UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
When do we arrive?いつ着くの?
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License