The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '真'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.
この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
He will never play you foul.
彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。
The picture reminds me of my student days.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
He did not return home till midnight.
彼は真夜中まで家に帰らなかった。
A true friendship is more valuable than money.
真の友情はお金より尊い。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
She doesn't yet know the truth.
彼女はまだ真実を知らない。
Nobody knows the truth.
真実は誰にもわかりません。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
They just had a very serious conversation.
彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.
いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
To all appearance his statement was true.
どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.
関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
This book contains a lot of photos.
この本にはたくさんの写真が入っている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
It occurred to me that he might not tell the truth.
彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
They won't believe me even if I swear it is true.
それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
I acknowledge it to be true.
私はそれを真実だと認める。
Mother made me a pure white dress.
母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.
グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
A photographer took a photograph of my house.
写真家が私の家の写真を取った。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
It is important that you attach your photo to the application form.
あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話は到底真実だと思えない。
His description approximated to the truth.
彼の話はほぼ真相に近かった。
There is not a grain of truth in his story.
彼の話には一かけらの真実もない。
The priest pretends to be solemn in public.
その司祭は人前では真面目な振りをする。
There is much truth in what you say.
君の言うことには多くの真理がある。
Is that a recent photo?
それは最近の写真?
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
My mother gave me a pearl necklace.
母は真珠のネックレスをくれた。
Do you have a recent photo of yourself?
あなたの最近の写真をお持ちですか。
Have a good look at this picture.
この写真をよく見て。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .
我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
All the truth is not to be told at all time.
あらゆる真実がいつでも語られるとは限らない。
Take things a little more seriously.
もう少し物事に対して真面目になれ。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.
真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
She may realize later what I meant.
彼女は後で私の真意に気づくでしょう。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.