UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"What are these?" "They are your pictures."「これらは何ですか」「あなたの写真です」
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.もう真実を知ったのだから、多分気分がよくなるでしょう。
The girl talking with Mayumi is my sister.真由美と話している女の子は私の妹です。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
What she said wasn't true.彼女が言ったことは真実ではなかった。
Truth needs not many words.真理は多言を要せず。
Do you have a picture of Tom?トムの写真を持っていますか。
You need to attach your photo to the application form.申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
She had a picture taken with an actor.彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
He mocked the way the professor speaks.彼はその教授の話し方を真似してからかった。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
I believe it right to tell the truth.私は真実を語るのが正しいと信じている。
Truth prevails.真実が勝つ。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
They live in the house opposite to ours.あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
I didn't consider the subject seriously.わたしはその問題を真剣に考えなかった。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
He didn't hesitate to tell his wife the truth.彼はためらうことなく妻に真実を語った。
I fail to understand his true aim.私は彼の真のねらいを理解することはできない。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
Show me the picture.写真見せて。
A pizza topped with mozzarella is my first choice.モッツァレラ・チーズをかけたピザには、真っ先に飛びついてしまいます。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
This is the picture I took in his house.これは私が彼の家でとった写真です。
I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday.昨日、加古川で真一に会った。
The truth finally came out at his trial.彼の裁判で真実がついに明らかになった。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
This stone has a hole in the center.この石には、真ん中に穴がある。
I want you to tell me the truth.私はあなたに真実を話してもらいたい。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
Beauty is truth, truth beauty.美は真にして真は美なり。
Nobody knows the truth.真相を知るものは誰もいません。
He is imitative of other artists.彼は他の画家の真似をしている。
The robot was so lifelike that it was creepy.そのロボットはあまりにも真に迫りすぎて気持ち悪かった。
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」
I know the photographer who took this picture.私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.香港はアジアの真珠と呼ばれている。
Get back before midnight, or you will be locked out.真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。
He doesn't work as hard as he used to.彼は以前ほど真面目に働いていない。
You may as well tell me the truth.私には真実を言った方がいいよ。
Is that a picture of me?あれは僕の写真?
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
I will show you some pictures.あなたに何枚かの写真を見せましょう。
His description approximated to the truth.彼の話はほぼ真相に近かった。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
At last he found out the truth.ついに彼は真実をしった。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
Would you please take my picture?私の写真を撮っていただけませんか。
If you see the cat in this photo, please call.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
This is the most beautiful of all the pictures in my album.これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
What he said is true.彼の言ったことは真実だ。
Can you identify the man using this picture?写真でその男性が誰か分かりますか。
Mayumi gathered her small change and bought a beach ball.真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。
The picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
Have you ever seen the man in this photo?この写真の男性を見たことがありますか。
They forced him to tell the truth.彼らは彼に真実を話させた。
Nothing is more vivid than a picture.写真ほど鮮明なものはない。
Where did you have your picture taken?どこで写真を撮ってもらいましたか。
I told it to my mother first and foremost.私は真っ先に母にそれを告げた。
Children often try to imitate their elders.子供はよく年長者の真似をしようとする。
I am reluctant to tell her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
The lady wore a necklace of pearls.その婦人は真珠のネックレスをかけていた。
The divers can gather pearls with no danger.潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
Go straight, and you will find the station.真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。
You will have seen this photograph somewhere.あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
He seems to have known the truth.彼は真実を知っていたらしい。
He secretly showed me her photo.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
We showed him some pictures of London.私たちは彼にロンドンの写真を見せた。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
You'd better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
I ought to have told her the truth.私は彼女に真実を話すべきだった。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
There is much truth in what you say.君の言うことには多くの真理がある。
I had my photograph taken.私は写真を撮ってもらった。
Please let me have a look at those pictures.この写真をちょっと見せてください。
The picture reminds me of my family.この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
That is not the case.それは真相ではない。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
Do you happen to have any photographs of Tom?ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか?
Her story can't be true.彼女の物語が真実のはずがない。
I'll pick up the photographs at six o'clock.6時に写真を取りに行きます。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
The incident took place at midnight.その事件は真夜中に起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License