Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know for certain when he will arrive. 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 It will be late autumn when you get to London. あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 What time will you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? He ran so he would get there on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 None of us could arrive at the harbor on time. 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 He should get to the office in an hour. 彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。 As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 It happened prior to my arrival. それは私が着く前に起こった。 Although each person follows a different path, our destinations are the same. 人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 On arriving at the station, she rang up her mother. 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 We'll be home at about 11:00. 11時ごろには家に着くと思う。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 They could reach there without delay. 彼らは遅れることなくそこに着くことができた。 I arrived too late and missed the train. 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight. 次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。 With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 By the time you get there, it will be nearly dark. そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 On his arrival at the station, he called a taxi. 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 If you don't miss the train, you'll get there in time. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 On arriving at the station, I called a friend of mine. 駅に着くとすぐ友達に電話した。 As soon as we got there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 By the time she gets there, she will be happy again. そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。 We still have quite a few more miles to go before we get there. そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 On arriving in the town, he went straight to see her. その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 He ran, so as to arrive on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 When they got to the station, the train had already left. 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 How long does it take to get to the station? 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 My sole idea was to get there as fast as possible. ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 He managed to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 Land prices still show no sign of evening out. 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon. もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。 What time will you arrive in Boston,Tom? トムは何時にボストンに着くの? They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6. 彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。 Go straight ahead until you reach the church. 教会に着くまでまっすぐ行きなさい。 The letter will arrive in a week or so. 手紙は一週間かそこらで着くでしょう。 By the time we got there, the ship had left. 私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。 As soon as we reached there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 I took a taxi to get there in time. それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。 As soon as I got home, it began to rain. 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 The car ran out of gas before reaching the city. 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 When will we get there? 私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 It will be snowing when we arrive at Shiga Heights. 私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。 It is impossible for me to get there before noon. 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。 I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. 私は京都に着くとすぐ病気になった。 How do you plan to get home? どうやって家に着くつもりですか。 When I arrived there, I found him. そこに着くと、私は彼を見つけた。 When I get home, someone will be cleaning the garage. 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 It was hard for them to get to the island. その島に着くことは彼らには難しかった。 He should get to your house in an hour. 一時間で君の家に着くはずだ。 The ship will arrive by five o'clock. 船は五時までには着くだろう。 The meeting will have finished by the time we get there. 私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。 He will arrive by eight at the latest. いくら遅くても8時には着くでしょう。 If you start at once, you'll arrive by six o'clock. 今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。 By the time you got there, the sun had set. 君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。 We'll get to school soon; we are as good as there now. もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。 When I arrived, they quickly cleared out of the house. 私が着くと彼らは急いで家から出て行った。 I urged him to get away and cool down. 僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 The others will arrive in a few minutes. 他の人達は数分以内に着くでしょう。 Whichever route you take, you will get there in time. あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。 On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 You should get there in five minutes walking. 徒歩5分以内に着くはずです。 The train will arrive at ten o'clock. その列車は10時に着く。 As soon as we reached there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 We had hardly reached there when it began to rain. そこに着くとすぐに雨が降り出した。 We'll fly there in 50 minutes. 飛行機で50分で着くでしょう。 As soon as I got home, the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 On arriving home, he laid himself on the floor. 家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。 The train left just as we arrived at the platform. 私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。 The moment I arrived home, I went to bed. 私は家に着くやいなや寝た。 The train started before we got to the station. 駅に着く前に列車は発車していた。 On arriving at Narita, he telephoned me. 彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。 I can beat you to the station. 私はあなたより先に駅に着くことができる。 No sooner had I got there than they started. 私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。 Let me know when you will arrive at the airport. あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 The train was on the point of leaving when I got to the station. 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. 彼女は来月の初めに東京に着く。 By the time we got there, he had left. 私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。 I'll get there before you will. 私が先にそこへ着くよ。 Her mother is arriving by the 9:10 train. 彼女の母は9時10分の列車で着く。 She left here long before you arrived. 彼女は君が着くずっと前にここを去った。 What time will Tom arrive in Boston? トムは何時にボストンに着くの? We will get to Tokyo Station at noon. 我々は正午に東京駅に着くだろう。 The train left before they got to the station. 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 On his arrival in London, he sent me a telegram. ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。 I feel quite at ease when I sit in this chair. このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 I had hardly reached the school when the bell rang. 私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。 You'll get there in time, as long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock. もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。