UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
When do we arrive?いつ着くの?
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License