The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time.
この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。
He telephoned her when he arrived at the station.
駅に着いて、彼は彼女に電話をした。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
You don't have to dress in a mad rush; we've got time.
慌てて着替えなくてもいいよ。急いでいるわけじゃないから。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
When did you arrive in Japan?
日本にはいつお着きになりましたか。
I am going to do my homework when I get home this afternoon.
今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。
Both girls wear white suits.
女の子は2人とも白いスーツを着ている。
I arrived just in time for the plane.
私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
I would like to try this dress on.
この服を試着したいんですが。
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.
私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。
They arrived in Osaka at the beginning of May.
彼らは5月の初めに大阪に着いた。
All we can do is wait for the police to arrive.
警察の到着を待つしかない。
It's been more than ten years since we came to live here.
当地に住み着いてから10年以上になる。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.
いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
I managed to get there in time.
わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.
トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
She wore a sweater that she'd knitted herself.
彼女は自分で編んだセーターを着ていた。
He took off his coat and put it on again.
彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
I started early in the morning, arriving there late at night.
私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。
I got soaked to the skin.
下着までビショビショです。
It is cold outdoors. Put on your coat.
外は寒いよ。コートを着なさい。
I arrived here safely early this morning.
私は今朝早く無事当地に着いた。
You are mad to go out in the snow without a coat.
この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
We should get to Chicago by lunchtime.
私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
They got to the station only a few minutes apart.
彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。
The girl in the blue coat is my daughter.
青い外套を着ている女の子は私の娘です。
She was dressed fit to kill.
彼女は男性がほれぼれとするような着物をきていた。
Tom is wearing clothes.
トムは服を着ている。
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.
午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
Before deciding to buy it, I tried on the jacket to see if it would fit.
買うのを決める前に、似合うかどうかそのジャケットを試着してみた。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.
ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.
徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
There is no telling when they will arrive.
いつ彼らが到着するかわからない。
The fitting room is being used now.
試着室は今使用中だ。
The actors appeared in historical costumes.
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Tom was in his underwear.
トムは下着姿だった。
Prior to your arrival, he left for London.
あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
Their clothes are quite like those of our ancestors.
彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。
She wore a white dress.
彼女は白いドレスを着ていた。
He ought to have arrived there by now.
彼は今頃はそこに着いているはずなのだが。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.
ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。
He was dressed in a dark suit at the meeting.
彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
The train finally arrived.
列車はようやく到着した。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.
彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.
彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
Father took his place at the head of the table.
父はテーブルの上座の自分の席に着いた。
I reached the station at six.
私は6時に駅に着いた。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
Members of that tribe settled along the river.
その部族の民はその川沿いに住み着いた。
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.
ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。
Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold.
セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
I only got to the station after the train had left.
列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
I like this skirt. May I try it on?
この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
She was dressed in black.
彼女は黒い服を着ていた。
The girl who is dressed in white is my fiancee.
白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
博多発の新幹線が時間通りに到着した。
I want the same style of coat as you wear now.
私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
We've arrived.
さあ、着きましたよ。
She asked me who had arrived first.
彼女は私に誰が最初に着いたのと聞いた。
This fluid can be substituted for glue.
この流動体は接着剤の代用になります。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?
東京発は123便は何時に到着しますか。
He took out the wallet from his inside jacket pocket.
彼は財布を上着の懐から取り出した。
He took the first place in the race.
彼はレースで1着だった。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
Father took his place at the head of the table.
父は上座の自分の席に着いた。
Her studies are improving slowly but steadily.
彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。
He's wearing a new coat.
新しい上着を着ている。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
Calm down!
落ち着けよ!
The day when we arrived was a holiday.
私達が着いたのは休日だった。
It took five minutes to get to the station.
駅へ着くのに5分かかった。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.
あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
On his getting to Tokyo, I'll telephone you.
彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
She is garbed in furs.
毛皮の服を着ている。
I like this skirt. May I try it on?
このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
Do you know when they will arrive?
彼らがいつ着くか知ってますか。
She was in a green coat and matching mini-skirt.
彼女はグリーンのコートを着、それに合ったミニスカートをはいていた。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.
バスはあと15分で駅に到着します。
I was cool as a cucumber.
私は落ち着き払っていた。
I saw at once that he was ill at ease.
私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。
There was something about her voice that made us feel uneasy.
彼女の声には私たちを落ち着かなくさせる何かがあった。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.
再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
The bus arrived ten minutes late.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
Why don't you try on this yellow sweater?
この黄色いセーターを着てみませんか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars