Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The girl's eyes were filled with tears.
その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
その星はとても明るいので肉眼で見える。
He concealed his poverty from my eyes.
彼は貧しさを私の眼につかないようにした。
I saw it with my own eyes.
私はそれを自分自身の眼でみた。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
Are these the glasses you are looking for?
これが探している眼鏡かい。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
He took off his glasses.
彼は眼鏡を外した。
He has no eye for beautiful.
彼には審美眼がない。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
He wears thick glasses.
彼は厚い眼鏡をかけている。
Mr. Brown is looking for his glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
He wears thick glasses.
彼は分厚い眼鏡をかけています。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
He regarded her with worship in his eyes.
彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
Tom wiped his glasses.
トムは眼鏡を拭いた。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Tom wiped his spectacles.
トムは眼鏡を拭いた。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.