Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has come home just now. | 彼はたった今到着した。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| I've been looking forward to your arrival. | お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。 | |
| The day before yesterday we arrived at Osaka. | 一昨日、私たちは大阪に着いた。 | |
| On arriving at the station, I called a friend of mine. | 駅に着くとすぐ友達に電話した。 | |
| She is in a green dress. | 彼女は緑色のドレスを着ている。 | |
| He's wearing a new coat. | 新しい上着を着ている。 | |
| They arrived too soon. | 彼らは早く着きすぎた。 | |
| The group departed as soon as he arrived. | 一行は、彼が到着するとまもなく出発した。 | |
| By the time I arrived, he had already left. | 私が着いたころには、彼はすでに出発してしまっていた。 | |
| She got a beautiful dress on. | 彼女は美しいドレスを着た。 | |
| The train arrived ten minutes late. | 列車は10分遅れて到着した。 | |
| My father doesn't care about money at all. | 私の父は金にまったく無頓着だ。 | |
| He will reach Kyoto the day after tomorrow. | 彼は明後日京都に到着する予定です。 | |
| The dancers were beautifully got up. | 踊り子たちは美しく着飾っていた。 | |
| He had difficulty in finding his way to the hotel. | 彼はホテルにたどり着くのに苦労した。 | |
| Owing to the storm, they arrived late. | 嵐のため彼らは遅れて着いた。 | |
| The jet plane landed following the instructions of the control tower. | ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。 | |
| The movie will have started before we get there. | 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 | |
| He was the first man to land on the moon. | 彼は月面に着陸した最初の人だった。 | |
| He put on the black coat. | 彼はその黒いコートを着た。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| The two girls wore the same dress to the dance. | その2人の娘はダンスパーティーに同じ洋服を着ていった。 | |
| What time did you arrive there? | 何時にそこに着きましたか。 | |
| He set out to find his lost mother. | 彼は行方不明の母の捜索に着手した。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。 | |
| They arrived one after another. | 彼らは次々に到着した。 | |
| She clothed herself in a new suit. | 彼女は新しい上着を着た。 | |
| I like this coat. May I try it on? | このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。 | |
| He arrived late as usual. | 彼はいつものように遅れて着いた。 | |
| Please tell me the precise time of their arrival. | 彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。 | |
| It was extremely hot, so I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| The train leaves at nine, arriving there at ten. | 列車は九時に来てそこへ九時に到着する。 | |
| Come along with me. | 着いてきてください。 | |
| Keiko informed him of her safe arrival. | 恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。 | |
| The young campers were kited out with new waterproof jackets. | 若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。 | |
| I looked up the arrival time in the timetable. | 私は時刻表でその到着時間を調べた。 | |
| A beautiful salesgirl waited on me in the shop. | あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。 | |
| If it had not been for the storm, I would have arrived earlier. | 嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。 | |
| Has he arrived already? | 彼はもう着いたのですか。 | |
| Riddled with the cancer how does your life revolve. | 癌の謎に冒されお前の人生はどう決着する。 | |
| Slow but sure wins the race. | 遅くても着実な方が競争に勝つ。 | |
| She is very shy and feels ill at ease at parties. | 彼女はとても内気で、パーティーではいつも落ち着けない。 | |
| The construction of the building will be started next year. | そのビルの建設は来年着工されます。 | |
| Her mother is arriving by the 9:10 train. | 彼女の母は9時10分の列車で着く。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| He arrived after the bell rang. | 彼はベルが鳴ってから着いた。 | |
| We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. | 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 | |
| Put your coat on my account. | おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。 | |
| The police will soon arrive on the scene. | 警察はまもなく現場に着くだろう。 | |
| Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on. | 外は寒いからオーバーを着た方がいい。 | |
| He gave us clothes, and money as well. | 彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。 | |
| When did you arrive in China? | いつ中国に着いたの? | |
| When does his train arrive at Kyoto? | 彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。 | |
| By the time we reach his town, he will have moved to his new house. | 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| The store was already closed when I got there. | そこへ着いたときには、店はすでにしまっていた。 | |
| What shirt will you wear to school today? | 今日はどのシャツを着て学校へ行きますか。 | |
| Before I knew it, the plane had landed. | 知らないうちに、飛行機は着陸していた。 | |
| He has just arrived here. | 彼は経った今ここに着いた。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| Mary was wearing a black sweater when I met her. | メアリーと会ったとき、彼女は黒のセーターを着ていた。 | |
| I can beat you to the station. | わたしはあなたより先に駅に着ける。 | |
| It was late at night when Tom finally got home. | トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。 | |
| When will they arrive? | いつ頃着きますか。 | |
| She spent no less than 1,000 dollars on her clothes. | 彼女は、着る物に1、000ドルも使った。 | |
| Arriving at the airport, I called her up. | 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 | |
| She was wearing a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| The train finally arrived. | 列車はようやく到着した。 | |
| Hang your coat on the hook. | 掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。 | |
| Has Flight 123 arrived? | 123便は到着しましたか。 | |
| I'll let you know when she arrives. | 彼女が到着したら、お知らせします。 | |
| Please fasten your seat belt during takeoff and landing. | 離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| I saw many people who had no clothes and I saw many clothes which had no people in them. | わたしは服を着られないたくさんの人と、誰にも着られないたくさんの服を見た。 | |
| People who drive cars should wear seat belts. | 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 | |
| We are anxious for news of your safe arrival. | 私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。 | |
| May I try it on? | 着てみていいですか。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。 | |
| Tom was the very last to arrive. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| We wear uniforms at our school. | 私たちの学校では制服を着る。 | |
| I'll get there before you will. | 私が先にそこへ着くよ。 | |
| They branded him as a liar. | 彼らは彼に嘘つきの汚名を着せた。 | |
| First come, first served. | 最初に着いた者が最初に接待を受ける。 | |
| I managed to get to the station on time. | なんとか時間どおりに駅に着いた。 | |
| The train is due at noon. | 列車は正午に到着するはずです。 | |
| It was quite dark when I got there. | 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 | |
| You'd better wear a sweater under your jacket. | 上着のしたにセーターを着た方がよい。 | |
| Marine plants grow on the sea bed. | 海の植物は海底に付着して育つ。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 | |
| Drivers should wear seat belts. | 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 | |
| The bus arrived ten minutes behind time. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| When we came to the crossroads our cab slowed down. | その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 | |
| Change your clothes. | 服を着替えなさい。 | |
| I have not yet learned whether he reached there or not. | わたしは彼がそちらに着いたのか聞いていない。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. | 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 | |