UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
The statement is not wholly true.その陳述は全くの真実とは限らない。
Why are you burning these pictures?なんでこの写真燃やしてるの?
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
I am interested in taking pictures.私は写真を撮る事に興味がある。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
Yesterday, I had him take my photograph.昨日私は彼に写真を撮ってもらった。
You cannot learn the truth unless you hear what both parties have to say.双方の言い分を聞かないと真相は分からない。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Listen to me carefully, and you will understand what I really mean.私の言うことをよく聞けば、私の真意がよくわかるでしょう。
This is a picture of my grandmother.これが私の祖母の写真です。
It doesn't matter who says that, it's not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
Do you have a recent photo of yourself?あなたの最近の写真をお持ちですか。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
I'm fond of taking pictures.私は写真を撮るのが好きです。
If you see the cat in this picture, please call us.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
Is there a photo shop in the hotel?ホテルの中に写真屋はありますか。
I am going to ascertain the truth of the matter.私は事の真相を確かめるつもりだ。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
He turned red with excitement.彼は興奮して真っ赤になった。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは真っ青になった。
On hearing this, he turned pale.これをきいたとたん、彼は真っ青になった。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
We showed him some pictures of London.私たちは彼にロンドンの写真を見せた。
At last he found out the truth.ついに彼は真実を発見した。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
No matter who says so, it's not true.誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
Is it all right to take pictures in this building?この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
The problem is who is going to tell him the truth.問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
He took a photograph of the family.彼は家族の写真を撮った。
Would you take a picture of us with this camera?このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
We entered into a serious conversation.我々は真剣な話し合いを始めた。
I took that photo a week ago.一週間前にその写真を撮りました。
May I take your picture?あなたの写真を撮ってもいいですか。
I didn't consider the subject seriously.わたしはその問題を真剣に考えなかった。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Few know the truth of the matter.事の真相を知っている人は少ない。
Don't take it too literally.あんまり真に受けるなよ。
This is the camera that Tom took the pictures with.これはトムさんが写真を取ったカメラです。
This a recent photo?これは、最近の写真?
It was such a hot night that I could not sleep till midnight.とても暑い夜だったので真夜中まで眠れなかった。
This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
Truth needs not many words.真理は多言を要せず。
When you want to fool the world, tell the truth.世を騙したいなら、真実を言え。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
Please don't take pictures here.ここで写真を撮らないでください。
What he said is true.彼の言ったことは真実だ。
I studied really hard so as to pass the exam.試験に受かるように真剣に勉強した。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
That picture does not do justice to him.あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
It seems that no one knows the truth.誰もその真相を知らないようだ。
He's what society calls a real lover of music.彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
The picture was taken by him.この写真は彼によって撮影された。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.われわれの先生は真の意味で紳士です。
I had my picture taken.私は私の写真をとってもらいました。
The baby woke up in the middle of the night.その赤ん坊は真夜中に目が覚めた。
It was dark when he came in.彼が入ってきた時真っ暗だった。
The house is over against the church.その家は教会の真向かいにある。
No matter who says so, it's not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
Tom's phone can take pictures.トムの携帯は写真も撮れる。
My mother gave me a pearl necklace.母は真珠のネックレスをくれた。
As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit.私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
He took no photos of the festival.彼は祭りの写真を何も撮らなかった。
We showed him some pictures of the Alps.我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
He came home at almost midnight.彼はほとんど真夜中に家に帰った。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
He said the truth.彼は真実を話した。
Your uncle took these pictures, didn't he?あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。
If you want to skate well, you should take it up seriously.スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
Whoever may say so, it is not true.誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
We have yet to know the truth.私たちはまだ真実がわかっていない。
I had to leave the theater in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.バスは通りの真中で急停車した。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
He gave me a ring at midnight.彼は真夜中に電話をかけてきた。
It seems that no one knows the truth.だれもその真相は知らないようだ。
The tiger laid in the middle of the cage.そのトラは檻の真ん中に寝そべっていた。
I want you to tell me the truth.私はあなたに真実を話してもらいたい。
I have no hesitation in telling the truth.真実を語ることに私は何のためらいもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License