She put the blanket over the child sleeping on the sofa.
彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。
He looked asleep, but he was really dead.
眠っているようだったが、本当は死んでいた。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
The baby is still sleeping.
赤ちゃんはまだ眠っています。
I was zoned out because I was tired.
疲れていたので眠り込んでしまった。
The whole town lay sleeping.
町中が眠っていた。
I enter the room, where I found an old man sleeping.
私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。
Even the worthy Homer sometimes nods.
ホーマーも時には居眠りをする。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.
彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
I'm still sleepy.
まだ眠いよ。
His anxiety was such that he could hardly sleep.
彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。
I slept nine hours.
私は9時間眠った。
Tom fell asleep.
トムは眠りに落ちた。
I like to sleep on a soft bed.
私は柔らかいベッドで眠るのが好きです。
I fell asleep with a sweater on.
私はセーターを着たまま眠り込んだ。
We yawn when sleepy or bored.
眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
I was told to get enough sleep.
十分に睡眠を取りなさいといわれました。
He slept soundly.
彼はぐっすりと眠った。
I slept well last night.
私は昨晩よく眠った。
Jim was so tired that he lay down and slept.
ジムはとても疲れていたので横になって眠った。
A burglar broke in while he was asleep.
彼が眠っている間に泥棒が入った。
At least, not that one. You see, I give the lecture.
少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.
私は疲れていたのに眠れなかった。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.
彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
That child fell into a profound sleep.
その子供はぐっすりと眠った。
I couldn't sleep.
眠ることができなかった。
There is nothing like sleep.
睡眠ほどよいものはない。
When the fire broke out, he was sound asleep.
火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
Tom fell into a deep sleep.
トムは深い眠りに落ちた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.