Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police will soon arrive on the scene. 警察はまもなく現場に着くだろう。 I told Jane to calm down. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 The bus will have started before we get there. バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。 I will check what time the train arrives. 列車は何時に着くか調べてみよう。 He was to have arrived before noon. 彼は正午に着くことになっていたのですが。 On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 You'll get there in time, as long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 What time will you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? The train was on the point of leaving when I got to the station. 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 I'll get there before you will. 私が先にそこへ着くよ。 She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. 彼女は来月の初めに東京に着く。 It is preferable that he gets there by tomorrow. 彼が明日までにそこに着くことが望ましい。 If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon. もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。 Bear south until you reach the river. 川に着くまで南へ進みなさい。 What time will you arrive in Boston,Tom? トムは何時にボストンに着くの? I urged him to get away and cool down. 僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 On arriving in the town, he went straight to see her. その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 When we arrived, the lecture had already begun. 私たちが着くと講演はもう始まっていた。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 On his arrival in London, he sent me a telegram. ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。 She should get to the school in an hour. 彼女は1時間で学校に着くはずです。 I feel quite at ease when I sit in this chair. このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 When will we reach the airport? 空港にはいつ着くの? It is certain that the plane will reach there on time. 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。 Although each person follows a different path, our destinations are the same. 人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。 I took a taxi to get there in time. そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。 It's impossible to get there by noon. 正午までにそこに着くのは不可能だ。 We had hardly reached there when it began to rain. そこに着くとすぐに雨が降り出した。 On arriving there, he left again. 彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。 We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 It happened prior to my arrival. それは私が着く前に起こった。 It took five minutes to get to the station. 駅へ着くのに5分かかった。 I'm waiting for my friend to arrive. 私は友達が着くのをまっているのです。 What time will Tom arrive in Boston? トムは何時にボストンに着くの? None of us could arrive at the harbor on time. 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 In order to relax, I need to listen to soothing music. リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 What time will you get to the station? 君は何時に駅に着くの。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 I can't tell who will arrive first. 誰が一番に着くか私には分かりません。 On arriving at the station, she rang up her mother. 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 We'll fly there in 50 minutes. 飛行機で50分で着くでしょう。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 By the time we got there, he had left. 私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。 As soon as I got home, it began to rain. 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 This road leads to the station. この道をいけば駅に着く。 If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock. もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。 With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 As soon as we reached there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと落ち着くの。 I arrived too late and missed the train. 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight. 次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。 This bus will take you to the town. このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 The meeting will have broken up by the time you arrive there. あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。 She left here long before you arrived. 彼女は君が着くずっと前にここを去った。 When I arrived, they quickly cleared out of the house. 私が着くと彼らは急いで家から出て行った。 Jim had hardly got home when he crept into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 When will we get there? 私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。 I had hardly reached the school when the bell rang. 私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。 As soon as Jim got home, he crawled into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 His letter says he'll arrive next Sunday. 彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。 Scarcely had I reached home before the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 On arriving in Tokyo, I called him up. 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 On arriving home, he laid himself on the floor. 家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。 He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning. 彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。 Let him alone. He'll soon come around by himself. ほうっておけば落ち着くよ。 I don't know for certain when he will arrive. 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 I had no sooner reached the station than the train started. 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 He is likely to arrive soon. 彼はまもなく着くだろう。 You should get there in five minutes walking. 徒歩5分以内に着くはずです。 As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 The train will arrive at the station before noon. その列車は正午前に駅に着くでしょう。 I don't know where we'll arrive. 何処に着くかも分からない。 Make sure that you arrive at seven o'clock. 間違いなく7時に着くようにしてください。 By the time you got there, the sun had set. 君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 The express starts at six and gets into Tokyo at nine. 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 When I arrived there, I found him. そこに着くと、私は彼を見つけた。 The moment I arrived home, I went to bed. 私は家に着くやいなや寝た。 He ran so he would get there on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 We'll be home at about 11:00. 11時ごろには家に着くと思う。 The meeting will have finished by the time we get there. 私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。 The train should reach Osaka by ten. その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 It's up to you to get to school on time. 学校に定刻に着くのは君の責任です。 On arriving at the station, I called a friend of mine. 駅に着くとすぐ友達に電話した。 They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6. 彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。 If you start at once, you'll arrive by six o'clock. 今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。 This letter says that he will arrive on Monday. 手紙では来週の月曜に着くといっている。 We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 He managed to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 No sooner had we reached the station than it began to rain. 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 I had barely got into the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 They could reach there without delay. 彼らは遅れることなくそこに着くことができた。 As soon as I got home, the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 The train will arrive at ten o'clock. その列車は10時に着く。