UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
They live in the house opposite to ours.あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
There is not a scrap of truth in his words.彼の言葉にひとかけらの真実もない。
Each time I see this picture, I remember my father.わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
Mariko studied not only English but also German.真理子は英語だけでなくドイツ語も勉強した。
The house is over against the church.その家は教会の真向かいにある。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
I fail to understand his true aim.彼の真のねらいを理解できない。
Where did you have your picture taken?どこで写真を撮ってもらいましたか。
As far as I am concerned, I don't think that's true.私としては、それは真実でないと思います。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
I didn't consider the subject seriously.わたしはその問題を真剣に考えなかった。
Would you mind taking a picture of us?私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
Let me have a look at those photos.その写真を見せて下さい。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
He took pictures of me with his camera.彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
The truth of the story is familiar to you all.その話の真相は皆がよく知っている。
The fish is burnt black.魚が真っ黒に焦げた。
He showed me a lot of beautiful photos.彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
It is merely an imitation pearl.それは贋の真珠にすぎない。
I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.デスクトップの壁紙をペットの写真にした。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
This is a picture of my mother.これが私の母の写真です。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
Can you take a picture?写真を撮ることができますか。
A pizza topped with mozzarella is my first choice.モッツァレラ・チーズをかけたピザには、真っ先に飛びついてしまいます。
He sat right in front of me.彼は私の真ん前にすわった。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
Get back before midnight, or you will be locked out.真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Don't expose photos to the sun.写真を日光に当ててはいけない。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
I had to leave the theatre in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
Let's have our picture taken.写真を撮ってもらおう。
Oh, the phone's ringing. It must be Machiko.あっ、電話だわ。きっと真知子でしょう。
In the middle of the lake lies the island.湖の真中に、その島がある。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Tom is photogenic.トムは写真うつりがいい。
Our true nationality is mankind.我々の真の国籍は人類である。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
The picture of the accident makes me sick.その事故の写真を見るとむかつく。
On hearing the news, she turned pale.そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Truth needs not many words.真理は多言を要せず。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
Tom is scrupulous in matters of business.トムは仕事のことでは真っ正直だ。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。
It seems that no one knows the truth.だれもその真相は知らないようだ。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
The pictures are pasted on all sides.その写真は至る所に貼ってある。
The sunset glows in the west.夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
At last, the truth was revealed to us.とうとう真実が我々に明らかにされた。
It's totally dark outside.外は真っ暗だよ。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
I told Tom the truth.私はトムに真実を伝えた。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
She looked at the picture to refresh her memory.彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
My hometown is in the center of Kobe.私の故郷は神戸の真ん中にあります。
His picture was in the newspaper.彼の写真が新聞に載っていた。
His white house is the most prominent one on the street.彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
He is good at taking photos.彼は写真を撮るのが上手だ。
This is a picture of my family.これは私の家族の写真です。
She is yet to know the truth.彼女はまだ真実を知らない。
He doesn't work as hard as he used to.彼は以前ほど真面目に働いていない。
He did not return home till midnight.彼は真夜中まで家に帰らなかった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
I wanted to meet a really mature woman.私は真の大人の女性に会いたいと思った。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Can I take pictures here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
Many a true word is spoken in jest.嘘から出た真実。
The calendar has many pretty pictures.このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。
Is that a picture of me?あれは僕の写真?
It was not clear what she really meant.彼女の真意は明らかではなかった。
The fact was brought to light.その真実が明るみに出た。
The very opposite is the truth.まさにその反対が真実なのです。
Tom dares not tell Mrs. White the truth.トムはホワイト先生に真実をあえて言わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License