UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
What he said was far from true.彼の言ったことは全く真実ではなかった。
This book has a lot of pictures.この本は写真が多い。
There wasn't a scrap of truth in the statement.その声明には真実のかけらもなかった。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
Oh, the phone's ringing. It must be Machiko.あっ、電話だわ。きっと真知子でしょう。
Listen to me carefully, and you will understand what I really mean.私の言うことをよく聞けば、私の真意がよくわかるでしょう。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
It is true that he stole the pearl.彼が真珠を盗んだのは本当です。
It is pitch dark.真っ暗闇だ。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
My brother loves taking pictures of mountains.私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。
Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。
She likes the beautiful pearl necklace very much.彼女はその美しい真珠のネックレスが大変気に入っている。
If you see the cat in this photo, please call.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court.真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。
There is not a grain of truth in his story.彼の話には一かけらの真実もない。
I would like your picture.君の写真が欲しいのですが。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
The picture reminds me of my family.この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
The sunset glows in the west.夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
Look straight ahead.真っ直ぐ前方を見てごらん。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.もしあなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。
The house is over against the church.その家は教会の真向かいにある。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
It's totally dark outside.外は真っ暗だよ。
Please don't take pictures here.ここで写真を撮らないでください。
Can I keep one of your pictures?あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。
I have a picture of an airport.私は空港の写真を持っています。
A friend in need is a friend indeed.まさかの時の友は真の友。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
The room was in complete darkness.部屋は真っ暗だった。
He showed me his picture.彼は私に彼の写真を見せてくれた。
He secretly showed me her photo.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
My hobby is taking pictures.写真を撮るのが私の趣味です。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Don't expose photos to the sun.写真を日光に当ててはいけない。
There is no possibility that what he says may have any truth in it.彼の言うことには真実があるだろうという可能性はない。
Or are there photographs so obscene that you can't publish them?それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。
There is only one truth!真実はいつもひとつ!
He turned pale the instant he saw her.彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。
Brass is an alloy of copper and zinc.真ちゅうは銅と亜鉛の合金である。
Tom is scrupulous in matters of business.トムは仕事のことでは真っ正直だ。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
He took the photos in earnest.彼は本気で写真を撮った。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
Few people know the true meaning.その真意を知っている人はほとんどいない。
I saw the picture you took of that fish.あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。
I'll pick up the photographs at six o'clock.6時に写真を受け取りに行きます。
That's the absolute truth.それは全くの真実です。
I gave my sister a pearl necklace on her birthday.妹の誕生日に真珠のネックレスを贈った。
Do you happen to have any photographs of Tom?ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか?
This a recent photo?これは、最近の写真?
He is imitative of other artists.彼は他の画家の真似をしている。
My room is just below.私の部屋はこの真下です。
My mother gave me a pearl necklace.母は真珠のネックレスをくれた。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
Robbers prowl around at midnight.泥棒は真夜中にうろつき回る。
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.彼は何も見なかったといっているが、彼が真実を言っているとは思えない。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
The truth is that I lied.私が嘘をついた、というのが真実なのです。
I studied really hard in order to pass the exam.試験に受かるように真剣に勉強した。
It seems that no one knows the truth.誰もその真相を知らないようだ。
Tony and his mother got on a bus in the middle of the town.トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。
She takes a bad picture.彼女は写真うつりが悪いね。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
At last he found out the truth.ついに彼は真実をしった。
Children should be taught to speak the truth.子供たちには真実を話すように教えるべきです。
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
She likes taking pictures.彼女は写真を撮るのが好きだ。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
Glue the photograph to your application form.申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old.わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。
His description approximated to the truth.彼の話はほぼ真相に近かった。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
My hobby is taking pictures of wild flowers.私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
Let's take a picture.写真を撮ろう。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
We entered into a serious conversation.我々は真剣な話し合いを始めた。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
"Pet Sematary" was a real cliff-hanger.「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
A pizza topped with mozzarella is my first choice.モッツァレラ・チーズをかけたピザには、真っ先に飛びついてしまいます。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
He believed in the truth.彼は真実を信じていた。
He belongs to the camera club.彼は写真部に所属している。
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
Truth prevails.真実が勝つ。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
I had him take my picture.私は、彼に写真を撮ってもらった。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
He mocked the way the professor speaks.彼はその教授の話し方を真似してからかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License