Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I need to buy new spectacle frames. 私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。 I'm getting farsighted as I get older. 老眼になってきたようです。 He was blind from birth. 彼は産まれた時から眼が見えなかった。 He took off his glasses and frowned at the nurse. 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 Are these the glasses you are looking for? これが探している眼鏡かい。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 Jennifer has a good eye for beauty. ジェニファーには審美眼がある。 He has an eye for the beautiful. 彼には審美眼がある。 "Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London. ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 You have to adjust your glasses to your eyes. 眼鏡を目に合わせなくてはいけない。 She has an eye for the beautiful. 彼女は審美眼を持っている。 You had better have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 He wears glasses. 彼が眼鏡をかける。 He concealed his poverty from my eyes. 彼は貧しさを私の眼につかないようにした。 Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses? にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 I got my eyes tested. 私は眼の検査をしてもらった。 These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made. この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。 He looked at her over his glasses. 彼は眼鏡ごしに彼女を見た。 Tom wiped his glasses. トムは眼鏡を拭いた。 The boy is wearing glasses. 男は眼鏡をかけている。 You should get your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 That person has a mole at the side of his eye. あの人は眼の横にほくろがある。 Nature and books belong to the eyes that see them. 自然と書籍はそれを見る眼のものだ。 You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 She glared at me with angry eyes. 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 You should get your eyes checked. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 A person with weak eyes can't see far. 眼がわるい人は遠くが見えない。 He put on his glasses and began to read. 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 The star is so bright as to be seen with the naked eye. その星はとても明るいので肉眼で見える。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 The child looks up to his father with worship in his eyes. 子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。 Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 Home life was being screened from foreign eyes. 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 Beauty is altogether in the eye of the beholder. 美しいということは全く見る人の眼による。 The man began to take off his hat, glasses and mask. 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits. 眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。 It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 He wears glasses. 彼は眼鏡をかけている。 His eyes betrayed his fear. 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 I asked him to go to my room for my glasses. 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 The girl had a telescope in her hand. その女の子は手に双眼鏡を持っていた。 Mr. Brown is looking for his glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 Survey the landscape below. 眼下の景色を見る。 The man is wearing a pair of glasses. 男は眼鏡をかけている。 From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday. 木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。 I noticed that she was wearing new glasses. 私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。 Some stars are hardly visible to the naked eye. 肉眼ではほとんど見えない星もある。 These glasses are cool. この眼鏡はイケてる。 I saw it with my own eyes. 私はそれを自分自身の眼でみた。 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 A fine view burst upon our sight. 美しい景色が突然眼前にあらわれた。 Depending on which you think of as the main point, either is OK. どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。 One out of ten persons is nearsighted. 十人に一人は近眼である。 Tom wears black-rimmed glasses. トムは黒い眼鏡をかけている。 It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 Almost one-third of all office workers wear glasses. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 Beauty lies in the eyes of the one who sees. 美は見る者の眼に宿る。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対して眼識がある。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。 I don't have to wear glasses any more. もう眼鏡をかけていないのです。 He can see nothing without his glasses. 彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。 He is wearing glasses. 彼は眼鏡をかけている。 This large type is easy on the eyes. この大きな活字は眼に楽だ。 This happened under my nose. これは僕の眼前で起こったことです。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 You should have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 He has no eye for beautiful. 彼には審美眼がない。 The girl's eyes were filled with tears. その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。 Among other things, he has an eye for good pictures. とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 A good pair of glasses will help you to read. よい眼鏡は読書の助けになる。 He took off his glasses. 彼は眼鏡を外した。 He always wears dark glasses. 彼はつねに黒眼鏡をかけている。 Star-watching is good for your eyes. 星を見ることは眼に良い。 Without his glasses, he is as blind as a bat. 眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 She dreads going blind because she's wearing thick glasses. 彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。 The eye may see for the hand, but not for the mind. 眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。 Minute particles are hardly visible to the naked eye. 微粒子は肉眼ではほとんど見えない。 He gave her a fond look. 彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。 Bacteria are invisible to the naked eye. バクテリアは肉眼では見えない。 He was wearing glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 I can hardly see without my glasses. 私は眼鏡なしではほとんどみえない。 As compared with the English, we are too near-sighted. イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 She has been blind from birth. 彼女は生まれつき眼が不自由である。 The trouble is that glasses always get lost. 困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。 Have you seen my glasses anywhere? 私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。 She shuddered at the sight of the one-eyed cat. 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 He watched the horse racing through his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Without his glasses, he is as blind as a bat. 眼鏡がないと、彼はまったく見えない。 Bacteria are invisible to the naked eye. バクテリアは肉眼では見えない。 He wears black-rimmed glasses. 彼は黒い眼鏡をかけている。 He wears thick glasses. 彼は分厚い眼鏡をかけています。 I can read without glasses. 私は眼鏡なしで読書できる。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対する鑑識眼を持っている。 How much were the glasses? その眼鏡はいくらだったの。