UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
When do we arrive?いつ着くの?
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License