UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License