UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
What he said cannot be true.彼が言ったことが真実であるはずがない。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Tom knocked on Mary's door.登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。
I had my picture taken.私は、自分の写真を撮ってもらった。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
My grandfather's picture is on the wall.私の祖父の写真が壁にかかっている。
At last, the truth became known to us.やっと真相がわかった。
He cherishes the old photographs.彼はその古い写真を大事にしている。
As far as I am concerned, I don't think it's true.私としては、それは真実でないと思います。
He is imitative of other artists.彼は他の画家の真似をしている。
This is the camera that Tom took the pictures with.これはトムさんが写真を取ったカメラです。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The apparent truth was really a lie.その一見真実らしいことは実は嘘だった。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
Or are there photographs so obscene that you can't publish them?それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
This is a picture of the airport.これは空港の写真です。
I studied really hard so as to pass the exam.試験に受かるように真剣に勉強した。
They are sensible girls.彼女達は真面目な子たちです。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
We went to the park to take pictures.私達は写真を撮るために公園へ行きました。
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.バスは通りの真中で急停車した。
Judging from what everyone says, it's the truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
It's really snow white.真っ白です。
She is yet to know the truth.彼女はまだ真実を知らない。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
I believe it to be true.それを真実だと信じる。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
What he said was far from true.彼の言ったことは全く真実ではなかった。
The post office is just across from the bank.郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
I have no hesitation in telling the truth.真実を語ることに私は何のためらいもない。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
Mary had a little lamb whose fleece was white as snow.メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
My mother gave me a pearl necklace.母は真珠のネックレスをくれた。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真です。
Dreams speak the truth.夢は真実を語る。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
She does Mickey Mouse very well.彼女はミッキーマウスの真似がとても上手だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He secretly showed me her photograph.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
Look at the picture at the top of the page.ページの上部の写真を見てごらんなさい。
These pearls are genuine, not artificial.これらの真珠は人造ではなく本物です。
A friend in need is a friend indeed.まさかの時の友は真の友。
The students are for the most part diligent.学生は大部分が真面目である。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
He took the photos in earnest.彼は本気で写真を撮った。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
Brass is an alloy of copper and zinc.真ちゅうは銅と亜鉛の合金である。
Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center?どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの?
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。
There is a certain amount of truth in what he's saying.彼が言う事にも一面の真理がある。
These pictures always remind me of the old days.この写真を見るといつも昔を思い出す。
No matter who says so, it's not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
Do not cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Everybody in the picture is smiling.写真に写っている人は皆にこにこしている。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
That's the absolute truth.それは全くの真実です。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
You should have told me the truth.君は私に真実を言うべきだったのに。
By all accounts, it is truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真を撮ることです。
I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.デスクトップの壁紙をペットの写真にした。
He hasn't the nerve to tell the truth.彼には真実を話す勇気がない。
It seems that he is aware of the fact.彼はその真実に気付いているようだ。
Stop acting the child.子供みたいな真似をするのはやめなさい。
He rang me up at midnight.彼は私に真夜中に電話してきた。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped.大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供時代を思い出す。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
The store is just across from my house.その店は私の家の真向かいです。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
This street runs due north.この通りは真北に伸びている。
He said the truth.彼は真実を話した。
Nothing is more vivid than a picture.写真ほど鮮明なものはない。
The truth is that I lied.私が嘘をついた、というのが真実なのです。
I'd better tell you the truth.私はあなたに真実を話したほうがいいですね。
He gave away his real intention.彼は自分の真意を漏らしてしまった。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
He can't know the truth.彼が真実を知っているはずはない。
The true makers of history are the masses.真の歴史を形成するのは大衆である。
This watch is real bargain.この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License