The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On arriving at the station, she rang up her mother.
駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
We still have quite a few more miles to go before we get there.
そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
On arriving in Tokyo, I called him up.
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
He will arrive by eight at the latest.
いくら遅くても8時には着くでしょう。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.
歩いて30分で着くでしょう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
As soon as we reached there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I don't know where we'll arrive.
何処に着くかも分からない。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
Jim had hardly got home when he crept into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.
空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
Do you know when they will arrive?
彼らがいつ着くか知ってますか。
I knew you'd get here in time.
あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
Go straight ahead until you reach the church.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
On arriving in the town, he went straight to see her.
その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The ship will arrive by five o'clock.
船は五時までには着くだろう。
We'll arrive there within an hour.
1時間以内にそこに着くでしょう。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
The letter will arrive tomorrow.
手紙は明日着くでしょう。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
What time will you get to the station?
君は何時に駅に着くの。
I had hardly reached the school when the bell rang.
私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分足らずでそこに着くことができた。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.
今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
How do you plan to get home?
どうやって家に着くつもりですか。
What time do you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
I will get to the foot of the hill before dawn.
私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
On arriving at the station, I called a friend of mine.
駅に着くとすぐ友達に電話した。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
I took a taxi to get there in time.
そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
I'm waiting for my friend to arrive.
私は友達が着くのをまっているのです。
I managed to get there in time.
僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
I managed to get there in time.
わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
As soon as he got home, he began to play a computer game.
家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
We should be there by noon.
正午までにはそこに着くはずだ。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
Let me know when you will arrive at the airport.
あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.