The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '真'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everything went black.
僕の目の前が、真っ暗になった。
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
As far as I am concerned, I don't think that's true.
私としては、それは真実でないと思います。
His secretary seems to know the truth.
彼の秘書は真実を知っているようである。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
This is the picture I took in his house.
これは私が彼の家でとった写真です。
I know the photographer who took this picture.
私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
I had my picture taken.
私は、自分の写真を撮ってもらった。
There is not a grain of truth in his story.
彼の話には一かけらの真実もない。
Beauty is truth, truth beauty.
美は真にして真は美なり。
They finally acknowledged it as true.
彼らはついにそれが真実だと認めた。
The photos are taken by a pro, so they'll turn out well.
プロが撮るからいい写真になるんです。
No matter who says so, it's not true.
誰が言おうとそれは真実ではない。
I revealed the truth of the matter.
私は事の真実を明らかにした。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.
コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真です。
This symphony is a real masterpiece.
この交響曲は真の傑作だ。
Few know the truth of the matter.
事の真相を知っている人は少ない。
There is not a ray of truth in it.
それには真実のかけらもない。
If you want to skate well, you should take it up seriously.
スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
Gold is similar in color to brass.
金は色が真鍮と似ている。
Yua and Yuma walked from morning until the last train.
結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。
Is it a recent picture?
それは最近の写真?
It is true that he couldn't know the truth.
彼が真相を知らなかったのは本当です。
It is merely an imitation pearl.
それは贋の真珠にすぎない。
Mayumi gathered her small change and bought a beach ball.
真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。
Truth needs not many words.
真理は多言を要せず。
Mary is an ingenuous student.
メアリーは純真な学生です。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
I cannot look at this photo without feeling very sad.
この写真は心を痛めることなしには見られない。
True friendship is priceless.
真の友情は千金にも代え難い。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
He put on a suicide act.
彼は自殺の真似事をやった。
Please give me your picture so I don't forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
We have yet to learn the truth.
われわれはまだ真相を知らない。
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.
もう真実を知ったのだから、多分気分がよくなるでしょう。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
It is important that you attach your photo to the application form.
あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
We ran out of gas in the middle of the desert.
砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.
私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼を思い出す。
Where did you get this photo taken?
あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
My house is just across from the hospital.
私の家は病院の真向かいです。
He showed me his picture.
彼は私に彼の写真を見せてくれた。
Not until yesterday did I know the truth.
昨日になってようやく真相を知りました。
Please tell me the truth.
私に真実を話して下さい。
Saying which, I did the opposite.
そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
God knows that it is true.
それは神に誓って真実である。
Tom, I found the picture you were looking for.
トムが探してた写真見つけたよ。
I enjoy taking pictures.
写真をとるのは楽しいものだ。
Both stories are true.
その話は二つとも真実です。
At last, the truth became known to us.
やっと真相がわかった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun