Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He regarded her with worship in his eyes. 彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。 He was wearing glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 Depending on which you think of as the main point, either is OK. どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。 Minute particles are hardly visible to the naked eye. 微粒子は肉眼ではほとんど見えない。 Jennifer has a good eye for beauty. ジェニファーには審美眼がある。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 The man is wearing a pair of glasses. 男は眼鏡をかけている。 He is wearing glasses. 彼は眼鏡をかけている。 What did you do with my glasses? ぼくの眼鏡をどうしたの。 I can read without glasses. 私は眼鏡なしで読書できる。 You should get your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 He can see nothing without his glasses. 彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。 She has been blind from birth. 彼女は生まれつき眼が不自由である。 Those glasses suit you. その眼鏡、よく似合ってるよ。 Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on? にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? That person has a mole at the side of his eye. あの人は眼の横にほくろがある。 He wears black-rimmed glasses. 彼は黒い眼鏡をかけている。 I can hardly see without my glasses. 私は眼鏡なしではほとんどみえない。 The man began to take off his hat, glasses and mask. 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 I saw it with my own eyes. 私はそれを自分自身の眼でみた。 He watched the horse race with his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対する鑑識眼を持っている。 He always wears dark glasses. 彼はつねに黒眼鏡をかけている。 He wore glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 She glared at me with angry eyes. 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 Bacteria are invisible to the naked eye. バクテリアは肉眼では見えない。 I went to the hospital to have my eyes tested. 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 A person with weak eyes can't see far. 眼がわるい人は遠くが見えない。 Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses? にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? He put on his glasses and began to read. 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 He has no eye for beautiful. 彼には審美眼がない。 He wears thick glasses. 彼は厚い眼鏡をかけている。 The child looks up to his father with worship in his eyes. 子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。 I've lost my glasses. 眼鏡を無くしてしまったのです。 It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits. 眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。 He gave her a fond look. 彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。 These glasses are cool. この眼鏡はイケてる。 This large type is easy on the eyes. この大きな活字は眼に楽だ。 You should have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 Home life was being screened from foreign eyes. 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 He looked at her over his glasses. 彼は眼鏡ごしに彼女を見た。 Are these the glasses you are looking for? これが探している眼鏡かい。 "Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London. ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。 Star-watching is good for your eyes. 星を見ることは眼に良い。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 He was blind from birth. 彼は産まれた時から眼が見えなかった。 From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday. 木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。 Without his glasses, he is as blind as a bat. 眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。 One out of ten persons is nearsighted. 十人に一人は近眼である。 He took off his glasses. 彼は眼鏡を外した。 The boy is wearing glasses. 男は眼鏡をかけている。 I don't exist to you. 眼中にない。 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 Without his glasses, he is as blind as a bat. 眼鏡がないと、彼はまったく見えない。 Mr Brown is looking for his own glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 Survey the landscape below. 眼下の景色を見る。 This happened under my nose. これは僕の眼前で起こったことです。 I noticed that she was wearing new glasses. 私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。 I got my eyes tested. 私は眼の検査をしてもらった。 The girl's eyes were filled with tears. その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 His eyes redeem his face from sternness. 彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。 Some stars are hardly visible to the naked eye. 肉眼ではほとんど見えない星もある。 You have to adjust your glasses to your eyes. 眼鏡を目に合わせなくてはいけない。 Where are my glasses? 私の眼鏡はどこですか。 He wears glasses. 彼は眼鏡をかけている。 You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。 He lay on his back with his eyes closed. 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 He has an eye for the beautiful. 彼には審美眼がある。 As compared with the English, we are too near-sighted. イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。 Tom wiped his glasses. トムは眼鏡を拭いた。 She has an eye for the beautiful. 彼女は審美眼を持っている。 I need to buy new spectacle frames. 私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。 A good pair of glasses will help you to read. よい眼鏡は読書の助けになる。 When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 The star is so bright as to be seen with the naked eye. その星はとても明るいので肉眼で見える。 He wears thick glasses. 彼は分厚い眼鏡をかけています。 You had better have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 The girl had a telescope in her hand. その女の子は手に双眼鏡を持っていた。 Tom is wearing thick glasses. トムは分厚い眼鏡をかけている。 Methinks my own soul must be a bright invisible green. 私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。 Tracy lost her glasses. トレイシーは眼鏡をなくした。 Almost one-third of all office workers wear spectacles. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 Your eyes remind me of stars. 君の眼は、私に星を思い出させる。 Tom wiped his spectacles. トムは眼鏡を拭いた。 I don't have to wear glasses any more. もう眼鏡をかけていないのです。 Tom wears black-rimmed glasses. トムは黒い眼鏡をかけている。 All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature. これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。 The trouble is that glasses always get lost. 困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。 Among other things, he has an eye for good pictures. とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 A fine view burst upon our sight. 美しい景色が突然眼前にあらわれた。 I asked him to go to my room for my glasses. 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。