UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This stone has a hole in the center.この石には、真ん中に穴がある。
He believed in the truth.彼は真実を信じていた。
He is imitative of other artists.彼は他の画家の真似をしている。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
The picture was taken from the air.その写真は空から写されたものである。
What he said was far from true.彼の言ったことは全く真実ではなかった。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
That a girl, Marie!真理恵ちゃん、すごいなあ。
You may give this picture to whoever wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
I've never seen a pearl of such magnitude!こんなに大きな真珠は見たことがない。
They forced him to tell the truth.彼らは彼に真実を話させた。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
My hometown is in the center of Kobe.私の故郷は神戸の真ん中にあります。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Truth is more important than beauty.真は美よりも高し。
He didn't hesitate to tell his wife the truth.彼はためらうことなく妻に真実を語った。
She doesn't know the truth yet.彼女はまだ真実を知らない。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
These pearls look real.この真珠は本物そっくりだ。
We all make fools of ourselves at times.わたしたちはみな、時折ばかな真似をする。
This is a picture of my sister.これは私の妹を撮った写真です。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
She successfully got him to tell the truth.彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
She will give her picture to whoever wants it.彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
The house is over against the church.その家は教会の真向かいにある。
Is that a picture of me?あれは僕の写真?
No matter who says so, it's not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。
I believe it to be true.それを真実だと信じる。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
The robot was so lifelike that it was creepy.そのロボットはあまりにも真に迫りすぎて気持ち悪かった。
She is very good at imitating her teacher.彼女は先生の真似がうまい。
Time is the father of truth.時間は真理の父である。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
Children should be taught to speak the truth.子供たちには真実を話すように教えるべきです。
I told Tom the truth.私はトムに真実を伝えた。
Show me the picture.写真見せて。
It was dark when he came in.彼が入ってきた時真っ暗だった。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
I want a picture of that dog.私はあの犬の写真がほしい。
She had a picture taken with an actor.彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。
Show me the picture.写真見して。
You need to attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
At last he found out the truth.ついに彼は真理を知った。
The cherry blossoms are at their best.桜の花が真っ盛りです。
I believe it right to tell the truth.私は真実を語るのが正しいと信じている。
The students are for the most part diligent.ここの大学生は大部分が真面目である。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I took a picture of her.彼女の写真をとった。
The picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
I learned the truth from the letter.私はその手紙で真実を知った。
Could you please take a picture?写真を撮っていただけませんか?
The flowers are at their best now.花は今や真っ盛りです。
He is of a serious turn of mind.彼は真面目な性格だ。
She blushed with shame.彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
I wanted to meet a really mature woman.私は真の大人の女性に会いたいと思った。
The rumor is true to some extent.そのうわさはある程度まで真実である。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
She succeeded in drawing the truth from him.彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。
He belongs to the camera club.彼は写真部に所属している。
The couple posed for the photograph.カップルは写真のためにポーズをとった。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people.飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。
It seems that no one knows the truth.だれもその真相は知らないようだ。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Look at the picture at the top of the page.ページの上部の写真を見てごらんなさい。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
I had to leave the theatre in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
It's all white.真っ白です。
To all appearance his statement was true.どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
Give me these 8 crimson apples please.この真っ赤なりんごを8つ下さい。
Would you please take a picture?写真を撮っていただけませんか?
Please let me take your picture.どうか写真を撮らせてください。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
Some of the photos have been taken at the risk of life.その写真の中には命がけで撮ったものもある。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
The truth is I told a lie.私が嘘をついた、というのが真実なのです。
You will know the truth one day.あなたはいつか真実がわかるでしょう。
It's the dead of the night.もうすっかり真夜中です。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
If you see the cat in this photo, please call.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
I was fifteen years old in this picture.この写真のわたしは15歳だ。
Tom's phone can take pictures.トムの携帯は写真も撮れる。
It is said that around midnight is the time when the ghosts come out.真夜中が幽霊のうろつく時間だとされている。
This is a picture of the airport.これは空港の写真です。
I would like your picture.君の写真が欲しいのですが。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
He's photogenic.彼は写真うつりがよい。
Would you please take my picture?僕の写真を撮ってくれませんか。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
I revealed the truth of the matter.私は、事の真相を明らかにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License