Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out! | すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。 | |
| Tom was the first to arrive. | 最初に着いたのはトムだった。 | |
| He could not settle down to sleep. | 彼は落ち着いて眠れなかった。 | |
| I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. | 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 | |
| In such thin clothes, are you warm enough? | そんなに薄着で寒くないですか。 | |
| You've got to get down to your work. | 落ち着いて勉強しなくてはだめ。 | |
| Another ten minutes' walk brought us to the shore. | さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 | |
| I go to school at seven. | 七時に学校に到着する。 | |
| He hung his coat on a hook. | 彼は上着をコート掛けにかけた。 | |
| My brother wore his shirt inside out. | 弟はシャツを裏返しに着ていた。 | |
| Calm down. | 落ち着いて。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs. | それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。 | |
| I was cool as a cucumber. | 私は落ち着き払っていた。 | |
| The house was ablaze when the fire engine arrived. | 消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。 | |
| Have you gotten settled into your new house yet? | あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。 | |
| He came fifth place in the race. | 彼は競争で5着になった。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| By the time you land at Narita, it will be dark. | あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 | |
| He will reach Kyoto the day after tomorrow. | 彼は明後日京都に到着する予定です。 | |
| Mary arrived at the hospital. | メアリーは病院に着いた。 | |
| She got to the station at seven. | 彼女は七時に駅に着いた。 | |
| They arrived at the hotel. | 彼らはホテルに着いた。 | |
| The clothes soaked in water overnight were heavy. | 一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。 | |
| The train should reach Osaka by ten. | その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 | |
| Scott was the first man to reach the pole. | スコットは極点に到着した最初の男だ。 | |
| I like this coat. May I try it on? | このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。 | |
| On arriving in the town, he went straight to see her. | その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| What does Akina have on? | アキナは何を着ていますか。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| I got soaked to the skin. | 下着までビショビショです。 | |
| We arrived in Osaka the day before yesterday. | 一昨日、私たちは大阪に着いた。 | |
| On arriving home, he laid himself on the floor. | 家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。 | |
| He's wearing a new coat. | 新しい上着を着ている。 | |
| I like to keep my clothes for as long as possible. | 私は服は長く着るのが好きです。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| I'd like to try this on. | 試着してもいいですか。 | |
| Currency and bond markets are relatively calm. | 通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| What time will you get to the station? | 君は何時に駅に着くの。 | |
| My friend ought to have arrived here by now. | 私の友人はもうここに着いているはずだ。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| I'll phone you as soon as I get to the airport. | 空港に着き次第、電話します。 | |
| She wore a simple dress. | 彼女は簡素なドレスを着ていた。 | |
| It happened prior to my arrival. | それは私が着く前に起こった。 | |
| He arrived here just now. | 彼はたった今ここに着いた。 | |
| May I put it on again? | もう一度着てみていいですか。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| They are decked out in their Sunday clothes. | 彼らは晴れ着で着飾っている。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青い服を着ています。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Chill out. | 落ち着いて。 | |
| When he arrives in Tokyo, I'll call you right away. | 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 | |
| How can I get to the zoo from here? | どうしたら、ここから動物園に到着できますか。 | |
| Don't wash your dirty linen in public. | 汚い下着を人前で洗うな。 | |
| Cars arrived there one after another. | 車がつぎつぎにそこに着いた。 | |
| I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops. | 古本屋と古着屋をあさるのが好きです。 | |
| We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost. | 車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。 | |
| I only got to the station after the train had left. | 列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。 | |
| How does it fit you? | 着心地はいかがですか。 | |
| I just wanted to know what time Tom would arrive. | トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。 | |
| He was the first man to land on the moon. | 彼は月面に着陸した最初の人だった。 | |
| I managed to get there in time. | 僕はなんとか時間までにそこに着いた。 | |
| Our top priority is to settle the dispute once and for all. | 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 | |
| He arrived quite out of the blue. | 彼は全く思いがけなく着いた。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| We arrived home late. | 私たちはおそくなって家に着いた。 | |
| The policeman's quick arrival surprised us. | 警官がすぐに到着したのには驚いた。 | |
| If we are to be there at six, we will have to start now. | 6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. | 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 | |
| I managed to get there in time. | わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。 | |
| Put the kid into these clothes. | この子にこの服を着せて。 | |
| The train has arrived. | 列車が着いている。 | |
| He was dressed in an old coat that had seen better days. | 彼は使い古された上衣を着ていた。 | |
| She wears the same kind of clothes as her sister wears. | 彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。 | |
| He arrived at Paris and immediately started for London. | 彼はパリに着いたが、すぐにロンドンに立った。 | |
| Mary was wearing a black sweater when I met her. | メアリーと会ったとき、彼女は黒のセーターを着ていた。 | |
| It was so hot I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| This old coat has had it. | この古い上着はもう着られない。 | |
| Where can I try this on? | どこで試着できますか。 | |
| The deep snow prevented the party from getting to the hut. | 深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。 | |
| Can I try on this jacket? | このジャケットを試着できますか。 | |
| They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago. | 彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。 | |
| I would like to try this dress on. | この服を試着したいんですが。 | |
| I arrived at the moment she was leaving. | 私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。 | |
| What shall I wear when going there? | 何を着て行こうか。 | |
| The taxi has arrived. | タクシーが到着した。 | |
| It's impossible to get there by noon. | 正午までにそこに着くのは不可能だ。 | |
| She looks pretty, no matter what she wears. | 彼女はたとえ何を着てもかわいらしい。 | |
| A nurse wears white. | 看護婦さんは白衣を着ている。 | |
| I'll hold your bag while you put on your coat. | コートを着る間バッグを持っててあげよう。 | |
| Our teacher was a beautiful lady, but was not the type of person who dressed up. | 私たちの先生は美人であったが、着飾るような人ではなかった。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| When did you arrive? | いつこちらへ着きましたか。 | |
| Make sure that all of you arrive at nine. | 皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。 | |
| It's in my jacket pocket. | それは私の上着のポケットにあります。 | |
| She is dressed in her best. | 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 | |