UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know the photographer who took this picture.私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
God knows that it is true.それは神に誓って真実である。
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.もう真実を知ったのだから、多分気分がよくなるでしょう。
Here is a picture to show you.ここにあなたに見せる写真がある。
The couch is in the foreground next to the table.ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。
The shop is just in front of the station.その店はちょうど駅の真ん前にあります。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
This is the very best method.これは真に最善の方法だ。
Go straight, and you will find the station.真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。
The police will reveal the truth of the case.警察は事件の真相を明らかにするだろう。
No matter who says so, it's not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
They live in the house opposite to ours.あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
This is a picture I took last week.これは私が先週撮った写真です。
This is the picture I took in his house.これは私が彼の家でとった写真です。
Please tell me the truth.真実を教えてください。
This is a universal truth that transcends time.これは古今東西に通ずる真理である。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
On hearing this, he turned pale.これをきいたとたん、彼は真っ青になった。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
Could you please take a picture?写真を撮っていただけませんか?
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
Yesterday, I had him take my photograph.昨日私は彼に写真を撮ってもらった。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
I revealed the truth of the matter.私は事の真実を明らかにした。
The lady wore a necklace of pearls.その婦人は真珠のネックレスをかけていた。
Do not cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
You need to attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
He doesn't work as hard as he used to.彼は以前ほど真面目に働いていない。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Give us a true account of what happened.事件の真相を話してください。
I want a picture of that dog.私はあの犬の写真がほしい。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
The room was in complete darkness.部屋は真っ暗だった。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Oh, the phone's ringing. It must be Machiko.あっ、電話だわ。きっと真知子でしょう。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Brass is an alloy of copper and zinc.真ちゅうは銅と亜鉛の合金である。
I didn't consider the subject seriously.わたしはその問題を真剣に考えなかった。
Tell me the truth.僕に真相を話してくれ。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
Hey! Don't be silly.おい、馬鹿な真似はよせ。
She blushed bright red.彼女の両頬が真っ赤になった。
I don't know if it is true.私はそれが真実であるかどうか分らない。
We are all eager to know the truth.私たちはみな真実を知りたがっています。
This is a picture of an airport.これは空港の写真です。
Never hesitate to tell the truth.真実を告げることをためらってはなりません。
The tiger laid in the middle of the cage.そのトラは檻の真ん中に寝そべっていた。
You may give this picture to whoever wants it.あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。
Sometimes those photos are not very good.写真が余りよくないものであることが時々ある。
He stopped looking for the pearl.彼は真珠を探すのをやめた。
The fire broke out toward midnight.火事は真夜中近くに起きた。
Show me the picture.写真見して。
This stone has a hole in the center.この石には、真ん中に穴がある。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
He was in dead earnest when he threatened to call the police.彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。
But we know nothing really; for truth lies deep down.しかし私たちには本当のところは何もわからない。真実は闇の中だ。
Would you take a picture of us with this camera?このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
I studied really hard in order to pass the exam.試験に受かるように真剣に勉強した。
The bridge is designed to open in the middle.橋は真ん中で開くような具合に作られている。
Give me these 8 crimson apples please.この真っ赤なりんごを8つ下さい。
Do you happen to have any photographs of Tom?ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか?
Are we allowed to take pictures here?ここで写真を撮ってもよろしいですか。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
He told the truth.彼は真実を話した。
That's my younger sister's photograph.それは私の妹の写真です。
At last he found out the truth.ついに彼は真実を発見した。
Tom isn't photogenic.トムは写真うつりが悪い。
The truth will come out one day.真実はいつか現われる。
Truth is time's daughter.真理は時の娘。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
Each time I see this picture, I remember my father.わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
This is true love.それは真実の愛だ。
I'll pick up the photographs at six o'clock.6時に写真を取りに行きます。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
This watch is real bargain.この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。
He seems to have known the truth.彼は真実を知っていたらしい。
This is the picture I took in my house.これは私が家で撮った写真です。
The western sky glows crimson.西の空が真っ赤に焼けている。
Do you have a picture of Tom?トムの写真を持っていますか。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
At last, the truth was revealed to us.とうとう真実が我々に明らかにされた。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
The coals are burning red.石炭が真っ赤に燃えている。
That picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License