The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
その星はとても明るいので肉眼で見える。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
She glared at me with angry eyes.
彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
He wears glasses.
彼は眼鏡をかけている。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
Are these the glasses you are looking for?
これが探している眼鏡かい。
Those glasses suit you.
その眼鏡、よく似合ってるよ。
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
Star-watching is good for your eyes.
星を見ることは眼に良い。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
He wore glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.