UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License