UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
When do we arrive?いつ着くの?
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License