UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gave my old clothes for the flea market sale.私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
You are very attractive in blue.あなたはブルーの服を着るととてもすてきだ。
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
She was wearing an ugly dress.彼女は醜いドレスを着ていました。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.あんなドレスが着られたらいいんだけど。もっとスマートにならなくちゃ。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
The horse came first.その馬は一着になった。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
She wears the same kinds of clothes as her sister.彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
Wearing a suit, he stood out.スーツを着て彼は目立っていた。
I have arrived here safe and sound this morning.私は今朝無事に当地に着きました。
May I try on this dress?このドレスを試着してもいいですか。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
When will they arrive?いつ頃着きますか。
He got fired for making waves too often.彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
My sister dressed herself for the party in a hurry.姉は急いでパーティーの服に着替えた。
Dark as it was, we managed to find our way home.暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。
What time will you get to Tokyo?東京には何時に着きますか。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
He felt uneasy in his father's presence.彼の父の前では落着かない。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
He was framed for murder.彼は殺人のぬれぎぬを着せられた。
You should just wear summer clothes.夏服を着ればいいのに。
Well, here we are!やれやれ、やっと着いたぞ。
I arrived at the station.私は駅に着いた。
After a while, the children settled down.しばらくすると、子供たちは落ち着いた。
He just arrived.彼がちょうど到着しました。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
Once she arrives, we can start.いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
Put on your coat.コートを着なさい。
I can beat you to the station.わたしはあなたより先に駅に着ける。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Don't you think it's time for you to settle down?もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの?
When does his train arrive at Kyoto?彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
Please let me know when we get there.そこに着いたら教えてください。
When did you arrive?いつこちらへ着きましたか。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We've arrived pretty quickly, haven't we?私たちはなかなか早く着きましたね。
He provided the boys with food, clothing and shoes.彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
Astronauts wear spacesuits.宇宙飛行士は宇宙服を着ています。
She wanted to wash the dirty clothes.彼女は汚れた着物を洗濯したかった。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
I felt ill at ease.私は落ち着かなかった。
She is going to have another blouse made to go with her costume.彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
We reached London at midnight.私たちは真夜中にロンドンに着いた。
She was dressed in rich silks.彼女は豪華な絹の服を着ていた。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
You have to study English step by step.英語は着実に勉強しなければならない。
Tim settled down after he got married.ティムは結婚してから落ち着いた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He had no other clothing than that which he was wearing then.彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
He is indifferent to what he wears.彼は服装に無頓着だ。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
When did you get here?いつこちらへ着きましたか。
Can I try on this jacket?このジャケットを試着できますか。
You should arrive at school before nine.9時前に学校に着いていなくてはいけません。
I feel a strong attachment to this house.この家に愛着を感じている。
She wore a plain blue dress.彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。
I got to the station this morning.私は今朝駅に着いた。
She was in a silk dress.彼女はシルクのドレスを着ていた。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
Tom always wears blue shirts.トムはいつもブルーのシャツを着ている。
Be cool.落ち着いて。
She ought to have arrived by now.彼女は今ごろ着いているはずだ。
Have you gotten settled into your new house yet?あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。
It was snowing when I reached the station.駅に着いたら雪が降っていた。
The day when we arrived was a holiday.私達が着いたのは休日だった。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
The store was already closed when I got there.そこへ着いたときには、店はすでにしまっていた。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
She wore a long, loose coat.彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
Formal dress must be worn.正装着用です。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女はそろそろ村に到着してるよ。
Tom gave John some of his clothes.トムは自分の服を何着かジョンにあげた。
Dark as it was, we managed to find our way back to our tent.暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
He embezzled public money.彼は公金を着服した。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
She knows better than to spend all her money on clothes.彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
He arrived two days previously.彼は2日前に着いた。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
I just got here.私はここにちょうど着いたばかりです。
She should have arrived home by now.彼女は今ごろ家に着いているはずだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License