The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?"
「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.
午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
When did you get here?
いつこちらへ着きましたか。
When will they arrive?
彼らはいつ到着しますか。
They are decked out in their Sunday clothes.
彼らは晴れ着で着飾っている。
Arriving at the station, he found his train gone.
駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
May I try this sweater on?
このセーターを試着してもよいでしょうか。
We got to London yesterday.
私達は昨日ロンドンに着いた。
The plane will arrive at three.
飛行機は三時に到着します。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
They got to the station only a few minutes apart.
彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。
She is in a cute swimsuit.
彼女はかわいい水着を着ている。
Try on this new suit to see if it fits well.
ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
I arrived here safely early this morning.
私は今朝早く無事当地に着いた。
I was nervous at first, but gradually got more relaxed.
私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。
I arrived at school on time.
私は学校に時間どおりに着いた。
I'll discard my old jacket.
古い上着を捨てよう。
She should get to the school in an hour.
彼女は1時間で学校に着くはずです。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
I arrived at the station ten minutes late.
10分おくれて私は駅に着いた。
The train has not arrived yet.
汽車はまだ着きません。
We climbed on, till we got to the top.
私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
He was the first to arrive.
彼が最初に到着した者だった。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
Mary often wears revealing clothes.
メアリーは露出度の高い服をよく着ている。
The train arrived ten minutes behind schedule.
列車は10分遅れて到着した。
You arrived at the moment I left.
あなたは私がいなくなったときに到着した。
I told Jane to calm herself.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
He waited for me until I arrived.
私が到着するまで、彼は私を待っていた。
Her bathing suit attracts our attention.
彼女の水着は目に付く。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
The train arrived ten minutes behind time.
列車は十分遅れて到着した。
The ship from New York will arrive before long.
ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
I arrived safe and sound this morning.
今朝無事に到着しました。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.
山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
I inquired whether the plane would arrive on time.
飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
Who's the girl in a yellow raincoat?
黄色いレインコートを着ている女の子はだれですか。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year.
イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.
渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
I just got here.
私はちょうどここに到着したところです。
Whichever way you go, you can get to the station.
どちらの道を行っても駅に着ける。
May I try it on?
着てみていいかしら。
They soon arrived at the station on the moon.
彼らはまもなく月の駅に到着した。
He'll arrive within an hour.
彼は1時間以内に到着するでしょう。
She maintained a calm manner.
彼女は落ち着いた態度に終始した。
We wear wool in winter.
私たちは冬に毛織物を着る。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
We arrived first.
我々は最初に着いた。
She decided on the red coat.
彼女は赤い上着に決めた。
Your idea leaves nothing to be desired.
君の着想は完璧だ。
I arrived at Narita Airport this morning.
私は今朝成田空港に到着した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.