UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
When do we arrive?いつ着くの?
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License