UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License