Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Methinks my own soul must be a bright invisible green. 私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。 Depending on which you think of as the main point, either is OK. どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。 How much were the glasses? その眼鏡はいくらだったの。 I don't have to wear glasses any more. もう眼鏡をかけていないのです。 I went to the hospital to have my eyes tested. 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 Have you seen my glasses anywhere? 私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。 You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 I saw it with my own eyes. 私はそれを自分自身の眼でみた。 Without his glasses, he is as blind as a bat. 眼鏡がないと、彼はまったく見えない。 Nature and books belong to the eyes that see them. 自然と書籍はそれを見る眼のものだ。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 I'm getting farsighted as I get older. 老眼になってきたようです。 He gave her a fond look. 彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。 You had better have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 His eyes redeem his face from sternness. 彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。 He was blind from birth. 彼は産まれた時から眼が見えなかった。 This happened under my nose. これは僕の眼前で起こったことです。 I got my eyes tested. 私は眼の検査をしてもらった。 The girl had a telescope in her hand. その女の子は手に双眼鏡を持っていた。 I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 Without his glasses, he is as blind as a bat. 眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。 He can see nothing without his glasses. 彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。 He took off his glasses and frowned at the nurse. 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 He always wears dark glasses. 彼はつねに黒眼鏡をかけている。 Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 She dreads going blind because she's wearing thick glasses. 彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。 Almost one-third of all office workers wear glasses. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 A fine view burst upon our sight. 美しい景色が突然眼前にあらわれた。 I don't exist to you. 眼中にない。 The boy is wearing glasses. 男は眼鏡をかけている。 The man is wearing a pair of glasses. 男は眼鏡をかけている。 Bacteria are invisible to the naked eye. バクテリアは肉眼では見えない。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 Home life was being screened from foreign eyes. 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on? にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? As compared with the English, we are too near-sighted. イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。 The child looks up to his father with worship in his eyes. 子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。 He looked sharply at me over his spectacles. 彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。 A person with weak eyes can't see far. 眼がわるい人は遠くが見えない。 When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 Tom wiped his glasses. トムは眼鏡を拭いた。 You should get your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 He took off his glasses. 彼は眼鏡を外した。 You should get your eyes checked. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 I asked him to go to my room for my glasses. 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 She has been blind from birth. 彼女は生まれつき眼が不自由である。 Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses? にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? One out of ten persons is nearsighted. 十人に一人は近眼である。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対して眼識がある。 Your eyes remind me of stars. 君の眼は、私に星を思い出させる。 It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 He lay on his back with his eyes closed. 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits. 眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対する鑑識眼を持っている。 The eye may see for the hand, but not for the mind. 眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。 Where are my glasses? 私の眼鏡はどこですか。 He regarded her with worship in his eyes. 彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。 I've lost my glasses. 眼鏡を無くしてしまったのです。 Are these the glasses you are looking for? これが探している眼鏡かい。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 Tom wears black-rimmed glasses. トムは黒い眼鏡をかけている。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 He was wearing glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 Tom wiped his spectacles. トムは眼鏡を拭いた。 He wears thick glasses. 彼は厚い眼鏡をかけている。 Jennifer has a good eye for beauty. ジェニファーには審美眼がある。 A good pair of glasses will help you to read. よい眼鏡は読書の助けになる。 He put on his glasses and began to read. 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made. この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。 He wore glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 I put on my glasses to see the blackboard. 私は黒板を見るために眼鏡をかけた。 The girl's eyes were filled with tears. その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。 I can read without glasses. 私は眼鏡なしで読書できる。 He has no eye for beautiful. 彼には審美眼がない。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。 I can hardly see without my glasses. 私は眼鏡なしではほとんどみえない。 He is blind in one eye. 彼は片方の眼が見えない。 These glasses are cool. この眼鏡はイケてる。 Tom is wearing thick glasses. トムは分厚い眼鏡をかけている。 Mr Brown is looking for his own glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 He has an eye for the beautiful. 彼には審美眼がある。 He looked at her over his glasses. 彼は眼鏡ごしに彼女を見た。 He wears black-rimmed glasses. 彼は黒い眼鏡をかけている。 The trouble is that glasses always get lost. 困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。 Beauty is altogether in the eye of the beholder. 美しいということは全く見る人の眼による。 She glared at me with angry eyes. 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 What did you do with my glasses? ぼくの眼鏡をどうしたの。 Almost one-third of all office workers wear spectacles. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 She has an eye for the beautiful. 彼女には審美眼がある。 Beauty lies in the eyes of the one who sees. 美は見る者の眼に宿る。 He wears thick glasses. 彼は分厚い眼鏡をかけています。 All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature. これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。 His eyes betrayed his fear. 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 Among other things, he has an eye for good pictures. とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 Minute particles are hardly visible to the naked eye. 微粒子は肉眼ではほとんど見えない。 Mr. Brown is looking for his glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 He concealed his poverty from my eyes. 彼は貧しさを私の眼につかないようにした。