Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had barely got in the house when the phone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| Who first reached the summit of Mt. Everest? | 誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。 | |
| If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon. | もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。 | |
| She put her sweater on. | 彼女はセーターを着た。 | |
| The train had already left when we got to station. | 私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。 | |
| How long had you been waiting when we arrived? | 私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。 | |
| You look nice in that dress. | そのドレスを着ると素敵よ。 | |
| Ever since we wear clothes, we know not one another. | 我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。 | |
| She wore a sweater that she'd knitted herself. | 彼女は自分で編んだセーターを着ていた。 | |
| I will give you a call as soon as I get home. | 家に着いたらすぐにあなたに電話します。 | |
| I came. | 着いた。 | |
| When we got to the station, the train had already left. | 私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。 | |
| What time will Tom arrive in Boston? | トムは何時にボストンに着くの? | |
| He died previous to my arrival. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| The sooner we get there, the more likely are we to get seats. | そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| And you didn't even say that we've arrived! | それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。 | |
| She died two days after his arrival. | 彼の到着後2日して彼女は亡くなった。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| I am deeply attached to my hometown. | 私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| They got to the hotel after dark. | 日没後彼らはその旅館に着いた。 | |
| The girl wore a light blue kimono. | 娘は、水色の着物をきていました。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| The party started soon after his arrival. | 一行は、彼が到着するとまもなく出発した。 | |
| They should arrive by ten o'clock. | 彼らは10時までには到着するはずだ。 | |
| I arrived on the night he left. | 私は彼が出発した日の夜に着いた。 | |
| She is wearing the same dress that she had on yesterday. | 昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。 | |
| If only she'd wear summer clothes. | 夏服を着ればいいのに。 | |
| No sooner had he arrived than he fell sick. | 到着するやいなや彼は病気になった。 | |
| I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. | あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| The ASEAN nations have come a long way. | アセアン諸国は着実に努力してきました。 | |
| Can I try on this jacket? | このジャケットを試着できますか。 | |
| He has arrived here now. | 彼は今ここに着いたところだ。 | |
| Medical help arrives promptly after an accident. | 事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。 | |
| Put on your pajamas. | パジャマを着なさい。 | |
| He is indifferent to what he wears. | 彼は服装に無頓着だ。 | |
| The train arrived at Osaka station. | 列車は大阪駅に着いた。 | |
| I've never worn a tuxedo. | タキシードは着たことがありません。 | |
| It looks like I'm going to arrive late. | 遅れて着きそうだ。 | |
| Mary has not arrived yet. | メアリーはまだ到着していない。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| He died before I arrived. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| The ship will arrive by way of several countries. | その船は何カ国かを経由して到着します。 | |
| Cosmonauts wear spacesuits. | コスモノートは宇宙服を着ています。 | |
| If you climb up this mountain, you'll reach the lab. | この山を登ればラボに着きます。 | |
| When will the next train arrive? | 次の電車は何時に着きますか? | |
| If we don't leave soon, we won't get there while it's still light. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| The girl in a blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| The plane landed on my dad's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| The train has not arrived yet. | 汽車はまだ着きません。 | |
| She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. | 彼女は来月の初めに東京に着く。 | |
| We reached the top of the hills at dawn. | 私たちは夜明けに山頂に着いた。 | |
| You'll get there in time, as long as you don't miss the train. | その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 | |
| However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down. | だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。 | |
| The moment she arrived at the station, she phoned her mother. | 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 | |
| The actress always wears expensive jewels. | その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。 | |
| When I got home, I was very hungry. | 家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。 | |
| He was conspicuous in his suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| The ferry started to move and we were across in half an hour. | フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。 | |
| Has the Foreign Secretary arrived yet? | 外相はもう到着されましたか? | |
| I wear white shirts on weekdays. | 私は平日は白いシャツを着ている。 | |
| She made up a parcel of old clothes for the refugees. | 彼女は難民のために古着の小包みを送った。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 彼女は和服を着て、実に美しく見える。 | |
| Wear what clothes you please. | どれでも気に入っている服を着なさい。 | |
| Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. | いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. | 作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。 | |
| Guided by the star, they reached the island. | 彼らは星に導かれてその島に着いた。 | |
| Do you know when they will arrive? | 彼らがいつ着くか知ってますか。 | |
| She wore a beautiful dress. | 彼女は美しいドレスを着た。 | |
| The girl in the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| His arrival was greeted with cheers. | 彼の到着は歓声の声で迎えられた。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブル上座も自分の席に着いた。 | |
| Our team were wearing red shirts. | 我々のチームは赤シャツを着ていた。 | |
| First John put on his coat, and then he picked up his hat. | ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。 | |
| I'll catch up with you soon. | すぐに追い着きます。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt. | その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| He zipped up his jacket. | 彼は上着のチャックを掛けた。 | |
| I put my coat on inside out. | 私は上着を裏返しに着た。 | |
| You should arrive at school before nine. | 9時前に学校に着いていなくてはいけません。 | |
| The storm prevented us from arriving on time. | 嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 | |
| A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. | アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 | |
| Everybody took his position. | 全員それぞれの位置に着いた。 | |
| As it is cold, you may keep your overcoat on. | 寒いからオーバーを着てもかまいません。 | |
| We bought new uniforms to wear at the game. | 僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。 | |
| I'll give him this message the moment he arrives. | 彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えよう。 | |
| He will be sleeping when you get to his house. | あなたが彼の家に着いたとき、彼は寝ているでしょう。 | |
| She ought to have arrived by now. | 彼女は、今ごろは当然着いてもいいはずなのに。 | |
| Jackets are requested for men. | 男性の方は上着を着用してください。 | |
| I can't help feeling affection for the English countryside. | 私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。 | |
| Bear south until you reach the river. | 川に着くまで南へ進みなさい。 | |
| The bus will arrive at the station in fifteen minutes. | バスはあと15分で駅に到着します。 | |
| The train arrived on schedule. | 列車は定刻に着いた。 | |
| They must have arrived home by this time. | 彼らは今時分もう家に着いているころだ。 | |