UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That picture does not do justice to him.あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
I took a picture of her.彼女の写真をとった。
The truth is that I lied.私が嘘をついた、というのが真実なのです。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.バスは通りの真中で急停車した。
He brought out the truth of the murder case.彼は殺人事件の真相を明らかにした。
It is time you told her the truth.そろそろ彼女に真実を話してもいい頃だ。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
She may realize later what I meant.彼女は後で私の真意に気づくでしょう。
Don't forget to attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
I wonder where she had her photograph taken.彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
May I take pictures here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
The truth of the story is familiar to you all.その話の真相は皆によく知られている。
No matter who says so, it's not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
Let's take a picture here.ここで写真をとりましょう。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
She likes the beautiful pearl necklace very much.彼女はその美しい真珠のネックレスが大変気に入っている。
I took a picture of my family.私は家族の写真を撮った。
Go straight ahead.真っ直ぐ行きなさい。
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
You will know the truth some day.君はいつか真相を知るだろう。
This is a picture of my family.これは私の家族の写真です。
The statement is not wholly true.その陳述は全くの真実とは限らない。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The tulips in my garden are now at their best.私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
This is a picture of my grandmother.これが私の祖母の写真です。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
She doesn't yet know the truth.彼女はまだ真実を知らない。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
I told Tom the truth.私はトムに真実を伝えた。
If you want to skate well, you should take it up seriously.スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
I was fifteen years old in this picture.この写真のわたしは15歳だ。
They just had a very serious conversation.彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
I've never seen him really get down to work.私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
We want to know the facts.私達は真実がしりたい。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
Would you please take my picture?僕の写真を撮ってくれませんか。
The flowers are at their best now.花は今や真っ盛りです。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
He didn't hesitate to tell his wife the truth.彼はためらうことなく妻に真実を語った。
The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court.真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。
Tom's hobby is collecting photos of cars.トムの趣味は車の写真を集めることです。
That is not the case.それは真相ではない。
He told the truth.彼は真実を言っていた。
Mary had a little lamb whose fleece was white as snow.メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
The fish is burnt black.魚が真っ黒に焦げた。
What he said is not true.彼が言ったことは真実ではない。
I have no other true friend than you.私には君の他に真の友達がいない。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.もう真実を知ったのだから、多分気分がよくなるでしょう。
He was shown the photo by her.彼は彼女にその写真を見せられた。
Good care should be taken of the pearl.その真珠は大切にしなくてはいけない。
There is a certain amount of truth in what he's saying.彼が言う事にも一面の真理がある。
Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。
You will have seen this photograph somewhere.あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。
It seems that he knows the truth.彼は真実を知っているように思われる。
Mary is an ingenuous student.メアリーは純真な学生です。
It will not be long before we can know the truth of the matter.やがて事件の真相がわかるころだ。
This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
If you see the cat in this photo, please call.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
I am interested in taking pictures.私は写真を撮る事に興味がある。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
A friend in need is a friend indeed.まさかのときの友こそ真の友。
He turned red with excitement.彼は興奮して真っ赤になった。
I would like your picture.君の写真が欲しいのですが。
How awful to reflect that what people say of us is true!人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。
He came home at almost midnight.彼はほとんど真夜中に家に帰った。
I'm fond of taking pictures.私は写真を撮るのが好きです。
Have you ever seen the man in this photo?この写真の男性を見たことがありますか。
Do you know this man in the picture?あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red.日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。
Would you please take a picture?写真を撮っていただけませんか?
They live in the house opposite to ours.あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
We have to get at the truth of the matter.我々は事の真相を知らなければならない。
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
All that which is invented, is true.作り事はすべて、真実だ。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
I couldn't bring myself to tell her the truth.どうしても彼女に真実を話せなかった。
The western sky glowed with crimson.西の空が真っ赤に輝いていた。
To all appearance his statement was true.どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
Mr. Smith should have told the truth.スミスは真実を語るべきだったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License