UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License