Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
He always wears dark glasses.
彼はつねに黒眼鏡をかけている。
Tracy lost her glasses.
トレイシーは眼鏡をなくした。
She has an eye for the beautiful.
彼女には審美眼がある。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
He has no eye for beautiful.
彼には審美眼がない。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
Nature and books belong to the eyes that see them.
自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
You have to adjust your glasses to your eyes.
眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
Jennifer has a good eye for beauty.
ジェニファーには審美眼がある。
He wore glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
Where are my glasses?
私の眼鏡はどこですか。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
その星はとても明るいので肉眼で見える。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Star-watching is good for your eyes.
星を見ることは眼に良い。
Tom wiped his spectacles.
トムは眼鏡を拭いた。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
Those glasses suit you.
その眼鏡、よく似合ってるよ。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
He regarded her with worship in his eyes.
彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.