UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We use cloth to make clothes.着るものを作るのに我々は、布を使う。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
He had just arrived.彼はちょうど着いたところだった。
She had already gone when I arrived.私が着いたとき彼女はもう出た後だった。
I have already changed my clothes.私はもう着替えました。
How does it fit you?着心地はいかがですか。
It was quite dark when I got there.私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。
She looks odd in those clothes.彼女はその着物を着ると変に見える。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
She threw on a coat and went.彼女は上着を引っかけると外へ出た。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Father took his place at head of the table.父はテーブル上座の自分の席に着いた。
I just hope it makes it in time.間に合うように着けば本当にいいのですが。
It is more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
They were all dressed in uniforms.彼らはみんな制服を着ていた。
He wears a wool sweater.彼はウールのセーターを着ている。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
It was not until I reached home that I missed my purse.家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
She was dressed all in white for the wedding.彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
I was nervous at first, but gradually got more relaxed.私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
I can not get there in an hour.一時間ではそこへたどり着けない。
The men are wearing short sleeves.男性たちは半袖のシャツを着ている。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I arrived at the village before dark.暗くならないうちにその村に着いた。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
It was snowing when I reached the station.駅に着いたら雪が降っていた。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
Stick to jackets that aren't too gaudy.けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
He gave us not only clothes but some money.彼は私たちに着物はもちろんお金もくれた。
The train hasn't arrived yet.汽車はまだ到着していません。
She wore a green dress.彼女はグリーンのドレスを着ていた。
My train started at seven, arrived in New York at 10.私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
Try on this new suit to see if it fits well.サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。
He has come home just now.彼はたった今到着した。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
When does it arrive?到着は何時ですか。
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
I put on my favorite dress for the party.私はパーティーのためにお気に入りのドレスを着た。
She put her sweater on.彼女はセーターを着た。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Where is the changing room?試着室はどこですか。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
My friend ought to have arrived here by now.私の友人はもうここに着いているはずだ。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
She was wearing an ugly dress.彼女は醜いドレスを着ていました。
He arrived at the station at five.彼は5時に駅へ到着した。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Don't cross your bridges before you come to them.橋のたもとに着いてから橋を渡れ。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
I hurried my clothes on.私は急いで着物を着た。
He felt ill at ease among prominent scholars.彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
You look better in this dress.このドレスを着たほうがすてきに見える。
I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops.古本屋と古着屋をあさるのが好きです。
He took the first place in the race.彼はレースで1着だった。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
The two girls wore the same dress to the dance.その2人の娘はダンスパーティーに同じ洋服を着ていった。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.あんなドレス着てみたいとは思うけど、まず少しやせないと。
She wore a loose jacket.彼女はゆったりとした上着を着ていた。
He ought to have arrived in New York by now.彼は今ごろニューヨークに着いているはずなのに何してるんだ。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
In all probability, we'll arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
It's cold so you should wear a coat.寒いからコートを着るべきだ。
When I got home, I was very hungry.家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。
She looks pretty no matter what she wears.あの娘はなにを着てもかわいい。
She dressed him like children dress their pets.子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
Xiao Wang arrived in Beijing.シャオワンは北京に着きました。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
We've arrived pretty quickly, haven't we?私たちはなかなか早く着きましたね。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
I still love this bicycle.私はまだこの自転車に愛着がある。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License