Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| The baby lay sleeping in the cradle. | その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。 | |
| Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange. | 最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。 | |
| Please turn out the light so that I can sleep. | 私が眠れるように明かりを消してください。 | |
| A toothache deprived me of sleep. | 歯が痛くて眠れなかった。 | |
| He might have been sleeping at that time. | あの時彼は眠っていたかもしれない。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| We require much sleep. | 私たちは十分な睡眠を必要とする。 | |
| Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way. | 地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。 | |
| Tom was fast asleep. | トムはぐっすり眠っていた。 | |
| The students seem to be sleepy today. | 生徒たちは今日は眠たいようである。 | |
| The woman sleeps in the bedroom. | 女性は寝室で眠っている。 | |
| Mary appeared to be sleeping. | メアリーは眠っているようだった。 | |
| Look at the sleeping baby. | 眠っている赤ん坊を見なさい。 | |
| The baby was fast asleep. | 赤ちゃんはぐっすり眠っていました。 | |
| The whole town lay sleeping. | 町中が眠っていた。 | |
| Tom is probably asleep. | トムは多分眠っている。 | |
| I get weirdly sleepy when I listen to this song. | この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。 | |
| He was at the meeting, to be sure, but he was asleep. | なるほど彼は会合に出ていたが眠っていた。 | |
| Sleep deprivation increases risk of heart attacks. | 睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。 | |
| But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? | しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 | |
| It was such a hot night that I could not sleep till midnight. | とても暑い夜だったので真夜中まで眠れなかった。 | |
| Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep. | 交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。 | |
| Did you have a good sleep? | ぐっすり眠れましたか。 | |
| While reading a book, I fell asleep. | 本を読んでいる間に眠ってしまった。 | |
| You are not to sleep in this room. | あなたはこの部屋で眠ったらいけません。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| I felt very sleepy. | すごく眠い。 | |
| He dozed all the while. | 彼はその間じゅう居眠りをしていた。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| I want to sleep with your wife. | 私はあなたの妻と一緒に眠りたい。 | |
| The baby was sleeping soundly in his mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel. | 乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。 | |
| The cat on the table is sleeping. | テーブルの上の猫は眠っている。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| Tom seems to be sleeping. | トムは眠っているようだ。 | |
| Poets often compare death to sleep. | 詩人はしばしば死を眠りにたとえる。 | |
| A sound sleep made me feel much better. | ぐっすり眠ったのでとても気分が良くなりました。 | |
| To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. | 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 | |
| The noise awoke me from my sleep. | その物音が私を眠りから覚まさせた。 | |
| She had a headache from lack of sleep. | 彼女は睡眠不足で頭痛がした。 | |
| While I was reading, I fell asleep. | 私は本を読んでいるうちに眠ってしまった。 | |
| Children need a lot of sleep. | 子供たちは多くの睡眠が必要である。 | |
| The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia. | 入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。 | |
| I fell asleep while watching TV. | テレビを見ていて眠ってしまった。 | |
| How soundly he is sleeping! | 彼はなんとぐっすりと眠っていることだろう。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I fell asleep. | 私は眠り込んだ。 | |
| A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health. | 快便快食快眠は健康のしるし。 | |
| In the meantime, he went to sleep. | そうしているうちに彼は眠ってしまった。 | |
| I want to sleep. | 少し眠りたい。 | |
| A Japanese child is a member of a group even while sleeping. | 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 | |
| I've had a good sleep. | よく眠りました。 | |
| He looked for a place in which to sleep. | 彼は眠れる場所を探した。 | |
| To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping. | 横には喧嘩状態の妻が眠っている。 | |
| He looks very sleepy. | 彼はとても眠そうだ。 | |
| I know she is sleeping. | 彼女が眠っている事を知っている。 | |
| I'm not really asleep, just dozing. | 本当に眠ってなんかいない、うとうとしているだけだ。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| Tom, you look very sleepy. | トムすごい眠そう。 | |
| Lack of sleep began to tell on me. | 睡眠不足が響いてきた。 | |
| Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling. | 最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。 | |
| I had a good sleep. | よく眠れました。 | |
| She could not sleep at the thought of her failure. | 彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。 | |
| He seems very sleepy. | 彼はとても眠そうだ。 | |
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| As I was sleepy, I went to bed. | 眠かったので床についた。 | |
| I didn't sleep much yesterday, so it was inevitable that I was sleepy all day today. | 昨日あんまり寝てないから、今日は一日中眠くてしょうがない。 | |
| She fell asleep with her sweater on. | 彼女はセーターを着たまま眠りこんだ。 | |
| I had been studying mathematics about an hour, when I felt sleepy. | 数学を1時間ほど勉強していたら、眠くなった。 | |
| Let a sleeping dog lie. | 眠ってる犬は眠らせておけ。 | |
| Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well. | 時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。 | |
| The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams. | REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。 | |
| I'm still sleepy. | まだ眠いです。 | |
| All Jack does is sleep. | ジャックはただ眠るだけだ。 | |
| Sorrrry. I couldn't sleep last night, and so I overslept. Teehee! | ごめ~ん、ゆうべ眠れなくて、だから寝坊しちゃった。てへっ♪ | |
| You may think that animals can sleep in any position. | 動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。 | |
| Sleeping in class is not allowed. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| The kids are asleep. | 子供達は眠っているよ。 | |
| That child murmured something in his sleep. | その子は眠りながら何かをぶつぶつ言った。 | |
| I slept well last night. | 昨夜は良く眠れた。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| I could not sleep because of the noise. | その音のせいで眠れませんでした。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| Many things kept me from getting much sleep last night. | いろいろなことがあって、私は昨夜あまり眠れなかった。 | |
| The baby soon fell asleep in the cradle. | その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ眠ってしまった。 | |
| Sleep is necessary for good health. | 睡眠は健康に必要だ。 | |
| I feel sleepy when I listen to soft music. | 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 | |
| We were very sleepy the next morning. | 翌朝は眠たかったです。 | |
| What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last. | 過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。 | |
| I want to sleep. | 眠りたいんだ。 | |
| I wish I had enough time to sleep. | 睡眠時間が十分あればいいのに。 | |
| The sound roused her from sleep. | その音で彼女は眠りから覚めた。 | |
| He could not sleep because of the heat. | 暑くて彼は眠れなかった。 | |
| Did you have a good sleep last night? | 昨夜はよく眠れましたか。 | |
| I want to sleep a little more. | もう少し眠りたい。 | |
| I've had a good sleep. | よく眠れました。 | |
| When I went to look, I found the boy fast asleep. | 私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。 | |