UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
Show me the picture.写真見せて。
These are two nice pictures.これらは美しい2枚の写真です。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The police will reveal the truth of the case.警察は事件の真相を明らかにするだろう。
I had my picture taken.私は私の写真をとってもらいました。
Where did you have your picture taken?どこで写真を撮ってもらいましたか。
I didn't consider the subject seriously.わたしはその問題を真剣に考えなかった。
He didn't hesitate to tell his wife the truth.彼はためらうことなく妻に真実を語った。
This is a picture of my family.これは私の家族の写真です。
I have some pictures to show you.私はあなたに見せる写真がある。
That a girl, Marie!真理恵ちゃん、すごいなあ。
It's perfectly white.真っ白です。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Not until this morning did I learn the truth.私は今朝になって初めて真実を知った。
He hasn't the nerve to tell the truth.彼には真実を話す勇気がない。
It is merely an imitation pearl.それは贋の真珠にすぎない。
The true makers of history are the masses.真の歴史を形成するのは大衆である。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
You need not have worried about her so seriously.彼女のことでそんなに真剣に悩む必要はなかったのに。
Is that a recent photo?それは最近の写真?
We are in the heyday of youth.僕らは青春の真っ只中だ。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Can I take a picture here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
Would to God that it were true!どうかそれが真実であってくれればよいのだが。
I had to leave the theater in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
You may give this picture to whoever wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
Nobody knows the truth.真実は誰にもわかりません。
Mariko studied not only English but also German.真理子は英語だけでなくドイツ語も勉強した。
He held the flag erect.彼は旗を真っすぐに立てていた。
I've never seen him really get down to work.私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
Is that a picture of me?あれは僕の写真?
Oh, the toast is burned black.あーあ、トーストが真っ黒に焦げてしまっているよ。
We showed him some pictures of London.私たちは彼にロンドンの写真を見せた。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
She is yet to know the truth.彼女はまだ真実を知らない。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
Tom showed Mary a picture of John and another boy.トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。
The house is over against the church.その家は教会の真向かいにある。
Oh, the phone's ringing. It must be Machiko.あっ、電話だわ。きっと真知子でしょう。
It is honest of her to tell him the truth.彼に真実をはなすとは彼女は正直だ。
Her air of innocence is apparent, not real.彼女の純真げなそぶりは見せかけで本物ではない。
Tony and his mother got on a bus in the middle of the town.トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。
When you want to fool the world, tell the truth.世を騙したいなら、真実を言え。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
He did not repeat the truth to anyone.彼はその真相を誰にも知らせなかった。
Have a good look at this picture and find me in it.この写真をよく見て私を見つけてごらん。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
My mother gave me a pearl necklace.母は真珠のネックレスをくれた。
This is a picture of the airport.これは空港の写真です。
This is true love.それは真実の愛だ。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
Everybody in the picture is smiling.写真に写っている人は皆にこにこしている。
The pictures are pasted on all sides.その写真は至る所に貼ってある。
As far as I am concerned, I don't think it's true.私としては、それは真実でないと思います。
Beauty is truth, truth beauty.美は真にして真は美なり。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
She looked at the picture to refresh her memory.彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
Or are there photographs so obscene that you can't publish them?それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
This picture reminds me of when I was a student.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Let's get our photograph taken.写真を撮ってもらおう。
I believe it right to tell the truth.私は真実を語るのが正しいと信じている。
This is the camera that Tom took the pictures with.これはトムさんが写真を取ったカメラです。
Listen to me carefully, and you will understand what I really mean.私の言うことをよく聞けば、私の真意がよくわかるでしょう。
I have a lot of pictures.私はたくさん写真を持っています。
It is said that around midnight is the time when the ghosts come out.真夜中が幽霊のうろつく時間だとされている。
It is a picture that I like very much.それは私の大きな写真です。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
The picture was taken by him.この写真は彼によって撮影された。
There is only one truth!真実はいつもひとつ!
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
Please let me take your picture.どうかあなたの写真を撮らせてください。
I'm serious about my job.私は仕事に真剣だ。
The incident took place at midnight.その事件は真夜中に起こった。
Brass is an alloy of copper and zinc.真ちゅうは銅と亜鉛の合金である。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
At last, the truth was revealed to us.とうとう真実が我々に明らかにされた。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.もしあなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
Those mountains over there have turned white this morning.今朝は向こうの山が真っ白になっている。
The very opposite is the truth.まさにその反対が真実なのです。
Where did you get this photo taken?あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
The girl talking with Mayumi is my sister.真由美と話している女の子は私の妹です。
He secretly showed me her photograph.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
Can I take pictures here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License