UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License