The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
When I get home, someone will be cleaning the garage.
僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
He will arrive by eight at the latest.
いくら遅くても8時には着くでしょう。
He will arrive there about five o'clock.
彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
I'm waiting for my friend to arrive.
私は友達が着くのをまっているのです。
We will reach London before dark.
私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
Go straight ahead until you reach the church.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
How long will it take to get there?
そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
We still have quite a few more miles to go before we get there.
そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
She died before I arrived there.
彼女は私がそこに着く前に死んだ。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
This bus will take you to the town.
このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
I'll get there before you will.
私が先にそこへ着くよ。
He should get to your house in an hour.
一時間で君の家に着くはずだ。
How do you plan to get home?
どうやって家に着くつもりですか。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
What time will you get to the station?
君は何時に駅に着くの。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
I managed to get there in time.
わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving at the station, I called a friend of mine.
駅に着くとすぐ友達に電話した。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
Make sure that you arrive at seven o'clock.
間違いなく7時に着くようにしてください。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.