UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our ancestors arrived in this country 150 years ago.私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
She put on her new dress for the party.彼女はパーティーのために新しいドレスを着た。
My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。
I wore a coat so I wouldn't catch a cold.風邪引かないようにコートを着た。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
The pilot made a perfect three-point landing.パイロットは完璧な着地をした。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
I stood up for an old man old man to take my seat.私は老人がその席に着けるように立ち上がった。
Father got to his office on time.お父さんは時間通りに会社に到着した。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
Her studies are improving slowly but steadily.彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。
She should be there now because she left early.彼女は早く出たから今ごろはそこに着いているはずだ。
His plane has not arrived at the airport yet.彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。
Get into your pajamas.パジャマを着なさい。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
You'll get there by three o'clock.あなたは三時までにはそこに着きますよ。
She is wearing a blue dress.彼女は青い服を着ています。
Father took his place at the head of the table.父はテーブル上座も自分の席に着いた。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
On my arrival at the station, I will call you.駅に着き次第、電話します。
Put your coat on, or you'll catch cold.上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
When do I get there?何時に着きますか。
The train hasn't arrived yet.汽車はまだ到着していません。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
She got home at seven.彼女は7時に家に着いた。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
The driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
I started early in the morning, arriving there late at night.私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。
He got to school just in time.彼はちょうど間に合って学校に着いた。
They soon arrived at the station on the moon.彼らはまもなく月の駅に到着した。
She wears the same kinds of clothes as her sister.彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
Wash before first wearing.最初着る前に洗濯してください。
She should have arrived home by now.彼女は今ごろ家に着いているはずだ。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The students were ill at ease before the exam.学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。
It's about time you settled down for good.もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
He wears a wool sweater.彼はウールのセーターを着ている。
Take it easy.落ち着けよ。
This old coat has had it.この古い上着はもう着られない。
We won't be able to arrive home in time.時間までに家に着けないよ。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
I would like to arrive.到着したいものだ。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
The doctor was in a white gown over a blue suit.医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.Tシャツを着たら10代で通るよ。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
He telephoned her when he arrived at the station.駅に着いて、彼は彼女に電話をした。
They were all dressed in uniforms.彼らはみんな制服を着ていた。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
The train had already left when I got to the station.私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
The main street is filled with girls in kimonos.大通りが、着物を着た女の子でいっぱいになります。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
Slow and steadily wins the race.着実に働く者が結局は勝つ。
We got to the station at six.我々は6時に駅に着いた。
He arrived at the station at seven.彼は7時に駅に着いた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Whatever happens, you have to stay calm.何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
He arrived in a big car.彼は大きな車で到着した。
She was at a loss what to wear for the party.彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。
Cool down.落ち着いて。
Where is the changing room?試着室はどこですか。
She got to the station at seven.彼女は七時に駅に着いた。
She put on her coat and went out.彼女はコートを着て出かけていった。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
He arrived here just now.彼はたった今ここに着いた。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
My father doesn't care about money at all.私の父は金にまったく無頓着だ。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
They got to a village under a hill.彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Please phone me when you have settled down.あなたが落ち着いたら電話をしてください。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License