UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License