UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
I was cool as a cucumber.私は落ち着き払っていた。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
I feel ill at ease with her.あたしは彼女といると落ち着かない。
Let's leave as soon as he arrives.彼が着いたらすぐに出発しよう。
We got to London yesterday.私達は昨日ロンドンに着いた。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
You look better in this dress.このドレスを着たほうがすてきに見える。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
She should have arrived late last night.彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
Her studies are improving slowly but steadily.彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。
Here we are at the station.さあ、駅に着きましたよ。
He has a blue coat on.彼は青いコートを着ている。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
She handed him his jacket.彼女は彼に彼の上着を手渡した。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Put your coat on my account.おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
You should arrive at school before nine.9時前に学校に着いていなくてはいけません。
When I got home, I noticed that I had lost my wallet.家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
He set out to find his lost mother.彼は行方不明の母の捜索に着手した。
It was after dark when we got to the village.私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。
He arrived here last night.彼はさくやここに到着したばかりです。
We reached London at midnight.私たちは真夜中にロンドンに着いた。
She looks pretty in that dress.彼女はその服を着るとかわいく見える。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
"You had better not wear the red dress." "Why not?"「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」
You look nice in that dress.そのドレスを着ると素敵よ。
Has he arrived already?彼はもう着いたのですか。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
A short walk brought me to the museum.少し歩くと博物館に着いた。
I arrived here just now.つい今し方ここへ着いたばかりだ。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
I go to school at seven.七時に学校に到着する。
You are mad to go out in the snow without a coat.この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
They're very likely to arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
She will be in Paris by now.彼女は今頃もうパリに着いているだろう。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
She was dressed in wool.彼女はウールの服を着ていた。
Well, here we are!やれやれ、やっと着いたぞ。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
Do you think we'll reach his house before noon?昼までに彼の家に着けると思う?
If you go by Shinkansen, you'll be there in no time.新幹線で行けば、あっという間に着いちゃうよ。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
She wore a simple dress.彼女は簡素なドレスを着ていた。
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
They were all dressed in uniforms.彼らはみんな制服を着ていた。
I was asleep when Mark arrived.マルクが着いたときわたしは眠っていた。
He is careless about his clothes.彼は服装には無頓着です。
When I got home, I was very hungry.家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
He had no clothes other than what he was wearing.彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
They wore identical dresses.彼女らはどこを見ても同じドレスを着ていた。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
He wore a pirate costume for Halloween.彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
Somehow I cannot settle down to work.どうも仕事が手に着かない。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
Riddled with the cancer how does your life revolve.癌の謎に冒されお前の人生はどう決着する。
She got to the station at seven.彼女は七時に駅に着いた。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
You have to study English step by step.英語は着実に勉強しなければならない。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
He took a key from his coat pocket.彼は上着のポケットからカギを取り出した。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
Send me a letter when you arrive.向こうに着いたら手紙を下さい。
It was after dark when we got to the village.私が村に着いたのは暗くなってからだった。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
He wore a coat too large for him.彼はだぶだぶの上衣を着ていた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
When do we arrive?いつ着くの?
May I try it on?着てみていいかしら。
I gave my old clothes for the flea market sale.私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
She had a blue dress on at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License