UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took pictures of me with his camera.彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
The rumor is true to some extent.そのうわさはある程度まで真実である。
It is true that he couldn't know the truth.彼が真相を知らなかったのは本当です。
Stop acting the child.子供みたいな真似をするのはやめなさい。
Whoever may say so, it is not true.誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。
The store is just across from my house.その店は私の家の真向かいです。
There is not a grain of truth in his story.彼の話には一かけらの真実もない。
He hasn't the nerve to tell the truth.彼には真実を話す勇気がない。
Yesterday, I had him take my photograph.昨日私は彼に写真を撮ってもらった。
I took that photo a week ago.一週間前にその写真を撮りました。
Nothing is beautiful but the truth.真実のみが美しい。
I revealed the truth of the matter.私は、事の真相を明らかにした。
He held the flag erect.彼は旗を真っすぐに立てていた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
That story can be true.あの話は真実かもしれない。
Can I take pictures here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
I want a picture of that dog.私はあの犬の写真がほしい。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
At last, the truth was revealed to us.とうとう真実が我々に明らかにされた。
Show your photograph.あなたの写真を見せてください。
You should tell the truth.真実をいうべきだ。
There is insufficient light to take pictures.写真が撮れるほど明るくはありません。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
She has a picture.彼女は写真を持っている。
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
I told Tom the truth.私はトムに真実を伝えた。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
It was such a hot night that I could not sleep till midnight.とても暑い夜だったので真夜中まで眠れなかった。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Whoever may say so, it is not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
You will have seen this photograph somewhere.あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The western sky glows crimson.西の空が真っ赤に焼けている。
If she were here now, I would tell her the truth.もし彼女がここにいたら真実を話すのに。
The robot was so lifelike that it was creepy.そのロボットはあまりにも真に迫りすぎて気持ち悪かった。
I never see this picture without being reminded of my childhood.この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
May I take a picture of you?あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。
He took a picture.彼は写真を撮った。
The tiger laid in the middle of the cage.そのトラは檻の真ん中に寝そべっていた。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
The truth of the story is familiar to you all.その話の真相は皆によく知られている。
This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
Judging from what everyone says, it's the truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
Truth is more important than beauty.真は美にまさる。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
In the middle of the lake lies the island.湖の真中に、その島がある。
He did not repeat the truth to anyone.彼はその真相を誰にも知らせなかった。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
Please don't take pictures here.ここで写真を撮らないでください。
He is being earnest today.彼は今日は真面目にしている。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
At last, the truth became known to us.やっと真相がわかった。
The truth of the story is familiar to you all.その話の真相は皆がよく知っている。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red.日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
Do you know this man in the picture?写真のこの男の人を知っていますか。
Are we allowed to take pictures here?ここで写真を撮ってもよろしいですか。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
May I take pictures here?ここで写真を取っていいですか。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
The party came to an end at midnight.そのパーティーは真夜中に終わった。
Few know the truth of the matter.事の真相を知っている人は少ない。
We must get to the bottom of this mystery.このなぞの真相をつきとめなければならない。
The police will reveal the truth of the case.警察は事件の真相を明らかにするだろう。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
He doesn't work as hard as he used to.彼は以前ほど真面目に働いていない。
What she said wasn't true.彼女が言ったことは真実ではなかった。
I always try to tell the truth.私はいつでも真実を言うように心がけている。
I don't know whether it is true or not.私にはそれが真実か否かが分からない。
I found the picture Tom was looking for.トムが探してた写真見つけたよ。
Oh, the phone's ringing. It must be Machiko.あっ、電話だわ。きっと真知子でしょう。
I am interested in taking pictures.私は写真を撮る事に興味がある。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
They just had a very serious conversation.彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
It was not long before we knew the truth.まもなく私たちは真相を知った。
Kenji is always the first to come to school.健二はいつも真っ先に学校に来る。
I'm the second oldest of three children.私は三人兄弟の真ん中です。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
The richest man cannot buy true love.どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真です。
The statement is not wholly true.その陳述は全くの真実とは限らない。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
What he says is true in a sense.彼の言ってることはある意味で真実である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License