UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's the dead of the night.もうすっかり真夜中です。
She was very brown after her holiday.休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
We want to know the facts.私達は真実がしりたい。
It occurred to me that he might not tell the truth.彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
The room was so dark that we could see nothing at all.部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
I didn't consider the subject seriously.私はその問題を真剣には考えなかった。
I had my picture taken.私は、自分の写真を撮ってもらった。
Are you seriously thinking about becoming involved?係わることを真剣に考えていますか?
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
Have a good look at this picture.この写真をよく見て。
Naivete is his only merit.天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
I made him tell the truth.私は、彼に真実を話させた。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
He gave me a ring at midnight.彼は真夜中に電話をかけてきた。
He comes out well in photographs.彼は写真うつりがよい。
Give us a true account of what happened.事件の真相を話してください。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
Even if it is true, it matters little.たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。
This story is true.この物語は真実です。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
I never look at this picture without thinking of those happy days.私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.彼女は真珠のネックレスを買ってもらおうと彼の説得を試みた。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
Show me the photo.写真見せて。
Mother made me a pure white dress.母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。
Tom handed the photo back to Mary.トムはメアリーに写真を手渡しで返した。
The truth is that I lied.私が嘘をついた、というのが真実なのです。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The speaker brought the truth home to us.話し手は真実をわれわれにしみじみと悟らせた。
It was pitch black outside.外は真っ暗だった。
He would not tell the truth after all.彼はついに真実を明かそうとはしなかった。
Why are you burning these pictures?なんでこの写真燃やしてるの?
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
You may give this photograph to anyone who wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
I couldn't bring myself to tell her the truth.どうしても彼女に真実を話せなかった。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
Tom is scrupulous in matters of business.トムは仕事のことでは真っ正直だ。
This is the picture I took in his house.これは私が彼の家でとった写真です。
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
This book contains forty photographs.この本は中に40枚の写真を含む。
The true makers of history are the masses.真の歴史を形成するのは大衆である。
You need to attach your photo to the application form.申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することが必要だ。
The truth knocked the breath out of him.その真実は彼をあっと驚かせた。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
She blushed bright red.彼女の両頬が真っ赤になった。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Yesterday, I had him take my photograph.昨日私は彼に写真を撮ってもらった。
There is not a grain of truth in his story.彼の話には一かけらの真実もない。
It is a picture that I like very much.それは私の大きな写真です。
Jane liked to make believe she was a teacher.ジェーンは先生の真似をするのが好きだった。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
I don't know whether it is true or not.私にはそれが真実か否かが分からない。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped.大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。
He mocked the way the professor speaks.彼はその教授の話し方を真似してからかった。
Both stories are true.その話は二つとも真実です。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
His story has some color of truth in it.彼の話にはいくらか真実味がある。
The calendar has many pretty pictures.このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
I will show you some pictures.あなたに何枚かの写真を見せましょう。
She doesn't know the truth yet.彼女はまだ真実を知らない。
The girl talking with Mayumi is my sister.真由美と話している女の子は私の妹です。
All of you are familiar with the truth of the story.皆がその話の真相をよく知っている。
Yua and Yuma walked from morning until the last train.結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。
That's a photo of my sister.それは私の妹の写真です。
You may as well know the truth of the matter.事件の真相を知っておいた方がいい。
That picture does not do justice to him.あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
I took a picture of her.彼女の写真をとった。
Her cheeks flamed up.彼女の両頬が真っ赤になった。
Show your photograph.あなたの写真を見せてください。
You should have told me the truth.君は私に真実を言うべきだったのに。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
That fish lives in fresh water.その魚は真水に住む。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
God knows that it is true.それは神に誓って真実である。
I never see this picture without thinking of my dead mother.この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
Would you please take a picture?写真を撮っていただけませんか?
The truth of the story is familiar to you all.その話の真相は皆がよく知っている。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Nothing really matters.世に真の大事なし。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License