When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.
夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
I still love this bicycle.
私はまだこの自転車に愛着がある。
My husband is indifferent to his clothes.
夫は服装に無頓着です。
When I got home, I noticed that I had lost my wallet.
家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
I can beat you to the station.
私はあなたより先に駅に着くことができる。
The storm prevented her from arriving on time.
嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was.
トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
彼女は和服を着て、実に美しく見える。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I love that combination.
センスのある着こなしですね。
The actors appeared in historical costumes.
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
The teacher is counted the best dresser in our school.
その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
The woman who wore the white clothes was out to a party.
白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。
This tipping business always makes us uneasy.
チップという面倒なことでいつも落ち着かない。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
The riot police arrived on the scene.
機動隊が現場に到着した。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
He will have reached Osaka by now.
彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
The library's many new acquisitions.
図書館への多数の新着書。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He has just arrived here.
彼は経った今ここに着いた。
What are you going to wear to the party?
パーティーには何を着ていきますか。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
The concert was all but over when I arrived.
私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。
What should I put on over my sweater?
セーターの上に何を着ようかな?
He arrived in Japan yesterday.
彼は昨日日本に到着した。
They arrived in the United States a few days ago.
彼らは2、3日前にアメリカに着いた。
They arrived late because of the storm.
嵐のため彼らは遅れて着いた。
We're going to the party in eighteenth century costumes.
私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
I arrived there too early.
私は早く着きすぎた。
I had hardly reached the school when the bell rang.
私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.
彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
Getting to the bus stop, he found the bus had left.
バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.
すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.