UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We arrived at a small town in Hokkaido.私たちは北海道の小さな町に着いた。
She looks pretty no matter what she wears.あの娘はなにを着てもかわいい。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
They got to a village under a hill.彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
I'm pleased with my new bathing suit.私は新しい水着が気に入っている。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
Cosmonauts wear spacesuits.コスモノートは宇宙服を着ています。
What are you going to wear to the party?パーティーには何を着ていきますか。
She was restless because she did not have anything to do.彼女は何もすることがなくて、落ち着かなかった。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
I saw many people who had no clothes and I saw many clothes which had no people in them.わたしは服を着られないたくさんの人と、誰にも着られないたくさんの服を見た。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
I'll arrive at the station at about 1:35.1時35分くらいに駅に着きます。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
They arrived there before dawn.彼らは夜明け前にそこに着いた。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
We arrived at the station at five.私たちは五時に駅に着いた。
Dark as it was, we managed to find our way back to our tent.暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。
She asked me who had arrived first.彼女は私に誰が最初に着いたのと聞いた。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
She was dressed in wool.彼女はウールの服を着ていた。
If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
He ought to have arrived here.彼はもうここに着いているはずなのに。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
We finally arrived at the lake.ついに私たちは湖に着いた。
They wear very little clothing.彼らは衣服をほとんど着用しない。
When I arrived at the station, the train was just about to leave.駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Slow and steady wins the race.ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Has he arrived already?彼はもう着いたのですか。
The day when we arrived was a holiday.私達が着いた日は休日だった。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
Do you remember what Kathy had on at the party?キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。
Ten minutes' walk brought me to the station.10分歩くと、私は駅に着いた。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
He rushed into the room with his coat on.彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。
Where can I try this on?どこで試着できますか。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
In such thin clothes, are you warm enough?そんなに薄着で寒くないですか。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
She pulled her sweater over her head.彼女はセーターを頭からかぶって着た。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
I got soaked to the skin.下着までビショビショです。
Guided by the star, they reached the island.彼らは星に導かれてその島に着いた。
I don't have a thing to wear.着る物がないの。
Will we arrive on time?私たちは時間通りに到着しますか。
They soon arrived at the station on the moon.彼らはまもなく月の駅に到着した。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
Send me a letter when you arrive.向こうに着いたら手紙を下さい。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
Arriving at school, I found the race was over.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
She was dressed all in white for the wedding.彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
He ought to have arrived home by now.今ごろ彼はもう家に着いているはずだ。
He wears a wool sweater.彼はウールのセーターを着ている。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
Somehow I cannot settle down to work.どうも仕事が手に着かない。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
He telephoned her when he arrived at the station.駅に着いて、彼は彼女に電話をした。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
He remained calm in the face of such danger.彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
I want a jacket shaped like yours.私は君が持っているような形の上着がほしい。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
The girl in the blue coat is my daughter.ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
Take your coat off, and make yourself at home.上着を脱いで、楽にしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License