Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In most cases, car accidents result from lack of sleep. | たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。 | |
| I do not allow sleeping in class. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| He seems very sleepy. | 彼はとても眠そうだ。 | |
| The baby appeared to be sleeping quietly. | 赤ん坊は静かに眠っているように見えた。 | |
| Sometimes you can't sleep at all. | あなたは少しも眠れないことがある。 | |
| I was too happy to sleep. | 私は幸福すぎて眠れなかった。 | |
| My father may be sleeping. | 私の父は眠っているかもしれない。 | |
| The baby was sound asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| Japanese children are group members even when they are sleeping. | 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 | |
| We slept in a tent. | 私たちはテントのなかで眠りました。 | |
| Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep. | テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。 | |
| I'm not really asleep, just dozing. | 本当に眠ってなんかいない、うとうとしているだけだ。 | |
| Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school. | この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。 | |
| I slept very well. | よく眠れました。 | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| On going to bed, he fell asleep. | 床につくとすぐに彼は眠りにおちた。 | |
| We were very sleepy the next morning. | 翌朝は眠たかったです。 | |
| I could not sleep because of the noise. | その音のせいで眠れませんでした。 | |
| She pretended to be asleep during the debate. | 彼女は論争の間眠っているふりをした。 | |
| If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now. | もしあなたがそんなにたくさん食べていなかったら、今それほど眠くはないでしょう。 | |
| He might have been sleeping at that time. | あの時彼は眠っていたかもしれない。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| I fell sound asleep before I knew it. | 私はいつの間にかぐっすり眠っていた。 | |
| This bed is too hard to sleep on. | このベッドは堅くて眠れない。 | |
| We found that everyone was asleep. | みんなが眠ってしまったのがわかった。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| How is one able to sleep inside an airplane? | いったいどうすれば飛行機の中で眠れるのだろうか。 | |
| I sleep in my room. | 私は部屋で眠る。 | |
| The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep. | ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。 | |
| I was afraid I might fall asleep while driving. | 私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。 | |
| He was just on the verge of going to sleep. | 彼はまさに眠ろうとしていた。 | |
| While listening the radio, I fell asleep. | ラジオを聞いているうちに、私は眠ってしまった。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| The noise awoke me from my sleep. | その物音が私を眠りから覚まさせた。 | |
| I did the washing while the baby was sleeping. | 赤ちゃんが眠っている間に洗濯をした。 | |
| The cat on the table is sleeping. | テーブルの上の猫は眠っている。 | |
| When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too." | すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。 | |
| Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 | |
| It was so boring that I fell asleep. | それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 | |
| Look at the sleeping baby. | その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。 | |
| We slept in a tent. | 私たちはテントで眠りました。 | |
| Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep? | 君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい? | |
| Sleep deprivation increases risk of heart attacks. | 睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。 | |
| As soon as he went to bed, he fell asleep. | 彼は床につくや否や、眠ってしまった。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| He wasn't sleeping when I came home. | 私が家に帰った時は彼は眠っていませんでした。 | |
| I'm sleepy! | 眠い! | |
| Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep. | 交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。 | |
| Tom fell asleep. | トムは眠りに落ちた。 | |
| He's asleep. | 彼は眠っている。 | |
| Sleeping in class is not allowed. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この薬を飲めば、必ず夜ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| The older you get, the less sleep you need. | 年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。 | |
| I've had a good sleep. | よく眠りました。 | |
| The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia. | 入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。 | |
| The world has ended yesterday while I was sleeping. | 昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。 | |
| I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open. | あまり眠くて目を開けていられないくらいでした。 | |
| It's necessary for us to sleep well. | 人は十分な睡眠が必要だ。 | |
| The baby was sound asleep. | 赤ん坊はぐっすりと眠っていた。 | |
| I wonder why I'm so sleepy. | なんでこんなに眠いんだろう。 | |
| I slept soundly last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| Did you have a good sleep last night? | あなたは昨夜よく眠れましたか。 | |
| Don't arouse him from his sleep! | 彼を眠りからさますな。 | |
| Let a sleeping dog lie. | 眠ってる犬は眠らせておけ。 | |
| She was taking a nap all the time. | 彼女はその間ずっと居眠りをしていた。 | |
| Why couldn't you sleep last night? | なぜ昨晩眠れなかったのですか。 | |
| He had hardly got into bed when he fell asleep. | ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。 | |
| He could not settle down to sleep. | 彼は落ち着いて眠れなかった。 | |
| I'd just woken up and was still drowsy. | ちょうど目を覚ましたところで私はまだ眠たかった。 | |
| We can not dispense with sleep for too many days. | 私達は何日もの間睡眠なしですますことはできない。 | |
| I had a cup of tea to keep myself awake. | 私は眠気覚ましに紅茶を飲んだ。 | |
| A baby is sleeping in the cradle. | 赤ちゃんがゆりかごの中で眠っている。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| I have to go to sleep. | 私は眠らなければなりません。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| A Persian cat was sleeping under the table. | ペルシャ猫がテーブルの下で眠っていた。 | |
| I have to get a little sleep. | 少し眠らなきゃ。 | |
| You should not sleep. | あなたは眠るべきではない。 | |
| While I was reading, I fell asleep. | 私は本を読んでいるうちに眠ってしまった。 | |
| She found her baby still asleep. | 見ると彼女の赤ん坊はまだ眠っていた。 | |
| He was lying asleep in the sun. | その子供は、ひなたで横になって眠っていた。 | |
| I can't sleep at all! | まるで眠れやしない。 | |
| In spring, one sleeps a sleep that knows no dawn. | 春眠暁を覚えず。 | |
| I couldn't sleep last night. | 昨晩は眠れなかった。 | |
| The cry roused me from my sleep. | その叫び声で私は眠りからさめた。 | |
| Poets often compare death to sleep. | 詩人はしばしば死を眠りにたとえる。 | |
| I only slept two hours. | 俺はたったの2時間だけ眠った。 | |
| Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully. | 今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。 | |
| When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. | 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| I want to sleep. | 少し眠りたい。 | |
| He's sleeping like a baby. | 彼は赤ん坊のように眠っています。 | |
| At last, the baby fell asleep. | とうとうその赤ん坊は眠りについた。 | |
| The students seem to be sleepy today. | 生徒たちは今日は眠たいようである。 | |
| Tom fell into a deep sleep. | トムは深い眠りに落ちた。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| My body cried for sleep. | 私の体は睡眠不足でくたくただった。 | |