UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She died two days after his arrival.彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
How can you afford another suit?どうしてスーツがもう1着買えるって言うの?
We arrived in New York at night.私たちは夜ニューヨークに着いた。
We finally got to the lake.ついに私たちは湖に着いた。
Why don't you try on this yellow sweater?この黄色いセーターを着てみませんか。
You didn't need to hurry. You got here too early anyway.君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
In all probability, we shall arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
She is wearing a blue dress.彼女は青い服を着ています。
I got cold, so I put on my coat.寒くなったので、私はオーバーを着た。
He has a blue coat on.彼は青いコートを着ている。
He will arrive on the afternoon of the 5th.彼は五日の午後に到着する。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
The pilot made a perfect three-point landing.パイロットは完璧な着地をした。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
She is going to have another blouse made to go with her costume.彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
May I try it on?着てみてもいいかしら?
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
She sewed a button on her coat.彼女は上着にボタンを縫い付けた。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
I went home to change my clothes.着替えをするために家に帰った。
There is plenty of wear left in this suit yet.このスーツはまだまだ着られる。
We arrived here in the evening.我々は夕方ここに着いた。
She looks pretty, no matter what she wears.彼女はたとえ何を着てもかわいらしい。
She got home at seven.彼女は7時に家に着いた。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
Wear what clothes you please.どれでも気に入っている服を着なさい。
She was disguised in men's clothes.彼女は男の服を着て変装していた。
I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
Mary was wearing a black sweater when I met her.メアリーと会ったとき、彼女は黒いセーターを着ていた。
Calm down and begin at the beginning.落ち着いてはじめから話してごらん。
Here we are at Tokyo Station.さあ、東京駅に着きましたよ。
I do not like wearing anybody else's clothes.誰か他の人の服を着るのはきらいだ。
As it is cold, you may keep your overcoat on.寒いからオーバーを着てもかまいません。
Please phone me when you have settled down.あなたが落ち着いたら電話をしてください。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
She got herself up in a new dress.彼女は新しいドレスを着てめかしこんだ。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
Judy decided to wear her new bikini.ジュディは新しいビキニを着ることにした。
Who is the woman in the brown coat?茶色のコートを着た女性は誰ですか。
What are you going to wear to the party?パーティーには何を着ていきますか。
Tom took off his coat.トムは上着を脱いだ。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
The girl who is dressed in white is my fiancee.白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。
She ran second.彼女は競走で2着になった。
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
That child wanted to try on that blue shirt.その子どもはその青いシャツを試着したがった。
You should just wear summer clothes.夏服を着ればいいのに。
I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time.この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
She was wearing proper clothes for the party.彼女はそのパーティーにふさわしい服を着ていた。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
My friend ought to have arrived here by now.私の友人はもうここに着いているはずだ。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He took the first place in the race.彼はレースで1着だった。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
When did you get here?いつこちらへ着きましたか。
The day when we arrived was a holiday.私達が着いた日は休日だった。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
I have arrived at the train station.私は駅に到着しました。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
The party arrived at Kyoto.一行は京都に着いた。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私もたったいま着いたばかりなんですよ。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
I arrived at Osaka Station at night.私は夜に大阪駅に着いた。
He was conspicuous in his suit.スーツを着て彼は目立っていた。
Here we are at the theater.さあ、劇場に着きましたよ。
Mary arrived at the hospital.メアリーは病院に着いた。
He was wearing black trousers and a beautiful white shirt.彼は黒いズボンをはき、美しい白いワイシャツを着ていました。
Hang your jacket on the hook by the door.ドアのそばのかぎに上着をかけなさい。
Members of that tribe settled along the river.その部族の民はその川沿いに住み着いた。
The bus had already left when I reached the stop.バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。
Meg was the only girl that was wearing jeans.ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
The sky had become threatening before I got to the station.駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
Both of the girls are wearing white suits.女の子は2人とも白いスーツを着ている。
I'll give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えよう。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
She looked very beautiful in her new dress.新しいドレスを着て彼女はとても美しく見えました。
The train has arrived.列車が着いている。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License