The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '真'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Time reveals truth as well as falsehood.
時は虚偽のみならず真実も明らかにする。
It is merely an imitation pearl.
それは贋の真珠にすぎない。
Children imitate their parents' habits.
子どもは両親の習慣を真似るものだ。
You should tell him the truth.
君は彼に真実を話すべきだ。
How awful to reflect that what people say of us is true!
人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。
He ripped up all her letters and photos.
彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
This is the camera with which he took the picture.
これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
I'm a bit serious today, but please bear with me.
今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
I found out the truth.
私は真実を見いだした。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
He seems to have known the truth.
彼は真実を知っていたらしい。
Cast not pearls before swine.
豚に真珠を与えるな。
You may as well know the truth of the matter.
事件の真相を知っておいた方がいい。
He showed his photograph album to me.
彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。
He's what society calls a real lover of music.
彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Can I keep one of your pictures?
あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。
We ran out of gas in the middle of the desert.
砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow.
メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。
This is a picture of my sister.
これは私の妹を撮った写真です。
Show me the picture.
写真見して。
No matter who says so, it's not true.
誰が言おうとそれは真実ではない。
The post office is just across from the bank.
郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
Can I take pictures here?
ここで写真を取っていいですか。
The primary aim of science is to find truth, new truth.
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
I illustrated his biography with some pictures.
私は写真画を使って彼の伝記を話した。
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."
「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
He did not return home till midnight.
彼は真夜中まで家に帰らなかった。
She always has a serious look on her face.
彼女はいつも真剣な表情をしている。
The room was in complete darkness.
部屋は真っ暗だった。
I glare resentfully at the crimson letter, is this the infamous red-paper draft notice?
真っ赤な手紙を忌々しげに見つめ、これが悪名高い赤紙ってヤツなのか?
We have to get at the truth of the matter.
我々は事の真相を知らなければならない。
The pictures are pasted on all sides.
その写真は至る所に貼ってある。
A true friend would advise you.
真の友人なら君に忠告するだろう。
At midnight, we reached the village by car.
真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
I had to leave the theater in the middle of the concert.
コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
She may know the facts.
彼女は真実を知っているかもしれない。
What they told you is not true.
彼等が君にいった事は真実ではない。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.
どんな意見も真実と誤りの混合だ。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.
オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話は到底真実だと思えない。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The statement is not wholly true.
その陳述は全くの真実とは限らない。
Mr. Smith should have told the truth.
スミスは真実を語るべきだったのに。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.