The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '真'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He seems to have known the truth.
彼は真実を知っていたらしい。
Beauty is truth, truth beauty.
美は真にして真は美なり。
Truth prevails.
真実が勝つ。
It is not worth repairing this camera.
その写真機を修理する価値はありません。
This photo was taken in Nara.
この写真は奈良市でとりました。
A friend in need is a friend indeed.
まさかの時の友は真の友。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
This is a universal truth that transcends time.
これは古今東西に通ずる真理である。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!
どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
The store is just across from the theater.
その店は劇場の真ん前にあります。
He showed me a lot of beautiful photos.
彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
Would you take a picture of us with this camera?
このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。
Show me the photo.
写真見せて。
Is it a recent picture?
それは最近の写真?
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.
彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
I was looking at old pictures.
古い写真を見てたんだよ。
The coals are burning red.
石炭が真っ赤に燃えている。
There is much truth in what you say.
君の言うことには多くの真理がある。
This is a snapshot of my wife on the beach.
これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
What she said wasn't true.
彼女が言ったことは真実ではなかった。
Please tell me the truth.
真実を教えてください。
The house was as dark as dark.
その家は真っ暗だった。
Children should be taught to speak the truth.
子供たちには真実を話すように教えるべきです。
He works slowly, because he takes things seriously.
彼は仕事をゆっくりする。それは彼が物事を真剣にやるからだ。
No matter how rich you are, you can't buy true love.
どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。
He was ablaze with anger.
彼は真っ赤になって怒っていた。
You cannot take pictures in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.
真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
Here is a photograph of my family.
ここに私の家族の写真があります。
Mother made me a pure white dress.
母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。
Would you please take my picture?
私の写真を撮っていただけませんか。
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.
庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。
The picture was held on by a pin.
写真はピンでとめられていた。
I accept the statement as true.
私はその陳述を真実と認める。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
We ran out of gas in the middle of the intersection.
交差点の真中でガス欠になった。
Don't forget to attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
I am sending you a picture of my family.
あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
May I take your picture?
君の写真をとってもいい?
Who is that man in the background of the picture?
写真の背景にいる男は誰ですか。
Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow.
メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun