UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
We finally got to the lake.ついに私たちは湖に着いた。
They stared at her swimming suit in amazement.彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。
He arrived earlier than usual.彼はいつもより早く着いた。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
When it is hot, one usually sees him in white.暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
Had you run all the way, you'd have got there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
When does his train arrive at Kyoto?彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
It appears my mail on January 10 did not reach you.私が1月10日に出したメールが着いていないようです。
He felt uneasy in his father's presence.彼の父の前では落着かない。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
Mary wore a pale blue dress.メアリーは淡いブルーのドレスを着た。
This coat is rainproof.この上着は雨を通さない。
When will they arrive?いつ頃着きますか。
I do not like wearing anybody else's clothes.誰か他の人の服を着るのはきらいだ。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
By the time I arrived, he had already left.私が着いたころには、彼はすでに出発してしまっていた。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
I arrived safe and sound this morning.今朝無事に到着しました。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
She was wearing a red bathing suit.彼女は赤い水着を着ていた。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
How can you afford another suit?どうしてスーツがもう1着買えるって言うの?
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Slow and steady wins the race.ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
Members of that tribe settled along the river.その部族の民はその川沿いに住み着いた。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
When will we get to Sydney?いつシドニーに着いたのだろう。
We arrived at a hotel in Rome.私たちはローマのホテルに到着した。
She is wearing a nice dress now.彼女は今はすてきなドレスを着ている。
I bought two pairs of trousers.私はズボンを2着買った。
My wife's taste in dress is contrary to my own.私の妻の着物への好みは私のと反対です。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
She always wears fashionable clothes.彼女はいつも流行の服を着ている。
She fell asleep with her sweater on.彼女はセーターを着たまま眠りこんだ。
My parents have just arrived at the station.両親はたった今、駅に着いたばかりです。
Will we arrive on time?私たちは時間通りに到着しますか。
Who is the girl in the pink dress?ピンクの服を着ている少女は誰ですか。
I've been wearing this denim jacket for 15 years now.このジージャンはもう15年着ている。
He has arrived here now.彼は今ここに着いたところだ。
They will arrive a week from today.彼らは来週の今日到着するでしょう。
She wore a beautiful dress.彼女は美しいドレスを着た。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
The button on your coat is coming off.君の上着のボタンがとれかかっているよ。
He arrived in Japan yesterday.彼は昨日日本に到着した。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
John is indifferent about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
He arrived shortly after.彼は少し後に到着した。
The jacket was cut too long.その上着の仕立ては長すぎた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
The students were ill at ease before the exam.学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。
Take a seat in the armchair and calm down a while.肘掛けいすに腰掛けてしばらく落ち着いてください。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
He entered the classroom with his overcoat on.彼はオーバーを着たままで教室に入ってきた。
She has good style, so she looks good in anything she wears.彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。
His plane has not arrived at the airport yet.彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
What time will he arrive in Tokyo?東京には何時に着きますか。
I find it strange that she hasn't arrived yet.彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
Here we are at Ueno Station.さぁ上野駅に着いたぞ。
Jack brushed the dust off his coat.ジャックはブラシで上着のほこりを払った。
Don't you think it's time for you to settle down?もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの?
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
I'm pleased with my new bathing suit.私は新しい水着が気に入っている。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのには驚いた。
She got a beautiful dress on.彼女は美しいドレスを着た。
The express arrives at 6:30 p.m.その急行は午後六時三十分着だ。
I've been looking forward to your arrival.お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
Jiro is indifferent about clothing.次郎は服のことに無頓着だ。
I wear my coat to rags.上着を着古してぼろぼろにする。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
He was eager to try on the blue shirt.その子どもはその青いシャツを試着したがった。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
I will give you a call as soon as I get home.家に着いたらすぐにあなたに電話します。
He is dressed in an old tweed suit.彼は古いツイードの服を着ている。
They sat down at every other desk.彼らはひとつおきに席に着いた。
They ought to have arrived there by this time.今ごろ彼らはそこに着いてしまっているはずだ。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
She sewed a button on her coat.彼女は上着にボタンを縫い付けた。
Come with me, please.着いてきてください。
I met her at the station, but I did not recognize her in uniform.私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
She is particular about her dress.彼女は自分の着るものにはやかましい。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License