Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I arrived there, I found him. そこに着くと、私は彼を見つけた。 This letter says that he will arrive on Monday. この手紙で彼は日曜日に着くといっている。 I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. 私は京都に着くとすぐ病気になった。 I feel quite at ease when I sit in this chair. このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 I knew you'd get here in time. あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。 He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning. 彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。 This letter says that he will arrive on Monday. 手紙では来週の月曜に着くといっている。 It is preferable that he gets there by tomorrow. 彼が明日までにそこに着くことが望ましい。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 Go straight ahead until you reach the church. 教会に着くまでまっすぐ行きなさい。 He made an effort to get to the station early. 彼は駅に早く着くように努めた。 I can beat you to the station. 私はあなたより先に駅に着くことができる。 Land prices still show no sign of evening out. 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 I want to know when my baggage is going to arrive. 私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。 He should get to the office in an hour. 彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。 You'll get there in time, as long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 We will reach London before dark. 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 The train will probably arrive at the station before noon. 列車は昼までに駅に着くだろう。 The train should reach Osaka by ten. その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。 Tom was able to get there in less than twenty minutes. トムは20分足らずでそこに着くことができた。 You've got another four day's journey before you reach Moscow. モスクワに着くには、あと4日の行程です。 I got to the station only to find that the train had just left. 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 You should get there in five minutes walking. 徒歩5分以内に着くはずです。 It took five minutes to get to the station. 駅へ着くのに5分かかった。 He is likely to arrive soon. 彼はまもなく着くだろう。 We had hardly reached there when it began to rain. そこに着くとすぐに雨が降り出した。 What time will you arrive in Boston,Tom? トムは何時にボストンに着くの? As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive. 便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。 The train was delayed, so I could not arrive there on time. 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 The meeting will have finished by the time we get there. 私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。 On his arrival in London, he sent me a telegram. ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。 Bear south until you reach the river. 川に着くまで南へ進みなさい。 The train started before we got to the station. 駅に着く前に列車は発車していた。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 When will we reach the airport? 空港にはいつ着くの? If we are to be there at six, we will have to start now. 6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。 As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 This bus will take you to the town. このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 "I can make it to my class on time," he thought. 「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。 As soon as Jim got home, he crawled into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 I had no sooner reached the station than the train started. 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 I urged him to get away and cool down. 僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 He had difficulty in finding his way to the hotel. 彼はホテルにたどり着くのに苦労した。 On foot, you'll arrive within thirty minutes. 歩いて30分で着くでしょう。 How long does it take to get to the station? あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 No sooner had we reached the station than it began to rain. 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 I find the sound of the rain relaxing. 雨の音を聞くと心が落ち着く。 The train left before they got to the station. 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 By the time she gets there, she will be happy again. そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。 You'll get there in time, so long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 The train left just as we arrived at the platform. 私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。 Although each person follows a different path, our destinations are the same. 人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 We'll arrive there within an hour. 1時間以内にそこに着くでしょう。 They could reach there without delay. 彼らは遅れることなくそこに着くことができた。 I managed to get there in time. 僕はどうにかそこに着くのに間に合った。 They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6. 彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。 Make sure that you arrive at seven o'clock. 間違いなく7時に着くようにしてください。 The bus will have started before we get there. バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。 When do we arrive? いつ着くの? When the ship arrives in port it makes the people unsettled. 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 As soon as I arrived at the destination, I called him. 私は目的地に着くやいなや彼に電話した。 What time will you get to the station? 君は何時に駅に着くの。 My father is arriving at the station at five. 父は5時に駅に着く予定だ。 The others will arrive in a few minutes. 他の人達は数分以内に着くでしょう。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。 If you start at once, you'll arrive by six o'clock. 今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。 When will we get there? 私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。 I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel. 私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと落ち着くの。 If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 When they got to the station, the train had already left. 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 The car ran out of gas before reaching the city. 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 She should get to the school in an hour. 彼女は1時間で学校に着くはずです。 As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 The train will arrive here before long. その電車は、まもなくここへ着くだろう。 On arriving there, he left again. 彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。 On arriving in Osaka, he went straight to the hotel. 大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。 How do you plan to get home? どうやって家に着くつもりですか。 I told Jane to calm down. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 He should get to your house in an hour. 一時間で君の家に着くはずだ。 He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 He will arrive by eight at the latest. いくら遅くても8時には着くでしょう。 I can't tell who will arrive first. 誰が一番に着くか私には分かりません。 I managed to get there in time. わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。 Let him alone. He'll soon come around by himself. ほうっておけば落ち着くよ。 They'll walk there in half an hour. 歩いて30分で着くでしょう。 As soon as we reached there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 How long does it take to get to the station? 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 I told Jane to calm herself. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 The letter will arrive tomorrow. 手紙は明日着くでしょう。 If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock. もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。 I had barely got in the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。