Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take care not to awake the sleeping baby. | 眠っている赤ん坊を起こさないように注意しなさい。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| At last, the baby fell asleep. | とうとうその赤ん坊は眠りについた。 | |
| Sleep is essential for the preservation of life. | 生きていくのにはどうしても眠ることが不可欠だ。 | |
| Are you still sleepy? | まだ眠いの? | |
| If you're looking that sleepy I think anybody could tell. | そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。 | |
| He seems to be very sleepy. | 彼はとても眠そうだ。 | |
| I noticed several people sleeping during the concert. | コンサートの間、何人かの人が眠っているのにきづいた。 | |
| Sleep is necessary to good health. | 睡眠は健康に必要だ。 | |
| No wonder I'm sleepy. | 眠いのは当然だ。 | |
| As often as not, we lay awake all night. | しばしば私たちは一晩中眠れなかった。 | |
| She could not sleep at the thought of her failure. | 彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。 | |
| It was such a hot night that I could not sleep till midnight. | とても暑い夜だったので真夜中まで眠れなかった。 | |
| The affair cost me many sleepless nights. | その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。 | |
| She pretended to be asleep during the debate. | 彼女は論争の間眠っているふりをした。 | |
| The woman sleeps in the bedroom. | 女性は寝室で眠っている。 | |
| I found the boy sound asleep. | 私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。 | |
| He's sleeping like a baby. | 彼は赤ん坊のように眠っています。 | |
| The old cottage had only one bed, so we all took turns sleeping in it. | その古い家には一つしかベッドがなかった。そこでわれわれはかわるがわるそこに眠った。 | |
| He's gone to his rest. | 彼は、永眠した。 | |
| I need to get some shut-eye. | 少し眠りたい。 | |
| The cry roused me from my sleep. | その叫び声で私は眠りからさめた。 | |
| I was told to get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| Wake not a sleeping lion. | 眠っているライオンを目覚めさせるな。 | |
| She usually sleeps for eight hours. | 彼女は普通8時間眠ります。 | |
| In spring, one sleeps a sleep that knows no dawn. | 春眠暁を覚えず。 | |
| The baby was sleeping soundly in his mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| Tom fell asleep. | トムは眠りに落ちた。 | |
| I've got to catch some Z's. | 少し眠らなきゃ。 | |
| The baby was sleeping in the cradle. | 赤ん坊は揺りかごの中で眠っていた。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 眠っている子を起こすな。 | |
| The deer slept on a bed of leaves. | 鹿は木の葉のねぐらで眠った。 | |
| I couldn't sleep well last night, so I don't feel well. | 昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。 | |
| He was just on the verge of going to sleep. | 彼はまさに眠ろうとしていた。 | |
| I was asleep when Mark arrived. | マークが着いたとき私は眠っていた。 | |
| She was taking a nap all the time. | 彼女はその間ずっと居眠りをしていた。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| At least, not that one. You see, I give the lecture. | 少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。 | |
| Soft music is often conducive to sleep. | 静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。 | |
| Tom looked very sleepy. | トムはとても眠そうだった。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. | 普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| A burglar broke in while he was asleep. | 彼が眠っている間に泥棒が入った。 | |
| Why don't people hibernate? | どうして人間は冬眠しないのですか? | |
| Let a sleeping dog lie. | 眠ってる犬は眠らせておけ。 | |
| I could not sleep because of the noise. | その音のせいで眠れませんでした。 | |
| Lack of sleep was undermining her health. | 睡眠不足が彼女の健康をむしばんでいた。 | |
| I lay down not so much to sleep as to think. | 眠るというより考える為に横になった。 | |
| I was at my best after a good sleep. | よく眠った後で体調は最もよい状態だった。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | 死を睡眠にたとえることがある。 | |
| I slept comfortably last night. | 私は昨夜快く眠った。 | |
| I had a good sleep. | よく眠れました。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| He looks very sleepy. | 彼はとても眠そうだ。 | |
| The baby is asleep. Don't make a noise. | 赤ん坊が眠っている。音を立てるな。 | |
| My husband and daughter are fast asleep. | 夫と娘はぐっすりと眠っている。 | |
| Doctors have offered me nothing but sleeping pills. | 医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| So boring was the lecture that he fell asleep. | 講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。 | |
| To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping. | 横には喧嘩状態の妻が眠っている。 | |
| My baby brother sleeps ten hours a day. | 私の小さい弟は1日10時間眠ります。 | |
| The cat on the table is sleeping. | テーブルの上の猫は眠っている。 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| Japanese children are group members even when they are sleeping. | 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 | |
| The pupil was half asleep in class. | その生徒は授業中半分眠っていた。 | |
| The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. | 乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。 | |
| If you sleep for a while, you will feel much better. | しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。 | |
| The sound roused her from sleep. | その音で彼女は眠りから覚めた。 | |
| It is no use studying when you are sleepy. | 眠いときに勉強しても無駄だ。 | |
| He pretended to be sleeping. | 彼は眠っているふりをした。 | |
| On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station. | 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。 | |
| The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep. | ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。 | |
| I want to sleep. | 眠りたいんだ。 | |
| We found the boy sound asleep. | 私たちが行ってみると、その少年はぐっすりと眠っていた。 | |
| I couldn't sleep well because it was noisy outside. | 外がうるさかったのでよく眠れなかった。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この薬を飲めば、必ず夜ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| I need to get some sleep. | 少し眠らなきゃ。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| What with the heat and the humidity, he couldn't sleep well. | 暑いやらむしむしするやらで彼はよく眠れなかった。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | ときどき死は眠りにたとえられる。 | |
| I fall asleep easily while watching television. | テレビを見ているとすぐ眠くなる。 | |
| I fell sound asleep before I knew it. | 私はいつの間にかぐっすり眠っていた。 | |
| I could not sleep much last night. | 昨夜はろくに眠れなかった。 | |
| When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it. | 熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。 | |
| Opening the door, I found her sleeping. | ドアをあけると、彼女が眠っていました。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 | |
| He fell asleep right away. | 彼はすぐに眠ってしまった。 | |
| I want to sleep a little longer. | もう少し眠りたい。 | |
| He seems to be asleep. | その子供は眠っているようだ。 | |
| While I was reading, I fell asleep. | 私は本を読んでいるうちに眠ってしまった。 | |
| I have to get some sleep. | 少し眠らなきゃ。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| Brush your teeth, however sleepy you are. | どんなに眠くても、歯を磨きなさい。 | |
| Sleep problems are called insomnia. | 睡眠の問題は不眠症と言います。 | |
| That child fell into a profound sleep. | その子供はぐっすりと眠った。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |