The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '眼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
She has an eye for the beautiful.
彼女は審美眼を持っている。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Mr Brown is looking for his own glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
This happened under my nose.
これは僕の眼前で起こったことです。
The boy is wearing glasses.
男は眼鏡をかけている。
The child looks up to his father with worship in his eyes.
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
He wears black-rimmed glasses.
彼は黒い眼鏡をかけている。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
I saw it with my own eyes.
私はそれを自分自身の眼でみた。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
The girl's eyes were filled with tears.
その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Where are my glasses?
私の眼鏡はどこですか。
A person with weak eyes can't see far.
眼がわるい人は遠くが見えない。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
I don't exist to you.
眼中にない。
He has an eye for the beautiful.
彼には審美眼がある。
He took off his glasses.
彼は眼鏡を外した。
Those glasses suit you.
その眼鏡、よく似合ってるよ。
The man is wearing a pair of glasses.
男は眼鏡をかけている。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
That person has a mole at the side of his eye.
あの人は眼の横にほくろがある。
He wears thick glasses.
彼は厚い眼鏡をかけている。
She has an eye for the beautiful.
彼女には審美眼がある。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Some stars are hardly visible to the naked eye.
肉眼ではほとんど見えない星もある。
He wears glasses.
彼は眼鏡をかけている。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
One out of ten persons is nearsighted.
十人に一人は近眼である。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
Nature and books belong to the eyes that see them.
自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
その星はとても明るいので肉眼で見える。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
He wears thick glasses.
彼は分厚い眼鏡をかけています。
Mr. Brown is looking for his glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Your eyes remind me of stars.
君の眼は、私に星を思い出させる。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Tom wiped his spectacles.
トムは眼鏡を拭いた。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.