UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When will they arrive?いつ頃着きますか。
He is poor, but he doesn't care about money.彼は貧乏だが金には無頓着だ。
I only wear a kimono about once a year.着物なんて、年に一回しかきません。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女はそろそろ村に到着してるよ。
She wanted to wash the dirty clothes.彼女は汚れた着物を洗濯したかった。
Both of the girls are wearing white suits.女の子は2人とも白いスーツを着ている。
Tom got to the station at 3:00.トムは3時に駅に着いた。
They got to a village under a hill.彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。
They will have arrived there before you start.君が出発する前に彼らはそこに着いてしまっているだろう。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
You will not get there on time.時間通りには着けないよ。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Come with me, please.着いてきてください。
When did you arrive in Japan?日本にはいつお着きになりましたか。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
Will we arrive on time?私たちは時間通りに到着しますか。
The dance had already started when I got there.私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。
We reached school at eight-thirty.私たちは8時半に学校に着きました。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
I have just arrived here.私はちょうどここに到着したところです。
When did he arrive here?彼はいつここに着いたのか。
He hung his coat on a hook.彼は上着をコート掛けにかけた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
I'm arriving at the station around one thirty-five.1時35分くらいに駅に着きます。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
You didn't need to hurry. You got here too early anyway.君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
One day the men got to his village.ある日、その男たちが彼の村に到着した。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私もたったいま着いたばかりなんですよ。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
I arrived there too early.そこに私は早く着きすぎた。
I am very ill at ease with strangers.私は、知らない人といっしょにいると落ち着かない。
She was wearing an ugly dress.彼女は醜いドレスを着ていました。
The room was full of girls in white.部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。
You are very attractive in blue.あなたはブルーの服を着るととてもすてきだ。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I just arrived now.私は今着いたばかりだ。
Look! The train has arrived!ほら、電車が着きましたよ。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
She decided on the red coat.彼女は赤い上着に決めた。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Odd, isn't it? We should have already arrived.おかしいですねぇ。もう着いてもいいはずですが。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Stay calm.落ち着いて。
She arrived at the town last Monday.彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
This letter arrived while you were out.あなたが外出している間にこの手紙が着きました。
The plane arrived on time.飛行機は時間どおり到着した。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
She was wearing a beautiful dress.彼女は素敵なドレスを着ていた。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
They arrived here safely yesterday.彼らは昨日無事に当地に着いた。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
They wore identical dresses.彼女らはどこを見ても同じドレスを着ていた。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
When he got to the station, the train had already left.彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
She was wearing a blue coat.彼女は青い上着を着ていた。
The girl in the blue coat is my daughter.ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
She's trying on a coat.彼女はコートを試着しています。
In all probability, we shall arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
I can not get there in an hour.一時間ではそこへたどり着けない。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
I bought two pairs of trousers.私はズボンを2着買った。
Jackets are requested for men.男性の方は上着を着用してください。
It was snowing when I reached the station.駅に着いたら雪が降っていた。
She ought to have arrived by now.彼女は、今ごろは当然着いてもいいはずなのに。
I've been wearing this denim jacket for 15 years now.このジージャンはもう15年着ている。
The tie goes with your jacket.そのネクタイは君の上着によく合っている。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
This jacket is a little too big.この上着はちょっと大きすぎる。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
The American police are in blue uniforms.アメリカの警官は青い制服を着ている。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
It was after dark when we got to the village.私達が村に着いたのは暗くなってからだった。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
They arrived there before dawn.彼らは夜明け前にそこに着いた。
I love that combination.センスのある着こなしですね。
I put on my favorite dress for the party.私はパーティーのためにお気に入りのドレスを着た。
We wear uniforms at our school.私たちの学校では制服を着る。
I like to keep my clothes for as long as possible.私は服は長く着るのが好きです。
He ought to have arrived in New York about this time.彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのだが。
At four o'clock, they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
They started hours ago, so they ought to have arrived here by now.彼らは数時間前に出発した。だからもうここに着いているはずだ。
Regarding clothing, he is hard to please.着るものに関しては、彼はなかなかうるさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License