Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police will soon arrive on the scene. | 警察はまもなく現場に着くだろう。 | |
| I was cool as a cucumber. | 私は落ち着き払っていた。 | |
| He got to London yesterday. | 彼は昨日ロンドンに着いた。 | |
| When will we get there? | 私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。 | |
| The precise time of their arrival is not known. | 彼らが到着する正確な時間はわかっていない。 | |
| We still have quite a few more miles to go before we get there. | そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。 | |
| Night coming on, we left for home. | 夜になってきたので、私たちは家路に着いた。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 | |
| Where is the changing room? | 試着室はどこですか。 | |
| She wanted to wash the dirty clothes. | 彼女は汚れた着物を洗濯したかった。 | |
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| I got a new jacket yesterday. | 昨日新しい上着を手に入れた。 | |
| The deep snow prevented the party from getting to the hut. | 深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。 | |
| She's trying on a coat. | 彼女はコートを試着しています。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| Tom gave John some of his clothes. | トムは自分の服を何着かジョンにあげた。 | |
| She always wears fashionable clothes. | 彼女はいつも流行の服を着ている。 | |
| When he arrives in Tokyo, I'll call you right away. | 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 | |
| On arriving at the station, I called a friend of mine. | 駅に着くとすぐ友達に電話した。 | |
| Ten minutes' walk brought me to the station. | 10分歩くと、私は駅に着いた。 | |
| Tom arrived yesterday. | トムは昨日到着した。 | |
| He undertook a great deal of work. | 彼はたくさんの仕事に着手した。 | |
| None of us could arrive at the harbor on time. | 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 | |
| I like this coat. May I try it on? | このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。 | |
| Please fasten your seat belt. | シートベルトを着用して下さい。 | |
| She got home at seven. | 彼女は7時に家に着いた。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| Off-target. My opponent hadn't been hit. | 外れた。相手に着弾していない。 | |
| She wears the same kind of clothes as her sister wears. | 彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| The plane will arrive at the airport thirty minutes late. | 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| Your idea leaves nothing to be desired. | 君の着想は完璧だ。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父の前だと落ち着かなかった。 | |
| This tipping business always makes us uneasy. | チップという面倒なことでいつも落ち着かない。 | |
| When we reached the summit, we all yelled out into the void. | 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 | |
| Tom arrived at school earlier than usual this morning. | トムは今朝いつもより早く学校に着いた。 | |
| I ordered this swimsuit from France. | 私はこの水着をフランスに注文した。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| The meeting will have broken up by the time you arrive there. | あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| As a matter of fact, I've only just arrived myself. | 実は私もたったいま着いたばかりなんですよ。 | |
| I urged him to get away and cool down. | 僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 | |
| It's very difficult even for a Japanese to put on a kimono. | 日本人にも、着物を着るのは大変です。 | |
| There was something about her voice that made us feel uneasy. | 彼女の声には私たちを落ち着かなくさせる何かがあった。 | |
| He is dressed in an old tweed suit. | 彼は古いツイードの服を着ている。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| The plane landed on my dad's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| A few minutes' walk brought me to the shore. | 2、3分歩いたら海辺に着いた。 | |
| The train arrived ten minutes behind time. | 列車は十分遅れて到着した。 | |
| He had a blue jacket on. | 彼は青い上着を着ていた。 | |
| What time did you arrive there? | 何時にそこに着きましたか。 | |
| Can I try this on? | 試着していいですか。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| I told Jane to calm down. | 私はジェーンに落ち着くように言いました。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 | |
| Calm down and begin at the beginning. | 落ち着いてはじめから話してごらん。 | |
| I arrived here about five o'clock. | 私は5時ごろここに着いた。 | |
| No matter how cold it was, he never wore an overcoat. | どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。 | |
| He arrived safely. | 彼は無事に到着した。 | |
| He put on his sweater wrong side out. | 彼はセーターを裏返しに着た。 | |
| The bus arrived ten minutes behind time. | バスは定刻より10分遅れて着いた。 | |
| Please phone me when you have settled down. | あなたが落ち着いたら電話をしてください。 | |
| We reached school at eight-thirty. | 私たちは8時半に学校に着きました。 | |
| She knows better than to spend all her money on clothes. | 彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。 | |
| May I try this sweater on? | このセーターを試着してもよいでしょうか。 | |
| He had no coat on. | 彼は上着を着ていなかった。 | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| I'm pleased with my new jacket. | 私は新しい上着が気に入っている。 | |
| Hungry and thirsty, we at last reached the inn. | 空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。 | |
| Before I knew it, the plane had landed. | 知らないうちに、飛行機は着陸していた。 | |
| We wear wool in winter. | 私たちは冬に毛織物を着る。 | |
| She slipped into her clothes. | 彼女は服をさっと着た。 | |
| This coat doesn't fit me. | この上着は私の体に合わない。 | |
| They arrived late because of the storm. | 嵐のため彼らは遅れて着いた。 | |
| Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived. | 彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。 | |
| The boy has grown out of all his old clothes. | 少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。 | |
| The plane landed at 6 o'clock to the minute. | 飛行機は6時きっかりに着陸した。 | |
| It is more than ten years since we came to live here. | 当地に住み着いてから10年以上になる。 | |
| How can I get to the zoo from here? | どうしたら、ここから動物園に到着できますか。 | |
| The lake can be reached in half an hour by bus. | その湖へはバスで30分で到着できる。 | |
| The plane is due at 7 p.m. | 飛行機は午後七時着の予定だ。 | |
| It was quite dark when I got there. | 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 | |
| The girl who is dressed in white is my fiancee. | 白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。 | |
| I plan to study this afternoon after I get home. | 今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。 | |
| Please be seated, ladies and gentlemen. | どうぞご着席ください、みなさん。 | |
| When did Tom arrive? | トムはいつ着きましたか? | |
| Arriving at the station, I found my train gone. | 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | |
| Who is the woman dressed in pink? | あのピンクの服を着た女性はだれですか。 | |
| They arrived in Osaka at the beginning of May. | 彼らは5月の初めに大阪に着いた。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| Don't wash your dirty linen in public. | 汚い下着を人前で洗うな。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| An hour's drive brought us to the airport. | 一時間車に乗って私達は空港に着きました。 | |
| As far as I know, he has not arrived yet. | 私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。 | |
| John is very careless about his clothes. | ジョンは着るものには大変無頓着です。 | |