UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
It is true that he couldn't know the truth.彼が真相を知らなかったのは本当です。
She blushed bright red.彼女の両頬が真っ赤になった。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
I'll pick up the photographs at six o'clock.6時に写真を受け取りに行きます。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
This picture reminds me of when I was a student.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I know the truth.私は真実を知っている。
Those photos are hers.あれらの写真は彼女のものだ。
This street runs due north.この通りは真北に伸びている。
He turned red with excitement.彼は興奮して真っ赤になった。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
As I heard the story secondhand, I can't ascertain the truth of it.この話はまたぎきなので真偽のほどは分からない。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I like my old brass tea pot.私は古い真鍮のティーポットが好きです。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
It's pitch black outside.外は真っ暗だ。
I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped.大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Is it all right to take pictures in this building?この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
The girl talking with Mayumi is my sister.真由美と話している女の子は私の妹です。
Brass is an alloy of copper and zinc.真ちゅうは銅と亜鉛の合金である。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
Everything went black.僕の目の前が、真っ暗になった。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
The post office is just across from the bank.郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
Do you have a recent photo of yourself?あなたの最近の写真をお持ちですか。
He comes out well in photographs.彼は写真うつりがよい。
I love this photo.この写真大好き。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。
Each time I see this picture, I remember my father.わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
No matter who says so, it's not true.誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
She put the picture back in his hand.その写真を彼の手に返した。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.デスクトップの壁紙をペットの写真にした。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
He was shown the photo by her.彼は彼女にその写真を見せられた。
She's fond of taking pictures.彼女は写真を撮るのが好きだ。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
Do you know this man in the picture?あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Do you have a picture of Tom?トムの写真を持っていますか。
She succeeded in getting him to tell the truth.彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
I've never seen a pearl of such magnitude!こんなに大きな真珠は見たことがない。
Kenji is always the first to come to school.健二はいつも真っ先に学校に来る。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
I don't see why I have to go to your house at midnight.私はどうして真夜中にあなたの家に行かなくてはいけないのかわからない。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
You should have told me the truth.君は私に真実を言うべきだったのに。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真を撮ることです。
Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times.真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。
I had my picture taken.私は私の写真をとってもらいました。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
May I take your picture?あなたの写真を撮ってもいいですか。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
This is a picture of my sister.これは私の妹を撮った写真です。
Whoever finds us will take the pearl.見つかったが最後、真珠は取り上げられてしますぞ。
"What are these?" "They are your pictures."「これらは何ですか」「あなたの写真です」
The shop is just in front of the station.その店はちょうど駅の真ん前にあります。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
I had my picture taken.私は、自分の写真を撮ってもらった。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I told it to my mother first and foremost.私は真っ先に母にそれを告げた。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
He belongs to the camera club.彼は写真部に所属している。
He came home at almost midnight.彼はほとんど真夜中に家に帰った。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
The truth of the story is familiar to you all.その話の真相は皆がよく知っている。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。
Some of the photos have been taken at the risk of life.その写真の中には命がけで撮ったものもある。
Those photos are hers.その写真は彼女のです。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
If you see the cat in this photo, please call.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Glue the photograph to your application form.申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
Truth alone triumphs.真実だけが勝利する。
It was dark when he came in.彼が入ってきた時真っ暗だった。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License