The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On arriving there, he left again.
彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
I took a taxi to get there in time.
そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
We will reach London before dark.
私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.
空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
The ship will arrive by five o'clock.
船は五時までには着くだろう。
I told Jane to calm herself.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
He'll get there in ten hours.
彼は10時間でそこに着くでしょう。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
Start now, and you will get there in time.
今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
He was able to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
By the time we got there, he had left.
私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
I knew you'd get here in time.
あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
On arriving at the station, she rang up her mother.
駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
She should get to the school in an hour.
彼女は1時間で学校に着くはずです。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
I don't know where we'll arrive.
何処に着くかも分からない。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
He will arrive there about five o'clock.
彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
She died before I arrived there.
彼女は私がそこに着く前に死んだ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
As soon as we reached there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
He will arrive by eight at the latest.
いくら遅くても8時には着くでしょう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
On foot, you'll arrive within thirty minutes.
歩いて30分で着くでしょう。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
Go straight ahead until you reach the church.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
They'll walk there in half an hour.
歩いて30分で着くでしょう。
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
I'm waiting for my friend to arrive.
私は友達が着くのをまっているのです。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
Make sure that you arrive at seven o'clock.
間違いなく7時に着くようにしてください。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.