UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This letter arrived while you were out.あなたが外出している間にこの手紙が着きました。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの自分の席に着いた。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
She was wearing a thick coat against the chill.彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
The main street is filled with girls in kimonos.大通りが、着物を着た女の子でいっぱいになります。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
May I try it on?着てみてもいいかしら?
It appears my mail on January 10 did not reach you.私が1月10日に出したメールが着いていないようです。
I got soaked to the skin.下着までビショビショです。
The train has not arrived yet.汽車はまだ着きません。
She was wearing a green coat with a matching mini-skirt.彼女はグリーンのコートを着、それに合ったミニスカートをはいていた。
The train had already left when I arrived at the station.私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。
He arrived at the station.彼は駅に着いた。
She was dressed in red.彼女は赤い服を着ていた。
Hang your jacket on the hook by the door.ドアのそばのかぎに上着をかけなさい。
When did Tom arrive?トムはいつ着きましたか?
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I'd like to try on this dress.このドレスを試着してみたいのですけれど。
Bob reached the finish line first.ボブは1着でゴールインした。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
I gave my old clothes for the church flea market sale.自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
You are wearing your shirt inside out.あなたはシャツをあべこべに着ている。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
"It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then."「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
As usual, he was the last to arrive at the theater.いつものように彼は最後に劇場に着いた。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
Do you know who that tall blonde girl in green is?あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。
She looks pretty, no matter what she wears.彼女はたとえ何を着てもかわいらしい。
Can you put on a kimono by yourself?一人で着物を着ることが出来ますか。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
You look nice in that dress.そのドレスを着ると素敵よ。
If I had been in time for the train, I would be there now.もしあの汽車にまにあっていたならば、今ごろあちらに着いているでしょう。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
We've arrived.着きましたよ。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
That horse came in first place.その馬は一着になった。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
I just got here.私はここにちょうど着いたばかりです。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
Take off your coat and make yourself at home.上着を脱いで楽にしなさい。
You look better in this dress.このドレスを着たほうがすてきに見える。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
My sister dressed herself for the party in a hurry.姉は急いでパーティーの服に着替えた。
Everybody arrived dressed in their smartest clothes.みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。
Here we are.着きましたよ。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自分の席に着いた。
I only got to the station after the train had left.列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
We arrived here safely yesterday.私たちは昨日無事にここに着いた。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Be calm.落ち着いて。
She has to change clothes before tonight's party.彼女は今夜のパーティーの前に着替えをしなければならない。
You needn't have hurried; you've arrived too early.君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
She was wearing a heavy coat to protect against the chill.彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。
A nurse wears white.看護婦さんは白衣を着ている。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
He hired the garment for the day.彼は当日借り着をした。
If you climb up this mountain, you'll reach the lab.この山を登ればラボに着きます。
They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon.彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
She was wearing a red bathing suit.彼女は赤い水着を着ていた。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
Tom arrived in Boston last night.トムは昨夜ボストンに到着した。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
She was in a green coat and matching mini-skirt.彼女はグリーンのコートを着、それに合ったミニスカートをはいていた。
She got herself up in a new dress.彼女は新しいドレスを着てめかしこんだ。
Take your coat off, and make yourself at home.上着を脱いで、楽にしてください。
She was dressed in a red blouse.彼女は赤いブラウスを着た。
Meg was the only girl that was wearing jeans.ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
Put this jacket on, and you'll be much warmer.このジャケットを着なさい。そうすれば、ずっと暖かくなります。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
Before deciding to buy it, I tried on the jacket to see if it would fit.買うのを決める前に、似合うかどうかそのジャケットを試着してみた。
He got to school just in time.彼はちょうど間に合って学校に着いた。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License