UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But somehow, he managed to stagger to the doors.それでもなんとか、よろめきながらドアまでたどり着いた。
Stick to jackets that aren't too gaudy.けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
John is indifferent about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
I hurried my clothes on.私は急いで着物を着た。
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
She is in a green dress.彼女は緑色のドレスを着ている。
I arrived later than usual.私はいつもより遅く着きました。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Was he still here when you arrived?あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
Late in the evening we found our way to the foot of the mountain at last.夜になってやっと山のふもとへたどり着いた。
Since he started at eight, he ought to be there by now.8時に出発したのだから、彼はもうそこに着いているはずだ。
She put her sweater on.彼女はセーターを着た。
He will arrive on the afternoon of the 5th.彼は五日の午後に到着する。
She ought to have arrived by now.彼女は、今ごろは当然着いてもいいはずなのに。
She was wearing an ugly dress.彼女は醜いドレスを着ていました。
The concert was all but over when I arrived.私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。
Everyone was dressed in a beautiful kimono at the party.そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。
When will we get to Sydney?いつシドニーに着いたのだろう。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
She looks odd in those clothes.その服を着た彼女はおかしく見える。
Calm down.落ち着いて。
The crime rate is rising steadily.犯罪率は着実に増加している。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
He is careless about his clothes.彼は服装には無頓着です。
He should have arrived by now.彼はもう着いてるはずだ。
The traveler reached his destination at last.旅人はついにその目的地にたどり着いた。
I got to the station this morning.私は今朝駅に着いた。
He is quite indifferent to money.彼はお金には全く無頓着だ。
Whichever way you go, you can get to the station.どちらの道を行っても駅に着ける。
It was raining when we arrived.私達が着いた時は、雨が降っていた。
I arrived safe and sound this morning.今朝無事に到着しました。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
We wear wool in winter.私たちは冬に毛織物を着る。
He will be sleeping when you get to his house.あなたが彼の家に着いたとき、彼は寝ているでしょう。
It's cold so you should wear a coat.寒いからコートを着るべきだ。
My train left at six and arrived at ten.私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
Why not try it on?着てみない?
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
If you go by Shinkansen, you'll be there in no time.新幹線で行けば、あっという間に着いちゃうよ。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
We've arrived pretty quickly, haven't we?私たちはなかなか早く着きましたね。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
I ordered this swimsuit from France.私はこの水着をフランスに注文した。
She looks prettier in her red dress.彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
We arrived at the hotel an hour ago.私たちは1時間前にそのホテルに着いた。
I can not feel at home in a luxurious hotel.私は豪華なホテルでは落ち着かない。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Have you gotten settled into your new house yet?あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。
The girl wearing the blue coat is my daughter.ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
It was quite dark when I got there.私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
Calm down.落ち着けよ。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
I would like to try this dress on.この服を試着したいんですが。
At last, we reached our destination.ついにわれわれは目的地に着いた。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
What time did you arrive there?何時にそこに着きましたか。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
I plan to study this afternoon after I get home.今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
He has just arrived here.彼は経った今ここに着いた。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Mary wore a pale blue dress.メアリーは淡いブルーのドレスを着た。
The train arrived in London.列車はロンドンに着いた。
May I try it on?着てみていいかしら。
The coat has worn well.その上着はよくもったね。
Can I try on this jacket?このジャケットを試着できますか。
When did Tom arrive?トムはいつ着きましたか?
He had no clothes other than what he was wearing.彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
Police officers wear blue uniforms.警官は青いユニフォームを着ている。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
Don't lose your temper no matter what he says.彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
We arrived at the station as the train was leaving.列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
Change into your suit.スーツに着替えなさい。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
He gave us clothes, and money as well.彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
The button on your coat is coming off.君の上着のボタンがとれかかっているよ。
When I got to school, the race had already finished.私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License