UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
When do we arrive?いつ着くの?
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License