Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He ran, so as to arrive on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 I don't know exactly when he will arrive. 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 He will arrive there about five o'clock. 彼はそこに5時ごろ着くでしょう。 Her mother is arriving by the 9:10 train. 彼女の母は9時10分の列車で着く。 The moment she arrived at the station, she phoned her mother. 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 The police will soon arrive on the scene. 警察はまもなく現場に着くだろう。 I told Jane to calm down. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 Let him alone. He'll soon come around by himself. ほうっておけば落ち着くよ。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。 This road leads to the station. この道をいけば駅に着く。 We still have quite a few more miles to go before we get there. そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。 The ship will arrive by five o'clock. 船は五時までには着くだろう。 We'll arrive in three hours if we drive. 車なら3時間で着くよ。 What time will Tom arrive in Boston? トムは何時にボストンに着くの? By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 It will be late autumn when you get to London. あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 I had barely got into the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 By the time you got there, the sun had set. 君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。 I had hardly reached the school when the bell rang. 私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。 "I can make it to my class on time," he thought. 「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。 On arriving at the station, I called a friend of mine. 駅に着くとすぐ友達に電話した。 It happened prior to my arrival. それは私が着く前に起こった。 How long does it take to get to the station? あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 I managed to get there in time. わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。 I believe the ship will arrive on schedule. 船はかならず予定どおりに着くと思う。 The train left before they got to the station. 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 You'll get there in time, as long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 He was to have arrived before noon. 彼は正午に着くことになっていたのですが。 Do you know when they will arrive? 彼らがいつ着くか知ってますか。 The train was on the point of leaving when I got to the station. 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 We will get to Tokyo Station at noon. 我々は正午に東京駅に着くだろう。 He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 When the ship arrives in port it makes the people unsettled. 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 By the time she gets there, she will be happy again. そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。 The train will arrive at the station before noon. その列車は正午前に駅に着くでしょう。 I can beat you to the station. 私はあなたより先に駅に着くことができる。 How long will it take to get there? そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。 As soon as I arrived at the destination, I called him. 私は目的地に着くやいなや彼に電話した。 We'll get to school soon; we are as good as there now. もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。 As soon as I got home, it began to rain. 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 When I got home, I found your letter waiting for me. 家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。 She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. 彼女は来月の初めに東京に着く。 This letter says that he will arrive on Monday. この手紙で彼は日曜日に着くといっている。 Jim had hardly got home when he crept into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning. 彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。 I got to the station only to find that the train had just left. 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 I find the sound of the rain relaxing. 雨の音を聞くと心が落ち着く。 On foot, you'll arrive within thirty minutes. 歩いて30分で着くでしょう。 In order to relax, I need to listen to soothing music. リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 On arriving in the town, he went straight to see her. その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 The others will arrive in a few minutes. 他の人達は数分以内に着くでしょう。 The train will arrive here before long. その電車は、まもなくここへ着くだろう。 It took five minutes to get to the station. 駅へ着くのに5分かかった。 I told Jane to calm herself. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive. 便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。 As soon as we reached there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight. 次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。 You should get there in five minutes walking. 徒歩5分以内に着くはずです。 You'll get there in time, so long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 The train should reach Osaka by ten. その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 I urged him to get away and cool down. 僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 On arriving in Tokyo, I called him up. 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 This bus will take you to the town. このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。 If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon. もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。 The train will probably arrive at the station before noon. 列車は昼までに駅に着くだろう。 When we arrived, the lecture had already begun. 私たちが着くと講演はもう始まっていた。 It's up to you to get to school on time. 学校に定刻に着くのは君の責任です。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 They'll walk there in half an hour. 歩いて30分で着くでしょう。 My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m. 父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。 Make sure that you arrive at seven o'clock. 間違いなく7時に着くようにしてください。 I feel quite at ease when I sit in this chair. このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 The train started before we got to the station. 駅に着く前に列車は発車していた。 With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 When they got to the station, the train had already left. 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 His letter says he'll arrive next Sunday. 彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。 I don't know where we'll arrive. 何処に着くかも分からない。 On arriving at the station, she rang up her mother. 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 This letter says that he will arrive on Monday. 手紙では来週の月曜に着くといっている。 It is impossible for me to get there before noon. 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。 He'll get there in ten hours. 彼は10時間でそこに着くでしょう。 As soon as we reached there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 I will get to the foot of the hill before dawn. 私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。 The car ran out of gas before reaching the city. 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 We should be there by noon. 正午までにはそこに着くはずだ。 What time do you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? The train is to arrive on time. 電車は時間どおりに着く予定だ。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 We'll arrive there within an hour. 1時間以内にそこに着くでしょう。 I'm waiting for my friend to arrive. 私は友達が着くのをまっているのです。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。 They could reach there without delay. 彼らは遅れることなくそこに着くことができた。