UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
When do we arrive?いつ着くの?
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License