UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time will you get to Tokyo?東京には何時に着きますか。
She looks odd in those clothes.その服を着た彼女はおかしく見える。
The train had already started when I got to the station.駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
Father took his place at the head of the table.父は上座の自分の席に着いた。
I only wear a kimono about once a year.着物なんて、年に一回しかきません。
Slow and steady wins the race.ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
She arrived in a car.彼女は車で到着した。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
Hang your jacket on the hook by the door.ドアのそばのかぎに上着をかけなさい。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
That horse came in first.その馬は一着になった。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
The actress always wears expensive jewels.その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
I'll tell you when we get there.そっちに着いたら連絡するね。
That dress shows off her figure to advantage.その服を着ると彼女はよく引き立つ。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
The dancers were beautifully got up.踊り子たちは美しく着飾っていた。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
I would like to arrive.到着したいものだ。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
It was dark when I reached the hotel.ホテルに着いたときは暗くなっていた。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
She ought to be at the office by now.彼女はもう会社に着いているはずだ。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着て彼は目立っていた。
I got cold, so I put on my coat.寒くなったので、私はオーバーを着た。
He arrived at Paris and immediately started for London.彼はパリに着いたが、すぐにロンドンに立った。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.彼女は和服を着て、実に美しく見える。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
You'll get there by three o'clock.あなたは三時までにはそこに着きますよ。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
She had no dress to attend the party in.彼女にはパーティーに着てゆくドレスがなかった。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
He got fired for making waves too often.彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
I saw at once that he was ill at ease.私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。
The train had already left when I got to the station.私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。
His parents acted to calm him down.両親は彼を落ち着かせようとした。
Do you think we'll reach his house before noon?昼までに彼の家に着けると思う?
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
Here we are at Ueno Station.さぁ上野駅に着いたぞ。
He arrived safely.彼は無事に到着した。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
We will reach London before dark.私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I'll be there at five p.m.そちらには午後五時に到着します。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
Calm down.落ち着けよ。
Ken put on his clothes.ケンは服を着た。
He embezzled public money.彼は公金を着服した。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
She was dressed in red.彼女は赤い服を着ていた。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
At this time, we should wipe out crime and collusion.この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
If only she'd wear summer clothes.夏服を着ればいいのに。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
I feel a strong attachment to this house.この家に愛着を感じている。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
What shall I put on over my sweater?セーターの上に何を着ようかな?
He's the new CEO from the parent company in France.彼がフランス本社から先月着任した新しいCEOです。
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
Five minutes' walk brought us to the park.5分間歩くと、私たちは公園に着いた。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
They arrived in England a week ago.彼らは1週間前に英国に着いた。
Don't cross your bridges before you come to them.橋のたもとに着いてから橋を渡れ。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
She was wearing a men's shirt which did not fit her.彼女は大きさが似合わない男性用シャツを着ていた。
He is wearing a wool sweater.彼はウールのセーターを着ている。
I am calm.私は落ち着いています。
Susie could not settle her fears.スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
Fasten your seat belt.シートベルトを着けてください。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He took out the wallet from his inside jacket pocket.彼は財布を上着の懐から取り出した。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
Put on this sweater.このセーターを着なさい。
We arrived at the hotel an hour ago.私たちは1時間前にそのホテルに着いた。
Father got to his office on time.お父さんは時間通りに会社に到着した。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
He is poor, but he doesn't care about money.彼は貧乏だが金には無頓着だ。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
I plan to study this afternoon after I get home.今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License