Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had hardly reached the school when the bell rang. 私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。 He will arrive there about five o'clock. 彼はそこに5時ごろ着くでしょう。 On arriving there, he left again. 彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。 We'll fly there in 50 minutes. 飛行機で50分で着くでしょう。 The train started before we got to the station. 駅に着く前に列車は発車していた。 I managed to get there in time. わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。 I can beat you to the station. 私はあなたより先に駅に着くことができる。 It is preferable that he gets there by tomorrow. 彼が明日までにそこに着くことが望ましい。 He had difficulty in finding his way to the hotel. 彼はホテルにたどり着くのに苦労した。 He managed to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 On his arrival in London, he sent me a telegram. ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。 She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 They could reach there without delay. 彼らは遅れることなくそこに着くことができた。 I don't know for certain when he will arrive. 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 He is due to arrive tomorrow. 彼は明日着く予定だ。 It happened prior to my arrival. それは私が着く前に起こった。 The car ran out of gas before reaching the city. 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 We will get to Tokyo Station at noon. 我々は正午に東京駅に着くだろう。 The train will arrive here before long. その電車は、まもなくここへ着くだろう。 My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m. 父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。 I had barely got in the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 I will get to the foot of the hill before dawn. 私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。 What time will you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? This letter says that he will arrive on Monday. この手紙で彼は日曜日に着くといっている。 When the ship arrives in port it makes the people unsettled. 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 As soon as we got there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 He is likely to arrive soon. 彼はまもなく着くだろう。 My sole idea was to get there as fast as possible. ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 This bus will take you to the town. このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 The letter will arrive tomorrow. 手紙は明日着くでしょう。 It is certain that the plane will reach there on time. 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。 He ran so he would get there on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 His letter says he'll arrive next Sunday. 彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。 I want to know when my baggage is going to arrive. 私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。 In order to relax, I need to listen to soothing music. リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 The train left before I arrived at the station. 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 I can't tell who will arrive first. 誰が一番に着くか私には分かりません。 How long does it take to get to the station? あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 Her mother is arriving by the 9:10 train. 彼女の母は9時10分の列車で着く。 The train should reach Osaka by ten. その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 By the time we got there, the ship had left. 私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。 The meeting will have finished by the time we get there. 私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。 We should be there by noon. 正午までにはそこに着くはずだ。 Start now, and you will get there in time. 今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。 It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal. 彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 I believe the ship will arrive on schedule. 船はかならず予定どおりに着くと思う。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 What time do you think you'll likely arrive? 着くの何時ごろになりそう? He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning. 彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。 The train left just as we arrived at the platform. 私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。 On foot, you'll arrive within thirty minutes. 歩いて30分で着くでしょう。 Let me know when you will arrive at the airport. あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 My father is arriving at the station at five. 父は5時に駅に着く予定だ。 Although each person follows a different path, our destinations are the same. 人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。 What time will Tom arrive in Boston? トムは何時にボストンに着くの? The train was delayed, so I could not arrive there on time. 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 Jim had hardly got home when he crept into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 We'll be home at about 11:00. 11時ごろには家に着くと思う。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。 If you don't miss the train, you'll get there in time. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 On arriving in Osaka, he went straight to the hotel. 大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。 It began to rain before I got home. 家に着く前に雨が降り始めた。 This road leads to the station. この道をいけば駅に着く。 We'll arrive in three hours if we drive. 車なら3時間で着くよ。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 By the time she gets there, she will be happy again. そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。 We had hardly reached there when it began to rain. そこに着くとすぐに雨が降り出した。 I managed to get there in time. 僕はどうにかそこに着くのに間に合った。 It will be snowing when we arrive at Shiga Heights. 私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。 She should get to the school in an hour. 彼女は1時間で学校に着くはずです。 On arriving home, he laid himself on the floor. 家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。 Land prices still show no sign of evening out. 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 On arriving in Kyoto, he went home. 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 The police will soon arrive on the scene. 警察はまもなく現場に着くだろう。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。 The others will arrive in a few minutes. 他の人達は数分以内に着くでしょう。 He'll get there in ten hours. 彼は10時間でそこに着くでしょう。 Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 It's up to you to get to school on time. 学校に定刻に着くのは君の責任です。 Make sure that you arrive at seven o'clock. 間違いなく7時に着くようにしてください。 He will arrive by eight at the latest. いくら遅くても8時には着くでしょう。 Bear south until you reach the river. 川に着くまで南へ進みなさい。 I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel. 私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。 They'll walk there in half an hour. 歩いて30分で着くでしょう。 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 If you start at once, you'll arrive by six o'clock. 今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。 Whichever route you take, you will get there in time. あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。 How long does it take to get to the station? 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 When they got to the station, the train had already left. 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。