Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At last, we reached the summit. | 私達はついに頂上へたどり着いた。 | |
| Where can I try this on? | どこで試着できますか。 | |
| They arrived in the United States a few days ago. | 彼らは2、3日前にアメリカに着いた。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| I managed to get to the station on time. | なんとか時間どおりに駅に着いた。 | |
| He hung up his coat. | 彼は上着を掛けた。 | |
| She had a blue dress on at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| We think it possible that they may arrive next week. | 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 | |
| We got there at the same time. | 私達はそこに同時に着いた。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの自分の席に着いた。 | |
| Come along with me. | 着いてきてください。 | |
| You are very attractive in blue. | あなたはブルーの服を着るととてもすてきだ。 | |
| We have to wear school uniforms at school. | 私たちは学校では制服を着なければならない。 | |
| Prior to your arrival, he left for London. | あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。 | |
| The airplane is to arrive at ten o'clock. | 飛行機の到着は10時の予定です。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨夜ボストンに到着した。 | |
| Judy decided to wear her new bikini. | ジュディは新しいビキニを着ることにした。 | |
| Why don't you try on this yellow sweater? | この黄色いセーターを着てみませんか。 | |
| He is likely to arrive soon. | 彼はまもなく着くだろう。 | |
| The ships reached port. | 船は港に着いた。 | |
| Let me know when you will arrive at the airport. | あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 | |
| She was dressed in a red blouse. | 彼女は赤いブラウスを着た。 | |
| I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel. | 私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。 | |
| The train has arrived. | 列車が着いている。 | |
| Tobacco arrived. | タバコ が 着い た . | |
| He arrived half an hour late, which annoyed us very much. | 彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。 | |
| The plane will get in on time. | 飛行機は定刻に到着するでしょう。 | |
| Call me up when you get there. | そこに着いたら私に電話をしなさい。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| The express arrives at 6:30 p.m. | 急行は午後6時30分着だ。 | |
| The planes arrived one after another. | 飛行機が次々と到着した。 | |
| His airplane had already left when I got to Narita Airport. | 私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。 | |
| When we got to the station, the train had already left. | 私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。 | |
| He looked really wonderful in his top hat and tails. | 彼はトップハットとテールを着て本当にすてきだった。 | |
| Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. | コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 | |
| Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. | 制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。 | |
| How long does it take to get to the station? | 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| Please come in an ordinary dress. | 普段着でおいでください。 | |
| The storm prevented her from arriving on time. | 嵐のため彼女は定時に到着できなかった。 | |
| We'll arrive there within an hour. | 1時間以内にそこに着くでしょう。 | |
| Since he started at eight, he ought to be there by now. | 8時に出発したのだから、彼はもうそこに着いているはずだ。 | |
| He had a blue jacket on. | 彼は青い上着を着ていた。 | |
| When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. | 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 | |
| Employees are required to wear uniforms. | 従業員は制服を着用しなければならない。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| Tom arrived last. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| The express arrives at 6:30 p.m. | その急行は午後六時三十分着だ。 | |
| The train will have started by the time he arrives. | 彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。 | |
| The lake can be reached in half an hour by bus. | その湖へはバスで30分で到着できる。 | |
| I had not waited long before he arrived. | 長いこと待たないうちに彼が到着した。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Mary wore a pale blue dress. | メアリーは淡い青色のドレスを着た。 | |
| It looks like I'm going to arrive late. | 遅れて着きそうだ。 | |
| She wore a beautiful dress. | 彼女は美しいドレスを着た。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父は上座の自分の席に着いた。 | |
| She will be there by now. | 彼女は、今ごろは、そちらに着いているでしょう。 | |
| She's trying on a coat. | 彼女はコートを試着しています。 | |
| Put your coat on my account. | おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。 | |
| I'll hold your bag while you put on your coat. | コートを着る間バッグを持っててあげよう。 | |
| No sooner had I got there than they started. | 私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。 | |
| She was wearing a heavy coat to protect against the chill. | 彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。 | |
| As soon as Jim got home, he crawled into bed. | ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 | |
| The cat clung to her dress. | その猫は彼女の着物にまつわりついた。 | |
| He was the first man to land on the moon. | 彼は月面に着陸した最初の人だった。 | |
| The bus will have started before we get there. | バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。 | |
| Change into your suit. | スーツに着替えなさい。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| I'll get there before you will. | 私が先にそこへ着くよ。 | |
| He stressed that they must arrive punctually. | 彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。 | |
| I arrived there too early. | 私は早く着きすぎた。 | |
| When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. | 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 | |
| She wears the same kind of clothes as her sister wears. | 彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。 | |
| The concert was all but over when I arrived. | 私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。 | |
| They will arrive a week from today. | 彼らは来週の今日到着するでしょう。 | |
| I managed to get there in time. | わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。 | |
| I would like to arrive. | 到着したいものだ。 | |
| Let's leave as soon as he arrives. | 彼が着いたらすぐに出発しよう。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| The button on your coat is coming off. | 君の上着のボタンがとれかかっているよ。 | |
| If you follow this street, you will get to the station. | この通りに沿って行けば駅に着きます。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 | |
| The boy took off his clothes and put on his pajamas. | その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。 | |
| By the time she gets there, she will be happy again. | そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。 | |
| The girl dressed in white is his fiancee. | 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| I'll tell you when we get there. | そっちに着いたら連絡するね。 | |
| We had hardly reached there when it began to rain. | そこに着くとすぐに雨が降り出した。 | |
| The train arrived on time. | 電車は時間どおりに着いた。 | |
| She was wearing a beautiful dress. | 彼女は素敵なドレスを着ていた。 | |
| He took it out from under his coat. | 彼はそれを上着の下から出した。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 | |
| Taking off is easier than landing. | 離陸するほうが着陸するよりたやすい。 | |
| This coat does not fit me any more. | この上着はもう私の体に合わない。 | |
| Detective Columbo is always in a frayed raincoat. | コロンボ刑事は、いつもすり切れたレインコートを着ている。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| The train arrived on schedule. | 列車は定刻に着いた。 | |