After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
I'm still sleepy.
まだ眠たい。
Tom, you look very sleepy.
トムすごい眠そう。
I want to sleep.
少し眠りたい。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.
子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
The children were so excited after the party that they couldn't sleep.
その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。
He dozed off.
彼は居眠りをした。
For some reason, I feel sleepy when I start studying.
なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。
I slept just two hours.
ほんの二時間ほど眠りました。
Since I was sleepy, I went to sleep.
眠くなったので、私は寝た。
The cat slept on the table.
猫はテーブルの上で眠った。
The baby lay sleeping in the cradle.
その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。
When the fire broke out, he was dead asleep.
火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。
She hushed her baby to sleep.
彼女は赤ん坊をあやして眠らせた。
Doctors have offered me nothing but sleeping pills.
医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
I was told that I needed to get enough sleep.
十分に睡眠を取りなさいといわれました。
I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.
私は疲れていたのに眠れなかった。
My father worked hard night and day.
父は不眠不休で働いた。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.
再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
I did not sleep at all last night.
夕べはちっとも眠れなかった。
The child pretended that it was asleep.
その子は眠っている振りをした。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.
彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
Drink less and sleep more.
酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
Good night, sleep tight.
おやすみ、よく眠れ。
Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange.
最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。
He was just on the verge of going to sleep.
彼はまさに眠ろうとしていた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
I was zoned out because I was tired.
疲れていたので眠り込んでしまった。
I was asleep when Mark arrived.
マルクが着いたときわたしは眠っていた。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.
毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
He looked refreshed after a good night's sleep.
彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
Let a sleeping dog lie.
眠ってる犬は眠らせておけ。
While I was reading, I fell asleep.
私は本を読んでいるうちに眠ってしまった。
His anxiety was such that he could hardly sleep.
彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。
A good conscience is a soft pillow.
心安ければ眠りも安らか。
Many passengers were sleeping on the last train.
終電の多くの乗客は眠っていた。
I had read only a few pages before I fell asleep.
私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.