UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
He will never play you foul.彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
He did not return home till midnight.彼は真夜中まで家に帰らなかった。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
She doesn't yet know the truth.彼女はまだ真実を知らない。
Nobody knows the truth.真実は誰にもわかりません。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
They just had a very serious conversation.彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
To all appearance his statement was true.どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
This book contains a lot of photos.この本にはたくさんの写真が入っている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
They live in the house opposite to ours.あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.デスクトップの壁紙をペットの写真にした。
He rang me up at midnight.彼は私に真夜中に電話してきた。
In the middle of the lake lies the island.湖の真中に、その島がある。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
The tiger laid in the middle of the cage.そのトラは檻の真ん中に寝そべっていた。
It occurred to me that he might not tell the truth.彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
Mother made me a pure white dress.母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
A photographer took a photograph of my house.写真家が私の家の写真を取った。
The police didn't believe his denial.警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
It is important that you attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
His description approximated to the truth.彼の話はほぼ真相に近かった。
There is not a grain of truth in his story.彼の話には一かけらの真実もない。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
There is much truth in what you say.君の言うことには多くの真理がある。
Is that a recent photo?それは最近の写真?
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
My mother gave me a pearl necklace.母は真珠のネックレスをくれた。
Do you have a recent photo of yourself?あなたの最近の写真をお持ちですか。
Have a good look at this picture.この写真をよく見て。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
All the truth is not to be told at all time.あらゆる真実がいつでも語られるとは限らない。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
She may realize later what I meant.彼女は後で私の真意に気づくでしょう。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
The robot was so lifelike that it was creepy.そのロボットはあまりにも真に迫りすぎて気持ち悪かった。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
The western sky glowed with crimson.西の空が真っ赤に輝いていた。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
Tom dares not tell Mrs. White the truth.トムはホワイト先生に真実をあえて言わない。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
This book has a lot of pictures.この本は写真が多い。
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
The problem is who is going to tell him the truth.問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
It is honest of her to tell him the truth.彼に真実をはなすとは彼女は正直だ。
Show me the photos, please.それらの写真を見せて下さい。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
He was just behind me.彼は私の真後ろにいた。
Brass is an alloy of copper and zinc.真ちゅうは銅と亜鉛の合金である。
It won't be long before we know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真です。
At last, the truth became known to us.やっと真相がわかった。
He sat right in front of me.彼は私の真ん前にすわった。
The truth of the story is familiar to you all.その話の真相は皆がよく知っている。
Are you seriously thinking about becoming involved?係わることを真剣に考えていますか?
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I would like your picture.君の写真が欲しいのですが。
Few know the truth of the matter.事の真相を知っている人は少ない。
Stop acting the child.子供みたいな真似をするのはやめなさい。
I didn't consider the subject seriously.わたしはその問題を真剣に考えなかった。
I'm fond of taking pictures.私は写真を撮るのが好きです。
The fact was brought to light.その真実が明るみに出た。
The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。
He gave away his real intention.彼は自分の真意を漏らしてしまった。
Gold is similar in color to brass.金は色が真鍮と似ている。
He was ablaze with anger.彼は真っ赤になって怒っていた。
Please let me take your picture.どうかあなたの写真を撮らせてください。
The Internet is serious business.ネットは真面目な事ですよ。
This is the camera that Tom took the pictures with.これはトムさんが写真を取ったカメラです。
You need not have worried about her so seriously.彼女のことでそんなに真剣に悩む必要はなかったのに。
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
Truth is more important than beauty.真は美にまさる。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
When I see this picture, I always think of the old days.わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License