UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The statement is not wholly true.その陳述は全くの真実とは限らない。
A pizza topped with mozzarella is my first choice.モッツァレラ・チーズをかけたピザには、真っ先に飛びついてしまいます。
We went due north.我々は真っすぐ北へ進んだ。
It cannot be true.それは真実ではありえない。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
If she were here now, I could tell her the truth.もし今彼女がここにいたら、彼女に真実を話せるのに。
I took that photo a week ago.一週間前にその写真を撮りました。
Nobody knows the truth.真実は誰にもわかりません。
The truth will come out one day.真実はいつか現れるもの。
I enjoy taking pictures.写真をとるのは楽しいものだ。
He seems to have known the truth.彼は真実を知っていたらしい。
I love this photo.この写真大好き。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
She's fond of taking pictures.彼女は写真を撮るのが好きだ。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
Would you please take my picture?私の写真を撮っていただけませんか。
I love this picture.この写真大好き。
Can I take pictures here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
He spoke truth.彼は真実を言っていた。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Our true nationality is mankind.我々の真の国籍は人類である。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Tom knocked on Mary's door.登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。
I took that picture a week ago.一週間前にその写真を撮りました。
He sat right in front of me.彼は私の真ん前にすわった。
Would you take a picture of us with this camera?このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。
It is true that he couldn't know the truth.彼が真相を知らなかったのは本当です。
I am sending you a picture of my family.あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
Are you seriously thinking about becoming involved?係わることを真剣に考えていますか?
She successfully got him to tell the truth.彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
He was in dead earnest when he threatened to call the police.彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。
This is a picture I took last week.これは私が先週撮った写真です。
Nobody can disturb a true friendship.誰も真の友情を妨げられない。
The store is just across from the theater.その店は劇場の真ん前にあります。
I found the picture Tom was looking for.トムが探してた写真見つけたよ。
Truth needs not many words.真理は多言を要せず。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
The tulips in my garden are now at their best.私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。
"What are these?" "They are your pictures."「これらは何ですか」「あなたの写真です」
The incident took place at midnight.その事件は真夜中に起こった。
This picture reminds me of my childhood.この写真を見ると子供の頃を思い出す。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
Tokyo seems to have got the message from Washington.日本政府は米国の真意が分かっているようだ。
Mary is an ingenuous student.メアリーは純真な学生です。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
At last he found out the truth.ついに彼は真実を発見した。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
If you want to skate well, you should take it up seriously.スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
The truth will be got at before long.そのうち真相が知られるよ。
When will that picture I wanted enlarged be ready?引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
I'd better tell you the truth.私はあなたに真実を話したほうがいいですね。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
Jane liked to make believe she was a teacher.ジェーンは先生の真似をするのが好きだった。
I always photograph badly.僕はいつも写真写りがわるい。
What he said is not true.彼が言ったことは真実ではない。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
It's perfectly white.真っ白です。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Listen to me carefully, and you will understand what I really mean.私の言うことをよく聞けば、私の真意がよくわかるでしょう。
Time reveals truth as well as falsehood.時は虚偽のみならず真実も明らかにする。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
We have to get at the truth of the matter.我々は事の真相を知らなければならない。
Can someone take our picture?誰か写真を撮ってくれるかしら?
She's a professional photographer.彼女は写真家だ。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
We want to know the facts.私達は真実がしりたい。
What a beautiful picture!なんてキレイな写真なんでしょう。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
They laughed at the photograph of my boyhood.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
I swear by God that I will speak the truth.神にかけて真実を語る事を誓う。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
It's really snow white.真っ白です。
Truth is more important than beauty.真は美にまさる。
Show me the photos, please.それらの写真を見せて下さい。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
Some of the photos have been taken at the risk of life.その写真の中には命がけで撮ったものもある。
Show me the picture.写真見して。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
I had my picture taken.私は私の写真をとってもらいました。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
Can I keep one of your pictures?あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
The couple posed for the photograph.カップルは写真のためにポーズをとった。
Please do not take photos here.ここで写真を撮らないでください。
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
We talked on the phone until midnight.私たちは真夜中まで電話で話した。
Tom handed the photo back to Mary.トムはメアリーに写真を手渡しで返した。
Those mountains over there have turned white this morning.今朝は向こうの山が真っ白になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License