UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License