The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He said that he had arrived there that morning.
彼はその日の朝そこに着いたと言った。
Call me up when you get there.
そこに着いたら私に電話をしなさい。
The school rules require students to wear school uniforms.
校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark.
朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。
Have you got settled into your new house yet?
あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。
He should have arrived by now.
彼はもう着いてるはずだ。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.
今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
Our guests have arrived.
お客様が到着されました。
They became anxious at her delay.
彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
She wore a plain blue dress.
彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。
Put on your pajamas.
パジャマを着なさい。
She ought to have arrived by now.
彼女は、今ごろは当然着いてもいいはずなのに。
Has he arrived yet?
彼はもう着いたか。
He felt uneasy in his father's presence.
彼父の前では落ち着きがなかった。
The plane landed with a bump.
飛行機はどすんと着陸した。
We've arrived.
さあ着いたぞ。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
He advised me that he had arrived.
彼は私に到着したことを知らせてきた。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.
私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
It was dark when we reached the hotel.
ホテルに着いたときは暗くなっていた。
When I got to school, the race had already finished.
私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。
When I arrived at the station, the train was just about to leave.
駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。
A coat is an article of clothing.
上着は、衣類の1つである。
"You had better not wear the red dress." "Why not?"
「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」
My brother is arriving tomorrow morning.
私の兄は明日の朝到着します。
I saw many people who had no clothes and I saw many clothes which had no people in them.
わたしは服を着られないたくさんの人と、誰にも着られないたくさんの服を見た。
The plane will arrive at three.
飛行機は三時に到着します。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.
遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
博多発の新幹線が時間通りに到着した。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.
私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
The plane put down at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.
横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
The ship arrived at the port on schedule.
船は予定通り港に到着した。
This coat fits me very well.
この上着は私にぴったり合う。
They arrived in England a week ago.
彼らは1週間前に英国に着いた。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.
嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
I'll tell you when we get there.
そっちに着いたら連絡するね。
A driver is deeply attached to his old car.
運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
So they ought to have arrived here by now.
だからもうここに着いているはずだ。
She will be there by now.
彼女は、今ごろは、そちらに着いているでしょう。
He could not settle down to sleep.
彼は落ち着いて眠れなかった。
Mary wore a pale blue dress.
メアリーは淡いブルーのドレスを着た。
I arrived at Osaka Station at night.
私は夜に大阪駅に着いた。
The bus had left by the time my wife finished dressing.
妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
The dancers were beautifully got up.
踊り子たちは美しく着飾っていた。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.
トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down.
だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。
I informed her of my arrival.
私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
Please tell me when he'll arrive here.
彼がいつここに着くのか教えてください。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.
彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
I like this coat. May I try it on?
このコートいいですね。試着してもいいですか。
What shall I put on over my sweater?
セーターの上に何を着ようかな?
Please let me know when we get there.
そこに着いたら教えてください。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.
あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.
バスはあと15分で駅に到着します。
She is dressed in white.
彼女は白い服を着ている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.