The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
Do you know when they will arrive?
彼らがいつ着くか知ってますか。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
The train will arrive at ten o'clock.
その列車は10時に着く。
He was able to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
I managed to get there in time.
わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
He will arrive there about five o'clock.
彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
On arriving at the station, she rang up her mother.
駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
We should be there by noon.
正午までにはそこに着くはずだ。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
On arriving in Tokyo, I called him up.
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
The train left just as we arrived at the platform.
私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
I feel quite at ease when I sit in this chair.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
We will reach London before dark.
私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.