Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They finally reached the top of the mountain. | 彼らはついに山頂に着いた。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨日の夜ボストンに着いた。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。 | |
| Try on that shirt. | あのシャツを着てみなさい。 | |
| Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. | いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| I want a jacket shaped like yours. | 私は君が持っているような形の上着がほしい。 | |
| He put on his undershirt inside out. | 彼は肌着を裏返しに着た。 | |
| I am very ill at ease with strangers. | 私は、知らない人といっしょにいると落ち着かない。 | |
| Because of bad weather, the plane arrived three ours late. | 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 | |
| Ten minutes' walk brought me to the station. | 10分歩くと、私は駅に着いた。 | |
| Bear south until you reach the river. | 川に着くまで南へ進みなさい。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| The horse came first. | その馬は一着になった。 | |
| You should just wear summer clothes. | 夏服を着ればいいのに。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| I go to school at seven. | 七時に学校に到着する。 | |
| Tobacco arrived. | タバコ が 着い た . | |
| She was wearing a men's shirt which did not fit her. | 彼女は大きさが似合わない男性用シャツを着ていた。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first. | あんなドレスが着られたらいいんだけど。もっとスマートにならなくちゃ。 | |
| The main street is filled with girls in kimonos. | 大通りが、着物を着た女の子でいっぱいになります。 | |
| We are comfortably established in our new home. | 我々は快適な新居に落ち着いた。 | |
| He has arrived here now. | 彼は今ここに着いたところだ。 | |
| Tim settled down after he got married. | ティムは結婚してから落ち着いた。 | |
| The train was delayed, so I could not arrive there on time. | 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 | |
| I went home to change my clothes. | 着替えをするために家に帰った。 | |
| It's in my jacket pocket. | それは私の上着のポケットにあります。 | |
| Put your coat on my account. | おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。 | |
| Calm down! | 落ち着けよ! | |
| His airplane had already left when I got to Narita Airport. | 私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。 | |
| John is very careless about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| I just wanted to know what time Tom would arrive. | トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。 | |
| I have already changed my clothes. | もう着替えたよ。 | |
| He put on the black coat. | 彼はその黒いコートを着た。 | |
| They arrived at the hotel. | 彼らはホテルに着いた。 | |
| He always wears heavy clothes. | 彼はいつも厚着している。 | |
| He was the first to arrive. | 彼が最初に到着した者だった。 | |
| He arrived in Japan yesterday. | 彼は昨日日本に到着した。 | |
| The clothes soaked in water overnight were heavy. | 一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青いドレスを着ている。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| Please tell me about your town in your next letter. | この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。 | |
| The train has not arrived yet. | 汽車はまだ着きません。 | |
| If you follow this street, you will get to the station. | この通りに沿って行けば駅に着きます。 | |
| I'll discard my old jacket. | 古い上着を捨てよう。 | |
| Let him alone. He'll soon come around by himself. | ほうっておけば落ち着くよ。 | |
| It began to rain before I got home. | 家に着く前に雨が降り始めた。 | |
| Mary wore a pale blue dress. | メアリーは淡いブルーのドレスを着た。 | |
| The deep snow prevented the party from getting to the hut. | 深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| This jacket is a little too big. | この上着はちょっと大きすぎる。 | |
| They ought to have arrived there by this time. | 今ごろ彼らはそこに着いてしまっているはずだ。 | |
| I've never worn a tuxedo. | タキシードは着たことがありません。 | |
| He will arrive by eight at the latest. | いくら遅くても8時には着くでしょう。 | |
| The house was ablaze when the fire engine arrived. | 消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。 | |
| As soon as we got there, it began to rain. | そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 | |
| Your shirt is torn. You better put on another shirt. | 君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。 | |
| It was hard for them to get to the island. | その島に着くことは彼らには難しかった。 | |
| Take it easy. | 落ち着けよ。 | |
| We must keep calm. | 落ち着きが肝心です。 | |
| I reached the hilltop exactly at five. | 私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。 | |
| The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name. | その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。 | |
| What do you have in brown suede jackets, size 40? | 茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。 | |
| We had hardly arrived when Lucy started crying to go home. | 着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。 | |
| His arrival was greeted with cheers. | 彼の到着は歓声の声で迎えられた。 | |
| Are we likely to arrive in time? | 時間までに着けそうかな。 | |
| He felt ill at ease among prominent scholars. | 彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。 | |
| She was restless because she did not have anything to do. | 彼女は何もすることがなくて、落ち着かなかった。 | |
| I unconsciously removed my shirt. | 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 | |
| The Shinkansen from Hakata pulled in just on time. | 博多発の新幹線が時間通りに到着した。 | |
| She ought to have arrived by now. | 彼女は、今ごろは当然着いてもいいはずなのに。 | |
| I like this coat. May I try it on? | このコートいいですね。試着してもいいですか。 | |
| We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost. | 車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| It seemed strange that the door was open when I got home. | 家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。 | |
| She dressed herself quickly. | 彼女はすばやく服を着た。 | |
| Who is the woman in the brown coat? | 茶色のコートを着た女性は誰ですか。 | |
| Has Flight 123 arrived? | 123便は到着しましたか。 | |
| When do we arrive? | いつ着くの? | |
| Their coats were uniform in color. | 彼らの上着は同じ色だった。 | |
| Tell those people to back off so that the helicopter can land. | ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。 | |
| Whichever route you take, you will get there in time. | あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。 | |
| Tom gave John some of his clothes. | トムは自分の服を何着かジョンにあげた。 | |
| She showed me which dress to wear. | 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。 | |
| Fasten your seat belt. | シートベルトを着けてください。 | |
| I got a new jacket yesterday. | 昨日新しい上着を手に入れた。 | |
| He just arrived. | 彼がちょうど到着しました。 | |
| She looks odd in those clothes. | 彼女はその着物を着ると変に見える。 | |
| I have arrived at the train station. | 私は駅に到着しました。 | |
| After you get to the traffic lights, turn right. | 信号に着いたら、右に曲がってください。 | |
| The girl wore a light blue kimono. | 娘は、水色の着物をきていました。 | |
| We had native guides on our trip to the mountain. | 我々はその山脈で土着のガイドを雇った。 | |
| He is poor, but he doesn't care about money. | 彼は貧乏だが金には無頓着だ。 | |
| Whichever bus you may take, you can get to the station. | たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。 | |
| I took a taxi to get there in time. | それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。 | |
| At first, the trainees were awkward in his company. | 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 | |