Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you get enough rest every night, you'll feel much better. 毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill. 働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。 She was soon sound asleep because she was very tired. くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 Tom fell asleep watching TV. トムはテレビを見てるうちに眠ってしまった。 The boy has been sleeping for ten hours. その男の子は10時間眠り続けている。 A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 I became very sleepy after a bit of reading. 少し読書すると私はとても眠たくなった。 The baby was fast asleep. 赤ちゃんはぐっすり眠っていました。 My daughter is fast asleep. 私の娘はぐっすり眠っている。 He was just on the verge of going to sleep. 彼はまさに眠ろうとしていた。 The noise of the heavy traffic kept me awake all night. ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 People sometimes compare death to sleep. 死を睡眠にたとえることがある。 Both dogs are asleep. 2匹の犬は眠っている。 Sleep is the best medicine for a cold. 風邪には睡眠が最良の薬です。 The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench. その子供は眠そうな目をしてベンチに座っていた。 Tom must have been asleep. トムは眠っているに違いない。 He is always taking a nap at school. 彼は授業中いつも居眠りばかりしている。 Why should he feel drowsy whenever he begins to study? 彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。 I couldn't sleep well because it was noisy outside. 外がうるさかったのでよく眠れなかった。 I did not sleep well last night. 私は昨夜よく眠れなかった。 But he slept like a baby. しかし、赤ん坊の様にぐっすり眠りました。 Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 When I opened the door, I saw that she was sleeping. ドアをあけると、彼女が眠っていました。 Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well. 時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。 He was lying asleep in the sun. その子供は、ひなたで横になって眠っていた。 The noise disturbed my sleep. その音が睡眠を妨げた。 I was told that I needed to get enough sleep. 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 If you have a cold, lack of sleep is very bad for you. かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。 The town slept. 町は眠っていた。 I haven't had enough sleep because I sat up all night. 徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。 I could not sleep much last night. 昨夜はろくに眠れなかった。 If you're looking that sleepy I think anybody could tell. そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。 When the fire broke out, he was sound asleep. 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 I was zoned out because I was tired. 疲れていたので眠り込んでしまった。 You went to bed at 2 o'clock in the morning? No wonder you look sleepy today. 午前2時に寝たんだって?きょう眠そうなのも当然だね。 Coffee keeps me awake. 私はコーヒーを飲むと眠れない。 Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 Mary was reading, with a cat sleeping beside her. メアリーは読書をしており、1匹の猫がかたわらで眠っていた。 He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set. 彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。 He said I don't get enough sleep. 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 Wake not a sleeping lion. 眠っているライオンを目覚めさせるな。 I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it. 熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。 We found the boy fast asleep. 私たちが行ってみると、その少年はぐっすりと眠っていた。 He seems to be very sleepy. 彼は大変眠いらしい。 Please turn off the light so that I can sleep. 私が眠れるように明かりを消してください。 Six hundred and forty-four ... and she went to sleep. 644羽だ。そして彼女は眠ってしまった。 He was asleep during the lesson. 彼は授業中眠っていた。 Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange. 最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。 When I was a child, I could sleep anywhere. 子供のころどこででも眠ることができた。 In case you sleep, set the alarm. もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 Let sleeping dogs lie. 眠っている子を起こすな。 We've nearly finished preparations. How about taking a nap? 仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか? The guys are sleeping like dogs. 他の奴は犬みたいに眠っている。 I did not sleep at all last night. 夕べはちっとも眠れなかった。 A few hours nap will do you good. 少し仮眠をとるといいですよ。 We can't sleep because of the noise. うるさくて眠れないんです。 He could not sleep because of the heat. 暑くて彼は眠れなかった。 The woman sleeps in the bedroom. 女性は寝室で眠っている。 Jim was so tired that he lay down and slept. ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 The sleepy town has been transformed into a bustling city. 眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。 I fell asleep in the middle of the lecture. 私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。 She fell into a deep sleep. 彼女は深い眠りについた。 What with the heat and the humidity, he couldn't sleep well. 暑いやらむしむしするやらで彼はよく眠れなかった。 I slept soundly last night. 夕べはぐっすり眠れたよ。 The show was so boring that Ann and I fell asleep. 映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。 Let sleeping dogs lie. 眠っている犬はそのままにしておけ。 The medicine made me sleepy. その薬が私を眠くした。 All Jack does is sleep. ジャックはただ眠るだけだ。 She became drowsy after supper. 彼女は夕食後眠くなった。 If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now. もしあなたがそんなにたくさん食べていなかったら、今それほど眠くはないでしょう。 I couldn't sleep because of the heat. 私は暑さのため眠れなかった。 He was sound asleep. 彼はぐっすり眠っていた。 He was almost asleep. 彼はもうすこしで眠るところだった。 Being exhausted, she was soon fast asleep. くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. 普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 I fell asleep while I was doing my homework. 私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。 We were very sleepy the next morning. 翌朝は眠たかったです。 When the fire broke out, he was fast asleep. 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep. 子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。 Is your baby sleeping? あなたの赤ちゃんは眠っていますか。 The noise disturbed his sleep. 騒音が彼の睡眠を妨げた。 Take care not to awake the sleeping baby. 眠っている赤ん坊を起こさないように注意しなさい。 Are you sleepy? 眠いですか。 She hushed her baby to sleep. 彼女は赤ん坊をあやして眠らせた。 The baby is asleep. Don't make a noise. 赤ん坊が眠っている。音を立てるな。 He dozed off. 彼は居眠りをした。 Since he was very tired, he fell sound asleep. 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 The noise awoke me from my sleep. その物音が私を眠りから覚まさせた。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education. 子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。 Please turn out the light so that I can sleep. 私が眠れるように明かりを消してください。 The whole town lay sleeping. 町中が眠っていた。 He dozed all the while. 彼はその間じゅう居眠りをしていた。 You may think that animals can sleep in any position. 動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。 Tom fell asleep on the train. トムは電車で居眠りした。 At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping. その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。 I like to sleep on a soft bed. 私は柔らかいベッドで眠るのが好きです。 At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。