Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without his glasses, he is as blind as a bat. 眼鏡がないと、彼はまったく見えない。 Almost one-third of all office workers wear spectacles. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 Tom wiped his glasses. トムは眼鏡を拭いた。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 How much were the glasses? その眼鏡はいくらだったの。 Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 She has an eye for the beautiful. 彼女には審美眼がある。 Wearing glasses should correct your vision. 眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。 Mr Brown is looking for his own glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 He took off his glasses. 彼は眼鏡を外した。 His eyes redeem his face from sternness. 彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。 I went to the hospital to have my eyes tested. 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 He has no eye for beautiful. 彼には審美眼がない。 I need to buy new spectacle frames. 私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。 He watched the horse racing through his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 These glasses are cool. この眼鏡はイケてる。 Have you seen my glasses anywhere? 私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。 This happened under my nose. これは僕の眼前で起こったことです。 Tom wiped his spectacles. トムは眼鏡を拭いた。 He has an eye for the beautiful. 彼には審美眼がある。 It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 "Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London. ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。 Tom is wearing thick glasses. トムは分厚い眼鏡をかけている。 His eyes betrayed his fear. 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 Are these the glasses you are looking for? これが探している眼鏡かい。 All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature. これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。 Star-watching is good for your eyes. 星を見ることは眼に良い。 He wears thick glasses. 彼は厚い眼鏡をかけている。 She glared at me with angry eyes. 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 Among other things, he has an eye for good pictures. とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 You should get your eyes checked. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 Minute particles are hardly visible to the naked eye. 微粒子は肉眼ではほとんど見えない。 Methinks my own soul must be a bright invisible green. 私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。 You should have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 A good pair of glasses will help you to read. よい眼鏡は読書の助けになる。 Those glasses suit you. その眼鏡、よく似合ってるよ。 The eye may see for the hand, but not for the mind. 眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。 Jennifer has a good eye for beauty. ジェニファーには審美眼がある。 Tracy lost her glasses. トレイシーは眼鏡をなくした。 Survey the landscape below. 眼下の景色を見る。 I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 She dreads going blind because she's wearing thick glasses. 彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。 He wears thick glasses. 彼は分厚い眼鏡をかけています。 You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 The girl's eyes were filled with tears. その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。 Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses? にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? He concealed his poverty from my eyes. 彼は貧しさを私の眼につかないようにした。 He wore glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 He wears glasses. 彼が眼鏡をかける。 Beauty lies in the eyes of the one who sees. 美は見る者の眼に宿る。 Home life was being screened from foreign eyes. 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 Depending on which you think of as the main point, either is OK. どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。 From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 A person with weak eyes can't see far. 眼がわるい人は遠くが見えない。 Some stars are hardly visible to the naked eye. 肉眼ではほとんど見えない星もある。 These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made. この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。 You had better have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 He watched the horse race with his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Bacteria are invisible to the naked eye. バクテリアは肉眼では見えない。 The man is wearing a pair of glasses. 男は眼鏡をかけている。 I don't have to wear glasses any more. もう眼鏡をかけていないのです。 The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。 This large type is easy on the eyes. この大きな活字は眼に楽だ。 Where are my glasses? 私の眼鏡はどこですか。 You have to adjust your glasses to your eyes. 眼鏡を目に合わせなくてはいけない。 He always wears dark glasses. 彼はつねに黒眼鏡をかけている。 That person has a mole at the side of his eye. あの人は眼の横にほくろがある。 Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on? にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? I got my eyes tested. 私は眼の検査をしてもらった。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対する鑑識眼を持っている。 I noticed that she was wearing new glasses. 私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。 He took off his glasses and frowned at the nurse. 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 I don't exist to you. 眼中にない。 He regarded her with worship in his eyes. 彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。 He wears black-rimmed glasses. 彼は黒い眼鏡をかけている。 What did you do with my glasses? ぼくの眼鏡をどうしたの。 I saw it with my own eyes. 私はそれを自分自身の眼でみた。 Mr. Brown is looking for his glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 He put on his glasses and began to read. 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 The child looks up to his father with worship in his eyes. 子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。 When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits. 眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。 One out of ten persons is nearsighted. 十人に一人は近眼である。 Without his glasses, he is as blind as a bat. 眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 Nature and books belong to the eyes that see them. 自然と書籍はそれを見る眼のものだ。 He is wearing glasses. 彼は眼鏡をかけている。 I put on my glasses to see the blackboard. 私は黒板を見るために眼鏡をかけた。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 He lay on his back with his eyes closed. 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 Bacteria are invisible to the naked eye. バクテリアは肉眼では見えない。 A fine view burst upon our sight. 美しい景色が突然眼前にあらわれた。 Almost one-third of all office workers wear glasses. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 The trouble is that glasses always get lost. 困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。 He was wearing glasses. 彼は眼鏡をかけていた。