UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
My wife's taste in dress is contrary to my own.私の妻の着物への好みは私のと反対です。
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
Do you remember what Kathy had on at the party?キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。
I arrived safe and sound this morning.今朝無事に到着しました。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
Finally, we arrived in England.ついに私たちは英国に着いた。
My daughter was in a light blue dress.娘は、水色の着物をきていました。
I want a jacket shaped like yours.私は君が持っているような形の上着がほしい。
We arrived at the station at five.私たちは五時に駅に着いた。
It was after dark when we got to the village.私たちが着いたのは暗くなってからだった。
Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark.朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。
When I got home, I was very hungry.家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
Do you know who that tall blonde girl in green is?あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。
He is wearing a wool sweater.彼はウールのセーターを着ている。
He undertook a great deal of work.彼はたくさんの仕事に着手した。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
I haven't put on the jacket yet.まだその上着に手を通していない。
I think I will wear this red sweater.今日はこの赤いセーターを着ようかと思っている。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
Whichever way you go, you can get to the station.どちらの道を行っても駅に着ける。
His train arrived at Tokyo Station.彼の乗った列車は東京駅に着いた。
Tom took off his clothes and put on his pajamas.トムは服を脱いでパジャマを着た。
He didn't arrive until the concert was over.彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
He rushed into the room with his coat on.彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。
He wore a coat too large for him.彼はだぶだぶの上衣を着ていた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
He hired the garment for the day.彼は当日借り着をした。
First John put on his coat, and then he picked up his hat.ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。
Have you gotten settled into your new house yet?あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
He was conspicuous in his suit.スーツを着て彼は目立っていた。
Give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
I find it strange that she hasn't arrived yet.彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
We've arrived.さあ、着きましたよ。
He took out the wallet from his inside jacket pocket.彼は財布を上着の懐から取り出した。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
Don't cross your bridges before you come to them.橋のたもとに着いてから橋を渡れ。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
It was the tall man in the long, black coat.丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
He ought to have arrived in New York about this time.彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのだが。
If you start at once you'll arrive by six o'clock.今すぐ出かけたら6時までには着きます。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I saw many people who had no clothes and I saw many clothes which had no people in them.わたしは服を着られないたくさんの人と、誰にも着られないたくさんの服を見た。
Please let me know when we get there.そこに着いたら教えてください。
This tipping business always makes us uneasy.チップという面倒なことでいつも落ち着かない。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
Cars arrived there one after another.車が次々にそこに着いた。
The girl wearing the blue coat is my daughter.ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
You must remain calm.落ち着かなくてはいけない。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
The girl who is dressed in white is my fiancee.白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
She was in a green coat and matching mini-skirt.彼女はグリーンのコートを着、それに合ったミニスカートをはいていた。
Wear warm clothes in winter.冬は暖かい衣服を着なさい。
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
I arrived later than usual.いつもより遅く着いた。
She was wearing a thick coat against the chill.彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
They arrived there before dawn.彼らは夜明け前にそこに着いた。
Mrs. Smith is in black.スミス夫人は喪服を着ている。
Their late arrival was owing to the rain.彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
One day the men got to his village.ある日、その男たちが彼の村に到着した。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
The man was in rags.その男はボロを着ていた。
I arrived at the bus stop just after the bus left.ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The store was already closed when I got there.そこへ着いたときには、店はすでにしまっていた。
She told me which clothes would be good to wear.彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。
Don't lose your temper whatever he may say.彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
Chill out.落ち着いて。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
I'll call as soon as I am at the airport.空港に着いたらすぐに電話します。
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
You'll get there by three o'clock.あなたは三時までにはそこに着きますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License