Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Lack of sleep began to tell on me. | 睡眠不足が響いてきた。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| I slept well last night. | 私は昨夜良く眠れた。 | |
| I want to sleep! Sleep rather than live! | 僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい! | |
| I'm not sleepy. | 眠くないよ。 | |
| The baby was fast asleep. | 赤ん坊はぐっすりと眠っていた。 | |
| He's sound asleep. | ぐっすり眠っている。 | |
| He slept well last night. | 彼は昨日よく眠った。 | |
| You should not sleep. | あなたは眠るべきではない。 | |
| Watching TV, I fell asleep. | テレビを見ていて眠ってしまった。 | |
| He looked refreshed after a good night's sleep. | 一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。 | |
| She was taking a nap all the time. | 彼女はその間ずっと居眠りをしていた。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. | 普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 | |
| I fell asleep while reading. | 本を読みながら、私は眠ってしまった。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| I can sleep in peace after this. | これからは安心して眠れます。 | |
| The children soon fell into a sleep. | 子どもたちはすぐに眠ってしまいました。 | |
| I did the washing while the baby was sleeping. | 赤ちゃんが眠っている間に洗濯をした。 | |
| My usual sleeping time is from seven to nine hours. | 私の普通の睡眠時間は7時間から9時間くらいです。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill. | 働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。 | |
| How soundly he is sleeping! | 彼はなんとぐっすりと眠っていることだろう。 | |
| When I was a child, I could sleep anywhere. | 子供の頃、どこでも眠る事ができた。 | |
| I fall asleep in the class every now and then. | 私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。 | |
| If you sleep for a while, you will feel much better. | しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。 | |
| There is nothing like sleep. | 睡眠ほどよいものはない。 | |
| The whole town lay sleeping. | 町中が眠っていた。 | |
| He fell asleep right away. | 彼はすぐに眠ってしまった。 | |
| We've nearly finished preparations. How about taking a nap? | 仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか? | |
| Opening the door, I found her sleeping. | ドアをあけると、彼女が眠っていました。 | |
| I couldn't sleep well last night, so I don't feel well. | 昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。 | |
| I'm sleepy. I'm going to sleep. Good night. | 眠くなった。寝る。ぐない。 | |
| I didn't sleep much yesterday, so it was inevitable that I was sleepy all day today. | 昨日あんまり寝てないから、今日は一日中眠くてしょうがない。 | |
| A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health. | 快便快食快眠は健康のしるし。 | |
| Children need a lot of sleep. | 子供たちは多くの睡眠が必要である。 | |
| I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia. | ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。 | |
| It was so cold that I couldn't sleep. | とても寒かったので、私は眠れなかった。 | |
| Coffee keeps me awake. | 私はコーヒーを飲むと眠れない。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| The moment she'd finished, she lay down for a nap. | 彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。 | |
| I slept through his dull speech. | 彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| If you have a cold, lack of sleep is very bad for you. | かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。 | |
| As often happens, he slept right through the lesson. | よくあることだが、彼は授業中ずっと眠っていた。 | |
| Mary took her beauty sleep before the big party. | メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。 | |
| I'm still sleepy. | まだ眠いよ。 | |
| I slept soundly last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| Tom was asleep. | トムは眠っていた。 | |
| Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened. | その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。 | |
| I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train. | 汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。 | |
| He could not sleep because of the heat. | 暑くて彼は眠れなかった。 | |
| Poets often compare death to sleep. | 詩人は死を眠りにたとえることが多い。 | |
| I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating? | 食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。 | |
| I have to sleep. | 私は眠らなければなりません。 | |
| Moderate exercise in the evening helps induce sleep. | 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 | |
| He's gone to his rest. | 彼は、永眠した。 | |
| Sleepy as I was, I managed to finish my homework. | 眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。 | |
| I'm sleepy, so I am leaving now. | 眠いから帰ります。 | |
| I couldn't sleep well last night. | 昨夜はぐっすり眠れなかった。 | |
| But he slept like a baby. | しかし、赤ん坊の様にぐっすり眠りました。 | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| While reading the book, I felt asleep. | その本を読んでいるうちに眠ってしまった。 | |
| Did you have a good sleep? | ぐっすり眠れましたか。 | |
| I wish I had enough time to sleep. | 睡眠時間が十分あればいいのに。 | |
| Poets often compare death to sleep. | 詩人はしばしば死を眠りにたとえる。 | |
| As soon as he went to bed, he fell asleep. | 彼は床につくや否や、眠ってしまった。 | |
| He is always taking a nap at school. | 彼は授業中いつも居眠りばかりしている。 | |
| There's a rich man sleeping on a golden bed. | 黄金のベッドで眠る金持ち。 | |
| In case you sleep, set the alarm. | もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| A toothache deprived me of sleep. | 歯が痛くて眠れなかった。 | |
| From my own experience, illness often comes from sleeplessness. | 私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。 | |
| A baby is sleeping in the cradle. | 赤ん坊がゆりかごの中で眠っている。 | |
| In most cases, car accidents result from lack of sleep. | たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。 | |
| I need to get some sleep. | 眠らなくちゃ。 | |
| Soft music is often conducive to sleep. | 静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。 | |
| The baby fell asleep. | その赤ちゃんは眠った。 | |
| I should go home and get some sleep. | 家に帰ってひと眠りした方がいいな。 | |
| We were very sleepy the next morning. | 翌朝は眠たかったです。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| After the movie they fall asleep. | 映画の後で、彼らは眠ってしまいます。 | |
| I was asleep when Mark arrived. | マルクが着いたときわたしは眠っていた。 | |
| I always read myself to sleep. | いつも本を読んでいるうちに眠ってしまう。 | |
| I have to get some sleep. | 少し眠らなきゃ。 | |
| My body cried for sleep. | 私の体は睡眠不足でくたくただった。 | |
| The baby was sound asleep. | 赤ちゃんはぐっすり眠っていました。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | ときどき死は眠りにたとえられる。 | |
| On going to bed, he fell asleep. | 床につくとすぐに彼は眠りにおちた。 | |
| Mary was reading, with a cat sleeping beside her. | メアリーは読書をしており、1匹の猫がかたわらで眠っていた。 | |
| When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too." | すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。 | |
| He was fast asleep. | 彼はぐっすり眠っていた。 | |
| I sleep in my room. | 私は部屋で眠る。 | |
| I fell asleep with a sweater on. | 私はセーターを着たまま眠り込んだ。 | |
| Are you sleepy? | 眠いですか。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia. | 入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。 | |