The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you don't miss the train, you'll get there in time.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
It took five minutes to get to the station.
駅へ着くのに5分かかった。
The ship will arrive by five o'clock.
船は五時までには着くだろう。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
As soon as he got home, he began to play a computer game.
家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
I managed to get there in time.
わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
We will reach London before dark.
私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
On arriving at the station, she rang up her mother.
駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
I can beat you to the station.
私はあなたより先に駅に着くことができる。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
I had hardly reached the school when the bell rang.
私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
The train left just as we arrived at the platform.
私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
When I arrived there, I found him.
そこに着くと、私は彼を見つけた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
What time will you arrive in Boston,Tom?
トムは何時にボストンに着くの?
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
I'll get there before you will.
私が先にそこへ着くよ。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.
歩いて30分で着くでしょう。
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
I knew you'd get here in time.
あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.