UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License