UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
When do we arrive?いつ着くの?
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License