Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| In spring, one sleeps a sleep that knows no dawn. | 春眠暁を覚えず。 | |
| Some kind of party upstairs kept me up till one last night. | 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 | |
| He was asleep during the lesson. | 彼は授業中眠っていた。 | |
| To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping. | 横には喧嘩状態の妻が眠っている。 | |
| Tom was sleeping. | トムは眠っていた。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。 | |
| My body cried for sleep. | 私の体は睡眠不足でくたくただった。 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| The pain was such that I was not able to sleep. | 痛みがとてもひどかったので眠れなかった。 | |
| When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too." | すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。 | |
| You were probably too much tense and that prevented you from sleeping well. | 君は緊張して、よく眠れなかったんだろうね~。 | |
| I need to get some sleep. | 眠らなくちゃ。 | |
| Watching TV, I fell asleep. | テレビを見ていて眠ってしまった。 | |
| Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult. | それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。 | |
| You were nodding off at times during my lecture. | あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。 | |
| While listening the radio, I fell asleep. | ラジオを聞いているうちに、私は眠ってしまった。 | |
| All but the boy were asleep. | その少年以外はみんな眠っていた。 | |
| Why am I so sleepy? | なんでこんなに眠いんだろう。 | |
| Today was a good day, so I'll sleep soundly tonight. | 今日は良い1日だったのでグッスリ眠れそうだ。 | |
| It is delightful to look at a sleeping baby. | 眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。 | |
| It might be a good idea to get some sleep. | ひと眠りするのは良いアイディアかもしれない。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| I do not allow sleeping in class. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| No matter how sleepy you are, brush your teeth. | どんなに眠くても、歯を磨きなさい。 | |
| Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 | |
| I've had a good sleep. | よく眠れました。 | |
| I was told that I needed to get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| A Persian cat was sleeping under the table. | ペルシャ猫がテーブルの下で眠っていた。 | |
| On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station. | 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。 | |
| The baby went to sleep at once. | 赤ん坊はすぐに眠った。 | |
| I took the wheel while he slept. | 彼らが眠っている間私がハンドルを握った。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| The guys are sleeping like dogs. | 他の奴は犬みたいに眠っている。 | |
| We are not hypocrites in our sleep. | 我々の睡眠中は偽善者ではない。 | |
| His anxiety was such that he could hardly sleep. | 彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。 | |
| While reading a book, I fell asleep. | 本を読んでいる間に眠ってしまった。 | |
| I couldn't sleep. | 眠ることができなかった。 | |
| I fall asleep easily while watching television. | テレビを見ているとすぐ眠くなる。 | |
| It's necessary for us to sleep well. | 人は十分な睡眠が必要だ。 | |
| I had a cup of tea to keep myself awake. | 私は眠気覚ましに紅茶を飲んだ。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 | |
| Coffee keeps me awake. | コーヒーを飲むと眠くならない。 | |
| He's sound asleep. | ぐっすり眠っている。 | |
| He seems to be very sleepy. | 彼はとても眠そうだ。 | |
| I know she is sleeping. | 彼女が眠っている事を知っている。 | |
| Poets often compare death to sleep. | 詩人は死を眠りにたとえることが多い。 | |
| I've had a good sleep. | よく眠りました。 | |
| Sleep deprivation increases risk of heart attacks. | 睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。 | |
| When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. | 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | ときどき死は眠りにたとえられる。 | |
| Don't you sleep well at night? | あなたは夜よく眠れないのですか。 | |
| I was told to get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| The poet compared death to sleep. | その詩人は死を眠りにたとえた。 | |
| The noise awoke me from my sleep. | その物音が私を眠りから覚まさせた。 | |
| In the meantime, he went to sleep. | そうしているうちに彼は眠ってしまった。 | |
| The baby was fast asleep. | 赤ん坊はぐっすりと眠っていた。 | |
| This bed is too hard to sleep on. | このベッドは堅くて眠れない。 | |
| Opening the door, I found her sleeping. | ドアをあけると、彼女が眠っていました。 | |
| She hushed her baby to sleep. | 彼女は赤ん坊をあやして眠らせた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 騒音のせいで私は眠ることができなかった。 | |
| You should not sleep. | あなたは眠るべきではない。 | |
| During the class she fell asleep in spite of herself. | 授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。 | |
| Well, I get up early, so I want to sleep there. | ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。 | |
| What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last. | 過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。 | |
| Did you have a good sleep last night? | 昨夜はよく眠れましたか。 | |
| Even the worthy Homer sometimes nods. | ホーマーも時には居眠りをする。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| I always feel sleepy. | いつも眠い感じがします。 | |
| She fell into a deep sleep. | 彼女は深い眠りについた。 | |
| Brush your teeth, however sleepy you are. | どんなに眠くても、歯を磨きなさい。 | |
| We slept in a tent. | 私たちはテントのなかで眠りました。 | |
| How long does a bear sleep? | 熊はどのくらい眠るのだろうか。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。 | |
| Tom spent a sleepless night thinking of Mary. | トムはメアリーのことを考えて眠れない夜を過ごした。 | |
| People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. | 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| The woman sleeps in the bedroom. | 女性は寝室で眠っている。 | |
| I fell asleep while reading a book. | 本を読んでいる間に眠ってしまった。 | |
| We slept in a tent. | 私たちはテントで眠りました。 | |
| She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. | 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 | |
| Tell me how to beat sleeplessness. | どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。 | |
| I can sleep anywhere. | 私はどこででも眠ることができる。 | |
| We can't sleep because of the noise. | うるさくて眠れないんです。 | |
| I'm sleepy. I'm going to sleep. Good night. | 眠くなった。寝る。ぐない。 | |
| Children need a lot of sleep. | 子供たちは多くの睡眠が必要である。 | |
| The children soon fell into a sleep. | 子どもたちはすぐに眠ってしまいました。 | |
| When I was a child, I could sleep anywhere. | 子供のころどこででも眠ることができた。 | |
| I slept little last night. | 私は昨夜はほとんど眠りませんでした。 | |
| I need to get some sleep. | 少し眠らなきゃ。 | |
| I can not get enough sleep any more. | 最近私はよく眠れない。 | |
| My husband and daughter are fast asleep. | 夫と娘はぐっすりと眠っている。 | |
| The sleepy town has been transformed into a bustling city. | 眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| He pretended to be sleeping. | 彼は眠っているふりをした。 | |