UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
When do we arrive?いつ着くの?
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License