The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Have you seen my glasses anywhere?
私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
I need to buy new spectacle frames.
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
Tom wiped his glasses.
トムは眼鏡を拭いた。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
その星はとても明るいので肉眼で見える。
She has been blind from birth.
彼女は生まれつき眼が不自由である。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
He has an eye for the beautiful.
彼には審美眼がある。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
Mr. Brown is looking for his glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
Mr Brown is looking for his own glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
She glared at me with angry eyes.
彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
He watched the horse racing through his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
Some stars are hardly visible to the naked eye.
肉眼ではほとんど見えない星もある。
Tom is wearing thick glasses.
トムは分厚い眼鏡をかけている。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Your eyes remind me of stars.
君の眼は、私に星を思い出させる。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
She has an eye for the beautiful.
彼女には審美眼がある。
He wears black-rimmed glasses.
彼は黒い眼鏡をかけている。
He regarded her with worship in his eyes.
彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
He has no eye for beautiful.
彼には審美眼がない。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
I'm getting farsighted as I get older.
老眼になってきたようです。
He concealed his poverty from my eyes.
彼は貧しさを私の眼につかないようにした。
That person has a mole at the side of his eye.
あの人は眼の横にほくろがある。
He wears glasses.
彼は眼鏡をかけている。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る者の眼に宿る。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
You have to adjust your glasses to your eyes.
眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
A person with weak eyes can't see far.
眼がわるい人は遠くが見えない。
He took off his glasses.
彼は眼鏡を外した。
One out of ten persons is nearsighted.
十人に一人は近眼である。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.