UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
When do we arrive?いつ着くの?
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License