UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
When do we arrive?いつ着くの?
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License