UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seems to have known the truth.彼は真実を知っていたらしい。
Beauty is truth, truth beauty.美は真にして真は美なり。
Truth prevails.真実が勝つ。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
This photo was taken in Nara.この写真は奈良市でとりました。
A friend in need is a friend indeed.まさかの時の友は真の友。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
This is a universal truth that transcends time.これは古今東西に通ずる真理である。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
The store is just across from the theater.その店は劇場の真ん前にあります。
He showed me a lot of beautiful photos.彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
Would you take a picture of us with this camera?このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。
Show me the photo.写真見せて。
Is it a recent picture?それは最近の写真?
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
I was looking at old pictures.古い写真を見てたんだよ。
The coals are burning red.石炭が真っ赤に燃えている。
There is much truth in what you say.君の言うことには多くの真理がある。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
What she said wasn't true.彼女が言ったことは真実ではなかった。
Please tell me the truth.真実を教えてください。
The house was as dark as dark.その家は真っ暗だった。
Children should be taught to speak the truth.子供たちには真実を話すように教えるべきです。
He works slowly, because he takes things seriously.彼は仕事をゆっくりする。それは彼が物事を真剣にやるからだ。
No matter how rich you are, you can't buy true love.どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。
He was ablaze with anger.彼は真っ赤になって怒っていた。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
Here is a photograph of my family.ここに私の家族の写真があります。
Mother made me a pure white dress.母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。
Would you please take my picture?私の写真を撮っていただけませんか。
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。
The picture was held on by a pin.写真はピンでとめられていた。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
Don't forget to attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
I am sending you a picture of my family.あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
May I take your picture?君の写真をとってもいい?
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow.メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
He didn't hesitate to tell his wife the truth.彼はためらうことなく妻に真実を語った。
You may give this picture to whoever wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
His teeth are white like a pearl.彼の歯は真珠のように白い。
Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red.日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
Tom showed Mary several pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
Mary had a little lamb whose fleece was white as snow.メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。
He is being earnest today.彼は今日は真面目にしている。
They forced him to tell the truth.彼らは彼に真実を話させた。
It will not be long before we can know the truth of the matter.やがて事件の真相がわかるころだ。
I know the photographer who took this picture.私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
This picture reminds me of when I was a student.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
The fact was brought to light.その真実が明るみに出た。
The fire broke out toward midnight.火事は真夜中近くに起きた。
Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old.わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。
Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times.真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。
Her air of innocence is apparent, not real.彼女の純真げなそぶりは見せかけで本物ではない。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
Where did you get this photo taken?あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
Tokyo seems to have got the message from Washington.日本政府は米国の真意が分かっているようだ。
I couldn't bring myself to tell her the truth.どうしても彼女に真実を話せなかった。
What truths are lies?どの真実が嘘なのか・・・。
I like my old brass tea pot.私は古い真鍮のティーポットが好きです。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
It occurred to me that he might not tell the truth.彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
He showed me his picture.彼は私に彼の写真を見せてくれた。
It may well be true.それはおそらく真実かもしれない。
I always view this photo with disgust.この写真を見るとむかつく。
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。
The Internet is serious business.ネットは真面目な事ですよ。
Yesterday, I had him take my photograph.昨日私は彼に写真を撮ってもらった。
What he said is true in a sense.彼の言ったことはある意味真実である。
Cast not pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
The couple posed for the photograph.カップルは写真のためにポーズをとった。
She didn't take many photos.彼女はあまり写真を撮らなかった。
If you see the cat in this photo, please call.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
He is good at imitating her Irish accent.彼は彼女のアイルランドなまりを真似るのが上手い。
Nothing is more vivid than a picture.写真ほど鮮明なものはない。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
It's the dead of the night.もうすっかり真夜中です。
Please let me take your picture.どうかあなたの写真を撮らせてください。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
What that politician said is not at all true.あの政治家が言うことはまるで真実ではない。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
This picture reminds me of when I was a student.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License