UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came fifth place in the race.彼は競争で5着になった。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Please look at the girl who wore the blue clothes.あの青い服を着た女の子を見なさい。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
I will wire you when I get there.着いたら電報で知らせるよ。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
I saw many people who had no clothes and I saw many clothes which had no people in them.わたしは服を着られないたくさんの人と、誰にも着られないたくさんの服を見た。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
We've arrived.着きましたよ。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
This tipping business always makes us uneasy.チップという面倒なことでいつも落ち着かない。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
A few minutes' walk brought me to the park.数分歩くと公園に着いた。
The girl in the blue coat is my daughter.ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
Can I try this on?これを試着したいのですが?
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
He entered the classroom with his overcoat on.彼はオーバーを着たままで教室に入ってきた。
His daughter has grown out of all her old clothes.彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
But somehow, he managed to stagger to the doors.それでもなんとか、よろめきながらドアまでたどり着いた。
He has arrived here now.彼は今ここに着いたところだ。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
We won't be able to arrive home in time.時間までに家に着けないよ。
May I try it on?着てみていいですか。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
When I got home, I noticed that I had lost my wallet.家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
The girl wore a light blue kimono.娘は、水色の着物をきていました。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
I have been wearing this overcoat for more than five years.私はこのコートを五年以上着ている。
Was he still here when you arrived?あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
When will they arrive?いつ頃着きますか。
I can beat you to the station.わたしはあなたより先に駅に着ける。
He took it out from under his coat.彼はそれを上着の下から出した。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
He put on his coat and left the house.彼はコートを着て、家を出た。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、その少年はオーバーを着ていなかった。
He took a key from his coat pocket.彼は上着のポケットからカギを取り出した。
Coming to school in your pajamas, how lazy!パジャマ着たまま登校したって、だらしが無い。
The actress always wears expensive jewels.その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
He has come home just now.彼はたった今到着した。
Formal dress must be worn.正装着用です。
This letter arrived while you were out.あなたが外出している間にこの手紙が着きました。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
We arrived first.我々は最初に着いた。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Stay calm.落ち着いて。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
I dress lightly all the time.私はいつも薄着です。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
The coat has worn well.その上着はよくもったね。
He seems to have much in reserve.彼は余裕綽々と落ち着いている。
Croquet players must wear white clothing during play.クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
It was after dark when we got to the village.私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。
May I try this on?これ試着してもいいですか?
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
The queen was wearing a magnificent silver dress.女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。
It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit.水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
Making nothing of the cold, he went out in thin clothes.寒さをものともせずに、彼は薄着で外出した。
She wore a loose jacket.彼女はゆったりとした上着を着ていた。
How does it fit you?着心地はいかがですか。
The school rules require students to wear school uniforms.校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
She threw on a coat and went.彼女は上着を引っかけると外へ出た。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
Finally, we got to the Mississippi.私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
I'll give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えよう。
I just got here.私はここにちょうど着いたばかりです。
Dark as it was, we managed to find our way home.暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。
He arrived here safely yesterday.彼は昨日無事にここに着きました。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
We must keep calm.落ち着きが肝心です。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
She is going to have another blouse made to go with her costume.彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
When I got home, I was very hungry.家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License