UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License