UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The picture reminds me of my family.この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
Stop acting the child.子供みたいな真似をするのはやめなさい。
The picture was taken by him.この写真は彼によって撮影された。
He is imitative of other artists.彼は他の画家の真似をしている。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
She sniffed out his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
It was such a hot night that I could not sleep till midnight.とても暑い夜だったので真夜中まで眠れなかった。
She takes a bad picture.彼女は写真うつりが悪いね。
Brass is an alloy of copper and zinc.真ちゅうは銅と亜鉛の合金である。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
The fact was brought to light.その真実が明るみに出た。
I wanted to meet a really mature woman.私は真の大人の女性に会いたいと思った。
God knows that it is true.それは神に誓って真実である。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
On hearing this, he turned pale.これをきいたとたん、彼は真っ青になった。
I have a lot of pictures.私はたくさん写真を持っています。
Let's suppose it's true.それが真実であると仮定しよう。
Have you ever seen the man in this photo?この写真の男性を見たことがありますか。
The baby never kept still while I was taking his picture.その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
Tom dares not tell Mrs. White the truth.トムはホワイト先生に真実をあえて言わない。
Tom handed the photo back to Mary.トムはメアリーに写真を手渡しで返した。
Time reveals truth as well as falsehood.時は虚偽のみならず真実も明らかにする。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
I need your passport and three pictures.パスポートと写真が3枚必要です。
The house is over against the church.その家は教会の真向かいにある。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
The truth is that I lied.私が嘘をついた、というのが真実なのです。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Will you show me the picture?その写真を見せてくれませんか。
She thanked him with all her heart.彼女は彼に真心こめて感謝しました。
Many a true word is spoken in jest.嘘から出た真実。
On hearing the news, she turned pale.そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
You may as well know the truth.真相を知っておいたほうがいい。
Glue the photograph to your application form.申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
At last he found out the truth.ついに彼は真実を発見した。
Don't cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
He is good at taking photos.彼は写真を撮るのが上手だ。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
What a beautiful picture!なんてキレイな写真なんでしょう。
Who is the girl in this picture?この写真の中の少女は誰ですか。
I told it to my mother first and foremost.私は真っ先に母にそれを告げた。
He turned red with excitement.彼は興奮して真っ赤になった。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
His picture was in the newspaper.彼の写真が新聞に載っていた。
Go straight on, and you will find the store.真っ直ぐ行くと、お店がありますよ。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
The store is just across from my house.その店は私の家のちょうど真向かいです。
You will know the truth one day.あなたはいつか真実がわかるでしょう。
I was looking at old pictures.昔の写真を見ていたんだよ。
This is an immutable truth.これ不変の真理なり。
Truth needs not many words.真理は多言を要せず。
Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.香港はアジアの真珠と呼ばれている。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
He gave away his real intention.彼は自分の真意を漏らしてしまった。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
I revealed the truth of the matter.私は、事の真相を明らかにした。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
He did not return home till midnight.彼は真夜中まで家に帰らなかった。
Tom isn't photogenic.トムは写真うつりが悪い。
The party came to an end at midnight.そのパーティーは真夜中に終わった。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
Do you know this man in the picture?あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
My hobby is taking pictures.写真を撮るのが私の趣味です。
A true friend would have helped me.真の友であったら、私を助けてくれただろう。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
The problem is who is going to tell him the truth.問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
They talked and talked until after midnight.彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた。
I'll pick up the photographs at six o'clock.6時に写真を取りに行きます。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
I know the photographer who took this picture.私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
No matter who says so, it's not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
This a recent photo?これは、最近の写真?
At this distance we cannot hope to know the truth.今となっては事の真相を知るすべもない。
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
It will not be long before we can know the truth of the matter.やがて事件の真相がわかるころだ。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
She didn't take many photos.彼女はあまり写真を撮らなかった。
Judging from what everyone says, it's the truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License