UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License