The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
I'm waiting for my friend to arrive.
私は友達が着くのをまっているのです。
I managed to get there in time.
僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
How long does it take to get to the station?
あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
He will arrive there about five o'clock.
彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
When I get home, someone will be cleaning the garage.
僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
What time will you get to the station?
君は何時に駅に着くの。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
Start now, and you will get there in time.
今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
The train will arrive at ten o'clock.
その列車は10時に着く。
This bus will take you to the town.
このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
On arriving there, he left again.
彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
It took five minutes to get to the station.
駅へ着くのに5分かかった。
He'll get there in ten hours.
彼は10時間でそこに着くでしょう。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
It will be dark by the time he gets there.
彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
This letter says that he will arrive on Monday.
手紙では来週の月曜に着くといっている。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The letter will arrive tomorrow.
手紙は明日着くでしょう。
He should get to your house in an hour.
一時間で君の家に着くはずだ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
I will get to the foot of the hill before dawn.
私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
He was able to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Go straight ahead until you reach the church.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.