Nature and books belong to the eyes that see them.
自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
She has an eye for the beautiful.
彼女は審美眼を持っている。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
Those glasses suit you.
その眼鏡、よく似合ってるよ。
You have to adjust your glasses to your eyes.
眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
He always wears dark glasses.
彼はつねに黒眼鏡をかけている。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
She has an eye for the beautiful.
彼女には審美眼がある。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
He wears thick glasses.
彼は厚い眼鏡をかけている。
I need to buy new spectacle frames.
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
Tom wiped his glasses.
トムは眼鏡を拭いた。
That person has a mole at the side of his eye.
あの人は眼の横にほくろがある。
Star-watching is good for your eyes.
星を見ることは眼に良い。
Tracy lost her glasses.
トレイシーは眼鏡をなくした。
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
I don't exist to you.
眼中にない。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The child looks up to his father with worship in his eyes.
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
One out of ten persons is nearsighted.
十人に一人は近眼である。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
He has an eye for the beautiful.
彼には審美眼がある。
Tom wiped his spectacles.
トムは眼鏡を拭いた。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
Tom is wearing thick glasses.
トムは分厚い眼鏡をかけている。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
He wears black-rimmed glasses.
彼は黒い眼鏡をかけている。
He took off his glasses.
彼は眼鏡を外した。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
He has no eye for beautiful.
彼には審美眼がない。
He concealed his poverty from my eyes.
彼は貧しさを私の眼につかないようにした。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
Where are my glasses?
私の眼鏡はどこですか。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
The boy is wearing glasses.
男は眼鏡をかけている。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.