UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
You may give this photograph to anyone who wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
Time reveals truth as well as falsehood.時は虚偽のみならず真実も明らかにする。
The truth knocked the breath out of him.その真実は彼をあっと驚かせた。
The fire broke out toward midnight.火事は真夜中近くに起きた。
Judging from what everyone says, it's the truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
This is the most beautiful of all the pictures in my album.これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I took a picture of my family.私は家族の写真を撮った。
Can I take a picture here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
He's photogenic.彼は写真うつりがよい。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
Who is the girl in this picture?この写真の中の少女は誰ですか。
What lies are truth?どの嘘が真実で。
They wanted to take pictures of Kyoto.彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
Jane liked to make believe she was a teacher.ジェーンは先生の真似をするのが好きだった。
A friend in need is a friend indeed.まさかのときの友こそ真の友。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
It looks like tomorrow will be a very hot summer day.明日は真夏日になりそうだって。
I saw Shinichi in Kakogawa.昨日、加古川で真一に会った。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
I should have known better than to believe him.彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
He held the flag erect.彼は旗を真っすぐに立てていた。
He did not repeat the truth to anyone.彼はその真相を誰にも知らせなかった。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
I believe it to be true.それを真実だと信じる。
Mayumi gathered her small change and bought a beach ball.真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
We showed him some pictures of the Alps.我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
They live in the house opposite to ours.あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
They just had a very serious conversation.彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
Yesterday, I had him take my photograph.昨日私は彼に写真を撮ってもらった。
I always try to tell the truth.私はいつでも真実を言うように心がけている。
Those photos are hers.あれらの写真は彼女のものだ。
We are in the heyday of youth.僕らは青春の真っ只中だ。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
Mary had a little lamb whose fleece was white as snow.メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Let's have our picture taken.写真を撮ってもらおう。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
Few people know the true meaning.その真意を知っている人はほとんどいない。
Is that a picture of me?あれは僕の写真?
His picture was in the newspaper.彼の写真が新聞に載っていた。
The truth will be got at before long.そのうち真相が知られるよ。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真を撮ることです。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
For that experiment they need a complete vacuum.その実験には真空が必要だ。
My brother loves taking pictures of mountains.私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。
The coals are burning red.石炭が真っ赤に燃えている。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
The western sky glows crimson.西の空が真っ赤に焼けている。
This is a picture of my family.これは私の家族の写真です。
I revealed the truth of the matter.私は、事の真相を明らかにした。
I never see this picture without thinking of my dead mother.この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
This book contains a lot of photos.この本にはたくさんの写真が入っている。
At last he found out the truth.ついに彼は真理を知った。
The girl talking with Mayumi is my sister.真由美と話している女の子は私の妹です。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
Have a good look at this picture.この写真をよく見て。
These are two nice pictures.これらは美しい2枚の写真です。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old.わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。
Kenji is always the first to come to school.健二はいつも真っ先に学校に来る。
The students are for the most part diligent.学生は大部分が真面目である。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
What he says is true in a sense.彼の言ってることはある意味で真実である。
It may well be true.それはおそらく真実かもしれない。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
The truth is that I lied.私が嘘をついた、というのが真実なのです。
She doesn't yet know the truth.彼女はまだ真実を知らない。
That story can be true.あの話は真実かもしれない。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
This is the camera with which he took the picture.これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
The lion lay in the middle of the cage.そのライオンは檻の真ん中に寝そべっていた。
He will never play you foul.彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。
He came home at almost midnight.彼はほとんど真夜中に家に帰った。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
Please take a look at that picture.あの写真を見てください。
Mary is an ingenuous student.メアリーは純真な学生です。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
You will have seen this photograph somewhere.あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼の頬は真っ赤になっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License