UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
Ken must be home by now.ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
An hour's drive brought us to the airport.一時間車に乗って私達は空港に着きました。
He came fifth place in the race.彼は競争で5着になった。
Slow and steady wins the race.ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
He arrived in time.彼は時間通り到着した。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
What time did he get there?彼は何時にそこへ着きましたか。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
He telephoned her when he arrived at the station.駅に着いて、彼は彼女に電話をした。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Since he started at eight, he ought to be there by now.8時に出発したのだから、彼はもうそこに着いているはずだ。
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
You should just wear summer clothes.夏服を着ればいいのに。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
I stood up for an old man old man to take my seat.私は老人がその席に着けるように立ち上がった。
I'm pleased with my new bathing suit.私は新しい水着が気に入っている。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
I would like to try this dress on.私は試しにこの服を着てみたいわ。
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
She was wearing a red blouse.彼女は赤いブラウスを着た。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
We've arrived.着きましたよ。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
The train finally arrived.列車はようやく到着した。
The train was just on the point of starting when I got to the station.駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
In such thin clothes, are you warm enough?そんなに薄着で寒くないですか。
He provided the boys with food, clothing and shoes.彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
Take your coat off, and make yourself at home.上着を脱いで、楽にしてください。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Riddled with the cancer how does your life revolve.癌の謎に冒されお前の人生はどう決着する。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
Well, here we are at last.ああやっと着いた。
The cat clung to her dress.その猫は彼女の着物にまつわりついた。
This shirt is too small for me to wear.このシャツは小さすぎて着られない。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
You should put on a raincoat because it's cold outside.外は寒いから、レインコートを着るべきだ。
It was after dark when we got to the village.私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。
I would like to try this dress on.この服を試着したいんですが。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
I'll be there at five p.m.そちらには午後五時に到着します。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
If he had not picked me up, I would not be here now.もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。
Tim settled down after he got married.ティムは結婚してから落ち着いた。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
He ought to have arrived there by now.彼は今頃はそこに着いているはずなのだが。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
I saw at once that he was ill at ease.私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。
Don't wash your dirty linen in public.汚い下着を人前で洗うな。
I like this overcoat. May I try it on?このオーバー気に入ったわ。着てみていいかしら?
I managed to get there in time.僕はなんとか時間までにそこに着いた。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
I arrived here last night.私は昨夜ここに着いた。
Cars arrived there one after another.車が次々にそこに着いた。
Calm down.落ち着けよ。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
When I got home, I was very hungry.家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。
He felt uneasy in his father's presence.彼父の前では落ち着きがなかった。
I do not like wearing anybody else's clothes.誰か他の人の服を着るのはきらいだ。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
The dance had already started when I got there.私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
As is often the case with young people, he was indifferent to money.若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
She wore a white dress.彼女は白いドレスを着ていた。
Was he still here when you arrived?あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
Mary arrived at the hospital.メアリーは病院に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License