UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License