UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License