Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He arrived at the station. | 彼は駅に着いた。 | |
| The school rules require students to wear school uniforms. | 校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| I thought you were going to wear your new suit. | あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。 | |
| Calm down. I'll come over as soon as possible. | 落ち着けよ。すぐそこに行くから。 | |
| In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. | 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| In all probability, we shall arrive before them. | きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I hear that you felt ill at ease at the party. | あなたはパーティーで気分が落ち着かなかったそうですね。 | |
| He will be waiting for you when you get there. | 到着したら彼があなたを待っているでしょう。 | |
| We got to London yesterday. | 私達は昨日ロンドンに着いた。 | |
| Please write to me when you get there. | あちらに着いたら手紙をください。 | |
| His daughter has grown out of all her old clothes. | 彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| The men are wearing short sleeves. | 男性たちは半袖のシャツを着ている。 | |
| The train is due to arrive here in 5 minutes. | 電車はあと五分で到着の予定です。 | |
| The coat has worn well. | その上着はよくもったね。 | |
| On arriving there, he left again. | 彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。 | |
| He set out to find his lost mother. | 彼は行方不明の母の捜索に着手した。 | |
| If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind. | 大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little. | あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。 | |
| By the time the sun sets, we will arrive at the destination. | 日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| First come, first served. | 最初に着いた者が最初に接待を受ける。 | |
| Have you got settled into your new house yet? | あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。 | |
| Tom arrived at the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| Her health is becoming steadily better. | 彼女の健康は着実によくなってきている。 | |
| The concert was all but over when I arrived. | 私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。 | |
| She spent no less than 1,000 dollars on her clothes. | 彼女は、着る物に1、000ドルも使った。 | |
| She was clothed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| I'll call as soon as I am at the airport. | 空港に着いたらすぐに電話します。 | |
| If you climb up this mountain, you'll reach the lab. | この山を登ればラボに着きます。 | |
| I just arrived now. | 私は今着いたばかりだ。 | |
| The bell had already rung when I got to school. | 私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。 | |
| The actors appeared in historical costumes. | 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| I informed him of her arrival. | 彼女が到着したことを彼に知らせた。 | |
| Tom arrived late at the station. | トムは駅に遅く着いた。 | |
| What a heavenly dress! | 何とすばらしい着物でしょう。 | |
| Their late arrival was owing to the rain. | 彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。 | |
| The ships reached port. | 船は港に着いた。 | |
| The girl in the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| He gave us not only clothes but some money. | 彼は私たちに着物はもちろんお金もくれた。 | |
| What shirt will you wear to school today? | 今日はどのシャツを着て学校へ行きますか。 | |
| She is wearing a white dress today. | 彼女は今日は白い服を着ている。 | |
| Be calm. | 落ち着いて。 | |
| Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable. | 制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| Let him alone. He'll soon come around by himself. | ほうっておけば落ち着くよ。 | |
| She was wearing a red blouse. | 彼女は赤いブラウスを着た。 | |
| Chill out. | 落ち着いて。 | |
| She wore a long, loose coat. | 彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。 | |
| You didn't need to hurry. You got here too early anyway. | 君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。 | |
| The day before yesterday we arrived at Osaka. | 一昨日、私たちは大阪に着いた。 | |
| Don't cross your bridges before you come to them. | 橋のたもとに着いてから橋を渡れ。 | |
| Mary wore a pale blue dress. | メアリーは淡い青色のドレスを着た。 | |
| They sat down at every other desk. | 彼らはひとつおきに席に着いた。 | |
| Our team were wearing red shirts. | 我々のチームは赤シャツを着ていた。 | |
| The train arrived at Osaka station. | 列車は大阪駅に着いた。 | |
| That horse came in first. | その馬は一着になった。 | |
| Get in touch with me as soon as you arrive here. | こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。 | |
| I do not like wearing anybody else's clothes. | 誰か他の人の服を着るのはきらいだ。 | |
| It will be dark by the time he gets there. | 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青い服を着ています。 | |
| I saw many people who had no clothes and I saw many clothes which had no people in them. | わたしは服を着られないたくさんの人と、誰にも着られないたくさんの服を見た。 | |
| The fitting room is being used now. | 試着室は今使用中だ。 | |
| I have already changed my clothes. | もう着替えたよ。 | |
| She died before I arrived there. | 彼女は私がそこに着く前に死んだ。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| The train has arrived here now. | 列車はもう着いていますよ。 | |
| Please fasten your seat belt. | シートベルトを着用して下さい。 | |
| He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry. | 彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| A beautiful salesgirl waited on me in the shop. | あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。 | |
| We arrived here fast, didn't we? | 私達がここに最初に着いたのですね。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| If we don't leave soon, we won't get there while it's still light. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| The letter will arrive tomorrow. | 手紙は明日着くでしょう。 | |
| Getting to the bus stop, he found the bus had left. | バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。 | |
| We arrived in Osaka the day before yesterday. | 一昨日、私たちは大阪に着いた。 | |
| The train is to arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| The train will arrive at ten o'clock. | その列車は10時に着く。 | |
| Kate is dressing her doll. | ケイトは人形に服を着せている。 | |
| I've been wearing this denim jacket for 15 years now. | このジージャンはもう15年着ている。 | |
| I reached school before the rain started. | 私は雨が降り出す前に学校に着いた。 | |
| Both of the girls are wearing white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| Tom was able to get there in less than twenty minutes. | トムは20分足らずでそこに着くことができた。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| She had no dress to attend the party in. | 彼女にはパーティーに着てゆくドレスがなかった。 | |
| People who drive cars should wear seat belts. | 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 | |
| My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m. | 父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。 | |
| Everybody is supposed to wear a tie at the party. | そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| You can wear your undershirt. | 下着は着けたままでいいですよ。 | |
| He arrived late as usual. | 彼はいつものように遅れて着いた。 | |
| No woman is indifferent to her clothing. | 着る物に無関心な女性はいない。 | |
| He will reach Kyoto the day after tomorrow. | 彼は明後日京都に到着する予定です。 | |