UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hiromi is wearing a new dress.宏美は新しいドレスを着ている。
On his getting to Tokyo, I'll telephone you.彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
They started hours ago, so they ought to have arrived here by now.彼らは数時間前に出発した。だからもうここに着いているはずだ。
Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year.イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。
The traveler reached his destination at last.旅人はついにその目的地にたどり着いた。
Well, here we are at last.ああやっと着いた。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
Five minutes' walk brought us to the park.5分間歩くと、私たちは公園に着いた。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
He felt uneasy in his father's presence.彼の父の前では落着かない。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
He had a blue jacket on.彼は青い上着を着ていた。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
She looks pretty, no matter what she wears.彼女はたとえ何を着てもかわいらしい。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
He took the first place in the race.彼はレースで1着だった。
You have to study English step by step.英語は着実に勉強しなければならない。
Voilá! Case resolved!一件落着!
He undertook a great deal of work.彼はたくさんの仕事に着手した。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
Take off your coat and make yourself at home.上着を脱いで楽にしなさい。
A coat is an article of clothing.上着は、衣類の1つである。
He died previous to my arrival.彼は私が到着する前に死んだ。
The train got into London.列車はロンドンに着いた。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
We must keep calm.落ち着きが肝心です。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
Jiro soon arrived at his house.ジロウはまもなく彼の家に着いた。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
He put on the red jacket.彼はその赤い上着を着た。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Stick to jackets that aren't too gaudy.けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
Here we are at Tokyo Station.東京駅に着きましたよ。
At times the train doesn't arrive on time.時々列車は定時に着かない事がある。
Their clothes are quite like those of our ancestors.彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。
As children get bigger, they grow out of their clothes.子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
You should put on a raincoat because it's cold outside.外は寒いから、レインコートを着るべきだ。
Police officers wear blue uniforms.警官は青いユニフォームを着ている。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
Mrs. Smith is in black.スミス夫人は喪服を着ている。
I wore a coat so I wouldn't catch a cold.風邪引かないようにコートを着た。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
She was wearing a thick coat against the chill.彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。
He was framed for murder.彼は殺人のぬれぎぬを着せられた。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Do you think we'll reach his house before noon?昼までに彼の家に着けると思う?
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Who is the woman in the brown coat?茶色のコートを着た女性は誰ですか。
I hear that you felt ill at ease at the party.あなたはパーティーで気分が落ち着かなかったそうですね。
She was in a silk dress.彼女はシルクのドレスを着ていた。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
The nail tore his jacket.釘で彼の上着が裂けた。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
I have not yet learned whether he reached there or not.わたしは彼がそちらに着いたのか聞いていない。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
Her studies are improving slowly but steadily.彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。
Tom took off his coat.トムは上着を脱いだ。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
He wore a coat too large for him.彼はだぶだぶの上衣を着ていた。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
Their coats were uniform in color.彼らの上着は同じ色だった。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
John is very careless about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
She dressed herself quickly.彼女はすばやく服を着た。
The two girls wore the same dress to the dance.その2人の娘はダンスパーティーに同じ洋服を着ていった。
We reached London at midnight.私たちは真夜中にロンドンに着いた。
He arrived two days previously.彼は2日前に着いた。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
Write to me as soon as you get there.着いたらすぐ手紙を下さい。
She handed him his jacket.彼女は彼に彼の上着を手渡した。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
You should wear a coat.コートを着たほうがいい。
He is indifferent to what he wears.彼は服装に無頓着だ。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
In all probability, we shall arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
At this time, we should wipe out crime and collusion.この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I started early in the morning, arriving there late at night.私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。
Here we are at Ueno Station.さぁ上野駅に着いたぞ。
They arrived there before dawn.彼らは夜明け前にそこに着いた。
Take it easy.落ち着けよ。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
The train arrived on time.電車は時間どおりに着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License