UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '眼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
He lay on his back with his eyes closed.彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
He took off his glasses.彼は眼鏡を外した。
The man is wearing a pair of glasses.男は眼鏡をかけている。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
He looked at her over his glasses.彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
A person with weak eyes can't see far.眼がわるい人は遠くが見えない。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I can hardly see without my glasses.私は眼鏡なしではほとんどみえない。
Mr Brown is looking for his own glasses.ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
This happened under my nose.これは僕の眼前で起こったことです。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Star-watching is good for your eyes.星を見ることは眼に良い。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
The boy is wearing glasses.男は眼鏡をかけている。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
I need to buy new spectacle frames.私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
He is wearing glasses.彼は眼鏡をかけている。
Home life was being screened from foreign eyes.家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
He took off his glasses and frowned at the nurse.彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
She has been blind from birth.彼女は生まれつき眼が不自由である。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
Nature and books belong to the eyes that see them.自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
He can see nothing without his glasses.彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
The man began to take off his hat, glasses and mask.男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
Mr. Brown is looking for his glasses.ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
He regarded her with worship in his eyes.彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
I'm getting farsighted as I get older.老眼になってきたようです。
He wore glasses.彼は眼鏡をかけていた。
She has an eye for the beautiful.彼女には審美眼がある。
I've lost my glasses.眼鏡を無くしてしまったのです。
He is blind in one eye.彼は片方の眼が見えない。
Bacteria are invisible to the naked eye.バクテリアは肉眼では見えない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
I saw it with my own eyes.私はそれを自分自身の眼でみた。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Some stars are hardly visible to the naked eye.肉眼ではほとんど見えない星もある。
You have to adjust your glasses to your eyes.眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
I put on my glasses to see the blackboard.私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
She glared at me with angry eyes.彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
I noticed that she was wearing new glasses.私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
He wears thick glasses.彼は分厚い眼鏡をかけています。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
I asked him to go to my room for my glasses.私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
I don't exist to you.眼中にない。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
He has no eye for beautiful.彼には審美眼がない。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
He gave her a fond look.彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place.わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。
This large type is easy on the eyes.この大きな活字は眼に楽だ。
One out of ten persons is nearsighted.十人に一人は近眼である。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
He has an eye for the beautiful.彼には審美眼がある。
Tracy lost her glasses.トレイシーは眼鏡をなくした。
He watched the horse race using his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Tom is wearing thick glasses.トムは分厚い眼鏡をかけている。
He always wears dark glasses.彼はつねに黒眼鏡をかけている。
He wears black-rimmed glasses.彼は黒い眼鏡をかけている。
Where are my glasses?私の眼鏡はどこですか。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
These glasses are cool.この眼鏡はイケてる。
What did you do with my glasses?ぼくの眼鏡をどうしたの。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
He was wearing glasses.彼は眼鏡をかけていた。
He watched the horse racing through his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
Your eyes remind me of stars.君の眼は、私に星を思い出させる。
She has an eye for the beautiful.彼女は審美眼を持っている。
Those glasses suit you.その眼鏡、よく似合ってるよ。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
He put on his glasses and began to read.彼は眼鏡をかけて読み始めた。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る者の眼に宿る。
He watched the horse race with his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Without his glasses, he is as blind as a bat.眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
The girl's eyes were filled with tears.その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License