UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
She really cut a dash in her pink evening gown.彼女はピンクのイブニングドレスを着て人目をひいた。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
He hung his coat on a hook.彼は上着をフックに掛けた。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
At last, we got to the lake.ついに私たちは湖に着いた。
It appears my mail on January 10 did not reach you.私が1月10日に出したメールが着いていないようです。
I can not feel at home in a luxurious hotel.私は豪華なホテルでは落ち着かない。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.彼女は和服を着て、実に美しく見える。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女はそろそろ村に到着してるよ。
The two girls wore the same dress to the dance.その2人の娘はダンスパーティーに同じ洋服を着ていった。
You are mad to go out in the snow without a coat.この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
I met him on the day I arrived here.私はここに到着した日に彼に会った。
Cosmonauts wear spacesuits.コスモノートは宇宙服を着ています。
What shall I put on over my sweater?セーターの上に何を着ようかな?
She is wearing a blue dress.彼女は青いドレスを着ている。
The girl dressed in white is his fiancee.白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
I reached the village before dark.暗くならないうちにその村に着いた。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
He got to school just in time.彼はちょうど間に合って学校に着いた。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
An hour's drive brought us to the airport.一時間車に乗って私達は空港に着きました。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
He finally reached the hotel.彼はやっとそのホテルに着いた。
Tom always wears blue shirts.トムはいつもブルーのシャツを着ている。
The sky had become threatening before I got to the station.駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Here we are at the theater.さあ、劇場に着きましたよ。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
I was nervous at first, but gradually got more relaxed.私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着て彼は目立っていた。
I want the same style of jacket as yours.私は君が着ているような型の上着がほしい。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
What do you have in brown suede jackets, size 40?茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
I was as cool as a cucumber.私は落ち着き払っていた。
When does his train arrive at Kyoto?彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
She slipped into her clothes.彼女は服をさっと着た。
Wear warm clothes in winter.冬は暖かい衣服を着なさい。
I only got to the station after the train had left.列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
I have to change into my work clothes.仕事着に着替えなければいけない。
Can I try on this jacket?このジャケットを試着できますか。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
The day we arrived was a holiday.私達が着いたのは休日だった。
Why don't you wear summer clothes?夏服を着ればいいのに。
They arrived here safely yesterday.彼らは昨日無事に当地に着いた。
You've got to get down to your work.落ち着いて勉強しなくてはだめ。
She ought to have arrived by now.彼女は、今ごろは当然着いてもいいはずなのに。
How does it fit you?着心地はいかがですか。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Put your coat on my account.おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
Their clothes are quite like those of our ancestors.彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。
Do you remember what Cathy was wearing at the party?キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
We're a little early.少し早めに着きました。
I want to have this old coat made over.この古い上着を仕立て直したい。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
We reached London at midnight.私たちは真夜中にロンドンに着いた。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
She has to change clothes before tonight's party.彼女は今夜のパーティーの前に着替えをしなければならない。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
He got to London yesterday.彼は昨日ロンドンに着いた。
Your jacket and tie don't go together.上着にそのネクタイ合わないよ。
When I got to school, the race had already finished.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
Loose jackets are the latest fad.だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。
On his getting to Tokyo, I'll telephone you.彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
Write to me as soon as you get there.着いたらすぐ手紙を下さい。
Call me when you get settled in.落ち着いたら電話してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License