The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They knew to an inch where the rocket would land.
彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
I have not yet learned whether he reached there or not.
わたしは彼がそちらに着いたのか聞いていない。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
彼女は和服を着て、実に美しく見える。
Come along with me.
着いてきてください。
She got a beautiful dress on.
彼女は美しいドレスを着た。
The cat clung to her dress.
その猫は彼女の着物にまつわりついた。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.
彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
Columbus argued that he could reach India by going west.
コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
He was conspicuous in his suit.
スーツを着て彼は目立っていた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
"You had better not wear the red dress." "Why not?"
「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」
Cosmonauts wear spacesuits.
コスモノートは宇宙服を着ています。
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
My daughter has grown into a dress my wife used to wear.
娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。
They got to a village under a hill.
彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。
He got fired for making waves too often.
彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
At last, we reached our destination.
ついにわれわれは目的地に着いた。
The train arrived at the station on time.
列車は定刻に駅に到着した。
She was wearing a green coat with a matching mini-skirt.
彼女はグリーンのコートを着、それに合ったミニスカートをはいていた。
I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops.
古本屋と古着屋をあさるのが好きです。
I don't know for certain when he will arrive.
彼がいつ到着するかは明確には分からない。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
Arriving at the airport, I called her up.
空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Has he arrived already?
彼はもう着いたのですか。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.
私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
You look nice in that dress.
そのドレスを着ると素敵よ。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
They ought to have arrived there by this time.
今ごろ彼らはそこに着いてしまっているはずだ。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
He's wearing a new coat.
新しい上着を着ている。
He will arrive within an hour.
彼は1時間以内に到着するでしょう。
The plane will arrive at three.
飛行機は三時に到着します。
That dress shows off her figure to advantage.
その服を着ると彼女はよく引き立つ。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.
彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
The situation could only be settled by war.
その状況は戦争を以てしか決着できない。
Try on that shirt.
あのシャツを着てみなさい。
Go straight ahead until you reach the church.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
The girl wearing the blue coat is my daughter.
青い外套を着ている女の子は私の娘です。
They started hours ago, so they ought to have arrived here by now.
彼らは数時間前に出発した。だからもうここに着いているはずだ。
The button on your coat is coming off.
君の上着のボタンがとれかかっているよ。
If I had been in time for the train, I would be there now.
もしあの汽車にまにあっていたならば、今ごろあちらに着いているでしょう。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
It was cold last night, yet he didn't wear a coat.
昨夜は寒かったけれども、彼はコートを着なかった。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.
彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
Whatever happens, you have to stay calm.
何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
When do we arrive?
いつ着くの?
He was the last but two to arrive.
彼は終わりから3番目に着いた。
We've arrived.
はい、着きました。
He put on his coat and left the house.
彼はコートを着て、家を出た。
The coat does not fit properly across the shoulders.
上着は肩の所がうまく合わない。
New York City policemen wear dark blue uniforms.
ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
I'm looking for a gym suit for my sister.
私は妹のために運動着をさがしている。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.
徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
When you wear that dress, you look like a slut.
そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
Please remain seated until the bus stops completely.
バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
He should get to your house in an hour.
一時間で君の家に着くはずだ。
When did you get here?
いつこちらへ着きましたか。
Let me know it as soon as you get there.
向こうに着きしだい知らせてください。
What time did she arrive at Narita Airport?
彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
If only she'd wear summer clothes.
夏服を着ればいいのに。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女は今頃もう村に到着してるよ。
Fasten your seat belt.
シートベルトを着けてください。
I want the same jacket as you are wearing.
私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.
剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
I had barely gotten home when the storm broke out.
家に着いたとたん嵐になった。
Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was.
トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.
歩いて30分で着くでしょう。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.
トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
The party was all but over when I arrived.
私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.