UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put on the black coat.彼はその黒いコートを着た。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
She always wears fashionable clothes.彼女はいつも流行の服を着ている。
She ought to have arrived by now.彼女は、今ごろは当然着いてもいいはずなのに。
I was nervous at first, but gradually got more relaxed.私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。
It's not what you wear, it's how you wear it.何を着るかではなくて、どう着こなすかが問題ですね。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
If we don't leave soon, we won't get there while it's still light.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
Get dressed and come downstairs.服を着替えて降りてらっしゃい。
I only got to the station after the train had left.列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
I'll give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えよう。
He's just arrived.彼がちょうど到着しました。
She pulled her sweater over her head.彼女はセーターを頭からかぶって着た。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
Hang your jacket on the hook by the door.ドアのそばのかぎに上着をかけなさい。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
We finally got to the lake.ついに私たちは湖に着いた。
I feel ill at ease with her.あたしは彼女といると落ち着かない。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
He should have arrived by now.彼はもう着いてるはずだ。
We use cloth to make clothes.着るものを作るのに我々は、布を使う。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
The train had already left when I arrived at the station.私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。
It was after dark when we got to the village.私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
You must remain calm.落ち着かなくてはいけない。
I've just arrived at the airport.今、空港に着きました。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Father took his place at the head of the table.父はテーブル上座も自分の席に着いた。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
She decided on the red coat.彼女は赤い上着に決めた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
Here we are.はい、着きました。
They arrived here safely yesterday.彼らは昨日無事に当地に着いた。
You arrived at the moment I left.あなたは私がいなくなったときに到着した。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
Stick to jackets that aren't too gaudy.けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
She put her sweater on.彼女はセーターを着た。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
I got to the station only to find that the train had just left.駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。
He is particular about how he dresses.彼は着るものにはうるさい。
Try on this sweater.このセーターを着てみて。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
The men are wearing short sleeves.男性たちは半袖のシャツを着ている。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Their late arrival was owing to the rain.彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
The fitting room is being used now.試着室は今使用中だ。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I just got here this morning.私は今朝ここに着いたばかりです。
Has he arrived yet?彼はもう着いたか。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
Are we likely to arrive in time?時間までに着けそうかな。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
The ships reached port.船は港に着いた。
Jiro soon arrived at his house.ジロウはまもなく彼の家に着いた。
She was wearing a red bathing suit.彼女は赤い水着を着ていた。
He didn't arrive until the concert was over.彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
She was in a silk dress.彼女はシルクのドレスを着ていた。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
He hired the garment for the day.彼は当日借り着をした。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
Slow and steady wins the race.ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
Tim settled down after he got married.ティムは結婚してから落ち着いた。
What time will he arrive in Tokyo?東京には何時に着きますか。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
She has to change clothes before tonight's party.彼女は今夜のパーティーの前に着替えをしなければならない。
Tom arrived at the train station at 3 o'clock.トムは3時に駅に着いた。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License