UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
You cannot learn the truth unless you hear what both parties have to say.双方の言い分を聞かないと真相は分からない。
If you knew the truth, you'd be surprised.真実を知ったら君は驚くだろう。
This is the camera he took the picture with.これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
For that experiment they need a complete vacuum.その実験には真空が必要だ。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
It's dark outside.外は真っ暗だ。
This is a picture of my family.これは私の家族の写真です。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
His picture was in the newspaper.彼の写真が新聞に載っていた。
It is a picture that I like very much.それは私の大きな写真です。
The room was so dark that we could see nothing at all.部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
I looked at the picture.私はその写真を見ました。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
You should have told me the truth.君は私に真実を言うべきだったのに。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
He turned red with excitement.彼は興奮して真っ赤になった。
He took a picture.彼は写真を撮った。
The western sky glowed with crimson.西の空が真っ赤に輝いていた。
I was fifteen years old in this picture.この写真のわたしは15歳だ。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
Not only you but also he is ignorant of the truth.君だけではなく彼も真実を知らない。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
He's what society calls a real lover of music.彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
Mary is an ingenuous student.メアリーは純真な学生です。
He told the truth.彼は真実を言っていた。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
The house is over against the church.その家は教会の真向かいにある。
You'd better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
What lies are truth?どの嘘が真実で。
Dick passed the photo to me.ディックは私に写真を渡した。
I have no hesitation in telling the truth.真実を語ることに私は何のためらいもない。
What that politician said is not at all true.あの政治家が言うことはまるで真実ではない。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することが必要だ。
Dreams speak the truth.夢は真実を語る。
There is much truth in what you say.君の言うことには多くの真理がある。
The store is just across from my house.その店は私の家のちょうど真向かいです。
Do you think I was born yesterday?なめた真似するな!
Today, you must have a photograph in your passport.今日では、パスポートには写真がなければならない。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
It's perfectly white.真っ白です。
The truth finally came out at his trial.彼の裁判で真実がついに明らかになった。
This is the picture I took in his house.これは私が彼の家でとった写真です。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
She may realize later on what I meant.彼女は後で私の真意に気づくでしょう。
It's really snow white.真っ白です。
My mission is to photograph the documents.私の使命はその文章を写真にとることである。
I would like your picture.君の写真が欲しいのですが。
No matter who says so, it's not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
Please do not take photos here.ここで写真を撮らないでください。
We must get to the bottom of this mystery.このなぞの真相をつきとめなければならない。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
My hobby is taking pictures of wild flowers.私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true.Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
At last he found out the truth.ついに彼は真実を発見した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
He secretly showed me her picture.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
It was not long before we knew the truth.まもなく私たちは真相を知った。
All the colour went from Shoichi's face.ショウイチは真っ青になった。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
The police will reveal the truth of the case.警察は事件の真相を明らかにするだろう。
It seems that he is aware of the fact.彼はその真実に気付いているようだ。
I told Tom the truth.私はトムに真実を伝えた。
His description approximated to the truth.彼の話はほぼ真相に近かった。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
She does Mickey Mouse very well.彼女はミッキーマウスの真似がとても上手だ。
He was shown the photo by her.彼は彼女にその写真を見せられた。
She doesn't yet know the truth.彼女はまだ真実を知らない。
The coals are burning red.石炭が真っ赤に燃えている。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
It may well be true.それはおそらく真実かもしれない。
It's totally dark outside.外は真っ暗だよ。
We have yet to know the truth.私たちはまだ真実がわかっていない。
These pearls look real.この真珠は本物そっくりだ。
You aren't allowed to take photographs.写真を撮ることは禁じられている。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
I never see this picture without being reminded of my childhood.この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
You need to attach your photo to the application form.申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License