The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I told Jane to calm herself.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分足らずでそこに着くことができた。
It took five minutes to get to the station.
駅へ着くのに5分かかった。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.
歩いて30分で着くでしょう。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
This letter says that he will arrive on Monday.
手紙では来週の月曜に着くといっている。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
On arriving there, he left again.
彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
We'll arrive there within an hour.
1時間以内にそこに着くでしょう。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
I feel quite at ease when I sit in this chair.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
He will arrive there about five o'clock.
彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
What time do you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
Let me know when you will arrive at the airport.
あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
When I arrived there, I found him.
そこに着くと、私は彼を見つけた。
He should get to your house in an hour.
一時間で君の家に着くはずだ。
I will get to the foot of the hill before dawn.
私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
I took a taxi to get there in time.
そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.
父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
On arriving at the station, she rang up her mother.
駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.