Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will reach London before dark. 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 On arriving at Narita, he telephoned me. 彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。 I find the sound of the rain relaxing. 雨の音を聞くと心が落ち着く。 When I got home, I found your letter waiting for me. 家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。 I don't know where we'll arrive. 何処に着くかも分からない。 On arriving at the station, I called a friend of mine. 駅に着くとすぐ友達に電話した。 As soon as Jim got home, he crawled into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 The train was on the point of leaving when I got to the station. 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 He called up his uncle on reaching Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 My father is arriving at the station at five. 父は5時に駅に着く予定だ。 Please tell me when he'll arrive here. 彼がいつここに着くのか教えてください。 It is preferable that he gets there by tomorrow. 彼が明日までにそこに着くことが望ましい。 Land prices still show no sign of evening out. 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 It was hard for them to get to the island. その島に着くことは彼らには難しかった。 On his arrival in London, he sent me a telegram. ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。 It happened prior to my arrival. それは私が着く前に起こった。 It will be dark by the time he gets there. 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 The train will arrive at ten o'clock. その列車は10時に着く。 He'll get there in ten hours. 彼は10時間でそこに着くでしょう。 She left here long before you arrived. 彼女は君が着くずっと前にここを去った。 He should get to the office in an hour. 彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。 It's up to you to get to school on time. 学校に定刻に着くのは君の責任です。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 She should get to the school in an hour. 彼女は1時間で学校に着くはずです。 On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 What time do you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? I want to know when my baggage is going to arrive. 私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。 On foot, you'll arrive within thirty minutes. 歩いて30分で着くでしょう。 If you don't miss the train, you'll get there in time. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 I can't tell who will arrive first. 誰が一番に着くか私には分かりません。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。 Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 The meeting will have broken up by the time you arrive there. あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。 I'm waiting for my friend to arrive. 私は友達が着くのをまっているのです。 I had barely got into the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 He should get to your house in an hour. 一時間で君の家に着くはずだ。 The meeting will have finished by the time we get there. 私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。 I'll get there before you will. 私が先にそこへ着くよ。 When we arrived, the lecture had already begun. 私たちが着くと講演はもう始まっていた。 As soon as we reached there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 He made an effort to get to the station early. 彼は駅に早く着くように努めた。 We still have quite a few more miles to go before we get there. そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。 If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock. もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。 He will arrive there about five o'clock. 彼はそこに5時ごろ着くでしょう。 What time will you get to the station? 君は何時に駅に着くの。 None of us could arrive at the harbor on time. 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 By the time you get there, it will be nearly dark. そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 Scarcely had I reached home before the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 I managed to get there in time. 僕はどうにかそこに着くのに間に合った。 By the time you got there, the sun had set. 君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。 The train will arrive at the station before noon. その列車は正午前に駅に着くでしょう。 It will be late autumn when you get to London. あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 Start now, and you will get there in time. 今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。 By the time we got there, he had left. 私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。 What time do you think you'll likely arrive? 着くの何時ごろになりそう? Her mother is arriving by the 9:10 train. 彼女の母は9時10分の列車で着く。 She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. 彼女は来月の初めに東京に着く。 When will we reach the airport? 空港にはいつ着くの? The moment I arrived home, I went to bed. 私は家に着くやいなや寝た。 I got to the station only to find that the train had just left. 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon. もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。 The train was delayed, so I could not arrive there on time. 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 It will be snowing when we arrive at Shiga Heights. 私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。 I feel quite at ease when I sit in this chair. このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 What time will you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? The train left before I arrived at the station. 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6. 彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。 The train will arrive here before long. その電車は、まもなくここへ着くだろう。 They'll walk there in half an hour. 歩いて30分で着くでしょう。 As soon as I arrived at the destination, I called him. 私は目的地に着くやいなや彼に電話した。 The train is to arrive on time. 電車は時間どおりに着く予定だ。 On arriving in the town, he went straight to see her. その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 The ship will arrive by five o'clock. 船は五時までには着くだろう。 They could reach there without delay. 彼らは遅れることなくそこに着くことができた。 We'll get to school soon; we are as good as there now. もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。 Let him alone. He'll soon come around by himself. ほうっておけば落ち着くよ。 Let me know when you will arrive at the airport. あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 He is likely to arrive soon. 彼はまもなく着くだろう。 I knew you'd get here in time. あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。 As soon as we got there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 We will get to Tokyo Station at noon. 我々は正午に東京駅に着くだろう。 You'll get there in time, as long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 I had barely got in the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 As soon as I got home, it began to rain. 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 The car ran out of gas before reaching the city. 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 I told Jane to calm down. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 His letter says he'll arrive next Sunday. 彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。 How long does it take to get to the station? あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 The train left before they got to the station. 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 No sooner had we reached the station than it began to rain. 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 Tom was able to get there in less than twenty minutes. トムは20分足らずでそこに着くことができた。