UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
When do we arrive?いつ着くの?
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License