UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He has arrived here now.彼は今ここに着いたところだ。
You'll catch cold in such thin clothing.そんな薄着ではかぜをひきますよ。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
He gave us clothes, and money as well.彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
He set out to find his lost mother.彼は行方不明の母の捜索に着手した。
He hung his coat on a hook.彼は上着を鉤にかけた。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
She was wearing a blue coat.彼女は青い上着を着ていた。
She put on a sweater so as not to catch cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Ken must be home by now.ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。
He arrived at the station out of breath.彼は息を切らして駅に着いた。
We all wear uniforms to school.私たちはみな、制服を着て登校する。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
No sooner had he arrived than he fell sick.到着するやいなや彼は病気になった。
Tom arrived last.トムは一番遅れて着きました。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
John is very careless about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
I got a new jacket yesterday.昨日新しい上着を手に入れた。
Can I try on this jacket?このジャケットを試着できますか。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Mary was wearing a black sweater when I met her.メアリーと会ったとき、彼女は黒のセーターを着ていた。
I would like to try this dress on.この服を試着したいんですが。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It was extremely hot, so I took my coat off.とても暑かったので上着を脱いだ。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
I don't have a thing to wear.着る物がないの。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
She handed him his jacket.彼女は彼に彼の上着を手渡した。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
Come with me, please.着いてきてください。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
We'll decide it like men, bring the dice!男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
In all probability, we shall arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
I want the same style of coat as you wear now.私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
His clothes are worn out.彼の衣服は着古されている。
Her studies are improving slowly but steadily.彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。
He arrived just as I was leaving home.彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
He ought to have arrived home by now.今ごろ彼はもう家に着いているはずだ。
They started hours ago, so they ought to have arrived here by now.彼らは数時間前に出発した。だからもうここに着いているはずだ。
Cars arrived there one after another.車がつぎつぎにそこに着いた。
He should have arrived by now.彼はもう着いてるはずだ。
First come, first served.最初に着いた者が最初に接待を受ける。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
She looks pretty no matter what she wears.あの娘はなにを着てもかわいい。
They will have arrived there before you start.君が出発する前に彼らはそこに着いてしまっているだろう。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
The girl was in her best.少女は晴れ着を着ていた。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
I was asleep when Mark arrived.マルクが着いたときわたしは眠っていた。
At last, we arrived at the village.ついに私たちは村に着いた。
She didn't feel comfortable with my friend.彼女は私の友人といっしょでは落ち着かなかった。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
I informed him of her arrival.彼女が到着したことを彼に知らせた。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
Here we are!さあ着いたぞ。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
My parents have just arrived at the station.両親はたった今、駅に着いたばかりです。
She got to the hotel late at night.彼女はホテルに夜遅く着いた。
We arrived here in the evening.我々は夕方ここに着いた。
She was wearing a beautiful dress.彼女は素敵なドレスを着ていた。
We bought new uniforms to wear at the game.僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
The girl wore a light blue kimono.娘は、水色の着物をきていました。
Members of that tribe settled along the river.その部族の民はその川沿いに住み着いた。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
He had a blue jacket on.彼は青い上着を着ていた。
Riddled with the cancer how does your life revolve.癌の謎に冒されお前の人生はどう決着する。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
What should I put on over my sweater?セーターの上に何を着ようかな?
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
My train started at seven, arrived in New York at 10.私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License