The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.
私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
Amy wants something new to wear.
エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
They arrived in Osaka at the beginning of May.
彼らは5月の初めに大阪に着いた。
We'll decide it like men, bring the dice!
男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
Here comes the bus.
さあバスが着いたぞ。
Please let me know when we get there.
そこに着いたら教えてください。
Please keep yourselves calm.
みなさん、落ち着いてください。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
Father reached his office later than usual this morning.
父は今朝普段より遅く会社に着いた。
We wear uniforms at our school.
私たちの学校では制服を着る。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Cosmonauts wear spacesuits.
コスモノートは宇宙服を着ています。
John is very careless about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
He managed to get there in time.
彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
Xiao Wang arrived in Beijing.
シャオワンは北京に着きました。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
What shirt will you wear to school today?
今日はどのシャツを着て学校へ行きますか。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
May I try this on?
これ試着してもいいですか?
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
About how many days will it take to get there?
何日くらいで着きますか。
Mary was wearing a black sweater when I met her.
メアリーと会ったとき、彼女は黒のセーターを着ていた。
Employees are required to wear uniforms.
従業員は制服を着用しなければならない。
They should arrive by ten o'clock.
彼らは10時までには到着するはずだ。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
He was at the point of death when I arrived.
彼は私が着いたとき今にも死にそうだった。
My grandmother wears a dress to rags.
祖母は服をボロボロになるまで着る。
When did you arrive at China?
いつ中国に着いたの?
He was the first to arrive.
彼が最初に到着した者だった。
Tom has no idea when Mary will arrive.
メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
He had a brainstorm when he invented that machine!
彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
The train arrived at Osaka station.
列車は大阪駅に着いた。
The train had already left when I arrived at the station.
私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。
I am still attached to this bicycle.
私はまだこの自転車に愛着がある。
I dress lightly all the time.
私はいつも薄着です。
They started hours ago, so they ought to have arrived here by now.
彼らは数時間前に出発した。だからもうここに着いているはずだ。
The fitting room is being used now.
試着室は今使用中だ。
I was falsely accused.
濡れ衣を着せられた。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
彼は明後日京都に到着する予定です。
Mary arrived at the hospital.
メアリーは病院に着いた。
She picked out a pink shirt for me to try on.
彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.
再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?
東京発は123便は何時に到着しますか。
He is poor, but he doesn't care about money.
彼は貧乏だが金には無頓着だ。
You are beautifully dressed.
あなたはとても美しいドレスを着ていらっしゃいますね。
They have solved the problem once and for all.
彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
When we got to the station, the train had already left.
私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
They branded him as a liar.
彼らは彼に嘘つきの汚名を着せた。
He arrived safely.
彼は無事に到着した。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
If you'd run all the way, you would've gotten there in time.
もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
The students were ill at ease before the exam.
学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.
徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
I took a taxi to get there in time.
そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
I arrived in Tokyo at noon.
私は正午に東京へ着いた。
He will come to you tomorrow.
彼は明日そちらへ到着いたします。
The girl wore a light blue kimono.
娘は、水色の着物をきていました。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々に到着した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.