Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's putting on a coat. 上着を今着ているところだ。 She wears the same kind of clothes as her sister wears. 彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。 Look! The train has arrived! ほら、電車が着きましたよ。 They arrived too soon. 彼らは早く着きすぎた。 When I got to school, the race had already finished. 私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。 Who is the woman dressed in pink? あのピンクの服を着た女性はだれですか。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 Make sure that all of you arrive at nine. 皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。 He stressed that they must arrive punctually. 彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 You should put on a raincoat because it's cold outside. 外は寒いから、レインコートを着るべきだ。 Have you arrived yet? もう着きましたか。 I reached the hilltop exactly at five. 私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。 As soon as we got there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 I want to reach the hotel before it gets dark. 暗くなる前にホテルに着きたい。 There is no reason to wear a suit to the beach. 海岸へ背広を着ていく理由はない。 The journalist was calm even in an emergency. その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。 Take your coat off, and make yourself at home. 上着を脱いで、楽にしてください。 The planes arrived one after another. 飛行機が次々に到着した。 The injured man lay in the street before the police arrived. 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 When did you get to London? ロンドンにはいつ着きましたか。 The express arrives at 6:30 p.m. その急行は午後六時三十分着だ。 We should be there by noon. 正午までにはそこに着くはずだ。 He should have arrived by now. 彼はもう着いてるはずだ。 She became more tranquil. 彼女は落ち着きを取り戻した。 My brother wore his shirt inside out. 弟はシャツを裏返しに着ていた。 The bus had already left when we got to the bus stop. 私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。 He has just arrived at New Tokyo International Airport. 彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。 Your jacket and tie don't go together. 上着にそのネクタイ合わないよ。 My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 I love that combination. センスのある着こなしですね。 I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day. 私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。 When the ship arrives in port it makes the people unsettled. 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 His parents acted to calm him down. 両親は彼を落ち着かせようとした。 The train has arrived. 列車が着いている。 The letter will arrive tomorrow. 手紙は明日着くでしょう。 Because she has a good figure, whatever she wears suits her. 彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。 He had difficulty in finding his way to the hotel. 彼はホテルにたどり着くのに苦労した。 The girl who is dressed in white is my fiancee. 白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。 He ran into the room with his hat and overcoat on. 彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。 Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother. 再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。 On arriving in the town, he went straight to see her. その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 "Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening." 「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」 The goods arrived in good condition. 品物は良好な状態で到着した。 Marine plants grow on the sea bed. 海の植物は海底に付着して育つ。 She was wearing a heavy coat to protect against the chill. 彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。 I have to dress up. 着替えしなくちゃ。 Send us a telegram when you arrive. 到着したらこちらへ電報を打ってください。 Odd, isn't it? We should have already arrived. おかしいですねぇ。もう着いてもいいはずですが。 A coat is an article of clothing. 上着は、衣類の1つである。 The girl wearing a white dress is my sister. 白いドレスを着ている少女は私の妹です。 As soon as he got home, he began to play a computer game. 家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。 Everybody is supposed to wear a tie at the party. そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。 The teacher is counted the best dresser in our school. その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。 The train was on the point of leaving when I got to the station. 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 She slipped into her clothes. 彼女は服をさっと着た。 John is indifferent about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 Please let me know when we get there. そこに着いたら教えてください。 She looks pretty in that dress. 彼女はその服を着るとかわいく見える。 She wore a red blouse. 彼女は赤いブラウスを着た。 In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts. どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。 I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops. 古本屋と古着屋をあさるのが好きです。 Arriving at the station, he found his train gone. 駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。 I got a new jacket yesterday. 昨日新しい上着を手に入れた。 Drop me a line when you get there. 向こうに着いたら手紙を下さい。 Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through. 娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。 The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress. 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 She is dressed in her best. 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 He put on his undershirt inside out. 彼は肌着を裏返しに着た。 You have to study English step by step. 英語は着実に勉強しなければならない。 We arrived to find a huge meal ready for us. 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 I've been wearing this denim jacket for 15 years now. このジージャンはもう15年着ている。 I only wear a kimono about once a year. 着物なんて、年に一回しかきません。 Coming to school in your pajamas, how lazy! パジャマ着たまま登校したって、だらしが無い。 Tobacco arrived. タバコ が 着い た . The train arrived on time, so we did not have to wait at all. 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 He zipped up his jacket. 彼は上着のチャックを掛けた。 I have to change into my work clothes. 作業着に着替えなきゃ。 I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 She wore a white dress. 彼女は白いドレスを着ていた。 He arrived late as usual. 彼はいつものように遅れて着いた。 Do you have anything to wear to the dance? あなたは何かダンスパーティーに着ていくものを持っていますか。 Special services include a personal driver for each guest. 特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。 He clung to the hope that he could be a lawyer. 彼は弁護士になれるという希望に執着していた。 It's about time you settled down for good. もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。 The ship reached its destination in safety. 船は無事に目的地に着いた。 The train was to reach Paris at 8. その列車は8時にパリに到着する予定だった。 If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 If we are to be there at six, we will have to start now. 6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。 You'll get there by three o'clock. あなたは三時までにはそこに着きますよ。 We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you? 下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。 Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable. 制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。 May I take off my coat? 上着を脱いでもいいですか。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 Take off your coat and make yourself at home. 上着を脱いで楽にしなさい。 But somehow, he managed to stagger to the doors. それでもなんとか、よろめきながらドアまでたどり着いた。 What time did he get there? 彼は何時にそこへ着きましたか。 The train will arrive here before long. その電車は、まもなくここへ着くだろう。 Our train reached Rome after dark. 私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。 He ought to have arrived in New York about this time. 彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのだが。