UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
May I put it on again?もう一度着てみていいですか。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
I feel a strong attachment to this house.この家に愛着を感じている。
How soon are we going to arrive?後どのくらいで着きますか。
She wanted to wash the dirty clothes.彼女は汚れた着物を洗濯したかった。
Tom put on his pajamas and climbed into bed.トムはパジャマを着てベッドに潜り込んだ。
Croquet players must wear white clothing during play.クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
The train had already left when I got to the station.私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。
May I try it on?それを着てみてもいいですか。
Calm down.落ち着いて。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
She asked me who had arrived first.彼女は私に誰が最初に着いたのと聞いた。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
Who is the girl in the pink dress?ピンクのドレスを着ている女の子は誰ですか。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
She was wearing a red bathing suit.彼女は赤い水着を着ていた。
He hung his coat on a hook.彼は上着をコート掛けにかけた。
The train has arrived here now.列車はもう着いていますよ。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
Mary has not arrived yet.メアリーはまだ到着していない。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
Here we are at Ueno Station.さぁ上野駅に着いたぞ。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
Five minutes' walk brought us to the park.5分間歩くと、私たちは公園に着いた。
He should have arrived by this time.彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
No sooner had he arrived than he fell sick.到着するやいなや彼は病気になった。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
I started early in the morning, arriving there late at night.私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
Had you run all the way, you'd have got there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
I plan to study this afternoon after I get home.今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
I like this coat. May I try it on?このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
He took the first place in the race.彼はレースで1着だった。
She tried on a new dress.彼女は新しいドレスを試着した。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
My daughter has grown out of this suit.私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
I arrived later than usual.私はいつもより遅く着きました。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
What shall I wear when going there?何を着て行こうか。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
She is always dressed in black.彼女はいつも黒い服を着ている。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
I bought two pairs of trousers.私はズボンを2着買った。
She wears the same kinds of clothes as her sister.彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
What time will he arrive in Tokyo?東京には何時に着きますか。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
John doesn't give a shit about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
On him the coat did not meet in the front.上着の前が合わなかった。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。
Here we are.はい、着きました。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
I like this coat. May I try it on?私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
A coat is an article of clothing.上着は、衣類の1つである。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
Tom gave John some of his clothes.トムは自分の服を何着かジョンにあげた。
He took off his coat.彼は上着を脱いだ。
When did you arrive at China?いつ中国に着いたの?
That child wanted to try on that blue shirt.その子どもはその青いシャツを試着したがった。
Take it easy.落ち着けよ。
He will have reached Osaka by now.彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
She is attractive when she is dressed in white.彼女は白を着ると魅力的です。
If you go by Shinkansen, you'll be there in no time.新幹線で行けば、あっという間に着いちゃうよ。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
Where can I try this on?どこで試着できますか。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
They wore identical dresses.彼女らはどこを見ても同じドレスを着ていた。
Father took his place at the head of the table.父は上座の自分の席に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License