UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?"「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
When did you get here?いつこちらへ着きましたか。
When will they arrive?彼らはいつ到着しますか。
They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
May I try this sweater on?このセーターを試着してもよいでしょうか。
We got to London yesterday.私達は昨日ロンドンに着いた。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
They got to the station only a few minutes apart.彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。
She is in a cute swimsuit.彼女はかわいい水着を着ている。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I arrived here safely early this morning.私は今朝早く無事当地に着いた。
I was nervous at first, but gradually got more relaxed.私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。
I arrived at school on time.私は学校に時間どおりに着いた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
I arrived at the station ten minutes late.10分おくれて私は駅に着いた。
The train has not arrived yet.汽車はまだ着きません。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
Mary often wears revealing clothes.メアリーは露出度の高い服をよく着ている。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
You arrived at the moment I left.あなたは私がいなくなったときに到着した。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
Her bathing suit attracts our attention.彼女の水着は目に付く。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
I arrived safe and sound this morning.今朝無事に到着しました。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
Who's the girl in a yellow raincoat?黄色いレインコートを着ている女の子はだれですか。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year.イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
I just got here.私はちょうどここに到着したところです。
Whichever way you go, you can get to the station.どちらの道を行っても駅に着ける。
May I try it on?着てみていいかしら。
They soon arrived at the station on the moon.彼らはまもなく月の駅に到着した。
He'll arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
We wear wool in winter.私たちは冬に毛織物を着る。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
We arrived first.我々は最初に着いた。
She decided on the red coat.彼女は赤い上着に決めた。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Our teacher was a beautiful lady, but was not the type of person who dressed up.私たちの先生は美人であったが、着飾るような人ではなかった。
Father got to his office on time.お父さんは時間通りに会社に到着した。
The train has just arrived here.列車は今着いたばかりです。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
Her studies are improving slowly but steadily.彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。
They got to the hotel after dark.日没後彼らはその旅館に着いた。
I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time.この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。
Has he arrived yet?彼はもう着いたのですか。
He's putting on a coat.上着を今着ているところだ。
He ought to have arrived home by now.今ごろ彼はもう家に着いているはずだ。
She was wearing a blue coat.彼女は青い上着を着ていた。
It was snowing when I reached the station.駅に着いたら雪が降っていた。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
It is more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
On him the coat did not meet in the front.上着の前が合わなかった。
Be calm.落ち着いて。
Whatever happens, you have to stay calm.何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。
If he had not picked me up, I would not be here now.もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。
I put on my favorite dress for the party.私はパーティーのためにお気に入りのドレスを着た。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
Let me know it as soon as you get there.向こうに着きしだい知らせてください。
I want the same jacket as you are wearing.私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。
Mary has not arrived yet.メアリーはまだ到着していない。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
Here we are at Tokyo Station.東京駅に着きましたよ。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
He put on the red jacket.彼はその赤い上着を着た。
Can you put on a kimono by yourself?一人で着物を着ることが出来ますか。
Ken put on his clothes.ケンは服を着た。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
Jackets are requested for men.男性の方は上着を着用してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License