UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License