UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grandfather's picture is on the wall.私の祖父の写真が壁にかかっている。
This photo was taken in Nara.この写真は奈良市でとりました。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
Those mountains over there have turned white this morning.今朝は向こうの山が真っ白になっている。
There is a certain amount of truth in what he's saying.彼が言う事にも一面の真理がある。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
They forced him to tell the truth.彼らは彼に真実を話させた。
At last, the truth was revealed to us.とうとう真実が我々に明らかにされた。
I fail to understand his true aim.私は彼の真のねらいを理解することはできない。
My hobby is taking pictures of wild flowers.私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
The house was as dark as dark.その家は真っ暗だった。
He cherishes the old photographs.彼はその古い写真を大事にしている。
Give us a true account of what happened.事件の真相を話してください。
He cheated her into believing it was true.彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。
You may as well know the truth of the matter.事件の真相を知っておいた方がいい。
How quickly can you finish these pictures?この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
Are you seriously thinking about becoming involved?係わることを真剣に考えていますか?
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
We talked on the phone until midnight.私たちは真夜中まで電話で話した。
The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。
Show me the photo.写真見せて。
I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.デスクトップの壁紙をペットの写真にした。
I have no other true friend than you.私には君の他に真の友達がいない。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
At last, the truth became known to us.やっと真相がわかった。
She does Mickey Mouse very well.彼女はミッキーマウスの真似がとても上手だ。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
He took many pictures in London.彼はロンドンで多くの写真を撮った。
I always photograph badly.僕はいつも写真写りがわるい。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
Can I take a picture here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
Jane liked to make believe she was a teacher.ジェーンは先生の真似をするのが好きだった。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
This is an immutable truth.これ不変の真理なり。
We have yet to learn the truth.われわれはまだ真相を知らない。
Show me the photo.写真見して。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
He said the truth.彼は真実を言っていた。
The store is just across from my house.その店は私の家のちょうど真向かいです。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
Truth is more important than beauty.真は美よりも高し。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Time reveals truth as well as falsehood.時は虚偽のみならず真実も明らかにする。
That story can be true.あの話は真実かもしれない。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
He is of a serious turn of mind.彼は真面目な性格だ。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
She may realize later on what I meant.彼女は後で私の真意に気づくでしょう。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真撮影です。
We had our photo taken by him.私達は彼に写真を撮ってもらった。
I took a picture of her.彼女の写真をとった。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Mother made me a pure white dress.母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。
Let me have a look at those photos.その写真を見せて下さい。
I had my photograph taken by my father.私は父に写真を撮ってもらった。
This story is true.この物語は真実です。
I attended the party with the intention of taking some pictures.私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
She's a professional photographer.彼女は写真家だ。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
You may give this picture to whoever wants it.あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。
"What are these?" "They are your pictures."「これらは何ですか」「あなたの写真です」
Can you identify the man using this picture?写真でその男性が誰か分かりますか。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
Cast not pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
I believe it to be true.それを真実だと信じる。
Is there a photo shop in the hotel?ホテルの中に写真屋はありますか。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
She is very good at imitating her teacher.彼女は先生の真似がうまい。
Shoichi turned pale.ショウイチは真っ青になった。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Can you take a picture?写真を撮ることができますか。
There is not a grain of truth in his story.彼の話には一かけらの真実もない。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
The picture of the tower was out of focus.塔の写真はピンぼけだった。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
Mariko studied not only English but also German.真理子は英語だけでなくドイツ語も勉強した。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
I've never seen a pearl of such magnitude!こんなに大きな真珠は見たことがない。
It seems that no one knew the truth.誰もその真相を知らなかったらしい。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
The couch is in the foreground next to the table.ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。
Singapore looks very nice in this picture.この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。
The pictures are pasted on all sides.その写真は至る所に貼ってある。
Is this a recent photo?これは、最近の写真?
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
We must get to the bottom of this mystery.このなぞの真相をつきとめなければならない。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Time is the father of truth.時間は真理の父である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License