Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
Some stars are hardly visible to the naked eye.
肉眼ではほとんど見えない星もある。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
Star-watching is good for your eyes.
星を見ることは眼に良い。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
He always wears dark glasses.
彼はつねに黒眼鏡をかけている。
Mr. Brown is looking for his glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
Have you seen my glasses anywhere?
私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
He regarded her with worship in his eyes.
彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
He took off his glasses.
彼は眼鏡を外した。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
I need to buy new spectacle frames.
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
A person with weak eyes can't see far.
眼がわるい人は遠くが見えない。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
Tom wiped his glasses.
トムは眼鏡を拭いた。
Those glasses suit you.
その眼鏡、よく似合ってるよ。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
She has been blind from birth.
彼女は生まれつき眼が不自由である。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He wore glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
Nature and books belong to the eyes that see them.
自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
I saw it with my own eyes.
私はそれを自分自身の眼でみた。
He wears glasses.
彼は眼鏡をかけている。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
I'm getting farsighted as I get older.
老眼になってきたようです。
The boy is wearing glasses.
男は眼鏡をかけている。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.