Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6. 彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。 I had barely got in the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 My sole idea was to get there as fast as possible. ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 I had hardly reached the school when the bell rang. 私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。 I will get to the foot of the hill before dawn. 私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。 Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと落ち着くの。 They could reach there without delay. 彼らは遅れることなくそこに着くことができた。 As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。 I told Jane to calm down. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 By the time you get there, it will be nearly dark. そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 I believe the ship will arrive on schedule. 船はかならず予定どおりに着くと思う。 When they got to the station, the train had already left. 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 We'll fly there in 50 minutes. 飛行機で50分で着くでしょう。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 It was hard for them to get to the island. その島に着くことは彼らには難しかった。 If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock. もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。 When do we arrive? いつ着くの? The moment I arrived home, I went to bed. 私は家に着くやいなや寝た。 No sooner had I got there than they started. 私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。 When I got home, I found your letter waiting for me. 家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。 Her mother is arriving by the 9:10 train. 彼女の母は9時10分の列車で着く。 The train should reach Osaka by ten. その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 She should get to the school in an hour. 彼女は1時間で学校に着くはずです。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 It's impossible to get there by noon. 正午までにそこに着くのは不可能だ。 You should get there in five minutes walking. 徒歩5分以内に着くはずです。 Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 The meeting will have finished by the time we get there. 私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。 We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight. 次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。 He managed to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 Bear south until you reach the river. 川に着くまで南へ進みなさい。 Please tell me when he'll arrive here. 彼がいつここに着くのか教えてください。 On his arrival at the station, he called a taxi. 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 We had hardly reached there when it began to rain. そこに着くとすぐに雨が降り出した。 As soon as he got home, he began to play a computer game. 家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。 I don't know for certain when he will arrive. 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 She left here long before you arrived. 彼女は君が着くずっと前にここを去った。 I had barely got into the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive. 便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。 I managed to get there in time. 僕はどうにかそこに着くのに間に合った。 She died before I arrived there. 彼女は私がそこに着く前に死んだ。 This road leads to the station. この道をいけば駅に着く。 When I arrived there, I found him. そこに着くと、私は彼を見つけた。 If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 Land prices still show no sign of evening out. 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 The train left before I arrived at the station. 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 Whichever route you take, you will get there in time. あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。 The train is to arrive on time. 電車は時間どおりに着く予定だ。 They'll walk there in half an hour. 歩いて30分で着くでしょう。 The others will arrive in a few minutes. 他の人達は数分以内に着くでしょう。 As soon as we got there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 It took five minutes to get to the station. 駅へ着くのに5分かかった。 I took a taxi to get there in time. そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。 Scarcely had I reached home before the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 In order to relax, I need to listen to soothing music. リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 I arrived too late and missed the train. 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 I don't know where we'll arrive. 何処に着くかも分からない。 As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 When I arrived, they quickly cleared out of the house. 私が着くと彼らは急いで家から出て行った。 He had difficulty in finding his way to the hotel. 彼はホテルにたどり着くのに苦労した。 I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. 私は京都に着くとすぐ病気になった。 We'll be home at about 11:00. 11時ごろには家に着くと思う。 It began to rain before I got home. 家に着く前に雨が降り始めた。 It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal. 彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。 I can't tell who will arrive first. 誰が一番に着くか私には分かりません。 What time will you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。 The train will arrive at ten o'clock. その列車は10時に着く。 As soon as we reached there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 If you don't miss the train, you'll get there in time. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning. 彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。 "I can make it to my class on time," he thought. 「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。 He will arrive there about five o'clock. 彼はそこに5時ごろ着くでしょう。 I told Jane to calm herself. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 The train will probably arrive at the station before noon. 列車は昼までに駅に着くだろう。 It's up to you to get to school on time. 学校に定刻に着くのは君の責任です。 We will get to Tokyo Station at noon. 我々は正午に東京駅に着くだろう。 If you start at once, you'll arrive by six o'clock. 今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。 The letter will arrive tomorrow. 手紙は明日着くでしょう。 Tom was able to get there in less than twenty minutes. トムは20分足らずでそこに着くことができた。 The bus will have started before we get there. バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。 It is certain that the plane will reach there on time. 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。 I had no sooner reached the station than the train started. 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 It will be dark by the time he gets there. 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 This letter says that he will arrive on Monday. この手紙で彼は日曜日に着くといっている。 You'll get there in time, as long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 On arriving at the station, she rang up her mother. 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 Do you know when they will arrive? 彼らがいつ着くか知ってますか。 With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 How do you plan to get home? どうやって家に着くつもりですか。 I managed to get there in time. わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。 This letter says that he will arrive on Monday. 手紙では来週の月曜に着くといっている。 If we are to be there at six, we will have to start now. 6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。 I took a taxi to get there in time. それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。