The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '眼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't exist to you.
眼中にない。
I need to buy new spectacle frames.
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
I'm getting farsighted as I get older.
老眼になってきたようです。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Tom wiped his glasses.
トムは眼鏡を拭いた。
He wears black-rimmed glasses.
彼は黒い眼鏡をかけている。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
The man is wearing a pair of glasses.
男は眼鏡をかけている。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
Have you seen my glasses anywhere?
私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
She glared at me with angry eyes.
彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
Some stars are hardly visible to the naked eye.
肉眼ではほとんど見えない星もある。
Your eyes remind me of stars.
君の眼は、私に星を思い出させる。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
You have to adjust your glasses to your eyes.
眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る者の眼に宿る。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
He wore glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
He has no eye for beautiful.
彼には審美眼がない。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
He has an eye for the beautiful.
彼には審美眼がある。
The child looks up to his father with worship in his eyes.
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
One out of ten persons is nearsighted.
十人に一人は近眼である。
Jennifer has a good eye for beauty.
ジェニファーには審美眼がある。
She has been blind from birth.
彼女は生まれつき眼が不自由である。
He wears thick glasses.
彼は分厚い眼鏡をかけています。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.