UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
They arrived here safely yesterday.彼らは昨日無事に当地に着いた。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
The nurse is dressed in white.看護婦は白衣を着ている。
The man was in rags.その男はボロを着ていた。
She put on a sweater so as not to catch cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
Mary has not arrived yet.メアリーはまだ到着していない。
Have you gotten settled into your new house yet?あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
My mother always wears a kimono at home.母はいつも家で着物を着ている。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
It is traditional to wear black to a funeral.葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
The construction work is steadily nearing completion.工事は着々と完成に近づいている。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
Why not try it on?着てみない?
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Many children dressed up for the Shichigosan Festival.多くの子供たちが七五三の祝いに着飾っていた。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
Once she arrives, we can start.いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
He entered the classroom with his overcoat on.彼はオーバーを着たままで教室に入ってきた。
He arrived shortly after.彼は少し後に到着した。
May I try this on?これ試着してもいいですか?
At last, we got to the lake.ついに私たちは湖に着いた。
She was disguised in men's clothes.彼女は男の服を着て変装していた。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
I arrived there too early.そこに私は早く着きすぎた。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
He's wearing a new coat.新しい上着を着ている。
Guided by the star, they reached the island.彼らは星に導かれてその島に着いた。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
He hung his coat on a hook.彼は上着をコート掛けにかけた。
When do I get there?何時に着きますか。
Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
Try on that shirt.あのシャツを着てみなさい。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
The girl who is dressed in white is my fiancee.白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。
He wore a coat too large for him.彼はだぶだぶの上衣を着ていた。
I got a new jacket yesterday.昨日新しい上着を手に入れた。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
A driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
He will have reached Osaka by now.彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
I'm pleased with my new bathing suit.私は新しい水着が気に入っている。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
Here we are at Ueno Station.さぁ上野駅に着いたぞ。
Odd, isn't it? We should have already arrived.おかしいですねぇ。もう着いてもいいはずですが。
Take off your coat and make yourself at home.上着を脱いで楽にしなさい。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
They should have arrived home by now.彼らはもう家に着いているはずだ。
He arrived earlier than usual.彼はいつもより早く着いた。
Put on your pajamas.パジャマを着なさい。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
We finally got to the lake.ついに私たちは湖に着いた。
He hung up his coat.彼は上着を掛けた。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
Did you get there on time?時間通りに着きましたか。
She spent no less than 1,000 dollars on her clothes.彼女は、着る物に1、000ドルも使った。
He remained calm in the face of such danger.彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
I arrived here just now.つい今し方ここへ着いたばかりだ。
She arrived just as I was leaving.ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on.外は寒いからオーバーを着た方がいい。
Jackets are requested for men.男性の方は上着を着用してください。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
Please keep yourselves calm.みなさん、落ち着いてください。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
She has got there just in time.彼女はちょうど間に合ってそこに着いた。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
She is always neatly dressed.彼女はいつもこざっぱりした服を着ている。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父の前だと落ち着かなかった。
Ten minutes' walk brought me to the station.10分歩くと、私は駅に着いた。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License