Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She could not sleep at the thought of her failure. | 彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。 | |
| He wasn't sleeping when I came home. | 私が家に帰った時は彼は眠っていませんでした。 | |
| When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. | 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 | |
| I can't sleep at all! | まるで眠れやしない。 | |
| A sound sleep made me feel much better. | ぐっすり眠ったのでとても気分が良くなりました。 | |
| As often as not, we lay awake all night. | しばしば私たちは一晩中眠れなかった。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| While reading a book, he fell asleep. | 本を読んでいるうちに、彼は眠ってしまった。 | |
| Look at the sleeping baby. | その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。 | |
| He dozed off in history class. | 彼は歴史の時間に居眠りをした。 | |
| Is your baby sleeping? | あなたの赤ちゃんは眠っていますか。 | |
| It was such a boring speech that I fell asleep. | それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。 | |
| Tom fell asleep. | トムは眠りに落ちた。 | |
| When he saw me, he pretended to be asleep. | 私は見て彼は眠っているふりをした。 | |
| I slept well last night. | 昨夜は良く眠れた。 | |
| I fell asleep while watching TV. | テレビを見ていて眠ってしまった。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| Don't arouse him from his sleep! | 彼を眠りからさますな。 | |
| You should not sleep. | あなたは眠るべきではない。 | |
| Please get a plenty of sleep the day before donating blood. | 献血の前日は十分な睡眠をとってください。 | |
| While sleeping, he snored loudly. | 彼は眠っている間大きないびきをかいていた。 | |
| You may think that animals can sleep in any position. | 動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。 | |
| My usual sleeping time is from seven to nine hours. | 私の普通の睡眠時間は7時間から9時間くらいです。 | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| Robin looks very cute when he's sleeping. | ロビンは眠っているときはかわいい。 | |
| On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station. | 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。 | |
| If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. | 冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。 | |
| She found her baby still asleep. | 見ると彼女の赤ん坊はまだ眠っていた。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| I'm very sleepy now. | 今とても眠い。 | |
| How long does a bear sleep? | 熊はどのくらい眠るのだろうか。 | |
| Sleep is necessary to good health. | 睡眠は健康に必要だ。 | |
| The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia. | 入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。 | |
| I didn't sleep much yesterday, so it was inevitable that I was sleepy all day today. | 昨日あんまり寝てないから、今日は一日中眠くてしょうがない。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| The baby was sound asleep. | 赤ん坊はぐっすりと眠っていた。 | |
| Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery. | 睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。 | |
| My father may be sleeping. | 私の父は眠っているかもしれない。 | |
| Worrying deprived me of sleep last night. | 心配で昨夜は眠れなかった。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠くなった。 | |
| I fell asleep while I was doing my homework. | 私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。 | |
| The girl went to sleep. | 少女は眠りについた。 | |
| It's necessary for us to sleep well. | 睡眠は生きるのに必要だ。 | |
| When I opened the door, I saw that she was sleeping. | ドアをあけると、彼女が眠っていました。 | |
| He will be sleeping. | 彼は眠っているだろう。 | |
| I couldn't sleep because of the heat. | 私は暑さのため眠れなかった。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 眠れる獅子は起こすな。 | |
| I sleep in my room. | 私は部屋で眠る。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| I can sleep in peace after this. | これからは安心して眠れます。 | |
| I was told that I needed to get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| Normal sleep is made up of two phases. | 通常の睡眠は2つの段階からなる。 | |
| He looks very sleepy. | 彼はとても眠そうだ。 | |
| Do you get enough sleep? | 睡眠は十分とっていますか。 | |
| During the class she fell asleep in spite of herself. | 授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。 | |
| Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all. | 再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。 | |
| Did you have a good sleep last night? | あなたは昨夜よく眠れましたか。 | |
| He slept soundly. | 彼はぐっすりと眠った。 | |
| I want to sleep. | 少し眠りたい。 | |
| When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too." | すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。 | |
| Please turn off the light so that I can sleep. | 私が眠れるように明かりを消してください。 | |
| The baby was sound asleep. | その赤ん坊はぐっすり眠っていた。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。 | |
| The baby went to sleep at once. | 赤ん坊はすぐに眠った。 | |
| I wish I had enough time to sleep. | 睡眠時間が十分あればいいのに。 | |
| Tom looks very sleepy. | トムすごい眠そう。 | |
| I feel sleepy when I listen to soft music. | 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 | |
| The baby lies sleeping. | 赤ん坊は横になって眠っている。 | |
| All but the boy were asleep. | その少年以外はみんな眠っていた。 | |
| I need to get some sleep. | 眠らなくちゃ。 | |
| If you're looking that sleepy I think anybody could tell. | そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。 | |
| I couldn't help falling asleep. | つい眠ってしまった。 | |
| Tom must have been asleep. | トムは眠っているに違いない。 | |
| On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station. | 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。 | |
| No wonder I'm sleepy. | 眠いのは当然だ。 | |
| I could not sleep because of the noise. | その音のせいで眠れませんでした。 | |
| The baby seemed to be sleeping a sound sleep. | その赤ちゃんはぐっすり眠っているようだった。 | |
| I do not sleep well. | よく眠れません。 | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| He looked for a place in which to sleep. | 彼は眠れる場所を探した。 | |
| Poets often compare death to sleep. | 詩人はしばしば死を眠りにたとえる。 | |
| We require much sleep. | 私たちは十分な睡眠を必要とする。 | |
| Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well. | 時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。 | |
| I had read only a few pages before I fell asleep. | 私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。 | |
| There is nothing like sleep. | 睡眠ほどよいものはない。 | |
| The baby is asleep. Don't make a noise. | 赤ん坊が眠っている。音を立てるな。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| I had a cup of tea to keep myself awake. | 私は眠気覚ましに紅茶を飲んだ。 | |
| He's gone to his rest. | 彼は、永眠した。 | |
| The child pretended that it was asleep. | その子は眠っている振りをした。 | |
| He was about to fall asleep, when he heard his name called. | 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 | |
| I was at my best after a good sleep. | よく眠った後で体調は最もよい状態だった。 | |
| He is subject to insomnia. | 彼は不眠症にかかりやすい。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep. | ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。 | |
| She looks sleepy. She may have stayed up late last night. | 彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。 | |
| I'm very sleepy. | すごく眠い。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| That child murmured something in his sleep. | その子は眠りながら何かをぶつぶつ言った。 | |