Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. | 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 | |
| She informed him of her arrival. | 彼女は彼に到着をしらせた。 | |
| Her tastes in clothes are quite different than mine. | 彼女の着る物の趣味は私と全く違います。 | |
| Loose jackets are the latest fad. | だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| He should have arrived by now. | 彼はもう着いてるはずだ。 | |
| It had already got dark when we arrived at the hotel. | 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 | |
| The boy made vain efforts to reach the shore. | その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。 | |
| That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived. | つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。 | |
| Some of the luggage has not arrived yet. | まだ着いていない手荷物がある。 | |
| Calm down! | 落ち着けよ! | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| Can you match this coat with something a little more colorful? | この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。 | |
| She put on her sweater. | 彼女はセーターを着た。 | |
| The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. | 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| He took off his coat. | 彼は上着を脱いだ。 | |
| She finally reached the hotel. | 彼女はやっとそのホテルに着いた。 | |
| It's not what you wear, it's how you wear it. | 何を着るかではなくて、どう着こなすかが問題ですね。 | |
| If I had been in time for the train, I would be there now. | もしあの汽車にまにあっていたならば、今ごろあちらに着いているでしょう。 | |
| It was quite dark when I got there. | 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 | |
| Be sure to drop us a line as soon as you get to London. | ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。 | |
| He was reading a newspaper in his shirt sleeves. | 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 | |
| On him the coat did not meet in the front. | 上着の前が合わなかった。 | |
| When will they arrive? | いつ頃着きますか。 | |
| Here we are at the theater. | さあ、劇場に着きましたよ。 | |
| Our teacher was a beautiful lady, but was not the type of person who dressed up. | 私たちの先生は美人であったが、着飾るような人ではなかった。 | |
| What time will Tom arrive in Boston? | トムは何時にボストンに着くの? | |
| He has arrived here now. | 彼は今ここに着いたところだ。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| I like this coat. May I try it on? | このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。 | |
| The girl who is dressed in white is my fiancee. | 白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| The school rules require students to wear school uniforms. | 校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。 | |
| Wearing a suit, he stood out. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back." | 空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。 | |
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| The train will have started by the time he arrives. | 彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。 | |
| She fell asleep with her sweater on. | 彼女はセーターを着たまま眠りこんだ。 | |
| He will reach Kyoto the day after tomorrow. | 彼は明後日京都に到着する予定です。 | |
| I arrived at school on time. | 私は学校に時間どおりに着いた。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| When you wear that dress, you look like a slut. | そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。 | |
| He will arrive there about five o'clock. | 彼はそこに5時ごろ着くでしょう。 | |
| The horse came first. | その馬は一着になった。 | |
| Put your coat on, or you'll catch cold. | 上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。 | |
| They arrived one after another. | 彼らは次々に到着した。 | |
| Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. | 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 | |
| I am attached to her. | 彼女に愛着があって離れられない。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| The work is progressing steadily. | 仕事は着々と進んでいる。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| She looked very beautiful in her new dress. | 新しいドレスを着て彼女はとても美しく見えました。 | |
| There is no reason to wear a suit to the beach. | 海岸へ背広を着ていく理由はない。 | |
| She looks pretty in that dress. | 彼女はその服を着るとかわいく見える。 | |
| The sooner we get there, the more likely are we to get seats. | そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。 | |
| They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6. | 彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。 | |
| I can not feel at home in a luxurious hotel. | 私は豪華なホテルでは落ち着かない。 | |
| When will we reach the airport? | 空港にはいつ着くの? | |
| Fasten your seat belt. | シートベルトを着けてください。 | |
| He arrived late as usual. | 彼はいつものように遅れて着いた。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨日の夜ボストンに着いた。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| This custom has become firmly established among the Japanese. | この習慣は日本人の間にすっかり定着した。 | |
| I don't know exactly when he will arrive. | 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。 | |
| As far as I know, he has not arrived yet. | 私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。 | |
| He was framed for murder. | 彼は殺人のぬれぎぬを着せられた。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| She was wearing a green coat with a matching mini-skirt. | 彼女はグリーンのコートを着、それに合ったミニスカートをはいていた。 | |
| A helicopter is able to take off and land straight up and down. | ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。 | |
| The taxi has arrived. | タクシーが到着した。 | |
| My jacket is made differently from yours. | 僕の上着は君のと仕立て方が違う。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自席に着いた。 | |
| We've arrived. | さあ、着きましたよ。 | |
| No sooner had he arrived than he fell sick. | 到着するやいなや彼は病気になった。 | |
| I arrived on the night he left. | 私は彼が出発した日の夜に着いた。 | |
| The child had no overcoat on although it was very cold. | とても寒かったが、そのオーバーを着ていなかった。 | |
| She arrived just as I was leaving. | ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。 | |
| Mrs. Sugimoto always wears neat clothes. | 杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。 | |
| When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. | メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。 | |
| He was at the point of death when I arrived. | 彼は私が着いたとき今にも死にそうだった。 | |
| He should get to your house in an hour. | 一時間で君の家に着くはずだ。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| She arrived in a car. | 彼女は車で到着した。 | |
| Let me know when you will arrive at the airport. | あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 | |
| The airplane took off as soon as I arrived at the airport. | 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 | |
| Who is the woman dressed in pink? | あのピンクの服を着た女性はだれですか。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| How long will it take to get there? | そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。 | |
| May I try this on? | これ試着してもいいですか? | |
| The severely injured man was dead on arrival at the hospital. | 重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。 | |
| In all probability, we'll arrive before they do. | きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 | |
| I arrived here last night. | 私は昨夜ここに着いた。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| I would like to try this dress on. | この服を試着したいんですが。 | |
| He was dressed in a dark suit at the meeting. | 彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。 | |