UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sky was completely dark.空は真っ暗だった。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
The western sky glowed with crimson.西の空が真っ赤に輝いていた。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
I know the photographer who took this picture.私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I think that she knows the truth.僕は彼女が真実を知っていると思う。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
She is very good at imitating her teacher.彼女は先生の真似がうまい。
He would not tell the truth after all.彼はついに真実を明かそうとはしなかった。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
That picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
Truth needs not many words.真理は多言を要せず。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
He secretly showed me her picture.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
Even if it is true, it matters little.たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
Mako cannot have written this letter.真子がこの手紙をかいたはずはない。
Can you show me that picture?写真見せてくれる?
It doesn't matter who says that, it's not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
That's the absolute truth.それは全くの真実です。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Tom handed the photo back to Mary.トムはメアリーに写真を手渡しで返した。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
Whoever may say so, it is not true.誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
It is time you told her the truth.そろそろ彼女に真実を話してもいい頃だ。
This is true love.それは真実の愛だ。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
May I take pictures here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
Yesterday, I had him take my photograph.昨日私は彼に写真を撮ってもらった。
I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
It's all white.真っ白です。
We will know the truth before long.私達はまもなく真実を知るだろう。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
Truth alone triumphs.真実だけが勝利する。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
You cannot take a picture in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
He secretly showed me her photo.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
We talked seriously to one another.私達は真剣に話し合った。
It is honest of her to tell him the truth.彼に真実をはなすとは彼女は正直だ。
Did she show you the picture?彼女は君にその写真を見せましたか。
She does Mickey Mouse very well.彼女はミッキーマウスの真似がとても上手だ。
What he said is true.彼の言ったことは真実だ。
Please send me a picture of yourself.どうかあなたの写真を送ってください。
Tony and his mother got on a bus in the middle of the town.トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
I told it to my mother first and foremost.私は真っ先に母にそれを告げた。
It's perfectly white.真っ白です。
I saw Shinichi in Kakogawa.昨日、加古川で真一に会った。
The baby never kept still while I was taking his picture.その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court.真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
Tom showed Mary several pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
The picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
I revealed the truth of the matter.私は、事の真相を明らかにした。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
It's dark outside.外は真っ暗だ。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
We'll soon know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
A friend in need is a friend indeed.まさかの時の友は真の友。
The shop is just in front of the station.その店はちょうど駅の真ん前にあります。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真撮影です。
Truth is more important than beauty.真は美よりも高し。
His white house is the most prominent one on the street.彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
Would you take a picture of us with this camera?このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。
It's all dark outside.外は真っ暗だ。
Beauty is truth, truth beauty.美は真にして真は美なり。
My room is just below.私の部屋はこの真下です。
Mary had a little lamb whose fleece was white as snow.メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。
The photo brought back many happy memories of my childhood.その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
"What are these?" "They are your pictures."「これらは何ですか」「あなたの写真です」
The rumor is true to some extent.そのうわさはある程度まで真実である。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
The coals are burning red.石炭が真っ赤に燃えている。
Would you mind taking a picture of us?私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Can I take pictures here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
You may give this picture to whoever wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
I am going to ascertain the truth of the matter.私は事の真相を確かめるつもりだ。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red.日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。
You should tell the truth.真実をいうべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License