UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
What he said is not true.彼が言ったことは真実ではない。
You will have seen this photograph somewhere.あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
Her story can't be true.彼女の物語が真実のはずがない。
That is not the case.それは真相ではない。
The problem is who is going to tell him the truth.問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
How quickly can you finish these pictures?この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
Where did you have your picture taken?どこで写真を撮ってもらいましたか。
Each time I see this picture, I remember my father.わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
Kenji is always the first to come to school.健二はいつも真っ先に学校に来る。
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
We must get to the bottom of this mystery.このなぞの真相をつきとめなければならない。
I couldn't bring myself to tell her the truth.どうしても彼女に真実を話せなかった。
I love this photo.この写真大好き。
She is yet to know the truth.彼女はまだ真実を知らない。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Those photos are hers.あれらの写真は彼女のものだ。
George is not serious about his study.ジョージは勉強に真剣でない。
Tom dares not tell Mrs. White the truth.トムはホワイト先生に真実をあえて言わない。
It seems that he is aware of the fact.彼はその真実に気付いているようだ。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
I'm the middle child of three.私は三人兄弟の真ん中です。
Truth prevails.真実が勝つ。
He showed me a lot of beautiful photos.彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs.この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。
Everything went black.僕の目の前が、真っ暗になった。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
This a recent photo?これは、最近の写真?
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
Listen to me carefully, and you will understand what I really mean.私の言うことをよく聞けば、私の真意がよくわかるでしょう。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
There is a certain amount of truth in what he's saying.彼が言う事にも一面の真理がある。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
There is not a grain of truth in his story.彼の話には一かけらの真実もない。
He sat right in front of me.彼は私の真ん前にすわった。
I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday.昨日、加古川で真一に会った。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
She may know the facts.彼女は真実を知っているかもしれない。
Nothing really matters.世に真の大事なし。
My mission is to photograph the documents.私の使命はその文章を写真にとることである。
Truth is more important than beauty.真は美よりも高し。
Please send me a picture of yourself.どうかあなたの写真を送ってください。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
What she said wasn't true.彼女が言ったことは真実ではなかった。
Mayumi gathered her small change and bought a beach ball.真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。
I saw the picture you took of that fish.あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Yua and Yuma walked from morning until the last train.結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。
Beauty is truth, truth beauty.美は真にして真は美なり。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
You cannot learn the truth unless you hear what both parties have to say.双方の言い分を聞かないと真相は分からない。
I never look at this picture without thinking of those happy days.私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
She blushed bright red.彼女の両頬が真っ赤になった。
We are all eager to know the truth.私たちはみな真実を知りたがっています。
He comes out well in photographs.彼は写真うつりがよい。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Judging from what everyone says, it's the truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
The guide told the kids not to take a picture.ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。
He cheated her into believing it was true.彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。
I found out the truth.私は真実を見いだした。
Show me the photo.写真見して。
She is an earnest student.彼女は真面目な学生です。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。
I saw the picture you took of that fish.お前が釣った魚の写真を見た。
I'm serious about my job.私は仕事に真剣だ。
Please tell me the truth.真実を教えてください。
The cherry blossoms are at their best.桜の花が真っ盛りです。
Nobody knows the truth.真相を知るものは誰もいません。
"What are these?" "They are your pictures."「これらは何ですか」「あなたの写真です」
They wanted to take pictures of Kyoto.彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
There is insufficient light to take pictures.写真が撮れるほど明るくはありません。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
Can I take pictures here?ここで写真を取っていいですか。
Show me your pictures in Armenia.アルメニアで撮った写真を見せてください。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
I fail to understand his true aim.彼の真のねらいを理解できない。
I want you to tell me the truth.私はあなたに真実を話してもらいたい。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
Her eyes were red from crying.彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
Is this a recent photo?これは、最近の写真?
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
I studied really hard so as to pass the exam.試験に受かるように真剣に勉強した。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
He flushed into rage.彼は顔を真っ赤にして怒った。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
Here is a picture to show you.ここにあなたに見せる写真がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License