The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On arriving in the town, he went straight to see her.
その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
We think it possible that they may arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
Man reached the moon at last.
人類はついに月に到着した。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
I saw at once that he was ill at ease.
私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。
When will I get to Tokyo?
東京には何時に着きますか。
You should put your coat on.
コートを着たほうがいい。
The party was all but over when I arrived.
私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
If only she'd wear summer clothes.
夏服を着ればいいのに。
May I put it on again?
もう一度着てみていいですか。
You must be at the station by 5 o'clock.
君は5時までに駅に着かねばならない。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
I have warm feelings for that doll.
私はその人形に愛着を感じている。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.
いま駅着いた。図書館で待ってるね。
What stuff is this jacket made of?
この上着はどんな素材で出来ているのですか。
We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you?
下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。
Get dressed and come downstairs.
服を着替えて降りてらっしゃい。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.
もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実なのが競争に勝つ。
Everybody took his position.
全員それぞれの位置に着いた。
Do you wear a kimono?
着物は着ますか。
We arrived there before noon.
私たちは正午前にそこへ着いた。
I only wear a kimono about once a year.
着物なんて、年に一回しかきません。
Please write to me when you get there.
あちらに着いたら手紙をください。
May I try it on?
着てみていいかしら。
Do you have anything to wear to the dance?
あなたは何かダンスパーティーに着ていくものを持っていますか。
The party started soon after his arrival.
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year.
イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
I put my coat on the table.
上着を机の上に置いた。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."
「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
Your jacket and tie don't go together.
上着にそのネクタイ合わないよ。
I'll let you know when she arrives.
彼女が到着したら、お知らせします。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
There is plenty of wear left in this suit yet.
このスーツはまだまだ着られる。
In such thin clothes, are you warm enough?
そんなに薄着で寒くないですか。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Will you put on this kimono?
この着物を着ませんか。
On his getting to Tokyo, I'll telephone you.
彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
Her bathing suit attracts our attention.
彼女の水着は目に付く。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The affair will come to a happy conclusion.
その一件はめでたく落着するだろう。
I had not waited long before he arrived.
長いこと待たないうちに彼が到着した。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.
着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
They knew to an inch where the rocket would land.
彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Tom is wearing clothes.
トムは服を着ている。
I'll be there at five p.m.
そちらには午後五時に到着します。
I put my coat on inside out.
私は上着を裏返しに着た。
Put on your coat lest you should catch the cold.
風邪をひかないようにコートを着なさい。
At last, we reached the summit.
私達はついに頂上へたどり着いた。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
The leather jacket has worn out at the elbows.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
We got there at the same time.
私達はそこに同時に着いた。
She was dressed in a red bathing suit.
彼女は赤い水着を着ていた。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々と到着した。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
Some of the luggage has not arrived yet.
まだ着いていない手荷物がある。
He was dressed in a dark suit at the meeting.
彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.
体がかっとして、落ち着かない感じでした。
I plan to study this afternoon after I get home.
今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。
There is no telling when they will arrive.
いつ彼らが到着するかわからない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.