The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
Make sure that you arrive at seven o'clock.
間違いなく7時に着くようにしてください。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
What time will you get to the station?
君は何時に駅に着くの。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
As soon as he got home, he began to play a computer game.
家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分足らずでそこに着くことができた。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
On arriving there, he left again.
彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
How long does it take to get to the station?
あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
By the time we got there, he had left.
私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
I told Jane to calm herself.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
She should get to the school in an hour.
彼女は1時間で学校に着くはずです。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
He will arrive by eight at the latest.
いくら遅くても8時には着くでしょう。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
The train left just as we arrived at the platform.
私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.