UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
When do we arrive?いつ着くの?
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License