UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License