Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom arrived three hours late. トムは三時間遅れて到着した。 I arrived too late to hear his speech. 私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。 Jiro is indifferent about clothing. 次郎は服のことに無頓着だ。 My father is arriving at the station at five. 父は5時に駅に着く予定だ。 When I got home, I noticed that I had lost my wallet. 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 Tom arrived in Boston less than three weeks ago. トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。 He arrived in Japan yesterday. 彼は昨日日本に到着した。 The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there. 私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。 The storm prevented us from arriving on time. 嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。 Tom always wears blue shirts. トムはいつもブルーのシャツを着ている。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 She ran second. 彼女は競走で2着になった。 She was wearing a men's shirt which did not fit her. 彼女は大きさが似合わない男性用シャツを着ていた。 We must hurry if we want to arrive at the station on time. 駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。 The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations. スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。 "Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening." 「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」 If we are to be there at six, we will have to start now. 6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。 Put on this sweater. このセーターを着なさい。 Tom arrived in Boston last night. トムは昨日の夜ボストンに着いた。 Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts. 一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。 Finally, we arrived in England. ついに私たちは英国に着いた。 I went home in order to change my clothes. 私は着替える為に家に帰った。 A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 I can't keep my coat on in this heat. この暑さでは上着を着ていられない。 Coming to school in your pajamas, how lazy! パジャマ着たまま登校したって、だらしが無い。 She cuts a beautiful figure in that black suit. その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 Loose jackets are the latest fad. だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。 I gave my old clothes for the church flea market sale. 自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。 I arrived outside the dressing room. 私は楽屋の外に着きました。 I'll phone you as soon as I get to the airport. 空港に着き次第、電話します。 Jim had hardly got home when he crept into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 I arrived at Osaka Station at night. 私は夜に大阪駅に着いた。 I informed him of her arrival. 彼女が到着したことを彼に知らせた。 Had you run all the way, you'd have got there in time. もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 He is due to arrive tomorrow. 彼は明日着く予定だ。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 At the party, everyone was wearing beautiful clothes. そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。 First John put on his coat, and then he picked up his hat. ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。 She wore a white dress. 彼女は白いドレスを着ていた。 The party arrived at Kyoto. 一行は京都に着いた。 He arrived in time for the meeting. 彼はその会合に間に合うように到着した。 I managed to get there in time. 僕はどうにかそこに着くのに間に合った。 She had a blue dress on at the party yesterday. 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。 She arrived in a car. 彼女は車で到着した。 I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks. 私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。 I only got to the station after the train had left. 列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。 It's about time you settled down for good. もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。 My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 What time did she arrive at Narita Airport? 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 You should get there in five minutes walking. 徒歩5分以内に着くはずです。 We'll decide it like men, bring the dice! 男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて! We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 We arrived first. 我々は最初に着いた。 The general cut a distinguished figure in his dress uniform. 将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。 "It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." 「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」 Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother. 再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。 I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time. この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。 On arriving in the town, he went straight to see her. その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 What time did he get there? 彼は何時にそこへ着きましたか。 I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required. お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。 I managed to get there in time. わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。 Mr White arrives in Tokyo at 10:30. ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 Many children dressed up for the Shichigosan Festival. 多くの子供たちが七五三の祝いに着飾っていた。 The plane landed at Narita. 飛行機は成田に着陸した。 The train had already left when they got to the station. 彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。 The child had no overcoat on although it was very cold. とても寒かったが、少年はオーバーを着ていなかった。 We arrived here in the evening. 我々は夕方ここに着いた。 Get dressed and come downstairs. 服を着替えて降りてらっしゃい。 I plan to study this afternoon after I get home. 今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。 Jackets are requested for men. 男性の方は上着を着用してください。 No matter how fast you drive, you will not get there on time. どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。 I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 Let me help you put on your coat. コートを着るのを手伝ってあげよう。 I like this skirt. May I try it on? この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。 I arrived at the bus stop just after the bus left. ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 She became more tranquil. 彼女は落ち着きを取り戻した。 As soon as we reached there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 No matter how cold it was, he never wore an overcoat. どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。 He's wearing a new coat. 新しい上着を着ている。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 He ought to have arrived in New York by now. 彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのに。 You could pass for a teenager if you wore a T-shirt. Tシャツを着たら10代で通るよ。 Finally, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 She didn't feel comfortable with my friend. 彼女は私の友人といっしょでは落ち着かなかった。 Food supply shows steady improvement. 食料の供給は着実な改善を示している。 We arrived home late. 私たちはおそくなって家に着いた。 Don't lose your temper no matter what he says. 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 Tom arrived in Boston last night. トムは昨夜ボストンに到着した。 Try on that shirt. あのシャツを着てみなさい。 I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 We will probably arrive at Tokyo station at noon. われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 I just got here. 私はちょうどここに到着したところです。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 "Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?" 「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」 A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 It has been two months since my arrival in Tokyo. 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 The train left before they got to the station. 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 Finally, we got to the Mississippi. 私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。 I felt ill at ease. 私は落ち着かなかった。