UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
My wife's taste in dress is contrary to my own.私の妻の着物への好みは私のと反対です。
She was disguised in men's clothes.彼女は男の服を着て変装していた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
Ten minutes' walk brought us to the bus stop.10分歩くと、私たちはバス停に着いた。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Tom arrived in Boston last night.トムは昨日の夜ボストンに着いた。
She ought to be at the office by now.彼女はもう会社に着いているはずだ。
She should be there now because she left early.彼女は早く出たから今ごろはそこに着いているはずだ。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
I arrived at school on time.私は学校に時間どおりに着いた。
I arrived there too early.そこに私は早く着きすぎた。
This shirt is too small for me to wear.このシャツは小さすぎて着られない。
I'm arriving at the station around one thirty-five.1時35分くらいに駅に着きます。
Mary was wearing a black sweater when I met her.メアリーと会ったとき、彼女は黒いセーターを着ていた。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私もたったいま着いたばかりなんですよ。
Whatever happens, you have to stay calm.何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。
If we don't leave soon, we won't get there while it's still light.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
Tom put on his pajamas and climbed into bed.トムはパジャマを着てベッドに潜り込んだ。
Can I try this on?試着していいですか。
What do you have in brown suede jackets, size 40?茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
He arrived shortly after.彼は少し後に到着した。
They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
She got herself up in a new dress.彼女は新しいドレスを着てめかしこんだ。
You must be at the station by 5 o'clock.君は5時までに駅に着かねばならない。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
She is wearing a nice dress now.彼女は今はすてきなドレスを着ている。
Come with me, please.着いてきてください。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
A short walk brought me to the museum.少し歩くと博物館に着いた。
She is garbed in furs.毛皮の服を着ている。
Off-target. My opponent hadn't been hit.外れた。相手に着弾していない。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
He's putting on a coat.上着を今着ているところだ。
Tom was the first to arrive.最初に着いたのはトムだった。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you?下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。
She put on a coat.彼女はコートを着ました。
When I got to school, the race had already finished.私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。
He took off his coat.彼は上着を脱いだ。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
When do we arrive?いつ着くの?
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
We arrived on the morning of the seventh.私たちは7日の朝到着した。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
She wore a sweater that she'd knitted herself.彼女は自分で編んだセーターを着ていた。
She wore a loose jacket.彼女はゆったりとした上着を着ていた。
He ran into the room with his hat and overcoat on.彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
Both of them arrived at the same moment.二人とも同時に着いた。
We won't be able to arrive home in time.時間までに家に着けないよ。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
It's been more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
An hour's drive brought us to the airport.一時間車に乗って私達は空港に着きました。
He came fifth place in the race.彼は競争で5着になった。
I ordered this swimsuit from France.私はこの水着をフランスに注文した。
I wore a coat so I wouldn't catch a cold.風邪引かないようにコートを着た。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
We arrived at a hotel in Rome.私たちはローマのホテルに到着した。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父の前では落ち着かなかった。
I am going to do my homework when I get home this afternoon.今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。
If you start at once you'll arrive by six o'clock.今すぐ出かけたら6時までには着きます。
What shirt will you wear to school today?今日はどのシャツを着て学校へ行きますか。
A nurse wears white.看護婦さんは白衣を着ている。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
As it is cold, you may keep your overcoat on.寒いからオーバーを着てもかまいません。
I'm pleased with my new underwear.私は新しい下着が気に入っている。
They stared at her swimming suit in amazement.彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
The girl wearing the blue coat is my daughter.青い外套を着ている女の子は私の娘です。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
Please look at the girl who wore the blue clothes.あの青い服を着た女の子を見なさい。
I fell asleep with a sweater on.私はセーターを着たまま眠り込んだ。
She slipped into her clothes.彼女は服をさっと着た。
We arrived at the station as the train was leaving.列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
Both girls wear white suits.女の子は2人とも白いスーツを着ている。
The tie goes with your jacket.そのネクタイは君の上着によく合っている。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
You'll catch cold in such thin clothing.そんな薄着ではかぜをひきますよ。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
I have warm feelings for that doll.私はその人形に愛着を感じている。
If I had been in time for the train, I would be there now.もしあの汽車にまにあっていたならば、今ごろあちらに着いているでしょう。
We got to Washington in time for the cherry blossoms.私たちは桜が見頃のうちにワシントンに着いた。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License