UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He arrived after the bell rang.彼はベルが鳴ってから着いた。
The girl in the blue coat is my daughter.青い外套を着ている女の子は私の娘です。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
What are you going to wear to the party?パーティーには何を着ていきますか。
She got home at seven.彼女は7時に家に着いた。
I can't keep my coat on in this heat.この暑さでは上着を着ていられない。
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
We arrived first.我々は最初に着いた。
When did you arrive in China?いつ中国に着いたの?
She ran second.彼女は競走で2着になった。
Please tell me about your town in your next letter.この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
It's about time you settled down for good.もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
If only she'd wear summer clothes.夏服を着ればいいのに。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの自分の席に着いた。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
The driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
The boy took off his clothes and put on his pajamas.その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。
The girl wearing the blue coat is my daughter.青い外套を着ている女の子は私の娘です。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
The nurse is dressed in white.看護婦は白衣を着ている。
I like this coat. May I try it on?このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。
The button on your coat is coming off.君の上着のボタンがとれかかっているよ。
You should put on a raincoat because it's cold outside.外は寒いから、レインコートを着るべきだ。
Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on.外は寒いからオーバーを着た方がいい。
She looks prettier in her red dress.彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
She is very shy and feels ill at ease at parties.彼女はとても内気で、パーティーではいつも落ち着けない。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
They soon arrived at the station on the moon.彼らはまもなく月の駅に到着した。
Our team were wearing red shirts.我々のチームは赤シャツを着ていた。
It was after dark when we got to the village.私たちが着いたのは暗くなってからだった。
I'm pleased with my new underwear.私は新しい下着が気に入っている。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
May I try this on?これ試着してもいいですか?
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
You look nice in that dress.そのドレスを着ると素敵よ。
My wife's taste in dress is contrary to my own.私の妻の着物への好みは私のと反対です。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
She looks odd in those clothes.彼女はその着物を着ると変に見える。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
She sewed a button on her coat.彼女は上着にボタンを縫い付けた。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
My daughter has grown out of this suit.私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。
Tom always wears blue shirts.トムはいつもブルーのシャツを着ている。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
Calm down!落ち着けよ!
You'll get there by three o'clock.あなたは三時までにはそこに着きますよ。
I like this coat. May I try it on?このコートいいですね。試着してもいいですか。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
He's wearing a new coat.新しい上着を着ている。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
The train had already left when I got to the station.私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。
I fell asleep with a sweater on.私はセーターを着たまま眠り込んだ。
When did you arrive at China?いつ中国に着いたの?
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
When does it arrive?到着は何時ですか。
The actress always wears expensive jewels.その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.あんなドレス着てみたいとは思うけど、まず少しやせないと。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
He died previous to my arrival.彼は私が到着する前に死んだ。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
Let's take it to court.裁判で決着をつけましょう。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
It was extremely hot, so I took my coat off.とても暑かったので上着を脱いだ。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
I don't have a thing to wear.着る物がないの。
We've arrived pretty quickly, haven't we?私たちはなかなか早く着きましたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License