Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A good conscience is a soft pillow. | 心安ければ眠りも安らか。 | |
| I couldn't sleep well last night, so I don't feel well. | 昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。 | |
| Mary appeared to be sleeping. | メアリーは眠っているようだった。 | |
| We require much sleep. | 私たちは十分な睡眠を必要とする。 | |
| We yawn when sleepy or bored. | 眠い時や退屈な時にはあくびが出る。 | |
| Why should he feel drowsy whenever he begins to study? | 彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。 | |
| I want to sleep! Rather than live I want to sleep! | 僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい! | |
| The cat on the table is sleeping. | テーブルの上の猫は眠っている。 | |
| Why don't people hibernate? | どうして人間は冬眠しないのですか? | |
| If you're looking that sleepy I think anybody could tell. | そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。 | |
| Sometimes you can't sleep at all. | あなたは少しも眠れないことがある。 | |
| I could not sleep much last night. | 昨夜はろくに眠れなかった。 | |
| He fell asleep at the wheel and had an accident. | 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 | |
| The deer slept on a bed of leaves. | 鹿は木の葉のねぐらで眠った。 | |
| Are you sleeping, Tom? | 眠っているの、トム。 | |
| Since I was sleepy, I went to sleep. | 眠くなったので、私は寝た。 | |
| I fall asleep in the class every now and then. | 私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。 | |
| I want to sleep. | 眠りたいんだ。 | |
| While sleeping, he snored loudly. | 彼は眠っている間大きないびきをかいていた。 | |
| Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all. | 再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。 | |
| He said I don't get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| We can't sleep because of the noise. | うるさくて眠れないんです。 | |
| Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
| I slept well, after which I felt much better. | よく眠ったら、それで後でだいぶ気分がよくなった。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| The baby was fast asleep. | その赤ん坊はぐっすり眠っていた。 | |
| Sleep is better than medicine. | 睡眠は薬に勝る。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| I could not sleep because of the noise. | その音のせいで眠れませんでした。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| The baby was sound asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| Why couldn't you sleep last night? | なぜ昨晩眠れなかったのですか。 | |
| I need to get some sleep. | 少し眠らなきゃ。 | |
| When I opened the door, I saw that she was sleeping. | ドアをあけると、彼女が眠っていました。 | |
| He was almost asleep. | 彼はもうすこしで眠るところだった。 | |
| I fell asleep while reading a book. | 本を読んでいる間に眠ってしまった。 | |
| He's sound asleep. | ぐっすり眠っている。 | |
| Soon after that, I began to fall asleep. | その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。 | |
| When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep. | 子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。 | |
| I fought against sleep. | 私は眠気と戦った。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| After the movie they fall asleep. | 映画の後で、彼らは眠ってしまいます。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| It's necessary for us to sleep well. | 睡眠は生きるのに必要だ。 | |
| The baby lay sleeping in the cradle. | その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。 | |
| I'm very sleepy. | すごく眠い。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 | |
| I'm sleepy! | 眠い! | |
| She sleeps with two pillows. | 彼女は枕を2つ使って眠る。 | |
| The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams. | REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。 | |
| Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school. | この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。 | |
| I went to sleep with a handkerchief over my face. | 私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。 | |
| Look at the sleeping baby. | 眠っている赤ん坊を見なさい。 | |
| The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench. | その子供は眠そうな目をしてベンチに座っていた。 | |
| He looks very sleepy. | 彼はとても眠そうだ。 | |
| A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health. | 快便快食快眠は健康のしるし。 | |
| Tom looked very sleepy. | トムはとても眠そうだった。 | |
| The child was sleeping on its mothers lap. | 子供が母のひざのうえで眠っていた。 | |
| That baby will have slept five hours by noon. | あの赤ちゃんは、正午までで5時間眠っていたことになる。 | |
| I can sleep anywhere. | 私はどこででも眠ることができる。 | |
| In order to stay awake I may have to drink more coffee. | 眠くならないにはコーヒーを飲むのがいい。 | |
| What with the heat and the humidity, he couldn't sleep well. | 暑いやらむしむしするやらで彼はよく眠れなかった。 | |
| What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last. | 過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。 | |
| It was such a hot night that I could not sleep till midnight. | とても暑い夜だったので真夜中まで眠れなかった。 | |
| It's about my husband, doctor; he sleeps badly. | 先生主人のことですが良く眠れないんです。 | |
| There is nothing like sleep. | 睡眠ほどよいものはない。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| The baby soon fell asleep in the cradle. | その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ眠ってしまった。 | |
| Tom decided to try sleeping without a pillow. | トムは枕なしで眠ろうと決めた。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目をつぶって眠りについた。 | |
| Six hundred and forty-four ... and she went to sleep. | 644羽だ。そして彼女は眠ってしまった。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| It was so cold that I couldn't sleep. | とても寒かったので、私は眠れなかった。 | |
| The poet compared death to sleep. | その詩人は死を眠りにたとえた。 | |
| I have to sleep. | 私は眠らなければなりません。 | |
| Wake not a sleeping lion. | 眠っているライオンを目覚めさせるな。 | |
| He was at the meeting, to be sure, but he was asleep. | なるほど彼は会合に出ていたが眠っていた。 | |
| The show was so boring that Ann and I fell asleep. | 映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。 | |
| Tom was sleeping. | トムは眠っていた。 | |
| I'm a light sleeper. | 眠りが浅いのです。 | |
| I'm sleepy, so I am leaving now. | 眠いから帰ります。 | |
| He's sleeping like a baby. | 彼は赤ん坊のように眠っています。 | |
| My baby brother sleeps ten hours a day. | 私の小さい弟は1日10時間眠ります。 | |
| I noticed several people sleeping during the concert. | コンサートの間、何人かの人が眠っているのにきづいた。 | |
| Tom looks very sleepy. | トムはとても眠そうにしている。 | |
| It was such a boring speech that I fell asleep. | それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。 | |
| Look at the cute little baby sleeping in the cradle. | ゆりかごで眠っているかわいい赤ちゃんをご覧なさい。 | |
| She passed away peacefully in her sleep. | 彼女は就寝中安らかに永眠した。 | |
| I do not sleep well. | よく眠れません。 | |
| The baby was sound asleep. | 赤ん坊はぐっすりと眠っていた。 | |
| Your lack of sleep will catch up with you someday. | 睡眠不足は後でこたえますよ。 | |
| I was asleep when Mark arrived. | マルクが着いたときわたしは眠っていた。 | |
| If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. | 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。 | |
| If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. | 冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。 | |
| He slept well last night. | 彼は昨日よく眠った。 | |
| He's asleep. | 彼は眠っている。 | |
| I wish I had enough time to sleep. | 睡眠時間が十分あればいいのに。 | |
| She hushed her baby to sleep. | 彼女は赤ん坊をあやして眠らせた。 | |
| I fell asleep while I was doing my homework. | 私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。 | |
| The baby cried himself to sleep. | 赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。 | |