UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing really matters.世に真の大事なし。
This is an immutable truth.これ不変の真理なり。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
It's all dark outside.外は真っ暗だ。
Can I take pictures here?ここで写真を取っていいですか。
I love this picture.この写真大好き。
Give us a true account of what happened.事件の真相を話してください。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
He would not tell the truth after all.彼はついに真実を明かそうとはしなかった。
Truth is time's daughter.真理は時の娘。
A fire broke out in the middle of the city.町の真ん中で火災が発生した。
The western sky glowed with crimson.西の空が真っ赤に輝いていた。
We went to the park to take pictures.私達は写真を撮るために公園へ行きました。
She thanked him with all her heart.彼女は彼に真心こめて感謝しました。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
The coals are burning red.石炭が真っ赤に燃えている。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
May I take your picture?君の写真をとってもいい?
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
Let's suppose it's true.それが真実であると仮定しよう。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
He said the truth.彼は真実を言っていた。
There is no possibility that what he says may have any truth in it.彼の言うことには真実があるだろうという可能性はない。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
She may know the facts.彼女は真実を知っているかもしれない。
My hobby is taking pictures of wild flowers.私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
Beauty is truth, truth beauty.美は真にして真は美なり。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
This is a picture I took last week.これは私が先週撮った写真です。
Don't forget to attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
I looked at the picture.私はその写真を見ました。
I had my photograph taken by my father.私は父に写真を撮ってもらった。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
We ran out of gas in the middle of the desert.砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Would you please take my picture?私の写真を撮っていただけませんか。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
Look at that picture on the desk.机の上にあるその写真を見なさい。
The girl talking with Mayumi is my sister.真由美と話している女の子は私の妹です。
Get back before midnight, or you will be locked out.真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
The lion lay in the middle of the cage.そのライオンは檻の真ん中に寝そべっていた。
I found the picture Tom was looking for.トムが探してた写真見つけたよ。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。
Children often try to imitate their elders.子供はよく年長者の真似をしようとする。
For that experiment they need a complete vacuum.その実験には真空が必要だ。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
We are all eager to know the truth.私たちはみな真実を知りたがっています。
There is insufficient light to take pictures.写真が撮れるほど明るくはありません。
Please send me a picture of yourself.どうかあなたの写真を送ってください。
Truth is more important than beauty.真は美にまさる。
We will know the truth before long.私達はまもなく真実を知るだろう。
This story is true.この物語は真実です。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
He showed me a lot of beautiful photos.彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
I caught him stealing the camera.私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
All the colour went from Shoichi's face.ショウイチは真っ青になった。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
Would you please take my picture?僕の写真を撮ってくれませんか。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
It was not clear what she really meant.彼女の真意は明らかではなかった。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
Naivete is his only merit.天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
This is the most beautiful of all the pictures in my album.これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。
It occurred to me that he might not tell the truth.彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
I have no hesitation in telling the truth.真実を語ることに私は何のためらいもない。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
Show me your pictures in Armenia.アルメニアで撮った写真を見せてください。
Would you please take a picture?写真を撮っていただけませんか?
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
She is an earnest student.彼女は真面目な学生です。
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
George is not serious about his study.ジョージは勉強に真剣でない。
That's the absolute truth.それは全くの真実です。
The true makers of history are the masses.真の歴史を形成するのは大衆である。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
They talked and talked until after midnight.彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
The truth will be got at before long.そのうち真相が知られるよ。
The truth of the matter gradually dawned on me.事の真相が少しずつわかってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License