The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
The train will arrive at ten o'clock.
その列車は10時に着く。
I told Jane to calm herself.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
He was able to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
We'll be home at about 11:00.
11時ごろには家に着くと思う。
What time will you get to the station?
君は何時に駅に着くの。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
When I get home, someone will be cleaning the garage.
僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
He'll get there in ten hours.
彼は10時間でそこに着くでしょう。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
He will arrive by eight at the latest.
いくら遅くても8時には着くでしょう。
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.
今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
When do we arrive?
いつ着くの?
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
On arriving there, he left again.
彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
As soon as he got home, he began to play a computer game.
家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.
彼女は来月の初めに東京に着く。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I can beat you to the station.
私はあなたより先に駅に着くことができる。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
Her mother is arriving by the 9:10 train.
彼女の母は9時10分の列車で着く。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.
駅に着くとすぐ友達に電話した。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分足らずでそこに着くことができた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
When I arrived there, I found him.
そこに着くと、私は彼を見つけた。
This letter says that he will arrive on Monday.
手紙では来週の月曜に着くといっている。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
By the time we got there, he had left.
私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
If you don't miss the train, you'll get there in time.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Let me know when you will arrive at the airport.
あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
I had hardly reached the school when the bell rang.
私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
I took a taxi to get there in time.
そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
When will we get there?
私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
On arriving in Tokyo, I called him up.
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Please tell me when he'll arrive here.
彼がいつここに着くのか教えてください。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
On arriving at the station, she rang up her mother.
駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
What time do you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
She died before I arrived there.
彼女は私がそこに着く前に死んだ。
On arriving in the town, he went straight to see her.
その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
I can't tell who will arrive first.
誰が一番に着くか私には分かりません。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.
歩いて30分で着くでしょう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.