UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our ancestors arrived in this country 150 years ago.私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
I gave my old clothes for the church flea market sale.自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
The train had already left when they got to the station.彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。
Meg was the only girl that was wearing jeans.ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
We wear uniforms at our school.私たちの学校では制服を着る。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
I'm looking for a gym suit for my sister.私は妹のために運動着をさがしている。
A short walk brought me to the museum.少し歩くと博物館に着いた。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Americans, in general, don't like to dress up.アメリカ人は一般に着飾ることを好まない。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
They should have arrived home by now.彼らはもう家に着いているはずだ。
I only got to the station after the train had left.列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
I've been looking forward to your arrival.お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
I'll call as soon as I am at the airport.空港に着いたらすぐに電話します。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
How long ago did you get here?どれぐらい前にここへ着いたのですか。
He put on his coat and left the house.彼はコートを着て、家を出た。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
May I try this on?これ試着してもいいですか?
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
Our team were wearing red shirts.我々のチームは赤シャツを着ていた。
She is garbed in furs.毛皮の服を着ている。
This tipping business always makes us uneasy.チップという面倒なことでいつも落ち着かない。
I like this coat. May I try it on?私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
May I try it on?着てみていいかしら。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
Has Flight 123 arrived?123便は到着しましたか。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
She was dressed in black.彼女は黒い服を着ていた。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
He arrived here safely yesterday.彼は昨日無事にここに着きました。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
It is traditional to wear black to a funeral.葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
She is attractive when she is dressed in white.彼女は白を着ると魅力的です。
Who is the girl in the pink dress?ピンクのドレスを着ている女の子は誰ですか。
She has to change clothes before tonight's party.彼女は今夜のパーティーの前に着替えをしなければならない。
His daughter has grown out of all her old clothes.彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
We use cloth to make clothes.着るものを作るのに我々は、布を使う。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
You can wear your undershirt.下着は着けたままでいいですよ。
Call me when you get settled in.落ち着いたら電話してください。
A coat is an article of clothing.上着は、衣類の1つである。
When I got to school, the race had already finished.私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。
He finally reached the hotel.彼はやっとそのホテルに着いた。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
I ordered this swimsuit from France.私はこの水着をフランスに注文した。
It left at two, reaching Rome at four.それは、2時に出発し、4時にローマに着いた。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
He arrived quite out of the blue.彼は全く思いがけなく着いた。
She got to the station at seven.彼女は七時に駅に着いた。
At times the train doesn't arrive on time.時々列車は定時に着かない事がある。
He arrived safely.彼は無事に到着した。
I will wire you when I get there.着いたら電報で知らせるよ。
He had no coat on.彼は上着を着ていなかった。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
As children get bigger, they grow out of their clothes.子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。
Hiromi is wearing a new dress.宏美は新しいドレスを着ている。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
Look! The train has arrived!ほら、電車が着きましたよ。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
Tom was the very last to arrive.トムは一番遅れて着きました。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
Why not try it on?着てみない?
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
I like this overcoat. May I try it on?このオーバー気に入ったわ。着てみていいかしら?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License