UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
When do we arrive?いつ着くの?
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License