UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
When do we arrive?いつ着くの?
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License