UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License