If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I took a taxi to get there in time.
そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
Make sure that you arrive at seven o'clock.
間違いなく7時に着くようにしてください。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
When I arrived there, I found him.
そこに着くと、私は彼を見つけた。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
I managed to get there in time.
わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
On arriving at the station, I called a friend of mine.
駅に着くとすぐ友達に電話した。
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
What time will Tom arrive in Boston?
トムは何時にボストンに着くの?
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.
そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
How long will it take to get there?
そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
The train will arrive at ten o'clock.
その列車は10時に着く。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
I don't know where we'll arrive.
何処に着くかも分からない。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
This letter says that he will arrive on Monday.
手紙では来週の月曜に着くといっている。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Her mother is arriving by the 9:10 train.
彼女の母は9時10分の列車で着く。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
He will arrive there about five o'clock.
彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
When will we get there?
私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
If you don't miss the train, you'll get there in time.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.
私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
I had hardly reached the school when the bell rang.
私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
Do you know when they will arrive?
彼らがいつ着くか知ってますか。
On arriving there, he left again.
彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.