UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even if it is true, it matters little.たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。
She blushed bright red.彼女の両頬が真っ赤になった。
She sniffed out his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
What lies are truth?どの嘘が真実で。
It is said that around midnight is the time when the ghosts come out.真夜中が幽霊のうろつく時間だとされている。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
She didn't take many photos.彼女はあまり写真を撮らなかった。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
The house is over against the church.その家は教会の真向かいにある。
Let's take a picture for memory's sake.思い出のために写真を撮ろう。
He mocked the way the professor speaks.彼はその教授の話し方を真似してからかった。
He comes out well in photographs.彼は写真うつりがよい。
A crystal chandelier was hanging over the table.ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
Will you show me the picture?その写真を見せてくれませんか。
The students are for the most part diligent.学生は大部分が真面目である。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
Please let me take your picture.どうかあなたの写真を撮らせてください。
Why are you burning these pictures?なんでこの写真燃やしてるの?
Mary had a little lamb whose fleece was white as snow.メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。
He turned red with excitement.彼は興奮して真っ赤になった。
I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
Clearly, the rumor is not true.明らかにうわさは真実ではない。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
We are in the heyday of youth.僕らは青春の真っ只中だ。
Tom knocked on Mary's door.登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。
This is a picture of my mother.これが私の母の写真です。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
It's a point of honor with me to tell the truth.真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。
My hobby is taking pictures.写真を撮るのが私の趣味です。
Tom dares not tell Mrs. White the truth.トムはホワイト先生に真実をあえて言わない。
There is only one truth!真実はいつもひとつ!
Whoever may say so, it is not true.誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
His picture was in the newspaper.彼の写真が新聞に載っていた。
Few know the truth of the matter.事の真相を知っている人は少ない。
The sunset glows in the west.夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
Yua and Yuma walked from morning until the last train.結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
I don't like telling her the truth.彼女に真実を伝えるのが好きじゃない。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
I want a picture of that dog.私はあの犬の写真がほしい。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
At last, the truth became known to us.やっと真相がわかった。
Glue the photograph to your application form.申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
His secretary seems to know the truth.彼の秘書は真実を知っているようである。
Is it a recent picture?それは最近の写真?
He stopped looking for the pearl.彼は真珠を探すのをやめた。
Not until this morning did I learn the truth.私は今朝になって初めて真実を知った。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
They are sensible girls.彼女達は真面目な子たちです。
He secretly showed me her picture.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
Go straight on, and you will find the store.真っ直ぐ行くと、お店がありますよ。
We are all eager to know the truth.私たちはみな真実を知りたがっています。
He secretly showed me her photo.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
He told the truth.彼は真実を話した。
She looked at the picture to refresh her memory.彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
The truth of the story is familiar to you all.その話の真相は皆によく知られている。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
We ran out of gas in the middle of the desert.砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
If she were here now, I would tell her the truth.もし彼女がここにいたら真実を話すのに。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Show me the photo.写真見して。
Nothing is beautiful but the truth.真実のみが美しい。
You may as well know the truth.真相を知っておいたほうがいい。
Do you think I was born yesterday?なめた真似するな!
The house was as dark as dark.その家は真っ暗だった。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Show me your pictures in Armenia.アルメニアで撮った写真を見せてください。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
Shoichi turned pale.ショウイチは真っ青になった。
His story has some color of truth in it.彼の話にはいくらか真実味がある。
You'd better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
The truth will clear soon.真相は間もなく明らかになるだろう。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
Dreams speak the truth.夢は真実を語る。
The store is just across from my house.その店は私の家のちょうど真向かいです。
Tom's phone can take pictures.トムの携帯は写真も撮れる。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
At last, the truth was revealed to us.とうとう真実が我々に明らかにされた。
He came home at almost midnight.彼はほとんど真夜中に家に帰った。
That is not the case.それは真相ではない。
This picture reminds me of when I was a student.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
My personality is not at all serious!僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
I had to leave the theatre in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
She seems to have known the truth of the matter.彼女は事の真相を知っていたようである。
The truth is I told a lie.私が嘘をついた、というのが真実なのです。
It was pitch black outside.外は真っ暗だった。
You may give this photograph to anyone who wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
He gave away his real intention.彼は自分の真意を漏らしてしまった。
Don't cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
On hearing the news, she turned pale.そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License