UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License