UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
When do we arrive?いつ着くの?
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License