UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This street runs due north.この通りは真北に伸びている。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Nobody knows the truth.真実は誰にもわかりません。
I was fifteen years old in this picture.この写真のわたしは15歳だ。
I've never seen a pearl of such magnitude!こんなに大きな真珠は見たことがない。
Whoever may say so, it is not true.誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
It is a picture that I like very much.それは私の大きな写真です。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
But we know nothing really; for truth lies deep down.しかし私たちには本当のところは何もわからない。真実は闇の中だ。
She was entertained by the pictures I showed her.彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.あなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。
I took that photo a week ago.一週間前にその写真を撮りました。
I cannot look at this photo without feeling very sad.この写真は心を痛めることなしには見られない。
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
The police will reveal the truth of the case.警察は事件の真相を明らかにするだろう。
I'll pick up the photographs at six o'clock.6時に写真を取りに行きます。
We reached London at midnight.私たちは真夜中にロンドンに着いた。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
You may give this picture to whoever wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
Can I take a picture here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
It will not be long before we can know the truth of the matter.やがて事件の真相がわかるころだ。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
Is it all right to take pictures in this building?この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
I never see this picture without being reminded of my childhood.この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
That is not the case.それは真相ではない。
I'm the second oldest of three children.私は三人兄弟の真ん中です。
I've never seen him really get down to work.私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
He turned red with excitement.彼は興奮して真っ赤になった。
Let's suppose it's true.それが真実であると仮定しよう。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
What lies are truth?どの嘘が真実で。
She doesn't know the truth yet.彼女はまだ真実を知らない。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
He said the truth.彼は真実を言っていた。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
This book contains a lot of photos.この本にはたくさんの写真が入っている。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
It is true that the earth is round.地球が丸いというのは真実だ。
There is a certain amount of truth in what he's saying.彼が言う事にも一面の真理がある。
It seems that no one knew the truth.だれもその真実は知らなかったらしい。
What he said cannot be true.彼が言ったことが真実であるはずがない。
It is not till we lose our health that we realize its true value.健康の真のありがたみは健康を失ってはじめてわかる。
It looks like tomorrow will be a very hot summer day.明日は真夏日になりそうだって。
What truths are lies?どの真実が嘘なのか・・・。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
I don't know whether it is true or not.私にはそれが真実か否かが分からない。
Those photos are hers.あれらの写真は彼女のものだ。
Don't forget to attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
He gave me a ring at midnight.彼は真夜中に電話をかけてきた。
Brass is an alloy of copper and zinc.真ちゅうは銅と亜鉛の合金である。
It occurred to me that he might not tell the truth.彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真を撮ることです。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
Please let me take your picture.どうかあなたの写真を撮らせてください。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
My personality is not at all serious!私の性格は全然真面目ではない!
I like my old brass tea pot.私は古い真鍮のティーポットが好きです。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red.日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。
When I see this picture, I always think of the old days.わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
Can I take pictures here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。
Truth is more important than beauty.真は美よりも高し。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
If you want to skate well, you should take it up seriously.スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
As I heard the story secondhand, I can't ascertain the truth of it.この話はまたぎきなので真偽のほどは分からない。
I didn't consider the subject seriously.わたしはその問題を真剣に考えなかった。
He took a picture of the koala.彼はコアラの写真を1枚撮っていた。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
The robot was so lifelike that it was creepy.そのロボットはあまりにも真に迫りすぎて気持ち悪かった。
Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center?どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの?
I swear by God that I will speak the truth.神にかけて真実を語る事を誓う。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Yua and Yuma walked from morning until the last train.結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Whoever may say so, it is not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Not only you but also he is ignorant of the truth.君だけではなく彼も真実を知らない。
The truth finally came out at his trial.彼の裁判で真実がついに明らかになった。
It doesn't matter who says that, it's not true.誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
He showed me her picture.彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
I attended the party with the intention of taking some pictures.私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
The fire broke out toward midnight.火事は真夜中近くに起きた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License