Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was almost asleep. | 彼はもうすこしで眠るところだった。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠くなった。 | |
| I haven't slept well recently, so my skin is falling apart. | 最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。 | |
| He was asleep during the lesson. | 彼は授業中眠っていた。 | |
| My usual sleeping time is from seven to nine hours. | 私の普通の睡眠時間は7時間から9時間くらいです。 | |
| The cat on the table is sleeping. | テーブルの上の猫は眠っている。 | |
| You are not to sleep in this room. | あなたはこの部屋で眠ったらいけません。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| I did not sleep well last night. | 私は昨夜よく眠れなかった。 | |
| I slept little last night. | 私は昨夜はほとんど眠りませんでした。 | |
| No wonder I'm sleepy. | 眠いのは当然だ。 | |
| He slept soundly. | 彼はぐっすりと眠った。 | |
| I've had a good sleep. | よく眠れました。 | |
| I was told to get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| He looks very sleepy. | 彼はとても眠そうだ。 | |
| The show was so boring that Ann and I fell asleep. | 映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| Sleep is no less necessary to health than food. | 睡眠は健康にとって食物に劣らず必要だ。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| I have to get some sleep. | 少し眠らなきゃ。 | |
| He looked for a place in which to sleep. | 彼は眠れる場所を探した。 | |
| As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May. | その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。 | |
| I'm sleepy, so I am leaving now. | 眠いから帰ります。 | |
| I can sleep anywhere. | 私はどこででも眠ることができる。 | |
| The baby was sound asleep. | 赤ん坊はぐっすりと眠っていた。 | |
| Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. | よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。 | |
| Tom was sleeping. | トムは眠っていた。 | |
| His anxiety was such that he could hardly sleep. | 彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。 | |
| He is asleep. | 彼は眠っている。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠たくなった。 | |
| He's asleep. | 彼は眠っている。 | |
| While reading the book, I felt asleep. | その本を読んでいるうちに眠ってしまった。 | |
| She seems to have slept badly last night. | 彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 私はその音のために眠れませんでした。 | |
| Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult. | それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。 | |
| You may think that animals can sleep in any position. | 動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。 | |
| The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. | 乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。 | |
| The noise disturbed his sleep. | 騒音が彼の睡眠を妨げた。 | |
| I thought Tom was asleep. | トムは眠っていると思った。 | |
| If you're looking that sleepy I think anybody could tell. | そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。 | |
| He will be sleeping. | 彼は眠っているだろう。 | |
| She had a headache from lack of sleep. | 彼女は睡眠不足で頭痛がした。 | |
| I had a good sleep. | 私は十分な睡眠をとった。 | |
| He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set. | 彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。 | |
| While listening the radio, I fell asleep. | ラジオを聞いているうちに、私は眠ってしまった。 | |
| The noise awoke me from my sleep. | その物音が私を眠りから覚まさせた。 | |
| I want to sleep a little longer. | もう少し眠りたい。 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel. | 乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。 | |
| You should not sit up late just because it has charm. | 眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。 | |
| The moment she'd finished, she lay down for a nap. | 彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。 | |
| Are you still sleepy? | まだ眠たいですか? | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| I noticed that I had slept past my station. | 私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。 | |
| How many hours of sleep do you need? | あなたはどれくらいの睡眠時間が必要ですか。 | |
| I was asleep when Mark arrived. | マークが着いたとき私は眠っていた。 | |
| The baby soon fell asleep in the cradle. | その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ眠ってしまった。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Did you have a good night last night? | 昨日はよく眠れましたか。 | |
| I fall asleep easily while watching television. | テレビを見ているとすぐ眠くなる。 | |
| I found the boy fast asleep. | 私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。 | |
| Or would it be like falling asleep? | それとも、眠ってしまうようなものかな。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| I fell asleep while I was doing my homework. | 私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。 | |
| Tom must have been asleep. | トムは眠っているに違いない。 | |
| I slept little last night. | 昨夜はほとんど眠れなかった。 | |
| She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. | 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 | |
| I also stopped sleeping. | 私も眠るのをやめた。 | |
| I had a good sleep last night. | ゆうべはよく眠れた。 | |
| He dozed all the while. | 彼はその間じゅう居眠りをしていた。 | |
| Go to sleep. | 眠りなさい。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| He was fast asleep. | 彼はぐっすり眠っていた。 | |
| I couldn't sleep well because it was noisy outside. | 外がうるさかったのでよく眠れなかった。 | |
| I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia. | ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。 | |
| Tom looks very sleepy. | トムはとても眠そうにしている。 | |
| Lack of sleep began to tell on me. | 睡眠不足が響いてきた。 | |
| Tom seems to be sleeping. | トムは眠っているようだ。 | |
| I can sleep in peace after this. | これからは安心して眠れます。 | |
| I want to sleep with your wife. | 私はあなたの妻と一緒に眠りたい。 | |
| As often as not, we lay awake all night. | しばしば私たちは一晩中眠れなかった。 | |
| We are not hypocrites in our sleep. | 我々の睡眠中は偽善者ではない。 | |
| I can not get enough sleep any more. | 最近私はよく眠れない。 | |
| A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health. | 快便快食快眠は健康のしるし。 | |
| We can no more live without sleep than without food. | 睡眠をとらないと生きられないのは、食物なしでは生きられないのと同じである。 | |
| Sleep problems are called insomnia. | 睡眠の問題は不眠症と言います。 | |
| Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep. | テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。 | |
| Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery. | 睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。 | |
| It was such a hot night that I could not sleep till midnight. | とても暑い夜だったので真夜中まで眠れなかった。 | |
| If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now. | もしあなたがそんなにたくさん食べていなかったら、今それほど眠くはないでしょう。 | |
| On going to bed, he fell asleep. | 床につくとすぐに彼は眠りにおちた。 | |
| The child pretended that it was asleep. | その子は眠っている振りをした。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| Tom decided to try sleeping without a pillow. | トムは枕なしで眠ろうと決めた。 | |
| The world has ended yesterday while I was sleeping. | 昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。 | |
| She fell asleep with her sweater on. | 彼女はセーターを着たまま眠りこんだ。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep. | ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。 | |