UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License