UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License