The child looks up to his father with worship in his eyes.
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He wears black-rimmed glasses.
彼は黒い眼鏡をかけている。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
Jennifer has a good eye for beauty.
ジェニファーには審美眼がある。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る者の眼に宿る。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
I don't exist to you.
眼中にない。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
She has been blind from birth.
彼女は生まれつき眼が不自由である。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.