UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Here is a picture to show you.ここにあなたに見せる写真がある。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
He doesn't work as hard as he used to.彼は以前ほど真面目に働いていない。
Show me your pictures in Armenia.アルメニアで撮った写真を見せてください。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。
He gave me a ring at midnight.彼は真夜中に電話をかけてきた。
I'll pick up the photographs at six o'clock.6時に写真を取りに行きます。
I didn't consider the subject seriously.わたしはその問題を真剣に考えなかった。
Some of the photos have been taken at the risk of life.その写真の中には命がけで撮ったものもある。
Our true nationality is mankind.我々の真の国籍は人類である。
Would you mind taking a picture of us?私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。
I would like your picture.君の写真が欲しいのですが。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
You should always tell the truth.あなたはいつも真実を語るべきだ。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
I always photograph badly.僕はいつも写真写りがわるい。
Tom isn't photogenic.トムは写真うつりが悪い。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Go straight on, and you will find the store.真っ直ぐ行くと、お店がありますよ。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Dreams speak the truth.夢は真実を語る。
Her eyes were red from crying.彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
We talked seriously to one another.私達は真剣に話し合った。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
I tore the picture out of the album.私はアルバムからその写真を引きはがした。
Get back before midnight, or you will be locked out.真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。
That fish lives in fresh water.その魚は真水に住む。
He is being earnest today.彼は今日は真面目にしている。
Tom dares not tell Mrs. White the truth.トムはホワイト先生に真実をあえて言わない。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
We are all eager to know the truth.私たちはみな真実を知りたがっています。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
The couple posed for the photograph.カップルは写真のためにポーズをとった。
Truth is difficult to find at the bottom of a well.真相は井戸の底にあり探りにくい。
It seems that no one knows the truth.誰もその真相を知らないようだ。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
Show me the photos, please.それらの写真を見せて下さい。
My personality is not at all serious!僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
The store is just across from my house.その店は私の家の真向かいです。
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.彼は何も見なかったといっているが、彼が真実を言っているとは思えない。
It will not be long before we can know the truth of the matter.やがて事件の真相がわかるころだ。
That picture does not do justice to him.あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
Her cheeks flamed up.彼女の両頬が真っ赤になった。
Mr. Smith should have told the truth.スミスは真実を語るべきだったのに。
My personality is not at all serious!私の性格は全然真面目ではない!
The sunset glows in the west.夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
It was such a hot night that I could not sleep till midnight.とても暑い夜だったので真夜中まで眠れなかった。
He told the truth.彼は真実を言っていた。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.香港はアジアの真珠と呼ばれている。
He brought out the truth of the murder case.彼は殺人事件の真相を明らかにした。
This is the most beautiful of all the pictures in my album.これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。
No matter how rich you are, you can't buy true love.どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
I wonder where she had her photograph taken.彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
I was fifteen years old in this picture.この写真のわたしは15歳だ。
I don't like telling her the truth.彼女に真実を伝えるのが好きじゃない。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
I learned the truth from the letter.私はその手紙で真実を知った。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
She blushed with shame.彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
As I heard the story secondhand, I can't ascertain the truth of it.この話はまたぎきなので真偽のほどは分からない。
You should have told me the truth.君は私に真実を言うべきだったのに。
Is it all right to take pictures in this building?この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
But whoever lives by the truth come into the right.しかし真理を行うものは、光の方に来る。
Don't forget to attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
It doesn't matter who says that, it's not true.誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
Would you please take my picture?私の写真を撮っていただけませんか。
The room was so dark that we could see nothing at all.部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
The girl talking with Mayumi is my sister.真由美と話している女の子は私の妹です。
It's totally dark outside.外は真っ暗だよ。
Judging from what everyone says, it's the truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
The truth of the story is familiar to you all.その話の真相は皆がよく知っている。
Naivete is his only merit.天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
It doesn't matter who says that, it's not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
Yua and Yuma walked from morning until the last train.結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
I'll pick up the photographs at six o'clock.6時に写真を受け取りに行きます。
Whoever finds us will take the pearl.見つかったが最後、真珠は取り上げられてしますぞ。
It is true that he couldn't know the truth.彼が真相を知らなかったのは本当です。
The house is over against the church.その家は教会の真向かいにある。
The pictures are pasted on all sides.その写真は至る所に貼ってある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License