The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '真'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He would not tell the truth after all.
彼はついに真実を明かそうとはしなかった。
He was ablaze with anger.
彼は真っ赤になって怒っていた。
We have yet to know the truth.
私たちはまだ真実がわかっていない。
That a girl, Marie!
真理恵ちゃん、すごいなあ。
This book contains a lot of photos.
この本にはたくさんの写真が入っている。
It seems that he is aware of the fact.
彼はその真実に気付いているようだ。
Tom's hobby is collecting photos of cars.
トムの趣味は車の写真を集めることです。
They finally acknowledged it as true.
彼らはついにそれが真実だと認めた。
Gold is similar in color to brass.
金は色が真鍮と似ている。
No matter who says so, it's not true.
誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
I've never seen a pearl of such magnitude!
こんなに大きな真珠は見たことがない。
I'm fond of taking pictures.
私は写真を撮るのが好きです。
She witnessed the truth of the statement.
彼女はその陳述が真実であると証言した。
This is a picture of my family.
これは私の家族の写真です。
She is yet to know the truth.
彼女はまだ真実を知らない。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
She didn't take many photos.
彼女はあまり写真を撮らなかった。
It is true that the earth is round.
地球が丸いというのは真実だ。
This photograph reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供時代を思い出します。
You must set about your business in earnest.
あなたは真剣に自分の仕事にとりかからねばならない。
What he said is true in a sense.
彼の言ったことはある意味真実である。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
Children imitate their parents' habits.
子どもは両親の習慣を真似るものだ。
The house was as dark as dark.
その家は真っ暗だった。
May I take your picture?
あなたの写真を撮ってもいいですか。
These photos have come out very well.
これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.
この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
Tell me the truth.
僕に真相を話してくれ。
He is being earnest today.
彼は今日は真面目にしている。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
His white house is the most prominent one on the street.
彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
Oh, the phone's ringing. It must be Machiko.
あっ、電話だわ。きっと真知子でしょう。
The story approximates to historical truth.
その物語は歴史的真実に近い。
The robot was so lifelike that it was creepy.
そのロボットはあまりにも真に迫りすぎて気持ち悪かった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
His story has some color of truth in it.
彼の話にはいくらか真実味がある。
I would like your picture.
君の写真が欲しいのですが。
Please let me take your picture.
どうか写真を撮らせてください。
She got wind of his true intentions, huh.
彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
It seems that no one knew the truth.
誰もその真相は、知らなかったらしい。
Truth is usually expressed in the present tense.
真理は通例現在時制で表現される。
I wonder what she really means.
彼女の言葉の真意は何だろうか。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.
私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
She is very good at imitating her teacher.
彼女は先生の真似がうまい。
Show me the photo.
写真見せて。
There is insufficient light to take pictures.
写真が撮れるほど明るくはありません。
Let's get a picture of us with the sea in the background.
海をバックに記念写真撮ろうよ。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Can I take your picture with us?
一緒に写真に入っていただけますか。
Don't take it too literally.
あんまり真に受けるなよ。
What truths are lies?
どの真実が嘘なのか・・・。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。
Yua and Yuma walked from morning until the last train.
結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.
画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
He ripped up all her letters and photos.
彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
My room is just below.
私の部屋はこの真下です。
She doesn't yet know the truth.
彼女はまだ真実を知らない。
It's perfectly white.
真っ白です。
I studied really hard so as to pass the exam.
試験に受かるように真剣に勉強した。
His picture was in the newspaper.
彼の写真が新聞に載っていた。
Please give me your picture lest I forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.