなかった。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
You will know the truth some day.君はいつか真相を知るだろう。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
It is not till we lose our health that we realize its true value.健康の真のありがたみは健康を失ってはじめてわかる。
For that experiment they need a complete vacuum.その実験には真空が必要だ。
There is insufficient light to take pictures.写真が撮れるほど明るくはありません。
Few people know the true meaning.その真意を知っている人はほとんどいない。
Everybody in the picture is smiling.写真に写っている人は皆にこにこしている。
The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。
Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.香港はアジアの真珠と呼ばれている。
Some of the photos have been taken at the risk of life.その写真の中には命がけで撮ったものもある。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
It is true that he stole the pearl.彼が真珠を盗んだのは本当です。
What he said cannot be true.彼が言ったことが真実であるはずがない。
His description approximated to the truth.彼の話はほぼ真相に近かった。
Yua and Yuma walked from morning until the last train.結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。
Nothing is beautiful but the truth.真実のみが美しい。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
The detective surprised the truth from the waitress.刑事はウエイトレスの不意をついて真相を聞き出した。
The store is just across from the theater.その店は劇場の真ん前にあります。
If you see the cat in this picture, please call us.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
The western sky glows crimson.西の空が真っ赤に焼けている。
He took many pictures in London.彼はロンドンで多くの写真を撮った。
They laughed at the photograph of my boyhood.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
The baby woke up in the middle of the night.その赤ん坊は真夜中に目が覚めた。
Do you think I was born yesterday?なめた真似するな!
Few know the truth of the matter.事の真相を知っている人は少ない。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court.真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。
Would to God that it were true!どうかそれが真実であってくれればよいのだが。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License