UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
It was not long before he arrived.彼はまもなく到着した。
I've been looking forward to your arrival.お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
We arrived in New York at night.私たちは夜ニューヨークに着いた。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
She was in a silk dress.彼女はシルクのドレスを着ていた。
A short walk brought me to the museum.少し歩くと博物館に着いた。
I'll call as soon as I am at the airport.空港に着いたらすぐに電話します。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
At times the train doesn't arrive on time.時々列車は定時に着かない事がある。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
The day when we arrived was a holiday.私達が着いた日は休日だった。
She ought to have arrived by now.彼女は、今ごろは当然着いてもいいはずなのに。
He was wearing black trousers and a beautiful white shirt.彼は黒いズボンをはき、美しい白いワイシャツを着ていました。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
You look smart in the shirt.君はそのシャツを着るとしゃれてみえる。
Father took his place at the head of the table.父は上座の自分の席に着いた。
She showed me which dress to wear.彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
The girl who is dressed in white is my fiancee.白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
She should be there now because she left early.彼女は早く出たから今ごろはそこに着いているはずだ。
We arrived here safely yesterday.私たちは昨日無事にここに着いた。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
He was the last but two to arrive.彼は終わりから3番目に着いた。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
She had a great attachment to that old house.彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
You should just wear summer clothes.夏服を着ればいいのに。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
She had a blue dress on at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。
Has he arrived already?彼はもう着いたのですか。
She died two days after his arrival.彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
Has Flight 123 arrived?123便は到着しましたか。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
Man reached the moon at last.人類はついに月に到着した。
We reached school at eight-thirty.私たちは8時半に学校に着きました。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
How soon are we going to arrive?後どのくらいで着きますか。
It was snowing when I reached the station.駅に着いたら雪が降っていた。
Why don't you calm down? You're really making me cringe.もうちょっと落ち着いたらどうなの? まったく危なっかしいんだから。
You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.Tシャツを着たら10代で通るよ。
I do not like wearing anybody else's clothes.誰か他の人の服を着るのはきらいだ。
Be calm.落ち着いて。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父の前だと落ち着かなかった。
I arrived in London.私はロンドンに着いた。
I'm pleased with my new bathing suit.私は新しい水着が気に入っている。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
She was wearing a red blouse.彼女は赤いブラウスを着た。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
Please come in an ordinary dress.普段着でおいでください。
She's trying on a coat.彼女はコートを試着しています。
As I reached the station, I got off the bus.駅に着いたので私はバスを降りた。
He finally reached the hotel.彼はやっとそのホテルに着いた。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
He always wears heavy clothes.彼はいつも厚着している。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
That child wanted to try on that blue shirt.その子どもはその青いシャツを試着したがった。
He came in fifth in the race.彼は競争で5着になった。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
Please look at the girl who wore the blue clothes.あの青い服を着た女の子を見なさい。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
When it is hot, one usually sees him in white.暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
Odd, isn't it? We should have already arrived.おかしいですねぇ。もう着いてもいいはずですが。
The train got into London.列車はロンドンに着いた。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
He arrived at Paris and immediately started for London.彼はパリに着いたが、すぐにロンドンに立った。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
We've arrived.着きましたよ。
Making nothing of the cold, he went out in thin clothes.寒さをものともせずに、彼は薄着で外出した。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
Detective Columbo is always in a frayed raincoat.コロンボ刑事は、いつもすり切れたレインコートを着ている。
She wore a white dress.彼女は白いドレスを着ていた。
The doctor was in a white gown over a blue suit.医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Jack brushed the dust off his coat.ジャックはブラシで上着のほこりを払った。
I got to the station only to find that the train had just left.駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
He ought to have arrived in New York by now.彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのに。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License