UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
The bell had already rung when I got to school.私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
Odd, isn't it? We should have already arrived.おかしいですねぇ。もう着いてもいいはずですが。
Take your coat off and make yourself at home.上着を脱いで、楽にしてください。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
We've arrived.さあ、着きましたよ。
The man was in rags.その男はボロを着ていた。
Has he arrived already?彼はもう着いたのですか。
He always wears heavy clothes.彼はいつも厚着している。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
I want the same style of coat as you wear now.私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
I was nervous at first, but gradually got more relaxed.私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。
When I got home, I was very hungry.家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。
Put this jacket on, and you'll be much warmer.このジャケットを着なさい。そうすれば、ずっと暖かくなります。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Kate is dressing her doll.ケイトは人形に服を着せている。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
Put your coat on, or you'll catch cold.上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
The party arrived at Kyoto.一行は京都に着いた。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
Tom gave John some of his clothes.トムは自分の服を何着かジョンにあげた。
She spent no less than 1,000 dollars on her clothes.彼女は、着る物に1、000ドルも使った。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
I plan to study this afternoon after I get home.今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
Ten minutes' walk brought me to the station.10分歩くと、私は駅に着いた。
The traveler reached his destination at last.旅人はついにその目的地にたどり着いた。
My sister, wearing her favorite red coat, went out today.姉は今日お気に入りの赤いコートを着て外出した。
Voilá! Case resolved!一件落着!
She handed him his jacket.彼女は彼に彼の上着を手渡した。
Here we are at Tokyo Station.さあ、東京駅に着きましたよ。
We arrived first.我々は最初に着いた。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
He is wearing a wool sweater.彼はウールのセーターを着ている。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
You are wearing your shirt inside out.あなたはシャツをあべこべに着ている。
I got a new jacket yesterday.昨日新しい上着を手に入れた。
He was the last but two to arrive.彼は終わりから3番目に着いた。
I got to the bus stop just after the bus had left.ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
I was asleep when Mark arrived.マルクが着いたときわたしは眠っていた。
I arrived here safely early this morning.私は今朝早く無事当地に着いた。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
He hired the garment for the day.彼は当日借り着をした。
I did not reach school in time.私は時間までに学校に着かなかった。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
In a crisis you must keep your head.危機の時は落ち着かなければならない。
We arrived in New York at night.私たちは夜ニューヨークに着いた。
Children depend on their parents for food and clothing.子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。
Take a seat in the armchair and calm down a while.肘掛けいすに腰掛けてしばらく落ち着いてください。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
I arrived at Osaka Station at night.私は夜に大阪駅に着いた。
The jacket was cut too long.その上着の仕立ては長すぎた。
She was wearing a thick coat against the chill.彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
I just got here.私はちょうどここに到着したところです。
We arrived at a hotel in Rome.私たちはローマのホテルに到着した。
Can I try this on?これを試着したいのですが?
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
He hung up his coat.彼は上着を掛けた。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
May I try it on?それを着てみてもいいですか。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
It had already got dark when we arrived at the hotel.私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
He has just arrived here.彼は経った今ここに着いた。
How pretty she looks in her new dress!新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。
I'll tell you when we get there.そっちに着いたら連絡するね。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
You must remain calm.落ち着かなくてはいけない。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
We just arrived at the station.今駅に着いたわ。
If we don't leave soon, we won't get there while it's still light.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ到着するか知っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License