UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License