UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
When do we arrive?いつ着くの?
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License