Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is subject to insomnia. | 彼は不眠症にかかりやすい。 | |
| Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all. | 再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。 | |
| It is delightful to look at a sleeping baby. | 眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。 | |
| When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. | 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I fall asleep in the class every now and then. | 私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。 | |
| I heard the news of his death with deep regret. | 彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。 | |
| The child slept on its mother's lap. | 子供が母のひざで眠った。 | |
| The moment she'd finished, she lay down for a nap. | 彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened. | その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。 | |
| Go to sleep. | 眠りなさい。 | |
| He wasn't sleeping when I came home. | 私が家に帰った時は彼は眠っていませんでした。 | |
| Sleeping in class is not allowed. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| I'm sleepy, so I am leaving now. | 眠いのでそろそろ帰ります。 | |
| We've nearly finished preparations. How about taking a nap? | 仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか? | |
| Opening the door, I found her sleeping. | ドアをあけると、彼女が眠っていました。 | |
| Why couldn't you sleep last night? | なぜ昨晩眠れなかったのですか。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| After sleeping well, I felt much better. | よく眠ったらだいぶ気分がよくなった。 | |
| I'd just woken up and was still drowsy. | ちょうど目を覚ましたところで私はまだ眠たかった。 | |
| If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now. | もしあなたがそんなにたくさん食べていなかったら、今それほど眠くはないでしょう。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。 | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| I'm still sleepy. | まだ眠いです。 | |
| I had been studying mathematics about an hour, when I felt sleepy. | 数学を1時間ほど勉強していたら、眠くなった。 | |
| Is your baby sleeping? | あなたの赤ちゃんは眠っていますか。 | |
| Lack of sleep began to tell on me. | 睡眠不足が響いてきた。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 眠っている犬はそのままにしておけ。 | |
| She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. | 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 | |
| A sound sleep made me feel much better. | ぐっすり眠ったのでとても気分が良くなりました。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| I couldn't help falling asleep. | つい眠ってしまった。 | |
| I could not sleep because of the noise. | その音のせいで眠れませんでした。 | |
| He slept soundly. | 彼はぐっすりと眠った。 | |
| I fell asleep. | 私は眠り込んだ。 | |
| Sleep is essential for the preservation of life. | 生きていくのにはどうしても眠ることが不可欠だ。 | |
| I couldn't sleep last night. | 昨晩は眠れなかった。 | |
| I slept very well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| The coffee enabled me to stay awake during the dull concert. | コーヒーのおかげで退屈なコンサートの間眠らないでおくことができた。 | |
| Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep. | 禎子は、眠ってしまわないうちにと、急いでその紙を折ろうとした。 | |
| Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling. | 最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。 | |
| Take care lest you should fall asleep. | 眠ってしまわないように気をつけなさい。 | |
| He was asleep in the bed. | その子供はベッドで眠っていた。 | |
| Tom was sleeping. | トムは眠っていた。 | |
| I fought against sleep. | 私は眠気と戦った。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| His anxiety was such that he could hardly sleep. | 彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。 | |
| His good health is attributed to getting plenty of sleep. | 彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。 | |
| How is one able to sleep inside an airplane? | いったいどうすれば飛行機の中で眠れるのだろうか。 | |
| I feel heaps better after a sound sleep. | ぐっすり眠った後はずっと気分がよい。 | |
| I couldn't help falling asleep. | わたしは眠気を我慢できなかった。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| I'm going to be fast asleep tonight because today was a great day. | 今日は良い1日だったのでグッスリ眠れそうだ。 | |
| I couldn't sleep well last night. | 昨夜はぐっすり眠れなかった。 | |
| He's sleeping like a baby. | 彼は赤ん坊のように眠っています。 | |
| You were nodding off at times during my lecture. | あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。 | |
| See to it that your cigarette is put out before you go to bed. | 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 | |
| So boring was the lecture that he fell asleep. | 講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。 | |
| She hushed her baby to sleep. | 彼女は赤ん坊をあやして眠らせた。 | |
| If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty. | 金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。 | |
| He seems to be very sleepy. | 彼はとても眠そうだ。 | |
| I fell asleep while reading a book. | 本を読んでいる間に眠ってしまった。 | |
| You will feel better after a night's sleep. | 一晩眠ると気分が良くなりますよ。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I had a good night's rest. | 私は一晩ぐっすり眠った。 | |
| A toothache deprived me of sleep. | 歯が痛くて眠れなかった。 | |
| It might be a good idea to get some sleep. | ひと眠りするのは良いアイディアかもしれない。 | |
| Mary appeared to be sleeping. | メアリーは眠っているようだった。 | |
| We slept in a tent. | 私たちはテントで眠りました。 | |
| He looked for a place in which to sleep. | 彼は眠れる場所を探した。 | |
| I need to get some sleep. | 眠らなくちゃ。 | |
| I can sleep in peace after this. | これからは安心して眠れます。 | |
| The cat on the table is sleeping. | テーブルの上の猫は眠っている。 | |
| I'm too sleepy to do my homework. | 私はあまりにも眠いので宿題ができない。 | |
| If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. | 冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。 | |
| She passed away peacefully in her sleep. | 彼女は就寝中安らかに永眠した。 | |
| No wonder I'm sleepy. | 眠いのは当然だ。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| I had a cup of tea to keep myself awake. | 私は眠気覚ましに紅茶を飲んだ。 | |
| His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep. | 彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。 | |
| I always read myself to sleep. | いつも本を読んでいるうちに眠ってしまう。 | |
| Put out the light so that you can get a good sleep. | よく眠れるように明かりを消しなさい。 | |
| We can not dispense with sleep for too many days. | 私達は何日もの間睡眠なしですますことはできない。 | |
| Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy. | 眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。 | |
| Please turn out the light so that I can sleep. | 私が眠れるように明かりを消してください。 | |
| I'm not really asleep, just dozing. | 本当に眠ってなんかいない、うとうとしているだけだ。 | |
| I couldn't sleep well last night, so I don't feel well. | 昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。 | |
| I couldn't sleep well because it was noisy outside. | 外がうるさかったのでよく眠れなかった。 | |
| He slept well last night. | 彼は昨夜よく眠った。 | |
| Tom fell into a deep sleep. | トムは深い眠りに落ちた。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| You should not sleep. | あなたは眠るべきではない。 | |
| On going to bed, he fell asleep. | 床につくとすぐに彼は眠りにおちた。 | |
| I slept soundly last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| I'm still sleepy. | まだ眠たい。 | |