UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?"「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
When he got to the station, the train had already left.彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I am calm.私は落ち着いています。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
Call me up when you get there.そこに着いたら私に電話をしなさい。
When will they arrive?彼らはいつ到着しますか。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
Before deciding to buy it, I tried on the jacket to see if it would fit.買うのを決める前に、似合うかどうかそのジャケットを試着してみた。
She was disguised in men's clothes.彼女は男の服を着て変装していた。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
He burned a hole in his coat.彼は上着に焼け穴をあけた。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
You must be at the station by 5 o'clock.君は5時までに駅に着かねばならない。
He dressed him.彼は服を着せました。
She really cut a dash in her pink evening gown.彼女はピンクのイブニングドレスを着て人目をひいた。
He arrived the day she left.彼女が発ったその日に彼は到着した。
I arrived later than usual.私はいつもより遅く着きました。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ到着するか知っていますか。
Jiro soon arrived at his house.ジロウはまもなく彼の家に着いた。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
It's about time you settled down for good.もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。
She told me which clothes would be good to wear.彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。
The teacher is counted the best dresser in our school.その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
No sooner had he arrived than he fell sick.到着するやいなや彼は病気になった。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
Why are you wearing a raincoat? It's not raining, is it?なんでカッパ着てんの? 雨降ってないじゃん。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
I got a new jacket yesterday.昨日新しい上着を手に入れた。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
He took off his coat.彼は上着を脱いだ。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
We reached London at midnight.私たちは真夜中にロンドンに着いた。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
He was at the point of death when I arrived.彼は私が着いたとき今にも死にそうだった。
He has come home just now.彼はたった今到着した。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
Dark as it was, we managed to find our way back to our tent.暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。
I like this overcoat. May I try it on?このオーバー気に入ったわ。着てみていいかしら?
Have you gotten settled into your new house yet?あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Bob reached the finish line first.ボブは1着でゴールインした。
He arrived here ten minutes early.彼はここに10分早く着いた。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
The main street is filled with girls in kimonos.大通りが、着物を着た女の子でいっぱいになります。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
Formal dress must be worn.正装着用です。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
When does his train arrive at Kyoto?彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
I'd like to take my jacket off.上着を脱ぎたいのですが。
It was dark when we reached the hotel.ホテルに着いたときは暗くなっていた。
Jack brushed the dust off his coat.ジャックはブラシで上着のほこりを払った。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、そのオーバーを着ていなかった。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
She got to the station at seven.彼女は七時に駅に着いた。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
People who drive cars should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
They arrived in America a few days ago.彼らは2、3日前にアメリカに着いた。
He has a blue coat on.彼は青いコートを着ている。
He got to London yesterday.彼は昨日ロンドンに着いた。
The plane arrived on time.飛行機は時間どおり到着した。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
He arrived in Japan yesterday.彼は昨日日本に到着した。
Well, here we are!やれやれ、やっと着いたぞ。
She was wearing proper clothes for the party.彼女はそのパーティーにふさわしい服を着ていた。
On his getting to Tokyo, I'll telephone you.彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
The time is ripe for a drastic reform.今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
The day when we arrived was a holiday.私達が着いた日は休日だった。
How soon are we going to arrive?後どのくらいで着きますか。
He arrived at the station at five.彼は5時に駅へ到着した。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
We waited but he failed to arrive.私達は待っていたが、彼は着かなかった。
I've just arrived at the airport.今、空港に着きました。
Put on a coat. If you don't, you'll catch a cold.上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License