The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '真'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is honest of her to tell him the truth.
彼に真実をはなすとは彼女は正直だ。
Where did you get this photo taken?
あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
Let's take a picture for memory's sake.
思い出のために写真を撮ろう。
Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.
何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。
The truth is I told a lie.
私が嘘をついた、というのが真実なのです。
Shoichi turned pale.
ショウイチは真っ青になった。
I want you to tell me the truth.
私はあなたに真実を話してもらいたい。
I am going to ascertain the truth of the matter.
私は事の真相を確かめるつもりだ。
Our school is right across the river.
私たちの学校は、川の真向かいにあります。
He showed us his mother's picture.
彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。
Nobody likes to have his true motive doubted.
誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
Go straight on, and you will find the store.
真っ直ぐ行くと、お店がありますよ。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
Even if it is true, it matters little.
たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。
Give us a true account of what happened.
事件の真相を話してください。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
The picture of the accident makes me sick.
その事故の写真を見るとむかつく。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.
ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
Tom isn't photogenic.
トムは写真うつりが悪い。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.
グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
I have a picture of an airport.
私は空港の写真を持っています。
I always photograph badly.
僕はいつも写真写りがわるい。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.
女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
You should have told me the truth.
君は私に真実を言うべきだったのに。
A photographer took a photograph of my house.
写真家が私の家の写真を取った。
We are in the heyday of youth.
僕らは青春の真っ只中だ。
No matter who says so, it's not true.
誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The field was white as far as the eye could see.
見渡す限り、野原は真っ白だった。
It was dark when he came in.
彼が入ってきた時真っ暗だった。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.
私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
This is a picture of my grandmother.
これが私の祖母の写真です。
The converse is also true.
逆もまた真なり。
Whoever may say so, it is not true.
誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
Yesterday, I had him take my photograph.
昨日私は彼に写真を撮ってもらった。
She sniffed out his true intentions, huh.
彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Judging from what everyone says, it's the truth.
みんなの話からすると、それは真実だろう。
We have to get at the truth of the matter.
我々は事の真相を知らなければならない。
You cannot take a picture in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
I'm halfway through this crime novel.
この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
They just had a very serious conversation.
彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
I fail to understand his true aim.
私は彼の真のねらいを理解することはできない。
Give me these 8 crimson apples please.
この真っ赤なりんごを8つ下さい。
Both stories are true.
その話は二つとも真実です。
All the truth is not to be told at all time.
あらゆる真実がいつでも語られるとは限らない。
Where did you have your picture taken?
どこで写真を撮ってもらいましたか。
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!
どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
She's fond of taking pictures.
彼女は写真を撮るのが好きだ。
Do you think I was born yesterday?
なめた真似するな!
He told the truth.
彼は真実を話した。
The field was white as far as the eye could see.
目に見える限り野原は真っ白だった。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.
壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
May I take a picture of you?
あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that