UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
Have a good look at this picture and find me in it.この写真をよく見て私を見つけてごらん。
The bridge is designed to open in the middle.橋は真ん中で開くような具合に作られている。
If you see the cat in this photo, please call.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
Tom's phone can take pictures.トムの携帯は写真も撮れる。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
We will know the truth before long.私達はまもなく真実を知るだろう。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Can I take pictures here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
He cherishes the old photographs.彼はその古い写真を大事にしている。
It is merely an imitation pearl.それは贋の真珠にすぎない。
Ellen was white with shock.エレンはショックで真っ青だった。
I told it to my mother first and foremost.私は真っ先に母にそれを告げた。
Let's have our picture taken.写真を撮ってもらおう。
We entered into a serious conversation.我々は真剣な話し合いを始めた。
By all accounts, it is truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
Dreams speak the truth.夢は真実を語る。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
Can you show me that picture?写真見せてくれる?
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
Don't forget to attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
He took a picture of the koala.彼はコアラの写真を1枚撮っていた。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
A true friend would have helped me.真の友であったら、私を助けてくれただろう。
We ran out of gas in the middle of the desert.砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
Is that a picture of me?あれは僕の写真?
Beauty is truth, truth beauty.美は真にして真は美なり。
What he says is true in a sense.彼の言ってることはある意味で真実である。
She is very photogenic.彼女は写真写りがいい。
Truth prevails.真実が勝つ。
Would you please take my picture?私の写真を撮っていただけませんか。
The truth finally came out at his trial.彼の裁判で真実がついに明らかになった。
He secretly showed me her photograph.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
It cannot be true.それは真実ではありえない。
Not until this morning did I learn the truth.私は今朝になって初めて真実を知った。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Cast not pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
It seems that no one knew the truth.誰もその真相を知らなかったらしい。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
We talked on the phone until midnight.私たちは真夜中まで電話で話した。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
This is a picture of my grandmother.これが私の祖母の写真です。
Please call us when you see the cat in this picture.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
Hey! Don't be silly.おい、馬鹿な真似はよせ。
No matter who says so, it's not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
He ripped up all her letters and photos.彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
This photo was taken in Nara.この写真は奈良市でとりました。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.あなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
Yesterday, I had him take my photograph.昨日私は彼に写真を撮ってもらった。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
This is a picture of my mother.これが私の母の写真です。
It's pitch black outside.外は真っ暗だ。
A friend in need is a friend indeed.まさかのときの友こそ真の友。
As far as I am concerned, I don't think it's true.私としては、それは真実でないと思います。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
It looks like tomorrow will be a very hot summer day.明日は真夏日になりそうだって。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
To all appearance his statement was true.どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。
The guide told the kids not to take a picture.ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
It's the dead of the night.もうすっかり真夜中です。
We must get to the bottom of this mystery.このなぞの真相をつきとめなければならない。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Mary had a little lamb whose fleece was white as snow.メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。
All that which is invented, is true.作り事はすべて、真実だ。
She likes taking pictures.彼女は写真を撮るのが好きだ。
At last he found out the truth.ついに彼は真実を発見した。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
In the middle of the lake lies the island.湖の真中に、その島がある。
Sometimes those photos are not very good.写真が余りよくないものであることが時々ある。
I didn't consider the subject seriously.わたしはその問題を真剣に考えなかった。
I took a picture of my family.私は家族の写真を撮った。
The store is just across from my house.その店は私の家の真向かいです。
There is not a ray of truth in it.それには真実のかけらもない。
Go straight, and you will find the station.真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。
This is a picture of my sister.これは私の妹を撮った写真です。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
If she were here now, I would tell her the truth.もし彼女がここにいたら真実を話すのに。
He showed me his picture.彼は私に彼の写真を見せてくれた。
She likes the beautiful pearl necklace very much.彼女はその美しい真珠のネックレスが大変気に入っている。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow.メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
A pizza topped with mozzarella is my first choice.モッツァレラ・チーズをかけたピザには、真っ先に飛びついてしまいます。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License