Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She cuts a beautiful figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。 | |
| She is in a green dress. | 彼女は緑色のドレスを着ている。 | |
| What is the arrival time? | 到着時刻は何時ですか。 | |
| He was reading a newspaper in his shirt sleeves. | 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 | |
| Be calm. | 落ち着いて。 | |
| We arrived at a hotel in Rome. | 私たちはローマのホテルに到着した。 | |
| They arrived in America a few days ago. | 彼らは2、3日前にアメリカに着いた。 | |
| Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. | コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 | |
| We arrived here fast, didn't we? | 私達がここに最初に着いたのですね。 | |
| Night coming on, we left for home. | 夜になってきたので、私たちは家路に着いた。 | |
| She looks pretty in that dress. | 彼女はその服を着るとかわいく見える。 | |
| It began to rain before I got home. | 家に着く前に雨が降り始めた。 | |
| She should be there now because she left early. | 彼女は早く出たから今ごろはそこに着いているはずだ。 | |
| I am still attached to this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room. | 新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| The letter will arrive tomorrow. | 手紙は明日着くでしょう。 | |
| The ship was on the point of arriving at her destination. | 船はまさに目的地に到着しようとしていた。 | |
| The space ship will get to the moon soon. | 宇宙船は間もなく月に到着するだろう。 | |
| She looked happy in her new dress. | 彼女は新しいドレスを着てうれしそうだった。 | |
| When will we get to Sydney? | いつシドニーに着いたのだろう。 | |
| I will notify you of the arrival of the goods. | 品物が到着しましたらご連絡いたします。 | |
| I arrived at school on time. | 私は学校に時間どおりに着いた。 | |
| You've arrived too early. | 早く着きすぎですよ。 | |
| Ken is waiting for the arrival of the train. | ケンは電車の到着を待っている。 | |
| The storm prevented us from arriving on time. | 嵐のために我々は定時に到着できなかった。 | |
| She made up a parcel of old clothes for the refugees. | 彼女は難民のために古着の小包みを送った。 | |
| My friend ought to have arrived here by now. | 私の友人はもうここに着いているはずだ。 | |
| I'll tell you when we get there. | そっちに着いたら連絡するね。 | |
| I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter. | 冬にグレーのスーツを1着あつらえる事を考えています。 | |
| Make sure that you arrive at seven o'clock. | 間違いなく7時に着くようにしてください。 | |
| The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress. | 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 | |
| Her health is becoming steadily better. | 彼女の健康は着実によくなってきている。 | |
| When did you get here? | いつこちらへ着きましたか。 | |
| Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat. | 説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。 | |
| She wears beautiful clothes. | 彼女はきれいな服を着ている。 | |
| I like to keep my clothes for as long as possible. | 私は服は長く着るのが好きです。 | |
| We reached London at midnight. | 私たちは真夜中にロンドンに着いた。 | |
| I want to know when my baggage is going to arrive. | 私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。 | |
| Here we were at Tokyo Station. | さあ東京駅に着きました。 | |
| I arrived there too early. | 私は早く着きすぎた。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| We won't be able to arrive home in time. | 時間までに家に着けないよ。 | |
| He advised me that he had arrived. | 彼は私に到着したことを知らせてきた。 | |
| She wore a loose jacket. | 彼女はゆったりとした上着を着ていた。 | |
| I find it strange that she hasn't arrived yet. | 彼女がまだ到着していないのは変だと思います。 | |
| At first the trainees were awkward in his company. | 最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。 | |
| We'll decide it like men, bring the dice! | 男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて! | |
| He placed the order over the phone after he got to his workplace. | 彼は職場に着いたあと、電話で発注した。 | |
| This coat doesn't fit me. | この上着は私の体に合わない。 | |
| Another ten minutes' walk brought us to the shore. | さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it. | ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。 | |
| The woman who wore the white clothes was out to a party. | 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 | |
| She was wearing a beautiful dress. | 彼女は素敵なドレスを着ていた。 | |
| It was late at night when Tom finally got home. | トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。 | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| Here we are! | さあ着いたぞ。 | |
| The jacket was cut too long. | その上着の仕立ては長すぎた。 | |
| I was asleep when Mark arrived. | マークが着いたとき私は眠っていた。 | |
| I feel ill at ease with her. | あたしは彼女といると落ち着かない。 | |
| I felt relieved when my plane landed safely. | 私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。 | |
| He ought to have arrived here. | 彼はもうここに着いているはずなのに。 | |
| They wore identical dresses. | 彼女らはどこを見ても同じドレスを着ていた。 | |
| Arriving at school, I found the race was over. | 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 | |
| I got cold, so I put on my coat. | 寒くなったので、私はオーバーを着た。 | |
| Jiro soon arrived at his house. | ジロウはまもなく彼の家に着いた。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| The plane put down at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| What's the flight's scheduled arrival time? | 飛行機の到着予定時刻は? | |
| I'm pleased with my new jacket. | 私は新しい上着が気に入っている。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| The snow prevented us from arriving on time. | 雪のために私たちは定刻に着けなかった。 | |
| Our guests have arrived. | お客様が到着されました。 | |
| New York City policemen wear navy blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。 | |
| You'd better wear a sweater under your jacket. | 上着のしたにセーターを着た方がよい。 | |
| Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. | 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| Try on both these coats and compare them. | この上着を両方とも着て比べてごらんよ。 | |
| When he arrives in Tokyo, I'll call you right away. | 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 | |
| How long does it take to get to the station? | 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| Wearing a suit, he stood out. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| No sooner had I got there than they started. | 私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。 | |
| That horse came in first place. | その馬は一着になった。 | |
| I was lucky to be there on time. | 時間どおりに着いて運がよかった。 | |
| Take a seat in the armchair and calm down a while. | 肘掛けいすに腰掛けてしばらく落ち着いてください。 | |
| The news of her arrival excited the crowd. | 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 | |
| It seemed strange that the door was open when I got home. | 家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨日の夜ボストンに着いた。 | |
| Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down! | 咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない! | |
| This road will lead you to the airport. | この道を行けばあなたは空港に着けます。 | |
| I like this coat. May I try it on? | 私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。 | |
| He entered the classroom with his overcoat on. | 彼はオーバーを着たままで教室に入ってきた。 | |
| Will we arrive on time? | 私たちは時間通りに到着しますか。 | |
| You needn't have hurried; you've arrived too early. | 君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。 | |