He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
Tom is wearing thick glasses.
トムは分厚い眼鏡をかけている。
The man is wearing a pair of glasses.
男は眼鏡をかけている。
Tracy lost her glasses.
トレイシーは眼鏡をなくした。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
I need to buy new spectacle frames.
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
He concealed his poverty from my eyes.
彼は貧しさを私の眼につかないようにした。
I saw it with my own eyes.
私はそれを自分自身の眼でみた。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る者の眼に宿る。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
Are these the glasses you are looking for?
これが探している眼鏡かい。
Mr Brown is looking for his own glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
He always wears dark glasses.
彼はつねに黒眼鏡をかけている。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
その星はとても明るいので肉眼で見える。
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Tom wiped his glasses.
トムは眼鏡を拭いた。
He took off his glasses.
彼は眼鏡を外した。
Jennifer has a good eye for beauty.
ジェニファーには審美眼がある。
She has an eye for the beautiful.
彼女には審美眼がある。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
He watched the horse racing through his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
I don't exist to you.
眼中にない。
He has no eye for beautiful.
彼には審美眼がない。
He regarded her with worship in his eyes.
彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
A person with weak eyes can't see far.
眼がわるい人は遠くが見えない。
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
He wears thick glasses.
彼は厚い眼鏡をかけている。
Some stars are hardly visible to the naked eye.
肉眼ではほとんど見えない星もある。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
The girl's eyes were filled with tears.
その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
He wears glasses.
彼は眼鏡をかけている。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Star-watching is good for your eyes.
星を見ることは眼に良い。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.