UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was just on the point of starting when I got to the station.駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
A nurse wears white.看護婦さんは白衣を着ている。
I plan to study this afternoon after I get home.今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。
I was falsely accused.濡れ衣を着せられた。
If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
I arrived later than usual.いつもより遅く着いた。
We just arrived at the station.今駅に着いたわ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
She arrived just as I was leaving.ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
How soon are we going to arrive?後どのくらいで着きますか。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
They got to the station only a few minutes apart.彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
People who drive cars should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
I've been looking forward to your arrival.お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Do you have anything to wear to the dance?あなたは何かダンスパーティーに着ていくものを持っていますか。
I would like to try this dress on.この服を試着したいんですが。
He should arrive at the airport by 9 a.m.彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Well, here we are at last!やっと着いた。
The train got into London.列車はロンドンに着いた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
John is very careless about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
Put your coat on, or you'll catch cold.上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Mary has not arrived yet.メアリーはまだ到着していない。
He said that he had arrived there that morning.彼はその日の朝そこに着いたと言った。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
In a crisis you must keep your head.危機の時は落ち着かなければならない。
I got cold, so I put on my coat.寒くなったので、私はオーバーを着た。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
Since he started at eight, he ought to be there by now.8時に出発したのだから、彼はもうそこに着いているはずだ。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
My daughter was in a light blue dress.娘は、水色の着物をきていました。
I've just arrived at the airport.今、空港に着きました。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
Here comes the bus.さあバスが着いたぞ。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Put on this sweater.このセーターを着なさい。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
He remained calm in the face of such danger.彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
He will be sleeping when you get to his house.あなたが彼の家に着いたとき、彼は寝ているでしょう。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父の前では落ち着かなかった。
He is dressed in an old tweed suit.彼は古いツイードの服を着ている。
As usual, he was the last to arrive at the theater.いつものように彼は最後に劇場に着いた。
He undertook a great deal of work.彼はたくさんの仕事に着手した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Wear what clothes you please.どれでも気に入っている服を着なさい。
If he had not picked me up, I would not be here now.もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。
The room was full of girls in white.部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。
The nurse is dressed in white.看護婦は白衣を着ている。
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
The American police are in blue uniforms.アメリカの警官は青い制服を着ている。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
He had a blue jacket on.彼は青い上着を着ていた。
He took off his coat.彼は上着を脱いだ。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Here we are at Tokyo Station.さあ、東京駅に着きましたよ。
She put on her sweater.彼女はセーターを着た。
I go to school at seven.七時に学校に到着する。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
The train arrived in London.列車はロンドンに着いた。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I got to the station this morning.私は今朝駅に着いた。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
Here we are finally at the airport.さあ、やっと空港に着いたぞ。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
Hang your jacket on the hook by the door.ドアのそばのかぎに上着をかけなさい。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
I have to dress up.着替えしなくちゃ。
I hear that you felt ill at ease at the party.あなたはパーティーで気分が落ち着かなかったそうですね。
A coat is an article of clothing.上着は、衣類の1つである。
Wash before first wearing.最初着る前に洗濯してください。
I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time.この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。
He ought to have arrived in New York by now.彼は今ごろニューヨークに着いているはずなのに何してるんだ。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
She was dressed all in white for the wedding.彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
What shirt will you wear to school today?今日はどのシャツを着て学校へ行きますか。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
Try on this new suit to see if it fits well.サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。
When did you arrive?いつこちらへ着きましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License