UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License