UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

New York City policemen wear navy blue uniforms.ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.Tシャツを着たら10代で通るよ。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
The construction work is steadily nearing completion.工事は着々と完成に近づいている。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのには驚いた。
She knows better than to spend all her money on clothes.彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
I arrived at school on time.私は学校に時間どおりに着いた。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
What shirt will you wear to school today?今日はどのシャツを着て学校へ行きますか。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
Please tell me about your town in your next letter.この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
As soon as I get to London, I'll drop you a line.ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。
Whichever way you go, you can get to the station.どちらの道を行っても駅に着ける。
How does it fit you?着心地はいかがですか。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
I don't have a thing to wear.着る物がないの。
The express arrives at 6:30 p.m.急行は午後6時30分着だ。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
The police got to the scene of the accident.警察が事故現場に着いた。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Ken put on his clothes.ケンは服を着た。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
Put the kid into these clothes.この子にこの服を着せて。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
What shall I go in?何を着て行こうか。
He should have arrived by this time.彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
He wore a coat too large for him.彼はだぶだぶの上衣を着ていた。
She wears beautiful clothes.彼女はきれいな服を着ている。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
She looked very beautiful in her new dress.新しいドレスを着て彼女はとても美しく見えました。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
Can I try this on?これを試着したいのですが?
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
I want to reach the hotel before it gets dark.暗くなる前にホテルに着きたい。
My mother always wears a kimono at home.母はいつも家で着物を着ている。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
He got to London yesterday.彼は昨日ロンドンに着いた。
I don't like the red jacket.赤い上着は好きではありません。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
My father doesn't care about money at all.私の父は金にまったく無頓着だ。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
You are mad to go out in the snow without a coat.この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
Chill out.落ち着いて。
I've been looking forward to your arrival.お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
She wore a beautiful dress.彼女は美しいドレスを着た。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
I want to have this old coat made over.この古い上着を仕立て直したい。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Who is the girl in the pink dress?ピンクの服を着ている少女は誰ですか。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
The day we arrived was a holiday.私達が着いたのは休日だった。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
He felt lost and uncomfortable.彼は当惑して落ち着きませんでした。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
I got to the bus stop just after the bus had left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
She wore a long, loose coat.彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
I have just arrived here.私はちょうどここに到着したところです。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
He's just arrived.彼がちょうど到着しました。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
You are very attractive in blue.あなたはブルーの服を着るととてもすてきだ。
The lake can be reached in half an hour by bus.その湖へはバスで30分で到着できる。
Since he started at eight, he ought to be there by now.8時に出発したのだから、彼はもうそこに着いているはずだ。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
Why don't you wear summer clothes?夏服を着ればいいのに。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
He arrived here ten minutes early.彼はここに10分早く着いた。
I reached the village before dark.暗くならないうちにその村に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License