UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License