The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '眼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tracy lost her glasses.
トレイシーは眼鏡をなくした。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
She has an eye for the beautiful.
彼女には審美眼がある。
You have to adjust your glasses to your eyes.
眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
I need to buy new spectacle frames.
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Jennifer has a good eye for beauty.
ジェニファーには審美眼がある。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
I don't exist to you.
眼中にない。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
Some stars are hardly visible to the naked eye.
肉眼ではほとんど見えない星もある。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
A person with weak eyes can't see far.
眼がわるい人は遠くが見えない。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Mr. Brown is looking for his glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
The man is wearing a pair of glasses.
男は眼鏡をかけている。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
That person has a mole at the side of his eye.
あの人は眼の横にほくろがある。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
Nature and books belong to the eyes that see them.
自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
He always wears dark glasses.
彼はつねに黒眼鏡をかけている。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
She glared at me with angry eyes.
彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
He took off his glasses.
彼は眼鏡を外した。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
Tom wiped his spectacles.
トムは眼鏡を拭いた。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
Have you seen my glasses anywhere?
私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
Are these the glasses you are looking for?
これが探している眼鏡かい。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る者の眼に宿る。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.