UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
I plan to study this afternoon after I get home.今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。
The government started tax reform.政府は税制改革に着手した。
We arrived here in the evening.我々は夕方ここに着いた。
They got to a village under a hill.彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
This tipping business always makes us uneasy.チップという面倒なことでいつも落ち着かない。
He was eager to try on the blue shirt.その子どもはその青いシャツを試着したがった。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
Judy decided to wear her new bikini.ジュディは新しいビキニを着ることにした。
She ought to be at the office by now.彼女はもう会社に着いているはずだ。
What was I wearing at that time? Do you remember?あの時私は何を着ていたのでしょうか。あなたは覚えていますか?
It is traditional to wear black to a funeral.葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
After a while, the children settled down.しばらくすると、子供たちは落ち着いた。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
This shirt is too small for me to wear.このシャツは小さすぎて着られない。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
She arrived just as I was leaving.ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
Calm down!落ち着けよ!
Jackets are requested for men.男性の方は上着を着用してください。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
Whatever happens, you have to stay calm.何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
May I try it on?着てみてもいいかしら?
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
She looks odd in those clothes.彼女はその着物を着ると変に見える。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
Have you arrived yet?もう着きましたか。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
When will they arrive?彼らはいつ到着しますか。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
She is in a cute swimsuit.彼女はかわいい水着を着ている。
He hung his coat on a hook.彼は上着をコート掛けにかけた。
He arrived the day she left.彼女が発ったその日に彼は到着した。
He wore a robe over his pajamas.彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Guided by the star, they reached the island.彼らは星に導かれてその島に着いた。
The girl wearing a white dress is my sister.白いドレスを着ている少女は私の妹です。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
He was conspicuous in his suit.スーツを着て彼は目立っていた。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
I'd like to take my jacket off.上着を脱ぎたいのですが。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
We won't be able to arrive home in time.時間までに家に着けないよ。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
This swimming suit is made of elastic material.この水着は伸縮性のある素材でできている。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
She took off her coat.彼女は上着を脱いだ。
Mary often wears revealing clothes.メアリーは露出度の高い服をよく着ている。
She got a beautiful dress on.彼女は美しいドレスを着た。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
She decided on the red coat.彼女は赤い上着に決めた。
John is very careless about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
They branded him as a liar.彼らは彼に嘘つきの汚名を着せた。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
I was as cool as a cucumber.私は落ち着き払っていた。
We all wear uniforms to school.私たちはみな、制服を着て登校する。
What do you have in brown suede jackets, size 40?茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
Somehow I cannot settle down to work.どうも仕事が手に着かない。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
My parents have just arrived at the station.両親はたった今、駅に着いたばかりです。
She is garbed in furs.毛皮の服を着ている。
Has he arrived yet?彼はもう着いたのですか。
We'll decide it like men, bring the dice!男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.あんなドレス着てみたいとは思うけど、まず少しやせないと。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
She got herself up in a new dress.彼女は新しいドレスを着てめかしこんだ。
He felt lost and uncomfortable.彼は当惑して落ち着きませんでした。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
This is the only kimono that my mother bought me.これは、母が買ってくれたたった一枚の着物です。
I felt ill at ease.私は落ち着かなかった。
Why not try it on?着てみない?
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers.この上着をお召しになってみてはいかがですか。そのズボンに似合いますよ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
Have you gotten settled into your new house yet?あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。
Dark as it was, we managed to find our way back to our tent.暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。
When did he arrive here?彼はいつここに着いたのか。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License