UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License